origen del lenguaje zaborowski

152
O R IG E N · D E L L E N G U A J E POR ZABOROWSKI TRADt: 'CC IÓ: < CAS TELLA:< A POR  M.  ~f.  ~fADIEDO BOGOTÁ IMP RENTA DE 14E DAR DO RIVAS 1884 .BANCO DE LA  REPUBllCA fllílUOTEcA  LUIS-AN.G-:t  1.~NGQ "-''''~' ..~-~ ..v~..A~-.~~r.•... - Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Upload: mapi-hurtado-parra

Post on 02-Mar-2016

166 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 1/152

O R I G E N ·D E L L E N G U A J E

POR

ZABOROWSKI

TRADt:'CCIÓ:< CASTELLA:<A

POR  M. ~f. ~fADIEDO

BOGOTÁIMPRENTA DE 14EDARDO RIVAS

1884.BANCO DE LA REPUBllCAfllílUOTEcA LUIS-AN.G-:t 1.~NGQ

"-''''~'..~-~..v~..A~-.~~r.•...-Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 2: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 2/152

DOS PALABRAS.

La tesi(dcl origen del lenguaje tiene su interés en lasciencias que forman en ]a filosofía antropo]ógica.

El verbo, ]a palabra, es cosa tan grande, que casi pue-do decirse que yale en e] hombre todo ]0 que él es en el

- orbe inteligente. Y en prueba de ello, iuprímasele ese ve-hículo del alma, y se le habrá empujado de espaldas haciaun estado que poco distaría del de los míseros animales.

Sí, basta preguntarse: ¿ qué sería e] hombre sin ]a pa-]abra? ¿ Qué ( Un puro bípedo mamífero ..•

¿ Por qué ]a imprenta y e] telégrafo tienen tan gran ••de importancia, si no es porque han ensancháéIo e] dominiode la palabra en 0 1 mundo?

y sin ella, ¿ qué valdrían ]013 gritos, los gestos, las in-terjecciones mismas? ¿ No están ahí ]013 brutos con todoeso, sin poder s¡¡lvar las lindes de su estacionaria brutali-dad? Oh l si ellos haLlaran !¿ Qué no pudieran concebir yejecutar en los siglos?

Medir la influenria del lenguaje en el desarrollo delhombre, es como pretender demarcar con 'Una Hnea en 108confines de ]013 cielos el límite definitivo de los r:lYos de la

luz del sol.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 3: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 3/152

IV DOS PALABRAS.

Ahora, ¿ qué dificultad hay en admitir que, como lo

insinúa Lucrecio, ásí como de la naturaleza orgánica delcaballo se desprende el relincha, y de la del pájaro el gor-

geo, sea un atributo de la del hombre 1 ; 1 analítica expresiónde lo que siente, de lo que quiere y de lo que piensa?

ymás sencillo aún: ¿ por qué no admitir que la pn-labra le haya sido dada toutefaite al hombre por su divinoCreador? .

¿ Es un imposible el lenguaje para el que ha hecho los'sentidos, el corazón, la inteligencia, el hombre todo entero?¿ No podría hacer la luz el que ha hecho el sol, tantos mi-

llones de soles ?En este terreno, las teorías de Bonald nos parecen sin

ningún inconveniente. Los órganos fisiológreos del hablaen el hombre están revelando en él el verdadero origen dellenguaje. La carencia de esos mismos órganos en los brutos,

encuya virtud apenas poseen tan inflexibles rudimentos decomunicación ¿ no son aún un argumento negativo en' fa-Tor de la espontaneidad del habla humana?' Para nosotrosvale mucho el lenguaje, ciertamente, pero más vale el hom-])re, y el hombre ha sido hecho por Dios, de una solapieza.

:&ata.

EL TRADUOTOB.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 4: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 4/152

!YFsoS32ORIGEN DEL LENGUAJE

PO" ZABOB.OWSK.I.

CAPíTU LO 1.FASES DE LA Cl.;E:5Tl6N.

RESUMEN.

Origen del lenguaje, legado desdeel principio lÍ.las ideas gCl).eralesdO'

 bre el mundo y el hombre.-La palabra elevada al rango de las di-vinidadee por los brahmanes. Opiniones de la antigua Gre0f8.-

Epicuro.-Lucrecio : sentido exacto dela teoria.-Incompatibilidad de las doctrinas cristianas y de toda teoria científica. San Baaili.o,:(.ockey AdamSmith.-El Presidente de Brosses: su importanciaen lo histórico de la cuestión y su gran valor cientifico.-La filoso·fia compa.rllda..

Lo que hay de más difícil en esta difícil materia delorigen del lenguaje, es quizá establecer sus términos. El

medio más sencillo y leal para esto, consiste en hacer oo-'nocer las varias soluciones que se han disputado y se dis-

.pl1bm aún la aquiescencia de los espíritus.Sin embargo, no es una historia completa lo. que nos

 pro.p onemos hacer. Un volumen entero no bastaría; sino poner ú1licamente en relieve, bajo el punto de vista que DOs~~) algunos rasgos de un cuadro, cuyos elementos, por ~eia de la. <>pQeieiónde las doctrinas, han permane-

oidohasta hoy dispersos á más 6 menolt distancia.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 5: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 5/152

6 ORIGEN DEL LENGUAJE.

JEt origen del lenguaje es una de las tesis que han preo-cupado más y más antiguamente al espíritu hunlano. ¿ No sealía el origen dé ]a misma naturaleza al origen del alma hu-mana? ¿No es. el lenguaje algo de ese mismo espíritu?

Analizarlo, penetrar el mecanismo de su nacimiento' y desu estructura, ¿ no vale á adquirir una conciencia más clarade sí mismo? Eso se ha creído, sin atinar á expresarlo com-

 pletamente por falta de datos coherentes sobre el mundo ysobre el hombre. Por eso todas las teorías sobre el origendel lenguaje, por incompleta~ que hayan sido, se hallan to-das en relación más ó menos íntima con las concepcionesteológicas, metafísicas ó naturalistas que han dado sucesiva-mente una explicación mas ó men.os satisfactoria del uni-v~o ..v No quiere esto decir que la adaptación, e] acuerdo de

las primeras con las segundas se haya observado siempre.¡Cuántas no hay que la majestad do los mismos dioses nohubiera turbado, y que, sin embargo, anto el longuaje seles aparecen en toda su complicación, más aparente quei1lid'1yhan quedado confundidas, balbuceandoexpli~cionesincoherentes IPor una i]usióu do que no podemosdefen-

dernos, ¿ no nos parece un instrumento maravilloso de sns pe~ientos, y aun más que esto,- un molde cumplido y

 _.nperior que determina y fija la fGr~, y crea, casi' por "sísolo, su curso y encadenamiento?

¡Cuántos no l¡uy-aún que, al tentar nna explicaciónnatural, acaban por perderse en medio de confusas dificulta-des, y en causa desesperada, para salir del apuro, llaman ensu auxilio á los dioses y á t<>da c]ase de poteIlcia,$. __ ~~lt&s_ 

-más ó menos de~nidas r . . , . . . : , ¡ f . :_  Sócrates, eit el C-¡atylo de Platón~oompamba yaá l~lJ

ei~mo]o~B!ailquo dc<:ían que la s prllDetas p~labr8S.~~~.~-qiVlDO, y partIendo do abLá los trágIoos. ~

 _:~:ban ocurridoal Deus e.x machiM.Per~ademáll, él~O.DO ~ e w ~~rcion~ba medio Il)gttno~ evitar Sé-,1DDJ8nte sahda;-d SIse qUIere, derrota. ".- ... _ ._  

Pero no hay que admirarse.S~t& ~roblema ~

.:puede resolverse! por  l'ilzonamientos 6"espMtdativas~-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 6: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 6/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 7

tractas. El depende de una enorme masa de docu~i-:;de hechos tan materiales, por decirlo así, como todos loademás hechos de la naturaleza. Y de estos hechos, apenas puede la antigliedad verificar la existencia (1), porque es-tán diseminl1dospor toda la faz del globo, cuya extensi6nno ~ sospechaba siquiera; y porquo están bajo la depen-dencia de concepciones y de conocimientos exactos que annhoy mismo están muy lejos de haber alcanzado su total co-l·onamiento.

llay, pues, quo contar con hallar ontre SllS esoritOresopiniones más ó menos adecuadas á la realidad; creenciasy razones lógicas, más bien que un conjunto de doctrinascoherentes; )' lo que en general los domina es el sentimien.to del misterio que acerca del lenguaje habían concebido,sin darse de él una razón analítica.

En los días do los Vedas,-« libros sagrados do los in-dios orientales »-los brahmanes levantaron la palabra alrango de la divinidad y lo consagraron himnos. Decían queella Labía habitado los ci~los desde el principio, yqU8. sóloen parte había sido revelada. á los hombros. Esta couOep-ción no es sólo do ellos y do su tiempo. Véanse ó nó lils

 primeras líneas del Evangolio de San Juan (2), como ..JV;\$metáfora, ellas prueban claramente quo esa opinión se ha-llaba muy esparcida. ¿ Y acaso no la vemos .manifestar  Sil

influencia y su duración en la Edad Media, y hasta ennnel!tros días, en los oncantami~ntos mágicos, en ciertas pa-labras sacramcntales, &c? .- \ .

Segúll M:axMliller, los brahmanes insistieron apenasen'eSta opinión. Analizaron el lenguaje. Y la idea de r~eir una lengua á un corto número de raíces, que en Europaintentó realizar por primera vez lIenriquo Estevan en el

(1) El estudio critico de sólo el griego no alcanza mÑ ~ ..4&Jr.-tl8Cll81ade Alejandrfa; y antes, apen&ll erlstía un ensayo ~e eu ~tioa. Las lengJlllll extranjeras no se estudiaban; y por lo mismo j¡ud8

 pudieron comparM86 •..

h J;~cij)io era el Verbo, y el Verbo estatiaoon DiOl, 1 el Ve!'-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 7: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 7/152

8 ORIGEN DEL LENGUAJE.

siglo XVI, les era familiar quinientos afios antes de Jesu-cristo. (1)

Dos opiniones opuestas predominaron en la Grecia.(2)Querían los unos que el lenguaje tuviera un origen pura-

mente humano, pero convencionalmente; los otros que fue-ra de creación divina, ó la obra misteriosa de la naturalezainconsciente (3). Estas dos opiniones se han perpetuadohasta nosotros; y al acordar la preferencia á la primera,los filósofoshan obedecido con frecuencia á la idea falsaactual de que reconocer una especie de previa convenciónentre Íos hombres, destinada á determinar arbitrariamenteel valor de los sonidos, era el único medio de evitnr segura-mente el subterfugio de la creación divina.

La grande escuela filosófica de la antigiiedad que pri-mero consagró la observación positiva do la naturaleza su-

 perior de las concepciones subj etivas, y cn la que encuen-tra la ciencia contemporánea, por dec:irlo así, sus profetas,había formulado ya ideas más coherontes y exactas.

Se atribuye á Heráclito la opinión de que las palabrásson como las sombras de las cosas, y sus imágenes vocalescomo las de los árboles y las do las montafias reflejadas en

los ríos; así como nuestra propia imagen cuando nos mira-mos en nn esp~jo.Demócrito, en oposición lÍ Heráclito, llamaba las pala-

 bras G : estatuas voca.les.» Para. él no eran imágenes natura-les y forzadas, independientes de la voluntad del hombre,sino obras artificiales, en cuya. creación esa voluntad habíaobedecido á ciertas leyes•.

 No demuestra esto un conocimiento bien exacto de la

realidad; y si en ello se alcanza á . ver uoa tentativa leal deexplicación natural, resta aún demasiado de lo err6neo y delo vago.

Epicuro, más preciso y maduro) decía qp6 en la. pri-

.(1) !l:ax JiUler, LeeeioMI8oQrC la O i,en tria del lenguaje. Párls; 1864Página 86; .

(2) Véase á. Herma.nn, D i< ! SpraCfl-1VU88nle7uzj, &c., 1 vol. en 8.01875, pag.21.

(3) Se citaba en favor de la creación divina, la eftcacia de 1118:mal-dicionell. De todu partes 8610se hacia uso de documentos 8OffatiCOS.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 8: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 8/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 9

mera formaci6n del lenguaje los hombres habían obrado·Cu

,

de una manera inconsciente, impulsad()s por la naturalezacomo los animales, aullando y ladrando, &c; pero que mastarde su desarrollo tuvo origen en convenios entre ellos.

Esta opinión es una de las más exactas qua hasta hoyse hayan expresado. Y basta cambiar algunos términos yensamblar algunos hechos y explicaciones para hacer deella una opinión científica de actualidad; porque encierrae11wico principio que deba guiamos en la explicación na-tural del origen dellenguajc~Y para que se cOlDIll·enda., bien su naturaleza y su alcance~ nos bastará citar  á 1..nere.•"/cio, el primero de quien pueda engreírse la humanidad;

 porque su obra es la primera y la más alta glorificación dela razón humana. El pasaje conducente es quizá algo largo.Lo tomamos de la poética traducción, bn admirablementeejecutada por  MI'. Andréil Lefévre.-«El traductor prefiere en esto una traducción rigll-

rosa del verso francés en pura prosa castellana. Fácil nossería versificar ese trozo; pero no es difícil deslizar en elmetro alguna frase, alguna palabra por otra acaso no com-

 pletamente equivalente; y para evitar tal dificultad en este

asunto, traduciremos de la manera más exacta posible.ll(l)

"La imperiosa necesidad creó los nombres de las cosasy varió los sonidos y matizó el acento.Siguió el hombre la ley que guía también al niñoCuando muestra con el dedo el objeto que se le presenta,Supliendo con el gesto la ausencia de la palabra.Todo sér desea usar de las fuerzas qne presiente.Baja e~ternero la frente amenazantey se ensaya en herir con su" cuernos futuros.El cachorro del león fle ensaya en los mordiscos;ylos del leopardo preludian los combates, .Con sus uñas blandas aún y dientes que aun no tiene.El pájaro que vacila con su nuevO plumajeSe fía. en el débil vuelo de sus nacientes alas.

Es locura creer que tantos nombres pO I' un hombre inventados

(1) Toda intercalaci6n del traductor va entre guiones y comillll8.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 9: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 9/152

10 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Han sido repetidos por los demás mortales.¿ Habría acaso uno solo hablado sin maestro,y fijado los varios sonidos que todos pueden pronunciar?y habría. así eso hombre sabido designar cada cosa 1Pero entonces ¿ por qué no habrían los demál:1podido hacer eso

mismo?Sin el cambio instintivo de los términos del lenguaje

¿ Cómo habría su inventor podido saber su uso?¿ Qué encanto habría hecho adivinar  t Í . su auditorioEl sentido que él queda dar  á la palabra?¿ Habría podido solo, entrar en lucha con una multitud yvencer/a con su ejemplo y obligarla al estudio?I>ara los sordos, habrían sido inútiles sus lecciones.

La yana obsesión de sus voces ininteligiblesHabría desde luégo insubordinado al inyoluntario discípulo,yel maestro habría tenido quo callar en presencia do su

auditorio.¿ Hay por qué admirar quo dotado de una vozHaya marcado el hombre los varios empleos de lo~ diversos

sonidosSegún la impre"ión quo lo inspiraba su imagen?Pero las bestias, que no tienen m:ís lenguaje que el grito,

 Así  en el establo como en los montes, expresan sucesivamente.La alegría y el dolor, el amor  Y 'el espanto.Tal es la experiencia. Cuando la perra robustaEntra en furor, su hocico irritado se pliegaDescubriendo 108 dientes y ahoganuo sus aullidos.La rabia y la aIUcnaza alteran esa vozCuyo estruendo bullicioso rc:;ucna en nuestros umbrales.ycuando con sus perros educauos por su lenguajeI{etoza. dulcemente y remueve su cuerpo,

y con diente ligero imita SUB transportes,IJos agarra en respuesta á sus leves mordeduras,Con una voz modulada los acaricia murmurante,Sin ese acento quejoso de sus gritos de desamparo,O gemidos que claman peruón,Cuando se arrasta. y huye del látigo de su amo.

Los caballos hacen conocer por sus relinchosYa el ardor juvenil, amoroso aguijónQue da alas al padre en medio de las yeguas;

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 10: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 10/152

ORIGEN DEL LESGUAJE.

Ya el estremecimiento con que el eorcel se agitaCuando aspira la bataJIa con sus hinchadas narices;O sea el timbre expresivo de diversos sentimientos.Observa los pájaros, esas eien tribus de los aires

El quebrantahuesos y el ga'l'ilán, el buceador anfibioQue persigue bajo las olas su. alimento y su vida,Para anular  ó animar el brío de sus combates,¿ Qué de tonos y gritos no pone por obm ?

Otros cambircn su voz, tan líspera en apariencia,SegÚn la oeasién. Tales son, cuando su banda se reúnoPara llamar, dicen el viento, la tempestad  ó el agua,La corneja vivaz como el cuer'l'o sombrío.

Qué! entre tantos animales, por decirlo así, mudosVes tú los sentimientos traducidos por el gritol Y no halría podido el hombre, creado para hablar,Usar de los sonidos que articula tan bien?

11

Para pre"tisar, resumamos al poeta siguiendo unainterpretación positiva. Concluyamo;: pues por él. ¿ Quéafirma por medio de su voz inmortal toda la escuela de laantigua sabiduría? .

1.0 La analogía fundamental de los medios de expre-llión en el hombre y los animales;

2.° La adquisición y el desarrollo graduado y lento dollenguaje articulado por los esfuerzos espontímeos del hom-

 bre y la elaboración de las generaciones sucesivas; delmismo sello y muy claramente, la naturaleza expresiva delos primeros sonidos articulados.

Porque estas proposiciones son precisamento el único

objetivo que pUéde proponerse la ciencia actual para llegar á una explicación real del"origen del lenguaje. Con todo,esas proposiciones no fueron admitidas en la antigliedadsino por· un corto número do hombres instruídos.

La inauguración de la era cristiana no cambió en nadael estado de las cosas. (1) La ciencia permaneció despro-vista, é incoherentes las opinionos; aunque su misma inco-

(1) Aunque si tuvo el mérito, eegún Mr. Federico Miiller, de inau-

gurar el estudio de las lenguas extranjeras. Lecciollt'l ,ob,'c la cienci¡¡dellenpajc. Página 32.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 11: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 11/152

12 ORIGE~ DEL LENGUAJE.

herencia pudiera haber protegido su audacia. En la anti-glledad em cosa admitida que había pueblos que carecíande lenguaje. En la Edad Media se creía qnc ciertos anima-les y aun ciertas plantas hablaban. )

M. l\Iax MiUler menciona el hecho de que Eunoniusacusó á San Basilio de negar la Providencia porque noquería reconocer que Dios hubiera creado nombres á lascosas; y atribuía la invención del lenguaje á las facultadescon que Dios había dotado al hombre. En su ortodogia de

 pura complacencia, M. ]I.1ax Miiller se cree feliz al añadir que San Gregorio, Obispo de Nisa en Capadocia (331-396),defendió á San Basilio.

Claro es, sinf'mbar~o, que la doctrina roligios:l que seimponía presentando al hombre corno creado en completodesarrollo, era un obst:ículo insuperable contra toda expli-cación de la formación natural del lenguaje. La teoría dela adquisición lenta de Luerecio em tan inconciliable conella, como la tan bien establecida hoy s~re la barbarieoriginal'in. (1)

Del mismo modo, los filósofos del siglo XVIII, qnequisieron evitar la muy cómoda solución de la interve-nción

de la Providencia, adoptaron, como ya se ha dicho, la anti-gua opinión de la creación artificial y del establecimiento

 puramente convencional del lenguaje. Tal fué Locke. Se-gún Adam Smith, que sostiene y desenvuelve su opini6n,"el hombre ha debido vivil' por alglÍn tiempo en un estadode mutismo, sin otros medios de comunieación quo ciertosmovimientos del cuerpo y ciertas expresiones de la fisonomía,hasta que al fin, multiplicadas las ideas, y no pudiendo

ya indicarse sus objetos sino con el dedo, 8e sinti6 la nece-sidad de im~enta1' signos artificiales cuya significaci6n se de-termina,'a de común acuerdo." 

Semejante opinión debía conducir necesariamente R considerar los elementos del lenguaje, las palabras, comoobjetos de arte sin relación con ninguna ley naturaliy sinvínculo necesal'io con ninguno de los sentimientos qne

 pueden expresar. Este modo de ver no ha sido comba-

(1) Véase nuestro Hombre prthi,tórieo en la Biblioteca l'til.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 12: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 12/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 18

tido en su época sino por  UD solo filósofo de los más pro-fundos, aunque acaso de los menos conocidos, el Presidentede Brosses. Ni Mr. Ronan en su obra del origen dellen9ua-.

 je , ni Mr. Max Mliller, ni :MI'. Maury lo han citado jamás;

y ha sido necesario que muy recientl'mento MI'. B. Tylor nos lo revelase para que se lo hiciera justicia. El primero,sinemhargo, volviendo á tomar por punto do p:Jftida las proposiciones de Lucrecio, ha insistido en su examen y prueba científica, y es el primero que ha formulado unadoctrina coherente sobre el origen del lenguajo (1). Ape-nas se ha encontrado un reproche quo hacer le: el de ser demasiado sistemático. Pero él mismo ha dado las necesa-rias indicaciones para comprobar su doctrina según los mássanos métodos de las ciencias naturales. Citémoslo íntegra-mente; y habrá do admirarse el grado do precisión Íl quellega do un golpe. (2)

" El sistema de la primitiva fábrica de1lenguajo huma-no y do la imposición do los nombres á las cosas, no es ar-

 bitrario y convencional, como se ha acostumbrado á ilgurár-selo, sino un verdadero sistema do necesidad determinada

 por dos causa!!. Es la una, la construcción de los órganos

vocales que no pueden dar sino ciertos sonidos analogos á snestructura. IJa otra es la naturaleza y la propiedad de lascosas reales que se quieren nombrar.

" Ella obliHl á emf.'lear en su nombre sonidos que las pintan, y establece entro la cosa y la palahra una relación por la que el vocablo pueda excitar una idea de la cosa.

" La primera fábrica del lenguaje humano no ha po-dido consistir, pues, como lo demuestran la experiencia y

las observaciones, sino en una pintura más ó menos completade las cosns nominadas; tal como era posible á los órganosvocales efectuarlo por un ruido imitativo de los objetosreales. :

" Esta pintura imitativa so ha extendido do grado on

(1) Desde 1750habla dicho Turgot que las lenguas no son obra deuna razón presente l Í o eí miema; pero mn insistir  y a.un aca¡;o,in aperci-

 birse de todas las consecuencia.llde tan profunda reflexión.(2) De BrOS8el!, Tratado de la jorlntleión m.-.cáníca lle lal lengtw"  2

volumenes en lZ, Parl8, 1765,tomo r , Prclimine.rep, XIII.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 13: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 13/152

14 ORIGEN DEL LENGUAJE.

grado y de tiempo en tiempo por todos los medios posibles, buenos ó malos; desde los nombres de las cosas más suscepti~ bIas de ser imitadas por el sonido vocal, hasta los nombres delas cosas que lo son menos; y toda la propagación dellen-

guaje se ha hecho, de un modo ó de otro, sobre este primer  plan de imitación trazado por la naturaleza, como lo com- prueban mín la experiencia y la observación.

"Pasando así los 11o:)hos, existe una lengua primitivaorgánica, física y necesaria, común á todo el género huma-no , qne ningún pueblo de la tierra conoce ni practica enBU primitiva sencillez (1); que sin embargo, todos los hom- bres hablan, y constituye 0 1 fondo de las lenguas de todoslos países; fondo que el inmenso tren de los accesorios deque está colmado, deja apenas sospeehar."

Hé aquí el medio que él ha seguido y quo cualquieraha podido seguir después do él para comprobar esta teoríá,tan perfectamente ciOlltífica:

" Digo, pues, que si hay ciertas expresiones que se des-arrollan regularmente las primeras, desde que la facultadde hablar comienza á ponerse 2n ejercicio; que si esas ex pre-siones son esencialmente las mismas en tudos los pueblos de

los cuatro ángulos de la tierra, habrá que concluír de ,,!loque son nati vas al género humano; llecesariamentn resul-tantes de la estructura física del órgano vocal y del produc-to de su más simple ejercicio. El exame.de las primeras palabras dellcngllaje infantil no,;; dat'á la prueba de lo di-cho•." (2)

En efecto, numerosas obse¡'vacioues estIm aún en pié.Otras demuestran quizá demasiada complacencia de su parte

en ver por doquiera pruebas de su sisteinn; pero es verda-deramente sorprendente que tanta ciencia y pecisión, mirastan justas, tan profundas y tan seriamente sostenidas, ha-yan tenido tan poca influencia en las discusiones sobre eloriKen del lenguaje y hayan caído en un complet() olvido I

 No podemos atribuír evidentemente este molesto resulta-

,(1) Quiz!\ no era esto cierto en absoluto. Pero apenaa se ha llegado

, 8~beresto en nuestros días.

(2) De BrOBSet'. TI, pá.gina 13.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 14: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 14/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

do negativo, sino á las doctrinas de la ortodogia espiritua-lista y roligiosa de que se hallaban penetrados los espíritus;á la metafísica racionalista, á las falsas ideas y á la ignoran-cia profesada respecto de la primitiva edad del hombre, quehasta en nuestro siglo se exhibía como en un estado de per-fección. Es igualmente preciso hacer entrar en línea decuenta la repugnancia de los naturali~tas á mezclarse en unacuestión sustraída, en la opinión general, del método do laobservación positiva, sin base material y sin vínculo con larealidad de los hechos tangibles.

 No hallando la filología comparada los mismos obstácu-los en su carácter  y su papel de ciencia puramente histórica,no tardó felizmente en hacer rápidos progresos. Fuente des-

de luégo considerable de errores en la cuestión del origendel lenguaje, su trabajo no era menos que una indispensable preparación, y como una faz de la cuestión misma; por uncamino mucho más largo, pero que permitía tomar las ma-yores seguridades y no deLía dejar de conducir á la mismasolución guiándonos á la lingliística de nuestros días.

CAPíTULO n.FASES D& ·LA CUESTI6N.

(Continuación).

RESUMEN.

DellCnbrimiento del parentesco de lo.sleng'ua~ indo-europeas, por WilllamJones (I786)-Clasificación morfológica de 1M lenguas por GulllennoSchlegeI (1818): lenguas monosiIábicas, aglutinantes y de flexi6n-Las ralees: naturaleza y papel que desde luégo les son atribuidos.

Modo general de extracción de las raices. Su sentido general yabstracto-Teoria metafísica de Mr. Renan-Teoría metafísica deMr. Max Miiller: sus incoherencias: sus 'l"eleidades cientifieas; sumodo de tratar la cuestíón dcl paso de las interjecciones y de 108eonidos imitativ08 á las raíces 'l"crbnles-Iden.s subjctivas de M.Withney-Escuela de Augusto Schleicher: el transforrtiismo en ellenguaje: la vida del lenguaje; Hovelacql1e, Withney, G. Darwin-Condiciones previas de todo estudío cíentífico del origen dellen-gnaje aceptadas por la escuela de Sch\eicher-Darwin, IIouxeau,Lubbock, Tylor-Mr. Miguel Bréal: las ratees abstractas n<>son deformación primitiva-Su derivación-SUB funcioncs-Su natura-

leza.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 15: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 15/152

16 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Es del todo inútil para nuestro objeto entrar en el de-ta.lle de los primeros esfuerzos y de las primeras adquisi-ciones de la filología comparada. Los únicos resultados deesta ciencia que pudieran interesarnos, son de un orden más

elevado. Tal es el descubrimiento del parentesco del origeneomllO de las lenguas indo-europeas.úomprendióse que lenguas hermanas como el francés,

el italiano y el español, serían absolutamente inexplicablesy, por decirlo así, desprovistas del principio de existencia,sin una lengua madre comÚn, el latín.;

y desde 1786 William Jonos descubrió entre el latín,el griego y el sa.nscrito (1) el mismo parentesco que elqueexiste entre el francés y el italiano; concluyendo de ahí encuanto á éstos, como respecto de los otros, que todos teníanun origen común.

" NingÚn filólogo, decía, podría examinar el sanscri-to, el griego y el latín, sin pensal"que han tenia o un origencomÚn que acaso ya no existe. Hay una razón del mismogénero, aunque menos evidente, para suponer que el góticoy el céltico han tenido el mismo origen que el sanscrito, yen esta familia podemos comprender el antiguo persa." Y

en efecto, cuando siete Ú ocho grupos de idiomas, al travésde todas las variaciones de su desarrollo particular, hanconserv:J.do,durante mús de tres mil años, los rasgos funda-mentales de un íntimo pal'cntesco, el mismQ.plan y el mis-mo fondo, la identidad léxica y gramatical; cnando entre'ellos ninguno pudo.dar cuenta de su estructura y de BU for-mación, ¿ cómo creer que hayan nacido espontánea yaisla-damente en el lugar en que por primera vez se hayan reve-

lado á la historia? "(2)Esta comprobación es importante para la investiga-ción del origen del lenguaje, por cuanto ha conducido á

 probar, pOI'hechos positivos, que todas nuestras lenguas li-terarias, tan complexus, se derivan de lenguas mucho más

(1) La introducción del BanBcritoen Europa ee debe ií Leibnitz y ,Herder. Colebrookecontribuyó con Jones al de8cubrimiento de BUSe:d·tronques con 1118 lenguas europeas.

(2) Andr~ Lefévre, E8tudios de linguistica 11 d/l jiWlu!JIa, 1877..1vol. en 8.0

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 16: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 16/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 17

~encillas, y aun de idiomas sin literatura y muy pobres para satisfacer las necesidades de pueblos histórico!!.

En 1818 estableció Guillermo Schlegel una clu!!ifica-.ción de las lenguas, basada en el estudio de la morfología

de los vocablos, que es aun hoy la clasificación fundamen-tal de todos los lingi.iistas. Según ella, todas las lenguas S6'.

han dividido en tres clases.La primera comprende los idiomas sin ninguna estruc-

tura gramatic.ll. La palabra de una sola sílaba es 8U mismaraíz. Se las llama, por lo tanto, aisladoras ó monosilábica,s.

 _ La scgunda comprende las lenguas fQrmadas por aglu-tinación y polisintética~. En ellas una parte do la palabrase forma de una raíz principal que indica la significaciónfundamental do esa palabra; y la otra parto está formada

 por una Ó muchas raíces accesoria~, que indican las rela-ciones y modos de ser diversos do la raíz capital.

La tercera, en fin, comprendo las lenguas por flexión.La flexión consisto en el hecho de que on una palabra queya ha pasado por la aglutinación, puedo experimentar nnaraíz, una moJificación fónica capaz de indicar las distintasrelaciones de esa raíz. (1)

Desdo eso momento quedaba apercibida la .idea, hoyfamiliar, de que todas nuestras palabras provienen de lacombinación, de las alteraciones y de las modificaciones dealgunas palabras, de una sola sílaba. (2)

En efecto, después del descubrimiento do la ley de de-rivación de GrimlU y el amllisis por Bopp de las formaslingliísticas do las lenguas i nJo-europeas, quo demuestransu ovidente parentesco; Chavéc, on 1849, emprendió la re-

constmcción orgánica do las palabras de la lengua comúnindo--enropea, "restableciendo 01 tipo original eOIl la ayudado sus mejor eon~ervadas variedades." (3) Schlcieher, to-

(1) A. Hovelacke, llel'i.3ta de anth. tomo VII, 1878.(2) VéaBe á Ma..'l:lI1iiller, L'J. extl'ati/ic<./ciór¡ dellenguajc. (BiIJlwteoQ,

tlg 101 alto8 ett1tdw8) ..(3) L05 señores Ewalil, Federico MUller y Renan, han intentado de

la misma manera la reconstitución de la lengua común que ha dado naocimiento III caldeo, al asirío, al hebreo, al fenicio, al árabe, al hemyaritQ

-y , en fin, á las lenguas lIemiticas.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 17: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 17/152

18 ORIGEN DEL LENGUAJE.

mando por punto de partida las formas orgánicas reconsti-toidas, exponía "con el método mas seguro y riguroso,"(1) sus modos y transformaciones sucesivas y las leyes prin.cipales de su variabilidad; y on fin, en nuestros días so h a

reducido todo el vocabulario indo-europeo á cuatrocientosmonosílabos. Esos cuatrocientos ó quinientos monosílabosson lo que se lInma las raíces. Es muy importante hacerlasconocer en su naturaleza y sus funciones, porque su extrac-ción, que obliga á separar sucesivamente el sentido especial

 particular de cada una de las palabras en la:; cuales entran,fes ha hecho atribuÍ!" inevitablemente un sentido general queabraza todos los sentidos particulares de esas p:Wabras. Y

muchos lingiiistas, tomando ese sentido por ligado natural-mente á las raíces, y pasando éstns por el punto de partidadellengunjo, encontraban en el origen mismo de éste, con-cepciones generales expresadas por palabras sin relaciónnatural y necesaria con ellas; palabras significativas y sinningún valor expresivo. De aquí han nacido las teorías másvagas y erróneas que han tenido curso; las teorías de MI'.Renan y do M. l\Iax Miiller.

Demos, desde luégo, según este último, un ejemplo deextracción de una raíz:

Después de haber sacado cuanto es formal, artificial éinteligible en las palabras, queda siempre algo que no essimplemento formal, ni el producto del arte gramatical, niinteligible; yeso algo IQJlamamos por ahora, una raíz6 un elemento radical. Si tomamos una palabra tal, COIDO

hist6ricamente, podemos suprimirle la terminación mente, ynos quedará ltii>t61'ica,dcllatín históricu~. De aquí podemos

aún suprimir la sílaba CllS, subfijo de los adjetivos, median-te el cual, 'tisló,'icus se ha derivado de histor  ó historia, de-rivada esta última palabra de histor  con auxilio del subfijofemenino ía, qno sirvo para formar palabras abstractas.

 Histor  es una corrupción de islor. El espíritu rudo quereemplaza al espíritu suave al principio de la palabra puedelIin embargo atribuirso á una influencia dialéctica. En se-

(1) Hovelacke, Repúblicaf1'tlnc~la, del 20 de Julio de 1877 1 El·ttldiol.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 18: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 18/152

ORIGEN DEL I.ENGUAJE. 19

guida hay que dividir  á istor  en is y en t01', porque tal'  esel nominativo singular del subfijo derivativo tar, qne tene-mos en latín datO/·, sanscrito datar, griego do-ter, dormidor,cuyo elemento radical es i.'.

En is la s es una modificación de la <1;porqua en gl'Íe-go d  seguida inmediatamente de una t, se cambia en s. Deesta manera llogamos á la raíz id, que hallamos en 0 1 griegooída, en el sanscrito reda, perfecto, y no duplicado de la raízwid  qu.e tenemos en inglés to-w id, "   saber." Histo]'  ha, pues,significado originariamente, " el que sabe ó halla;" é histo-ria ha significado "conocimiento." ~Hs allá do riel no esdablo subir, ni tampoco decir por qué 'L 'iL l significa" \'er,"

Ó "encontrar" Ó "conocer."¿ Por qU(\, se pregunta aÚn 1'1.Jbx ~\Iii¡ler, " ga" sig-nifica ir; "stha," mar¡[e/u'/'se de pi/; ",ad," .'CIl/a1\'f', "da,"d{lr; "mar," mm'¡¡' ?

Delante de estas palabras de un sentido tan general ytan comprensivo, y que las ¡'c'glas de derivación mejor esta. blecidas hacían considerar como la fuente y elemento pri':'mordial y esencial de todas las otras palabras, el ol'Ígen dellenguaje permanecía, por decirlo así, como algo misterioso

y sobrenatural. Atribuy(',se una maravillosa facultad degene-ralización al hombre primitivo; y ante la imposibilidad cien-tífica do detenerse un solo instanttJ en la opinión resucitada

 por de Bonald ::obre el divino origen do las palabra!!, soatrincheraron en vagas abstracciones mctafísicas sobre uninstinto casi divino que, desdo el origen, había hecho expre-sar concepciones generale~, por sonidos ,'ignijicatiL'os. Esteinstinto era el atribnto de Sll naturaleza superior, como el

grito lo es de los animales.Oigamos á M. Renan (]):t"El problema del origen del lengu~0o parece que poco

ha preocupado ú la antigua filosofía. Platóll, cierto es,vnelve más de una vez su atención hacia las palabras; perohay que confesar sin trabajo, que los ensayos do etimologíaqne se encuentran en el C¡'at!Jlo, por ejemplo, casi no afre-

(1) Nuerall~ccioMllobre la ckncitl del leJI[Juaj~,tom, II, pág, 1.P.r~ll,1866-68,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 19: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 19/152

20 ORIGEN DEL LENGUAJE.

cen traza de un método científico. Aristóteles ha presenta-do el primer ensayo de una gramática general, pero la gra-mática general está taR' lejos de una filología comparada,según el sentido moderno, cuanto lo está. la dialéctica del

análisis experimental de la razón. Lucrecio ha expresadosobre la formación dellenguajo opiniones notablemente in-geniosas, (1) pero falseadas por la vana ltip6te.sis que preo-cupaba á toda la escuela epicúrea; la idea. de una humani-dad primitiva que vivió en un estado salvaje y casi.bestial.Entre la soluci6n, groseramente materialista, que hacía atra-vesar al lenguaje todas las fases do ulla invención lenta y progresiva, solnción que parecía haber sido la de los sabios,

y una creencia poco razonada sobre lo innato del lenguaje,creencia quo parece haber sido la de las gentes de poca ins-trucción, la antigiiedad casi no conoció términos medios: laextrema imperfección do la filología, y sobre todo do la filo-logía comparada, no dejaba lugar  á una teoría más próximah la verdad."

En esto pasaje, M : . Renan trata do vana ltip6tesis laverdad científica mejor establecida hoy, y se priva así desdeluégo, sin examen, a prwri, do las condiciones previas detoda explicación científica y natural del origen del lenguaje.Adivínase, ya que no tendnl otro resultado que el de lasgeneralidades metafísicas equivalente3 á lo innato de quehace burla. Sin que intente d:lr  siqui~ra la prueba de lafalsedad de la solución" ingeniosa," de que acaba de pres~cindir, prosigue de esta manera:

" Si el lenguaje no es ya un don eterno, ni u/w inven-ción tardía!/ mecánica, no nos queda sino una sola vía que

adoptar: y es atribuír su creación á las facultades humanasque obran en conjunto y espontAneamente. La necesidad deexpresar sus pensamientos y sentimient<l es natural alhombre. Cuando él piensa, lo expresa intedor  y exterior-ménte. Nada hay tampoco arbitrario en el empleo de la ar-ticulación como signo de las ideas. ]S " o es por un propósitode decencia ó de cómodidad, ni por imitación de los anima-les que el hombro ha escogido la palabm para formular  y

(1) De Natura reI'U/1/.V. V. ],027.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 20: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 20/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 21

comunicar su pensamiento; sino porque la palabra le es n/l-tural, en cuanto Íl su producción orgánica y cn cuanto á su"alor expresivo. Si, en efecto, concedemos al animal la ori-ginalidad del grito, ¿ por qué rehusftl· ni hombre la origina-

lidad de la palabra?"Él considera las diferentes familias de lenguas como

formadas "de un solo golpe" en sus elementos esenciales para todas las facultades del hombre, que obra en conjuntoy espontíllleamente, "como salidos instantáneamente delgenio de cada raza."

Una teoría tan puramento metafísica y que prescindeasí tan completamente del c6mo de la formación del lengua.-

 je, no es por cierto una solución; ni nos enseiía Cosa algu-na, y ha perdido todo su valor científico.M. Max ::\liiller, que ha estado más al corriente del pro-

greso de las ciencias naturales, y que viene además tras M.Renan, se ha acercado acaso más por eso II la realidad, alcometer, no obstante, el mismo error.

Leemos en sus Primer03 estudios sobre la ciencia dellenguaJe: "Las ,100 Ó 500 raíces que restan como elemen-

tos constitutivos de las divorsas familias de lenguas, no sonni interjecciones ni imitaciones. El hombre en su estado primitivo y perfecto) tenía, 110 sólo como el animal, el poder do explicar sus sensaciones, por interjecciones y sus percep-ciones por onomatopeyas. El poseía, además, la. facultad dedar una expresión más articlllada á las concepciones natu-rales do su espíritu. Esta facultad no era obra suya. Era nninstinto (aomo si un instinto, hábito hereditario, pudiera nacer de nada espontáneamente!) un instinto del espíritu, tan irre-

sistible como todos los otros instintos. El lenguaje, en cuan-to es la producción do este instinto, pertenece al reino do la.naturaleza."

E insiste aún (página ~Oo): " Todas las raíces expresanuna. idea general y son tipos fonéticos producidos instinti-vamente por una potencia inherente á la naturaleza humana."

En sus :NueL'os Estudios desenvuelve la misma tesis,atenuándola por consideraciones accesorias:

" El hombre no ha podido nombrar un árbol, un ani-mal, un río ó cualquiera otro objeto que le interesase, sino

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 21: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 21/152

22 ORIGEN DEI. LENGUAJE.

despué! de h~ber descubierto alguna cualidad general quelo impresionara como el rasgo característico del objeto quequería denominar.

" En el pet'íodo "lIdimentario del lenguaJe, la imitaci6n

del"elinc11O }¡aoda ba$tado pa1'a designar el caballo. Los sal-vajes son excelentes mímicos y sobresalen en la reprodllcci6n delos g,'itos de los animales. Pero esto no constituye su len-guaje. Hay kakatoes que al ver gallos y gallinas, se ponená cacarear como para expresar lo que están mirando. Nohay eco alguno del relincho en el nombro ariano del caballo.Fué su viveza la que hirió el ánimo do Arya primitivo, comoque era su más natural cualidad. Por esto, de la raíz as,

"ser agudo," Ó "l'lipido," so ha derivado asva, "el corre-dor," "el caballo."Más tarde, en SlIS Conferencias sobre la filosofía dellen-

guaje seg1Ín Dal'win (1), parece dar un paso más hacia unasolución científica.

" Las raíces, dice, no son interjecciones ni sonidos imi-tativos. Interjecciones comopoel¿! sílabas imitativas como6 ew w o w , son todo lo contrario de las raíces ( 1 1 ) Son vagasy variadas de sonido, y particulares en cuanto al sentido;mienhas que las raíces tienen un sonido definido y un sen.tido general. Las interjecciones, añade, sin embargo, y losLlonidosimitativos son los únicos materiales posibles con losque se haya. podido construir el lenguaje humano. El ver·dadero problema está, pues, en saber cómo partiendo de l(U interjecciones y de los sonidos imitatÍl:os, podemos llegar  á l(U f'aíces •••••• El análisis do toda lengua nos conduce á las raí-ees; la experiencia nos dice que las interjeociones y los so-

nidos imitativos son los únicos principios del lenguaje que podamos concebir. Si podemos unir estos dos elementos,habremos rcsuelto el problema."

Sin demora cita muchos ejemplos de raíces íntima-mente ligadas á interjecciones y á sonidos imitativos, y qnttftnn no son otra cosa que onomatopeyas. Pero este lingiiistade espíritu más brillante que sólido, y In ás amplioque ri-guroso, so atrinchera tras el sentido general que le ha .ido-

(1) IUt'ilta litera,'ia, 1873, p, 486.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 22: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 22/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

atribuído ex post Jacto; y de las concepciones que le corres- ponden actualmente; y cortando de un tajo su argumenta·ción, nos pregunta sin transición y nos exige quo le probe-mas" si los pensamientos del marrano atraviesan los mismoscanales de eoneepci6n (1) que los suyos"; y nos pide que le

mostremos para esto en el lenguaje de los animales una solaraíz, como ]a raíz AK, agudo y rápido, y dos derivados deesta raíz, como a8ra, el rápido, el caballo, y aeutus, do es-

 píritu vivo ó agudo." " Qué digo r  exclama - mostrad me unanimal que tenga la facultad tle formar raíces; que puedaañadir  WIO á lino, y realizar la concepción de dos, y yo diréque, por lo que mira al lenguaje, no hay objeción que hacer á la argumentación de M. Darwin; y que el hombre ha sa-

lido Ó quizá salido de algÚn animal inferior." Naturalmente, al exigimos que le demostremos el ani-mal formando raíces verbales, : : . \ 1 . 1\Iax 1\Ii.iller desationdecompletamente el observar que sus condiciones de exis-tencia son lIlUY diversas de las que nos crea nuestro estadosocial; que su organización física está en un grado de muyinferior desarrollo; y que en particular su capacidad cranios.-cópica y la cantidad de su materia cerebral son muy infe-

riores:'t

las nuéstras. El prosigue, sin embargo, así enSil.

tono mús solemne: "Es de nuestro deber poner en guardiatÍ los discípulos do 1\1. Darwin, para advertirles que antesde triunfar, antes de cantar victoria, antes de poder hablar del hombre, el descendiente de un animal mudo, tendránque sitiar en regla una fortaleza que no se conmovorú por algunas demostraciones, ni so rendirá por algunos disparosde fusil-la fortaleza del lenguaje que, por ahora, se levantainconmovible, inexpugnable en la frontera de los dos reinos-el del hombre y 0 1 do la bostia.

Algo después, y para terminar, refuerza la anheladaincoherencia, ó sea la complacencia con las preocupacionesde su público inglés hasta convertir en burlas su mismaargumentación en pro de la transformación do los SOIlea.imitativos y las interjecciones en raíces verbales: -

"Un hábil abogado, de los muchos que tenemos anteel tribunal do la ciencia, podría decir: La teoría misma li~e

 proponeis sobre el origen de las raíces ¿ no prueba que M.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 23: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 23/152

24 ORIGE:-l DEL LENGUAJE.

Darwin tiene ra~ón ? No habeis demostrado que el animal posee en la interjección 109 materiale!! del lenguaje ; queimita el grito de los demás animales, que comunica conellos y que les advierte por agudos gritos, que él conoce, el

nombre y comprende las órdenes de su amo? ¿ No nos ha- beis cautivado ahora mismo al mostrar que las interjecció-ne! y los sonidos imitativos pueden dlllcificarse, redondear-fle, perder sus puntas, sus asperezas, asumir un sentido ge-neral y convertirse en raíces? En presencia de los fenóme-nos que acabais de explicarnos, M. Darwin & no queda por ello autorizado, como jamás, para decir que el lenguaje dolhombre es el resultado de un desarrollo, y que debe haber habido una ó muchas generaciones que aun no habían ge-neralizado sus instituciones, ni aun redondeado sus inter-

 jecciones ?"M. Max l\Ii.ilIertendría una bien mediana idea del pú-

 blico ilustrado, si crcyera que un abogado de raza, y sobre-todo hábil, habría sido el único que hiciera tales observacio-nes, que se ocurren al primer venido. Pero sin duda él haquerido insinuar también que esas no son sino puras argu-cias. Y esa es su llnica rcspuesta. Esperamos por momen-

tos la exposición de las rllzones decisivas que lo inducen árechazar la teoría, la solución del problema cuyas condicio-nes ha determinado; y es en este instante mismo en que élIle apercibe de que•..... la hora se aproxima. Las chanzas áque está habituado bastan para satisfacer su amor propiode lingliista reconocido, y de expositor diestro á quien nodesconcierta ninguna inconsecuencia. Pero no es imposiblevolver á hallar en él expresada cierta adhesión más ó menos

directa á la t€orÍa que esquiva con tanto aplomo. Despuésde haber expuesto la opinión de Epicuro que más antes hemosmencionado, dice en efecto en sus Nue¡;os Estudio8 (tom. Il,

 p.12): " A esta hipótesis de un concierto convencional, susti-tuyamos que no existía en tiempo de Epicuro y que nuestrosiglo debe la completa elaboración al genio de M. Darwin:en vez de concierto convencional digamos 8elecci6n naturalLy creo que enton-ces llegaremos á entendernos con Epicuro

yoon algunos de !lUSmodernos discípulos."

Ellingliista que está hoy en posesión de la miui famo-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 24: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 24/152

ORIGEN DEL LEXGUAJE. 25

ea reputación, después de Mr. Max Miiller, :Mr. Withney,espíritu infinitamente más exacto y más metódico, se man-tiene en reserva respecto á la tesis del origcn del lenguaje ;y aun la evita, denegándose á afiliar la lingiiística entre las

ciencias naturales; al contrario de lo que hace, y con ra-zón, Mr. Max Miiller. Sin embargo, expresa algunas opi-niones sobre el particular. y esas opiniones nos parecenmucho más erroneas que las del Último, como puede leerseen la obra importante que )0 ha hecho conocer, sobre todo,en Francia. (1)

({En el estado actual toda sociedad humana tiene unalengua, mientras que ningún animal inferior posee mediosde comunicación, por cuanto los de 103 animale! son de uncarácter tan diferente, que no tienen derecho nI nombre delenguaje.

« N o es de la competencia dcllingiiista explicar el por qué de esta diferencia; como tampoco dc la del historiador del arte y do la mecánica el explicar por qué los animalesinferiores no son artistas ni mecánicos.

({La diferencia esencial que separa los medios de comu-nicación de los hombres entre sí, de los que poseen los

animales, es que entre 108 últimos son instintit'os, mien-tras que entre los primeros son entcmmente arbitrarios ycont'encionales. Nuestra exposición sobre este objeto ha e¡..tablecido suficientemente la verdad del último punto. Estádemasiado probado, por el solo hecho de que para cadaobieto, cada acto, cada cualidad, e.risten .otros tantos nom-bres, cuanto hay lenguas en el mundo; y que todos los nom- bres valen, y pueden ser indiferentemente sustituidos

los unos por los otros. No hay una sola palabra en ningunalengua conocida y que se pueda decir que e:riste p01'  natura-leza; pero que cada una llena su destino por atribución, yen virtud de las circunstancias, hábito" preferoncias y vo-luntades de los hombre!'. Aun allí en donde más 8emuestrael elemento imitativo, la onomatopeya, no hay entre el nom-bre y la cosa vínculo necesario, sino vínculo de convenierwia.

--

(1) Lo 1!ida del lenguaje, Biblot. Cientíllco-intern. 1 vol. en 8.°Parls, 18'17,2.· edición.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 25: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 25/152

26 ORIGEN DEL LENGUAJE,

Si hubiera necesidad, estas analogías de sentido se exten-derían ó . los otros ninimalesy á los otros sonidos; y esto, entodll8 las lenguas, <iuandolas mismas ideas se ven repre-sentadas, por otra parte, por palabras diferentes.

4 :Nadie puede hallarse en posesión de una lengua sinhaberla aprendido; y ningún animal pos/~emodos ae e~pori.

ción distinto.~ dc los que directamente ha recibido de la natu-raleza.»

MI'. Withney 1la obedecido evidentemente al deseo deseparar de la lingiiística, por el mismo interés de su carác-ter positivo, una cuestión hasta ahora el1Yueltaen las nubesde la metafísica, Acaso ha ovitado así los falsos argumen-tos y las incoherencias do ciertos autores lingiiistas. Pero

si se ba abstenido de formular expresamente una teoría, SUlopiniones sobre la naturaleza del lenguaje articulado delhombre, y sobre las difcrencias que lo separan de los me-dios de expresión de los animales, generales, como lo son,no van ú dar  tÍ otro resultado que á una solución del pro-

 blema que nos ocupa, tan metafísico y subjetivo eomo el de10$ sei10res Reuan y l\fax Miiller; que no so aplican sino ála faz de la cxistencia dcl lenguaje que hoy sc puede ob-

servar en todas sus fases.Hemos subrayado los pasajes del trozo que acabamosde citar, quo son contrarios á la oxplicación de la forma-ción natural del lenguaje, alejados do una saua interpreta-ción do los hechos y aun en cierto modo, inexactos. En loaaiguientes capítulos nos consagraremos á su refutación.

AlIado de esas personalidades, cuyas doctrinas másantiguas y conocidas están todas llenas do creencias y de

opiniones preconcebidas y de preocupaciones metafísicas Óteológicas, so ha formado una eseuela que ha abordado elestudio dollenguaje con el método y la independencia delespíritu del naturalista.

Mr. Girard de Rialle ha hecho conocer su origen y S1UI

tendencias en un artículo muy importante para la. historiade la ciencia. (1) Data ella de la aplicapión de la teoría de

(1) El t,'anl{ormÚ7IlO en l¡ngiiútica. (Revi6ta científiCA del 3 d.

Abril de 18715).

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 26: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 26/152

ORIGEN DEL I.ENGUAJE. :l7

Darwin al estudio de la linguistica y sube hasta AugustoSchleicher.

AuO'ust,oSchleicher, muerto prematuramente en 1868,y cuyo ;nlcl' es superior á su reputación, ha descubierto en

efecto, sin conocer  a Darwin y casi al mismo tiempo queél (1) Y por decirlo así, todas las leyes darwinias en la eVO-

lución de las lenguas. Y cuando conoció la obra del grannaturalista inglés, pudo mostrar no sólo la aplicación ma-ravillosamento exacta y completa de su teoría de la for-mación de las especies animales y vegetales en el estudiode las lenguas, sino probar aún que éstas son una brillanteconfirmación de su más clara demostración. (2) De aquí ha

venido un método enteramentenatu1'alista

de considerar así ellenguajo como su origen." El lenguaje, ha dicho el mismo Schlcichor (3) es la

manifestación comprobante por el oído de la actividad de pn conjunto de condiciones materiales en la conformacióndel cerebro y do los órganos de la palabra con sus nervios,eus huesos, músculos, &c. El principio material dellen-guaje y de BUS variedades no está aún demostrado sin duda; pero en mi concepto, un examen comparativo de los órga-nos de la palabra entre los diversos idiomas, tampoco se haemprendido hasta ahora. Posible es quizá, y aun verosímil,que semejante investigación no condujese acaso á ningunresultado satisfactorio; sin embargo, la convicción de laexistencia do las condiciones corporales y materiales dellenguaje, no podría en ningún caso sufrir en su firmeza •

..•... " Creo poder prescindir de refutar la teoría queIlupone el lenguaje inventado por un individuo, ó comuni-

cado al hombre exteriormente. La lengua, que en 0 1 corto período de la vida hist6rica vemos entregada á una ince-

(1) Su obra (])ie dtfUtlcM Sprache) de ISGO es del fin de 1859, y laobra de Darwin apareci6 en Inglaterra en 1859.

(2) Entre los primeros sabi08que han estudiado 1811 lenguas, bajo,1 punto de vista de la explicación y la demostraci6n de la teoria. danri·niata, es necesario citar seguramente al ilu8tre ge61ogo Sir CarlosLeyIle.

Véase en la Biblwtu4. útil, el .DartOini31/1o por Em. Ferreire.

(3) Lo. Hngu"tic/J. 1 vol. en 8.- de la Bipliot,ca de lal cienoial con-t8mporánedl. 1871, 2.- edición.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 27: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 27/152

28 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Ilante modificación, no es, pues, para nosotros, sino el pro-ducto de un continuo" aparecer, (devenir) según ciertasleyes vitales que nos hallamos en estado de exponer en susrasgos esenciales. A la concepción del principio material del

lenguaje en la constitución del cuerpo humano, se liga el delconocimiento y del desarrollo del lenguaje concur~entementeC01J el desarrollo del cerebro y de los ór~7anos de la palabra." 

Precedentemente (Die Dal'winsche 'rheorie, &c. 1foIl. en 8.° W cimar, 1863) él había escrito:

" Las lenguas son organismos naturales, quc sin se?'de- pendientes de la t·oluntad del lwmbre, nacen, crecen, se des-arrollan, envejecen y mueren, según leyes determinadas;

 porque también Ít ellas les es propia esa serie de fenóme-

nos que se ha acostumbrado comprender bajo el nombrede "vida."  La glótica, la cioncia del lenguaje, es, por con-secuencia, una ciencia natural; y su método, en un todo y

 por todo, el mismo que el de las demás ciencias naturales.-" Katuralmente que no se tmta aqui do la filología,

quo es una ciencia histórica."Uno de los representantes más distinguidos de la es-

cuela que se inspira en estas ideas (escuela que tiene un

ór~ano independiente en la Revista de Linguística de MI'.Guard de Rialle), MI'. Abel Hovelacque, profesor en elinstituto filltropológico, ha establecido con mucha claridady precisión en un tratado, que es el mejor resumen de laciencia que poseemos, (1) esta distinción fundamental dela lingUistica y la filología. _  

y ha visto bien toda su importancia. "Lo que dis-tinguo la linguistica moderna de las especulaciones del

 pasado sobre el orígen y la naturaleza de las lenguas, diceen otra parto (2), es que esta ciencia, enteramente contem- poránea, ha reconocido y proclamado que existía una ,¡)idadel lenguaje ; q uo cada lengua pasaba inevitablemente por tales ó cnales períodos biok;gicos; ó en otros términos;

(1) La Lin!Juistica, 1 vol. en 8,° de la Bibliottca de laGCW7ICiI], con-temporá7lclU. 1877. 2." edición,

(2) Biblwteca {,'(¡nocla del 20 de Julio de 1877 y E,tudiol de Li".gulltica, p. 1,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 28: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 28/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 29

que sufrÍA la suerte común IÍ todos los orgnni~mos y :itodaslas funciones naturales." .

De Schleicher data, pues, en realidad el reconocimientode la verdader~ naturaleza de las hases esenciales de la

ciencia del lenguaje. No es que los Jemús bayan descono-cido enteramente esas bases. Hemos visto quo 1I1r. MaxMUller reconoco la linguistica como ciencia natural,

 porque, dice. cl lenguaje es un producto del instinto delhombre; lo éual es permanecer muy distante de la concep-ción tan francamente naturalista de Schleicher.

:M . Withney, tanto y más que cualquiera otro, ha con-tribuido á dar  á conocer  bvida del lenguaje; pero no estranslormista. Tampoco hay para él, y esto se comprendofácilmente después do lo que se ha dicho de su doctrina so-

 bre la naturaleza enteramente aruitraria , 1 / convencional dellenguaje, "sino una peryersión de analogía con las cienciasnaturales, que pudiera hacer clasificar la ciencia linguisticaentre las ciencias físicas." :Él define, sin embargo, muyexactamente ésta: "La linguistica, dice, (1) tiene por ob-

 jeto hacer comprender el lenguaje, primero en su conjuntocomo medio do expresión; en seguida en SU8 variedades,

tanto b:0o el aspecto de los elemcntos constitutivos, como bajo el de la sinta,xis. Propóneso descubrir la causa de esasvariedades, asi como las relaciones del lenguaje con el pen-samiento y el origen de SllS relacioncs. Investiga las razoneSde ser dd lenguaje cn el pasado y el presente, y cuanto es po-sible sus primeros pasos. Trata de determinar su valor comoauxiliar del pensamiento y su influencia sobre el desarrollode nuestra raza. En fin, prosigue indirectamente otro ~8tl1-

dio: el de los progresos de la humanidad y el do la historiade las razas en sus relaciones y migraciones, cuanto puededescnbrírseles por los hechos Jellcnguaje."

Tal es aÚn el rigor de su espíritu científico que, á des- pecho de sus creencias teológicas y Jc sus iJeas preconcebi-das, so lo escapa decir: "no hay salt!l8; porque ellen~uajehumano es un desarrollo histórico de principios infimtesi-.

(1) Obrllo ci!.. p. S,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 29: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 29/152

30 ORIGEN DEL LENGUAJE.

males que puede haber sido aun de menor importancia queellenguaic instintivo (?) de una bestia."

Se detiene ahí, es cierto; pero M. Jorge Darwin, elhijo del gran naturalista, se halla seguramente autorizandoaquellas obst'rvaciones dificultosas que nos ha hecho conocer M. Girard de Rialle (1): "Ignoro los motivos con que M.Withney niega que sea posible un estado de transición enla formación del lenguaje. ~I no imagina que una lengua,

 por incompleta que sea, naciera toda envuelta en una solageneración de signos ::mtropoides-" humanos."-Es cier-tamente probable que muchas generaciones de cuasi-hom- bres que pasaron, se servían de un corto vocabulario de gritosconvencionales; y quo esos gritos so. hicieron más y más

convencionales, (2) alejándose más y más de los sonidos óexclamaciones de donde habían tomado origen. Imaginaríaque el origen iniciati YO de las cuasi· palabras (empleadascomo verbos, adjetivos y sustantivos) ha sido en los prime-ros tiempos una especie mncmotecbnia-" arte de la memo-ria"-de sus significados. Es evider.te que un sistema designos verbales hará mayor impresión en la memoria, cuan-do esos signos tengan una relación, aun débil, con los obje-

tos que representan. Un niño aprende y recuerda las pala- bras bé-cOl'dero, y Itama una "aca mÚ-t'aca, mucho antes de poder conservar en su memoria los simplps signos cordero yvaca. Comienza frecuentemente por llamar los perros y lasvacas 7lá, ucí y mÚ, y continúa empleando estas palabras aundespués de pronunciar aqueIlas sílabas de una manera ente-ramente convencional. ¿ No ha sucedido segummento algode este género en la infancia de las razas humanas?" ¿Con-vendd M. Withney en esto?

 Del estado de las cosas resulta claramente de la expo-sición que acabamos de hacer, que la escuela que procedede Schleicbel' es In única capaz de abordar úWmente el pro-

 blema del origen del lenguaje, como la única en posesión dellegar  á una solución científica, á una explicación positiva,natural é inteligible.

(1\ Art. citlldo.(2) Se ha podido ver que el empleo de tales expreaionep, aun en

ese sentido limitado, no DOS parece admisible.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 30: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 30/152

ORIGI!:N DEL LE:-;GUAJE. 81

Por qué? Notémoslo bien. Sólo ella admite todas hs conquistas

que acaba de hacer la ciencia en el estudio del mundo y delhombre, y pneda apoyarse en ellas, porqno recouoce:

1.0 Que el hombre hace.parte integrante del mundo enquo ha aparecido y se ha desarrollado; y quo cnt.re él y elanimal no hay sino diferencias de más ó menos.

2.0 Que lejos de ser nuevo sobre nuestro globo y na-cido ~\ la víspera do la historia y al tiempo on que se habíanformado los elementos osenciale:! do las grandes familiaslingiiístieas que han sido los instrumentos y los órganos denuestras civilizaciones, su pasado es inconmensurable, y sehunde aun en la oscuridad do los tiempos gcológieos, du-rante los cuales carecía do la conciencia de sí mismo.

3.0 Que toJo prueba, en consecuoncia, qne sus comien-zos fueron bn humildes como puede imaginarse; y que suestado primitivo fué muy inferior al do nuestros más degra-dados salvajes actuales.

 Ni Mr. Renan ni lIh. Max Miiller, ni aun el mismo:Mr. Withney, ete. ete. admiten esas verdades qU1)presintióLucrecio y que implican el sistema del Presidente 'de Bros-

ses; porque sólo admitiéndolas es posible prcscindir de lasraíces verbales cuya formación nos parece tan remota

 para punto de partida de la primera formaoión dellan.guaje; y cuyo origen es permitido alejar hasta el grito delanimal.

 _" Por más que quisiéramos continuar como hastaaquí la versión del texto que traducimos, dejando al criteriodel lector la distinción de sus ideas, en lo que acabamos de

vertir hay hechos de suma gravedad ontolégica, expresado»de una manera, en nuestro sentir, inadmisible." Imposible nos es lIceptar que entre el !tombre y el

animal no ha:;a IJino dife1'encía8 de más ó men~." Este error, qua acaso es también de Darwin, proce-

de de una omisión de observación de un hecho sumamentedútintivo en nuestra especié, tÍ saber:

"La noción personal del propio yo en el hombre, quees nada menos que el origen en él de la idea del prog1'e3o.

" Qué hay de est.'\ idea en los animales? NilLil!

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 31: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 31/152

32 ORIGEN DEL LENGUAJE.

"Y como la noción del yo y la idea del progreso, suconsecuencia, son en el hombre sustanciales y fundamenta-les, al no hallar ni rastro, ni sombra, ni un ápice de nadade eso en el animal, la frase de que entre el hombre y elanimal no hay sino diferenciatj de más ó meno8, no pasa t 4 e

una superficialidad quizá más falsa que superficial.¡¡Oitar al materialista Lucrecio como autoridad en pun.

to á antropología, es cometer la candidez de creernos aun enlos días del griego Epicuro, el hombre de los dioses seme-

 jantes á.los reyes l lOlgazane! (fainéants) de la Francia dela Edad Media."-

. Los lingUisLlls do la escuela Schleichel' están aún lejosde haber llenado su tarea de una manera siquiera incom-

 pleta para Ilegal' á la certidumbre. La mayor parte de ellos,y en particular l\I. A. Rovelacke, han observado una extremareserva en materia do la teoría de origen. Sin embargo, dotodos los resultados, los que, sin ser lingiíistas de profesión,han estudiado y comparado los medios de expresión que po-seen el hombre y los animales, como naturalistas, tales comoDarwin, Mr. Houzeau, (1) y los que estudian todas lasfases de la evolución humana y las fuente! de su lento per-

feccionamiento, han debido investigar como cthnologiatas,de qué manera pudo él adquirir y dellarrollar el maravillosoinstrumeni;Q del lenguaje, tales como los sefíoros Lubbock (2), R. Tylor (3), &c. Es en estos naturalistas ethn6grafo&que iremos á buscar los elementos de una solución científicadel problema.

 No es esto decir qne con los principios que hemosestablecido como punto de partida, no se haya alcanzadonada en el mismo campo de la lingiiístiea, en su estricto

sentido, así como por  01 estudio de la estructura íntima denuestras lenguas superiores. Al contrario, un lingiiistacuya prudencia científica nadie podría poner en duda, MI'.Miguel Bréal, '0 1 eminente profesor del Colrgio de Francia,

(1) Estuaw dlj las facultades m,antalrl da 101 animales, comparadM con las dd hombre, 2 volumenes en 8.° Bruselas, 1872.

(2) LOI origc'Ms dI:la eil,ili~ació,~. 1 volumen gr. en 8.· Parie, Germer Bailliere.

(3) La aiL'ilizacwll pr'mWt·a. 1 volumen gr. en 8.0 París, 1876.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 32: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 32/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 8S

ha aducido recientemente argumentos decisivos y precisa-mente en el sentido que hemos indicado. Se ha. visto que sonlas raíces, residuo último del análisis de todas las palabrasindo-europeas, con su sentido general, las que han dado

nacimiento y proporcionado una apariencia de razón á todaslas teorías metafísicas sobre el origen del lenguaje, según losIleñores Henan, :J\.Iax:J\.Iiiller, &0. l\Ir. Bréal ha hecho al fiudesaparecer esa fuente do orrores, y restit.uido á las raíce.su exacto valor, restableciéndolas en sus funciones y natu-raleza. Inspirándose en las concordantes observaciones de to-dos lo~ et1¡¡¡6fJrafos sobre las lenguas inferiores, se ha pre-guntado ~i las pocas ccntenas de palabras restituídas á lalengua madre indo-curopea, constituiun realmente la for-ma primitiva y habían uado efectivamente su valor signifi-cativo á las palubl'us en las Ctudes entran como raíces; y deacuerdo con los dhnógrafos ha concluido por la negativa;sin -negar la exishl1lcia de una lengua maure, ha caracteri-zado admirablemente la llatlJotalez~~y el papel de las formassimples restituidas, que dan cuenta de todas las alteracionesde un mismo tipo fonético. Reconstruidos así los términos

 por la comparación y la generalización, "están, dice, con

las palabras griegas, latinas ó sauscritas, casi en la mismarelación quo las ideas platónicas con los objetos del mundoreal."

f~ll1o se d~ja engañar por la regularidad ideal de esalengua maclre. Como cludquicru otra, ella ha sufrido in-fluencias y contraído pré~tamos de sus antecesoras y vecinas.La inducciÓn comprueba en ello resquicios anteriores á la

separación do los iJiomas, de l a : : ; formas gemelas que son lahuella de 103 antiguos dialecto .•, gérrnene., de dialectos nue-vos. Ella misma ha nacido de un lengllaje aglutinado; yel

 padre de este abuc!o, el rn()nosilabi~mo primitivo, pudieraser un hermano del chino. L:Is 400 Ó 500 raíces monosi-lábicas, ñ las cuales bastan los afijos, prefijos y subfijos, quevarían el verbo y crean los adjetivo, sustantivados,y han per-mitido reducir todo el vocabulario, son muy posteriorcs al

 producto de la usura de un terna ya aglutinado é l poJisílabo. Nacidos de apelati\'os concretos, han (Jodido tomal" un sen-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 33: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 33/152

34 ORIGEN DEL LENGUAJE.

tido abstracto al p.asar por la for~a ?el verbo. Así,8a,'P erael nombre 'de serpIente antes de slgmficar arrastrarse, &c.

El orden derivativo se!1uido hasta entonces, de ralcesabstractas de sentido general á palabras de sentido particu-

lar  y concreto, es pues precisamente el inverso del que hadebido ser.

 AsI, se ha intentado hacer derivar  avia, la oveja (sans-crito y lituanio avis; latín oria, irlandés oi), de avi, dulce, óde av, caminar; gaus, buey (bolls, óos, allem kuh), de gam,ir; aú, marrano, de aú, engendrar; paku, ganado (latíll pecu,gótico /~iltlt), de pak, amarmr, &c• .Antes hemos 'visto á M.Max Muller afirmar con toda segurldad, que asva, caballo,

venía de aa, ser rápido; que este animal, que el hombre Clla·temario cazaba en Francia para alimentat'se, con un éxitode que tenemos pruebas, traía su nombre de un monosílaboque expresa, sin que sepamos cómo ni por qué, la cualidadgeneral y abstracta do ser rápido.

Bien IEl verdadero orden de derivación es precisa-mente lo in:verso de eso. Es más qne probable qne la lenguamadre de los idiomas indo-europeos no existía antes que

tuviesen nombre todos esos animales (1). Y en tal caso, ónuestras raíces abstractas no. tienen sino un valor conven-cional, fncticio, ó el Arya ha hecho de cada uno de nuestrosnombres, ya antignos de aqnellos animales, una palabra paraexpresar una acción de inmediata relación con la cantidadó el estado que más había impresionado en ellos. Comprén-dese fácilmente que la rapidez del caballo, cuando pudo es-timarse, padiera hacerle dar Sll nombre á la cllalidad de ser 

rápido; qne s1 Í haya acabado por querer decir engendrar,

(1) No se puede neg-ar que aun suponiendo que antes del aryano primitivo el hombre no hahlase, lo cual es hoy enteramente absurdo, elaryano, cualquiera que sea su antigUedad, es infinitamente menos anti-guo qne el hombre.

La. lenguas, como se sabe, tienen una duración relativamente muyre41tringidll con relación á la de las especies y aun al hombre mismo. Yesto aún, porque recorren más rápidamente tolM las fases de su evoluciónynos permiten adquirir sobre el hecho la acción de las I{'yes del transfor-

mismo.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 34: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 34/152

ORIGEN DEL I.ENGUAJE. 35

 porque el marrano sú es de muy gran fecundidad, &c. (1).Este proceder nos es aún familiar, mientras que la raz6nnos indica y las lenguas de los salvajes nos demuestran,qne no so ha podido designar pOI' palabras significativas,cualidades abstractas antes quo los seres ó cosas (infinita-mente más" susceptibles de ser imitados pOI' el sonido va·cal," soglÍ.n la expresión do do nl'osses, mis accesible 1 \ lossentidos y ir la inteligencia), antes, digo, qno los seres y lascosas provisbs de esas cualidades hayan sido determinadas.

Posible es que una parte de las I'aíees :lean en realidadel residuo do antiguas palabras quo acabaron por tener unsentido abstracto por el procedimionto quo acabamos de in-

dicar; y que ot.ra parte, producto de nuestro análisis, jamáshaya tenido otra existencia '1uo la de las ideas platónieas.Las sílabas indo-curope.\s más antigllas han pasudo en sumayor parto por muchos organismos lingiiÍsticos, y h:lu su-frido ya demasiado uso y alter¡\ciones, para (iUO el conoci-miento de esta verdad nos revelo gran cosa sobro 01 modo

 primitivo de la formación del lenguaje. Mas trastorna deltodo todas las teorías subjetiva~. Las raíces, arranCAdas desas majestuosa:! nieblas, decaídas de las grandezas idealescon que 50 las roueaba, ¿ no nos dejan ver claramente ahora,cómo se puede llegar hasta ellas, " no partiendo sino de in-terjecciones imitativas, "corno lo qnería Mr. :Max MUller, para que quedara resuelto el problema? Hé aquí sobro estoel fallo do un juez competente:

«Retrocediendo al origen del lenguaje más allá de todo período vecino á la historia; más allá de toda observacióndirecta, M. Bréal se ha conformado con la teoría, ya ineludi- ble, de las formaciones lentas; él ha proporcionado un ar-~nmento poderoso en favol" de la antigiieuad del hombre.Al despojar los monosílab09 quo h:1.ll dado nacimiento á lasraíces indo-europeas de su carácter abstracto, ha (lado ungran golpo á las consideraciones de la pomposa nob!eza uel

(1) Del mismomoclo la raíz l'i'Z csde nuestra creación y no., permi-te ó deriva su valor significativo de una palabra que quiere decir "al-

guien que sabe."

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 35: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 35/152

86 ORIGRN DEL LENGUAJE.

origen de la inteligencia; y ha extirpado radicalmente la.metañaica de la ciencia del lenguaje (1 ) . : 1 >

El campo está, paes, despejado; y hemos determinadode hecho, con qaé condiciones y en qué sentido exclusivo

debo abordarse y resolverse la tesis del origen dellengulIje.Este es nn gran paso dado á esa solución.

CAPíTULO lII.

VALOR EXPRESIVO DE LOS MOVIMIENTOS DEL CUERPO Y SOBRE

TODO DE J,A FAZ EN EL HOMBRE Y EN LOS ANIMALES.

RESUMEN.

Una sola solución cient!fica.-Dc la expresión de las emociones en losmonos: sonrisas, risas, expansioncs de la faz, llantos, movimientosde cólera y de mal humor, fruncimiento s dc cejas, gestos humanos,abrazos.-Comunicación de ideas por gestos entre los animales.-Conciencia del valor expresivo de su actitud en el elefante.--Len-guaje por gestos usado entre nosotros y muy desarrollado entre 108lalvajes.-potencia. del lenguaje mí mico. Potencia. particular  del.

expresión de la. fisonOlr.ía. Estrecha correspondencia y vínculo na-tural entre 100sentimientos y la expresión de la fisonomía, '1 entrela expresión de la. fisonomía y los sonidos articulados.-Los movi-mientos del cuerpo y de la fisonomía como medio fundamental deexpresión común al hombre y á lo. animales vecinos á él.

Si hemos logrado nuestro objeto en los dos capítulos precedentes, todas las teorías sobre el origen del lenguajoestán, para nuestros lectores, ~in base, sin resultado, sinvalor científico; todas, excepto una sola, están separadas dela que sube hasta Lucrecio: la que ha formulado de Brossescon tantn. fuerza, claridad y precisión; aquella hacia la cualtienden los lingliistas contemporáneos que se han libertadode las preocupaciones de la metafísica ó de la teología j

aquella, en fin, que sostienen y demuestran moralistas taneminentes como Darwin, ethnógrafos tan profundos comoTylor-" Darwin, padre, no es moralista, sino vinjero y filó-liofo naturalistu. Cada uno en su puesto.--"

(1) Andrés Lefi!vre, Republ,fl'l}ncu4, del 31 de Octubro de 1878.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 36: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 36/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 37

Sus primeros principios, su método, están establecidos;sus grandes líneas indicadas. Trátnse, pues, para nosotros desaber hasta qué punto es susceptible su demostración, y quégénero y qué número do pruebas reúnen tÍ su favor.

Suponiendo conocidas y aceptadas las relaciones físicas

del hombro y del animal y la antigiieclad del prilllel'O, ta.lescomo los dejamos formulados, debo desde luégo proponer esta cuestión: ¿ Cuálcs son los mcdios do expresión de losanimales y qUl- semejanzas ofrecen con los del hombre?

En su obra La e,rpresiÓn de las emociones én el !tombre ylo~ animales (1), Carlos Darwin ha encontrado poderososargumcntos en favor de su tcoría de la descendencia, com- parando la fisonomía, los movimientos de los múscnlos de

la faz, el pelo de los miembros, bajo la impresión de las di-versas emocioncs que pueden agitar al hombre y á los ani-males. Inútil es su reproducción en estos momentos. Toda

 persona atenta puede convencerse por sí misma cle que aná-logos scntimientos se traducen exteriormente así en el nnocomo en los otros, por actitud y expresiones !isionómicascorrespondientes, absolutamente análogas, por no decir idén-tieas; y hasta tal punto, quo sin tener ninguna experienciade los hábitos de un animal, sabemos reconocer desde 111égoqué emociones lo agitan, uesue q uo éstas llegan á ciertogrado de energía.

Entre los animales mÚs próximos al hombre, esta so-mejanza de las e l ¡yers,\s expresiones do la fisonomla y de losmovimientos do[ cuerpo es mÚs completa. Y no es sólo enlo general, sino que se exhibe en detalles característicos; yhé aquí algunos ojemplos que tomamos de Darwin (2).

Cuanuo se cosquillea á un joycn chimpanzé (sobre

todo en el sobaco, en que la. cosquilla, como en el niño, esmás sensible), articula un sonido alegro y una risa bastantecaracterizada; aunque á . veces no O!; sino una risa muda. Lo!ángulos de la boca se ven entoncos contraídos hacia atrás,J<?que á . veces pliega los párpados inferiores. Sin embargo,ese pliegue de los párpados, que es un rasgo característico

(1) Parla, 1 vol. en 8.° 18H.

(2) nc la e~Jlrelión de las cmocionu, pág. H3.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 37: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 37/152

38 ORIGEN DEL LENGUAJE,

de la risa humana, se observa mejor en otros monos. J.Josdientes de la mandíbula superior no so descubren, lo cualdistingue su ri~a de la nuéstra; pero sus ojos chispean conmayor bril1ant~z ..

Ouando se hace cosquilla IÍ un joven orang, hace unamueca risueña análoga y produce un ruido de satisfacción.Inmediatmnente que esto ruido cesa, se ve pa¡;ar por su carauna expresión que, según observa:M:. Wallace, puede com-

 pararse á una sonrisa.El Cebus aZa1'a; (América del Sur) emito un soniuo

 particular, una especie de mofa, para expresar el placer queexperimenta al volver á ver á una persona amada. Otra es-

 pecie de Ceblls (Cebus hipolel1cus) manifiesta su satisfac-

ción lanzando una nota aguda, penetrante, repetida y tra-yendo hacia atrlÍs las comisuras do sus labios, probablemen-te por la contracción do los mismos músculos que en elhombre.

Re visto, Jice Darwin, á nn guardián provocar  á un babuino anubis (Cynocephalus anl1bis) y traerlo así fácil-mente á un estado de rabia violenta; hacer luégo las pacescon él y tendorle la mano; momento en que el babuino re-

movía con rapidez sus labios de arriba tÍ abajo, con nna ex:- presión de satisfacción material.Una mujer dueña de un mono que se suponía origina-

rio de Bornes, refirió, al venderlo á la Sociedad zoológica,quo lloraba frecuentemente. Y en efecto, :M:.Bartlett y elguardia M. ~utton, han visto después varias veces tÍ estoanimal derramar abundantes lágrimas, que corrían por snsmejillas cuando se hallaba apenado ó simplemente conmo-

vido. Las manifestaciones de los sentimientos de cólera sonacaso más fáciles de observar.

"Ciertas especies adelantan los labios, fijan nna mira-da chispeante y feroz sobre su enemigo; dan pequeños brin-cos como para lanzarse hacia adelante y emiten un sonidogutural y ahogado. Otros se avanza.n bruscamente, ejecutaDsaltos interrumpidos, abren la boca y contraen los labioscomo para expresar una desconfianza feroz. Otros, en fin,

y principalmente los monos de larga cola, mnestran los

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 38: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 38/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 39

dientes y acompañan sus muecas malignas con uu gritoagudo. entrecortado y repetido."

El babuino, algunos macacos y cercopithecos abrentambién ampliamente la boca como para bostezar. El babui-no, segím Brehm, expresa aún su cólera de otra manera:

hiriendo el suelo con la mano, "á modo de un hombre irri-tauo que golpea la mesa que tiene por delante."

Cuando el gorilla está furioso, yergue su cresta peluda,abaja el labio inferior, dilata las narices y lanza aullidos4>.spantosos.

U n joven orang, celoso de la atención que su guardiaconcedía á otro mono, descubría ligeramente los dientes y,dejando oír en Ilcguida un grito de mal humor análogo..lll

tuh-shist, lo volvía la espalda. Bajo 01 influjo de una cóleramtÍs intonsa, los omngs y los chimpanzés adelantan fuerte-mente los labios y emiten como un ladrido ronco. Una jo-ven chimpanzé ofrccía cn un acceso de violenta cólera unacuriosa semejanza con un niño en la misma situación de es-

 píritu: lanzaba gritos estrepitosos con los labios retraídos ylos dientes completamente descubiertos; lanzaba los brazosen todas direcciones y los reunía á veces sobre la cabeza;se revolcaba por el suelo, ya de espaldas, ya boca abajo, ymordía cuanto lo caía á las manos. Un joven gibio, en unacceso de cólera, so portó de idéntica numera.

Gran número de especies de monos expresan el torrar lanzando gritos penetrantes. Al mismo tiempo sus labios secontraen hacia atrás de manera do dejar los dientes descu-

 biertos.Esta similitud en la expresión no tiene nada de afecta-

do ni de arbitrario. Reposa en la semejanza misma de 109

ientimientos y de los órganos; y entre todos los animales,como en el hombre, la relación entre los principales senti-mientos y la exprC!!ión fisonómica correspondiente es tanestrecha como invariable.

"En la c6lera, dice M. Houzeau (op. cit.) fruncimosel entrecejo. Esta demostración exterior está en tan naturalcorrelación, y por decirlo así, t.'m automática y necesariacon la pasión que enuncia, que se la halla entre los monos

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 39: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 39/152

40 ORIGI!N DEL LENGUAJE.

como entre nosotros. Sauvage dice que en la cólera el go-rilIa frunce muy fuertemente las cejas. '

" El mismo observador cita un hecho que dernuelltra,además, que los monos hacen naturalmente en el estado ce-rril una parte de los gl!stos y signos demostrativos que es-

 peraríamos del hombre en situaciones análogas."Trátase de una chimp:mzé negra perseguida." Al verse descubierta, permaneció sobre el árbol con

IU hijo, siguiendo atentamente los movimiento;; del cazador.Cuando éste le apuntó, ella lo hizo señas con ]a mano como

 para que desistiera y se retirase, exactamente como pudiera babedo hecho una persona ... " Todos los signos demostrativos hablan por sí mismos,

sin previo acuerdo."Los monos, 109 loros, los perros mismos, vienen y secolocan cerca de su camarada y se rozan con él] designan-do así el lugar en que cst:í el insecto que los incomoda."

A cierto grado do comph.xidad, el juego de la fisono-mía, de los miembros y do todo el cuerpo, no es otra cosaque un lenguaje mímica. Los gestos, tan humanos, por de-cirIo así, de la hembra del chimpanzé de que habla Sauva-

ge, alc:mzan ciertamente tÍ este grado. Y esto no es unhecho aislado. Un cazador europeo que perseguía la hem- bra de un chimpanzé lo mató el hijo; y se conmovió tanto por la naturaleza do sus quejas, do sus gestos y do Sll fiso-nomía después del golpe, que, según sc expresó, le pareció

 baber cometido un homicidio. Desdo entonces experimentónna repugnancia invencible por esa clase do cacería. "Alfin de la comida, escribe el Capitán .Jonhson, tomé mi esco-

 peta para ir á cazar monos; y tiré á uno que se escapó rá- pidamente por entre las ramas, en donde se sentó procuran-do contener con las manos y ha::el' coagular la sangre quecorría de sus heridas. Este espectáculo mo causó una gran-de emoción y me quitó toda idea de continuar cazando.""Cuando á la mímica~dice M. Espinns, (Des 80cietés anima-lu. 1 va\. en 8.° París, 1877, Bill. filosof.) se añade la vozdesoladora del animal, el efecto es irresistible sobre el hom- bre. Shomburk, que había sacrificado seres vivos sin núme-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 40: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 40/152

ORIGES DI!L LENGUAJE. 41

ro en sus largas escursiones de naturalista, experimentanna emoción semejante. "A la vist.'\ do aquellos animales,dice, quise naturalmente ensayar mi suerto do cazador.Maté un macho y una hembra; pero no pudo dejar de sen-tirlo al oír los gemidos plañideros uo la hembra, que sólo

había herido gravemente. Esas quejas parecían las do unnifío. "

A propósito do un cercopitheco muy adherido á unmanita que había adoptado y que acababa de morir: "sincesar, uiee Brehm, sin cesar so esforzaba en vano por re-animar el sér que acababa do perdor, y volvía á comenzar sus quejas y sus gemidos. El dolol' lo había ennoblecido ynos conmovió !Í.todos profundamente." ")1. BarUett, dice

Darwin, me ha referido la conllucta do dos chimpanzés,algomás viejos que los que ordinariamente se traen á nuestro

 país. Cuando los reunieron por la primera vez, so sentaronuno frente!Í. otro, pusieron en contacto sus labios fuerte-mente prolongados, y cada uno puso la mano en 01 hombrode su compaiíero. Después se estrecharon mutua mento entresus brazos; yal fiu se levantaron con los brazos sobre loshombros, alzando la cabeza, abrienJo b boca y aullan-

do de placer."Es muy difícil establecer de una manera positiva que

la mayor parte de los animales se comuniquen sus senti-mientas; y, si es permitiuo emplear la palabra, sus idea!,con el auxilio del lenguaje mímieo. Pero hay ejemplos infi-nit.'\mente numerosos y muy incontestables de comunicacio-nes entre ellos. Y todo nos autoriza para creer, vista laausencia ó la insuficiencia do los gritos, que es sobre todo

 por el lenguaje mímica que ellos lo verifican. Algunof' in-sectos nos parecen aun bajo este aspecto enteramento ex-traordinarios; tan deshabituados estamos uo la primitivasencillez de los medios ue expresión.

Las hormigas dan á cada paso pruebas do la comuni-cación de las ideas, nos dice M. Houzeau.

Basta, por ejemplo, quo una sola haya encontrado unobjeto comestible para que en poco tiempo se vea un gran

número en un punto que nunca habían frecuentad{). No

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 41: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 41/152

42 ORIGEN DEI. LENGUAJE.

es sólo el ejemplo -el que puede guiarlas, porque llegan engran número antes que el autor del descubrimiento hayahecho muchos viajes al nido.

Un díaClarville examinaba un escarabajo enterrador,

(N ecophorus vespillo) qne quería enterrar un ratón lIluer-to y que so vió muy débil para hacerla. Ello vi6 volar yvolver algunos in~tantes después con otros cuatro escara-

 bajos de su misma e3pecie, que on el acto se pusieron áayudarlo. La clase de 105 pájaros nos ofreco hechos aná-logos.

Un aguacel'O había reblandecido do tal mancra la pasta do un nido de golondrinas, que la maS:Lse había des-

 prcndido para caer al tejado de una. ventana con cinco po-lluelos. Todo un enjambre de golondrinas vino á ayudar al padre y la madre á levantarle un techo y cubrir el nidoantes que llegara la noche.

Un cstudio atento, que aun no se ha hecho de una ma-nera completa y seguida, mo~traría con evidencia que losmamíferos superiores llegan á comunicarse ideas análogasen número mucho más grandc y de una manera más com-

 plexa. Eso permitiría volver  á hallar en ellos la concienciaexacta del sentido y del objeto de sus gestos y del juego desu fisonomía. Sobre esto no tenemos sino observacionesaisladas. Hay, no obstante, algunas bien conocidas. Se sabe

 por ejemplo, con qué consumada habilidad los viejQs ele-fantes domésticos educados para la captura de sus semejan-tes, saben tomar un ail'e i'ldiferente, y aun afectuoso, paraacercarse á sas víetimas sin despertar desconfianza. Se losve acercarse á cortos pasos, ladeándose á derecha é izquier-

da para reunÍ!' yerba, y haciendo caricias á los chicos <luevienen á su encuentro. Después, cuando todo estApronto yen posición, á un movimiento deljefe, cambian bruscamentede actitud, tomándolos de la trompa y trayéndolos estrecha-mente entre sus flancos, ni más ni menos como 10 hacemosnosotros con los prisioneros. Muchas páginas podrían lle-narse con ejemplos de esta especie.

Los monos que viven en sociedad deben haber llevado

muy lejos la facultad de comunicarse sus ideas por gestos y

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 42: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 42/152

ORIGE.N DEL LENGUAJE. 48

movimientos fisonómicos. En esto, recoger pruebas positi-vas e'3de una extrema dificultad, se comprende; pero loshechos ya referidos bastan para convencernos.

Aunque esto pueda ser el objeto de una controversia,

sin embargo, se puede sostener que es aun el hombre quienha \levado más lejos el desarrollo del lenguaje mímico. Lahistoria nos enseña que ciertos mí micos célebres de la anti-gua noma expresaban con inaudita perfeceión las sensacio-nes y los sentimientos de los personajes de la fábula que re-· presentaban. Aun en nuestros días y de una manera muy perfecta, en ciertos países como N 4poles, representan pe-queñas piezas cuyo sentido comprende perfectamente el público en todos sus detalles, sin que se pronuncie uua sola palabra.

A tal graJo el lenguaje mímica vieno á ser un artecomo la palabra en otros tiempos. Pero entonces no carecede interés el observar que no hay en esto nada absoluta-mente convencional; y que no es sino la perfección do losmedios de expresión proporcionados por la naturaleza mismay que los demás animales poseen como nosotros.

Parece que en nuestras sociedades civilizadas el lengua- jo articulado bast~ para todo; y que en todo caso, los gestosno son do un empleo indispensable. yen efecto, ontre losingleses so reducen á nada; y la impasibilidad es entre nos-otros una cualidad quo se cultiva con esmero. Pero no senecesita do mucha atención para comprender quo hay unamultitud de matices en los sentimientos y en las ideas, quel!in el gesto no podríamos expresarlos; y que éste es de unempleo diario, incesante, y tan ostrechamente unido al lengua-

 je articulado, que le cs un complemento indispensable. Losmuchos ejemplos que podríamos exhibir nos dispensan demayor insistencia.

En las sociedades inferiores, entro los salvajes, el em- pleo del gesto, infinitamente más frecuente, nos deja ver mejor su valor y su necesidad. Los testimonios Bobreabun-dan en éste; y sonconsultables los viajeros G. Lubbock, B.Ty10r y aun Max Miiller. ~.

Los tasmanianos, dice un viajero, Bonwick, emplean

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 43: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 43/152

ORIGE~ DET. LENGUAJE.

los signos parn completar la significación de SU!! expresionesmonosilábicas, y dar fuerza, precisión y carácter á BUS so-nidos vocales .

. Muchos otros viajeros nos rE:fieren quo en la jerga chi-nouk, dialecto singular y recientemente formado en NorteAmérica, el empleo de los gestos sirve aun para modificar el sentido do las palabras ..

Los groclandeses, y sobre todo las mujeres, acompa-ñan sus palabras con muecas y miradas; y se necesita decierto hábito para comprenderlas. Así, cuando afirmanalgo, aspiran el aire con un ruido gutural; y cuando re-chazan algo con desdén ú horror, alzan la nariz y hacencierto són con ella. Cuando s~ les contraría, se les conoce

antes por los gestos que por bs palabras.Segllll Spix y :Martim, las tribus salvajes del Brasil

suplen constantemente con signos la insuficiencia de susfrases. Así, si quieren decir que van al bosque, dicensimplemente , e hosque ir," estirando la boca en la direcciónque quieren indicar .

.El R. J. L. Wilson,,en su Ojeada á la lengua de 10$

Grebos, que se habla cn el Africa occidental, observa que

tiene pronombres personales; pero qUtl raramente se usanen la conversación; porque los qne la hablan so contentancon gestos para indicar si un verbo debe tomarse en la L a

Ó la 2." persona. Así, las palabras "ni, ne,"  significan yolo hago, ó t'03 ll> ltaceis, segÚn los ,livcrsos gestos del quehabla.

Sir J. Lubbock cita gran nlllnet'O de hechos del mismogénero; y entro otros, un ejemplo singular de lenguaje,

 por ~igno!, muy complicado, y sin embargo, muy pococonvcncional, es decir, casi sin previa intención.

En su expedición á 105 Montes Rocallosos, James, ha-o blando do los indios Riawa-Kaskaiu, dice: "Bien queaquellas tribus tenaan casi diariu3 relaciones y que casitodos tengan el mi~mo totem, un diente de oso, ignoran,sin embargo, completamente el lenguaje unas de otras; yno es raro Vf:I' dos individuos pertenecientcs á distintas

tribus, sentados por tierra conversando fácilmente por se-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 44: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 44/152

ORIG~ DEL LENGUAJE. 45

fl.ales. Son muy hábiles para expresarse de este modo; y el juego de sus manos no so interrumpe ~ino por largos in-tervalos por una sonrisa, 6 por una palabra en idioma delos indios Crow, el más esparcido aún entro ellos."

Fisher dice iguulmente, hablando de los camanchesy do las diferentes tribus vecinas: "Poseen, sin embargo,un lenguaje por signos que les pp.rmite comprender todofacilmente. Cuando los hombres hablan reunidos en suschozas, sentados sobre pieles y con las piernas cruzadascomo los turcos, acompañan cada palabra con signos ma-nuales, simple repf.>tición de lo que dicen; en términos queun ciego ó un sordo que asistiera á la conversación la com-

 prendería fácilmente. Por ejemplo, yo encontré á un indio

y deseaba pregnntllrlc si había visto seis carruajes tirados por uueycs y acompañaJos por seis conductores, tres meji-canos y tres americanos, y por un hombro tÍ caballo. Hicelos signos siguil~nt()s: inuiqué primero la persona para decir usted; Jespués los ojos par.a decir  t'er; extenuÍ entonces loscinco J~dos Je la mano derecha y el Índico de la mano iz-quierda para significar  seis; formé dos círculos reuniendolos extremos de mis tIos pulgares y ue mis dos Índices;

después, extendiendo las nuUlO>!hacia adelante, imprimí ámis puños un movimiento tal, que indicata las ruedas decarro girando por tierra y significara cm·ruaJe; un signohecho con las manos de cada lado de la cabcza, inuica cuer-nos, y por consecuencia bueyes; levanto entonces tresdedos, y eolocanuo la mano derecha en mi labio inferior,lo bajo gradualmente hasta mediados del pecho para indi-car la barba ó los mejicanos; después, levantando de nue-

vo tres dedos, paso mí mano de izquierda á derecha sobremi frente, é indico así una "faz pálida Ú hombres blancos."En fin, levanto un dedo para indicar un 80]0 hombre; después,colocando el índice de mi mano izr¡uienla entre el índice yel medio de la mano derecha) que representa así un hombreá caballo, imprimo á mi mano un movimiento que repre-senta el galope de un caballo. Llego, pnes, de esta maneraá preguntar al indio: ¿ Usted, ver seis carruajes, bueyes,tres mojicanos, tres americanos, un hombro á caballo? Si

él levanta primero el índieo y lo baja después r:ípid'lmente

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 45: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 45/152

46 ORIGEN DEL LENGUAJE:.

como para indicar algo en e] suelo, me contesta-"í. Sial contrario, después de haherlo levantado, ]0 agita de dere-cba á izquierda, como agitamos á veces ]a cabeza, me res-

 ponde-no. No se emplea más tiempo en estos signos que elqae se gasta en hablar.

Los bosjesmanes ó bushmanos aumentan tambiénIIU lenguaje con tantos signos que no son inteligibles en laoscuridad; y cuando quieren conversar de noche, lo hacenal rededor del fuego. Los arapachos de ]a América septen-triona], según Burton, poseen un vocabulario tan incompleto,que apenas pueden comprenderse en la oscuridad; y si de-sean hablar á un extranjero, tienen que hacerla en derredor del fuego."

Imposib]e es decir evidentemente, ante estos hechos,que los medios de expresión de los animales ofrezcan dife-rencias esenciales con los nuéstros. N os muestran, en efec-to, al hombre, llegando, con ayuda de signos naturales di-rectamente expresivos, á expresar ideas relativamente com-

 plicadas. Los más sencillos de esOs signos son comprendidos por todos los animales vecinos; porque todos se derivan demovimientos, de actitudes del cuerpo que son tan fa~iliares

á los animales comoa] hombre. La expresión de ]a fisonomíaes la base del lenguaje mímico. Y bajo]a impresión de 109

mismos sentimientos, los mismos músculos de la faz se agi-tan CII el uno como on los otros. Entre los principales sen.timientos y ciertos movimientos do esos mÚsculos, hay aúnen el uno, como en los otros, vi Bculos de necesidad. M.Tylor dice con razón : " La exprcsión de la fisonomía tienenna acción que va más allá de la ejercida por el simple ges-to. Obra aún como elemento formal del lenguaje vocal,

y puede adivinarse hasta en la oscuridad, según el tono que laacompaña; porquo el sonido que se articula, por violenciaqne nos hagamos, compulsa á la fisonomía á tomar unaexpresión correspondiente."

El hombro logra, sin duda, "componer su fisonomía,"es decir, no dejar aparccer flxteriormente los sentimientosque ]0 agitan; pero no es cierto que logre siempre esto deuna Illanera completa, sobre todo cn ]a expresión de 109

ojos. Las frascs - " Véanselo en los ojos;" "]os ojos

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 46: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 46/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 47

80n el espejo del alma," corresponden perfectamente á larealidad. La caro. acaba por fin por reflejar el carácter yaun los hábitos del individuo.

En la expresión de un sentimiento violento, la personamás impasible no logrará nunca conservar su fisonomía ha-

 bitual. Los hay que bajo el golpe do una emoción penosalogran más ó menos conservar sereno el semblante; pero ácierto instante, y según los temperamentos, esas emocionesse hacen demasiado poderosas, y se dice entonces que la fazse le:!descompone.

Hay mús. Al oír expresar ciertos sentimientos, nuestrafisonomía toma el nspeeto quo lo corresponde, sin que acasolos experimentemos. Esto es sobre todo notable cuando

asistimos á la representación de un gran drama popular.Ante la expresión de sentimientos feroces, exentos do opor-tunidad y do exactitud, la dureza de la fisonomía del actor serefleja en la nuéstra casi al mismo tiempo que una sonrisade burlesco escepticismo viene á rozar nuestros labios. Esel efecto de una acción refleja que no podemos dominar, delvínculo natural del movimiento de expresión con la palabray el pensamiento y que subsiste aunque el pensamiento ha-

ya desaparecido. 1Cuántas veces nos ncontece sorprender sonriendo maquinalmente una sonrisa amable que no se nosdirige, y que, aun envuelta en pensamientos agradables,obedece al contagio de la tristoza y de las lágrimas 1 ¿ Yquién no ha visto los rostros de un auditorio benévolo re-flejar toda la mímica de un orador al cual oye sin con-vicción ?

En nuestras relaciones con los animales se ofrecentambién hechos abundantes que comprueban acaso de unamanera más notable el poder do la expresión de la fisono-mía y al mismo tiempo el canicter espontáneo, involuntarioy casi inconsciente de sns movimientos. Do ellos, M. Hon-zean cita toda una gran serie. Los referiremos en otra par-te, porque él no pareco haberse apercibido del sOiltido queles damos, ó al menos se ha servido de ellos con otra mira,no queriendo nute todo sino dar pruebas de la inteligenciaanimal. Tomaremos, no obstante, uno de los más sorprenden-

tes, cu)'o alcance so verá claramente.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 47: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 47/152

48 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Un naturalist.'l, Francisco Buckland, refiere el siguien-te incidente, consecuencia de la fuga de una mona que po-seía: "La perseguí sin poder acercármele, por encima delos techos de muchas otras casas. Sucedió que su cadena,que aun tenía al cuello, quedó pendiente delante de unanntana. Sin hacer  01 Inenor gesto, dije á una mujer quemiraba por la ventana: tenga la bondad de e~tender el brazo!/ coger esa cadma. Quiso ella hacerlo; pero Jenny, que la ga-naba en viveza, la recogió á brazadas, como un marino quereco~e el cable; y héla ahí prófuga de nuevo. Esta circuns-tancIa es curiosa, porque yo había cuidado de no revelar por el gesto ni por signo alguno mis instancias. Me había limi-tado :i la palabra pura y simplemente; y se habría podido

deeir que el "animal la había comprendido, pues que recogióla cadena antes que la mujer hubiera pasndo la mano por la venh.na abierta ya para cogerla."

Es claro que examinando las circunstancias en que seencontraban las personas y los lugares, y viendo la actituddo 1\1. de Bucklalld, que de súbito se había detenido en su

 persecución, la mona adivinó, como so dice, el pensamientoy la intención de aquél.

Los animales que mlÍs de cerca. nos rodean, Bonmuycapaces de comprender los menores incidentes de expresiónde la.actitud y del cuerpo y del juego de la fisonomía. Bas-ta fruncir las C(Vaspara ilTitar  y hacer ladrar  á un porro éinquietar  á un gran número de an;malc'.l que no tienen conel hombl"orelaciones habituales.

Tengamos, pues, por cosa averiguada:Que el hombre haco el mayor empleo de un medio de

expresión que le es enteramente eomún con los animales;Que esto modo de expresión, juego de la fisonomía yactitud del cuerpo, le permite comunicar con los animalessin ninguna preparación de una parte ni de otra;

yque, en fin, imponiéndose les como base y fundamen-to, complemento fatal y necesario de todos los otros mediosde expresión, se halla en la más íntima relación, en unvinculo natuml, y por decido así, forzado, con sus senti-mientos, sus pensamientos y secundariamente con su pala-

 bra, qne él matiza, modifica y aun puede suplir.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 48: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 48/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 49

Las razones anatómicas de la asociación de estas trese08as, los sentimientos, los gestos y la palabra, se hallan,además, como lo indicamos en el último capítulo, en las re-laciones estrechas de las diversas partes del cerebro, que lasarreglan; y las de la identidad del valor expresivo de los

gestos y de la voz del hombro y del mono, en la identidadmisma de los atributos funcionales do las partes correlativasde su cerebro.

-" N o puede el traductor do este libro pasar en silen-cio en este lugar un hecho de experiencia personal qne vie-ne en apoyo de los hechos que se acaban de referir.

" En 1859 tenía yo dos perros en mi patio interior,Snltán y Alí. El primero se manifestó siempre de una ín-

dole casi incorregiblo, mientras que el segundo, AJí, se dis-tinguía por una admirable docilidad." Cierto día entró al patio interior de mi casa una so-

fiorita con una de mis hijas; y el huraño Sultán, no obstan-te las voces de mi hija, se lanzó sobre la joven y alcanzó árasgarlo el vestido antes que oculTieran otras personas y leimpusieron respeto.

" Inmediatamente dispuse del perro, como era racional.It Por la nO:lhe,el otro perro, tan nobble por su man-sedumbre, al verso solo, prorumpió en tan tristes y tenaces

aullidos, que al cabo hube de pasar al patio en que estabay lo regañé en tono duro. Entonccs, ese perro tan manso ydócil siempre, se me arrojó encima con la furia do una pan-tera y me tomó entre los dicntes el brazo derecho. Erauna noche de luna, y el animal no pudo haberme descono-cido. A mis voces, acudió el mayor de mis hijos y tomó al

 perro por la garganta con ambas manos como para extran-gularlo. Entonces el perro soltó mi bruzo, en el cual clavósus colmillos, no obstante un vestido de paño do castor quome lo defendió en parto de ser destrozado. Sllelto yo, lodescargué un tremcndo garrotazo sobre el espinazo, quo lohizo arrastrarse de barriga, lanzando un aullido de profun-do dolor y escapándose hacia un matorral del extremo de lahuertn.

"Me retiré admirado y sumamcnte irritado. :M e curé

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 49: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 49/152

50 _ ORIGEN DEL LENGUAJE.

el mordisco y tomé lÍ precaución unas dósis de belladoua; pues temí queIa rabia hubiera iuvadido al animal.

" Al siguiente día tomé una ellpada, la desenvainé yDie dirigí al .Ilitio de la escena de la noche anterior, conla firme rel10hIciónde pasar con ella cien veces el cuerpodel perro.

" Abrí la puerta y penetré en el solar y llamé al ani-mal con tono firme. Entonces el perro, meneando la colacomo en señal de cariño v con una mirada tan llena de .humildad como de tristeza" muy notable, so me llegó conaire sumiso y cariñoso á la vez, y tirándose de espaldas ámis piés, me presentó el pecho á la punta de la espada,como un reo confeso que desea expiar su crimen.

" ¿ Por qué avergonzarmo de un gmD sentimiento de

sensibilidad, qne ha sido siempre el tipo de mi corazón?Miré conmovido al animal, envainé la espada y me alejécon los ojos nublados de lágrimas.

" Hé ahí algo para pensar mucho. El bruto había des-armado al hombre con una conducta tan elocuente comoinesperada.

"Imposible me fué volver  á pensar en castigar alanimal; pero ya no pudo confiar en su fidelidad; 10 regalé

a l un amigo del campo, y desde entonces creo que es pruden-te no confiar jamás demasiado, ni aun en la fidelidad delos perros."

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 50: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 50/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

CAPíTULO IV.

51

DE LAS EmSlONE9 DE VOZ, Co~lO MEDIO DE EXPRESIÓN DEL

nOMBRE y DE LOS ANIMALES.

RESUMEN.

Ll' voz dependiente del estado de emoción; de la misma manera en elhombre que en ~l animal.-Nacimiento y rlesarroIlo de la voz.-Soni<i08 articulados de los pájaros; del ximio, del gorilla.-Pobrezade ciertos alfabet08.-Los sonidos articulados son, Robre todo, imita.ciones.- Lo. pájaros y los perros pierden el uso de sus cantos y de susladridos si no los euseñan.-Uso extendido de los sonidos entre losanimales, tan no-innato en ellos como en el hombre.-Comunicaciónde ideas y de sentimientos por el sonido entre animales de una.

w.ma especie, cutre animales de cspecies diferentes, entre el hom- bre y los animales.-Inteligencia y U60 de la~ palabras articuladasentrc lo. animales. Cómo debe interpretarse este hecho.-Conclu-eión: quc el v:.lor cxprcsivo de las emisiones de la vo? es el mismoen el animal y en el hombre.-Imitación consciente y calcula<ia por nn aniln"l de los gritos de otros animales: procedimiento funda-mental de la formación del lenguaje humano.

¿ So comprenderá toda la importancia del hecho deque 0 1 hombre traduce exteriormente un gran nÚmero de

sus sentimientos de la misma manera qne los animales quelo avecinan? Ella es considerable. Tanto más considera:'

 ble, cuanto que la expresión de la fisonomía y la actituddel cuerpo no son sólo componentes indispensables dellen-guaje articulado, ~ino que son también SllS determinantes.

Es !lna ley general la de que todo sentimiento es, se-gún Herber·t Spencer, un estímulo incitante de una acciónmuscnlar. Do aquí los gestos según los movimientos de

la faz. De aquí igualmente ]a emisión de la voz, pero como prolongación y contra-golpe de éstos. Una violonta emo-ción provoca los primeros. IJu emisión do la yoz no vienesino en seguida; y son también, aunque secundariamente,las emociones vivas que nno transmite y que la han reve-lado ú los seres como medio de expresión. Ya hemos vistoá los monos emitir sonidos y gritos después do una violentaagitación corporal provocada por la cólera, el terror  ó la

alegría. Los bruscos, movimi~ntos d~lterror hacen lanzar al

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 51: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 51/152

52 ORIGEN DBL LENGUAJE.

hombre gritos cuando la misma emoción no lo priva de lavoz.

La contracción de la faz que se produce, siempre pre-cede así y lleva consigo la contracción de la garganta por consecuencia de la íntima relación de los centros psycho-motores del uno y del otro en el cerebro. El cambio defisonomía hace modificar de esa manera y, por decirlo así,

 por asociación, la entonación de la voz; y puede aIterarla profundamente.

 _ Refiérese que en el naufragio del Antilope, cuando elCapitán Wil!on llamó en la oscuridad con la vocina tÍ losque buscaban la playa en una balsa, de ésta le contestaroncon alegría, pero con un grito tan raro y tan extraordinario,

que Wilson, tomándolos por salvajes, se apresuró ti alejarse.Cualquiera puede ponerse en estado de hacer esta

cJase de observaciones.Fácilmente se comprendo que cuando touo el cuerpo

se halla agitado por una emoción extraordinaria, la voz soforma en condiciones físicas entera mento diversas j puesse altera y toma entonaciones de la misma manera y conel mismo tipo. Y en esto, es fácil comprender la, exacta

naturaleza de la distinción que acabamos de establecer.La expresión de la. fisonomía y la actitud del cuerpoes, por decirlo así, el estado I11l\sculal' mismo visible, tan-gible, y, como so dico, parlante. La voz no es sino un re-flejo, un resultado de esa situación.

Creo que á nadie se le oCUl'rirá sostener quo á despe-cho de esta dependencia, Ja voz humana sea de un origeny de una naturaleza distinta. do la de los animales, cuandoel estado muscular del cual depende, es sensiblemente elmismo en el uno como en los otros. (1)

 Nadie pretenderá que el hombre, al expresar aun mus-cularmente todas sns impresiones de una manera análogaó semejante á la de los animales, la voz, que desde Iuégono fué en él sino un medio secundario y derivado de expre-

(1) Sobre todo, después de los ejemplos referidos de monos queacompañan BUBgeBtos verdaderamente humanos con gritos y gemidos

de la misma naturaleza.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 52: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 52/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 53

sión, haga de él nn sér extra-natural y lo separo por unabismo impasable de los demás animales que también sabenarticular sonidos.

Desde luégo, y si puedo dccirlo a priol'i, uno está au-torizado para averiguar si los animales, y sobre todo losque tienen los mismos gestos y juego do fisonomía que elhombre, expresan también sm ideas por las inflexiones dela voz. Esta es, sin duda, una tarea muy delicada y por hacer con órden y método; pero que es necesario abordar por doquiera, si so quiere resolver científicamt'11to la cuestióndel origen del lenguaje. 1 \ 1 . Houzeau lo ha tontada de una.manera muy 3.:lertada por haherlo hecho con bastante or-den y precisión. :En tal virtud, sus indicaciones no;; serán

de gran provecho.Los animale;¡ más inferiores son apllonos -" sin voz."-El señor doctor Bordier ha seiíalado recientemente (1) ydesenvuelto el hlJf~hode quo en las primeras ({pocas geoló-gicas, la enorme presión de la atmósfera era un obstáculoá la emisión de los sonidos. Do las experiencias hechascuando se construía el puente de Kehl, resulta que por la

 presión de tres atmósferas se siente una verdadera moles-

tia en articular. Los animales phonéticos empiezan á pre-dominar, á partir de la época jurúsica.Sin embargo, so atribuye recientemente aun á algunos

 peces la facultxld de emitir sonidos. La alosa musical deChile (Alosa mÚ.,ica) pasaba por dejar oír un pequeño sóncantante, y la anguila sirena (:\Iuncna siren) do los panta-nos de Gcorgia (Estados U nidos) por lanzar una especiede ladrido, cuando el macho se vo separado de la hembra.

Con los reptiles, la voz aparece ciertamente; y recien-temente (2) se han descubierto algunos en los terrenos

 permianos de Autun, quo son anteriores álos terrenos ju-rásicos, y que aun están separados de ellos por el trías. Sil\.embargo, en nuestros días los ophidios no producen sino

(1) .MemOl'ia8  de la Sociedad antropológica, tom, n, de la 2," serie, paj. 382, París, 1878.

(2) Gaudry, Informe á la Academia de la8 ciencia., 16 de Diciem-

 bre 1878.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 53: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 53/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

una especie de silbo j los claelonios y los saurios tienen unavoz débil, sin modulación j y muchos casi no emiten Bonidoalguno. Los batracios tienen una voz chillona y discordanteque no está enteramente apropiada á la atmósfera. Las

ranas gritan aun bajo del agua. Los marsupiales, los eden-tados y los roedores carecen de una voz fácil y extensa.Los rumiantes y los carnívoros no emiten aÚn sino

l!onidos poco numerosos j aunque ya en ellos esos sonidollvarían muy distintamente según sus impresiones y su es-tado mental. So sirven de ellos con un objeto determinadode expresión. Mús adelante lo veremos.

Abordemos ya la clase de los pájaros.Entre los pájaros es que la voz se desarrolla en toda

II U riqueza y melodía. No se puede negar un solo instante,que un gran número de ellos no emitan sonidos articulados,dice !f. Ilouzeau.

Enséñase t l hablar al cuorvo, al grajo, á la urraca, almirlo, al estornino, al tordo americano, al mirlo (Gl'awla re-li9iosa) de las is las de la Sonda. La facilidad de estas aves envariar las articulaciones es tal, que varias de ellas, el mirlo, por ejemplo, hacen, de ciertas frases aprendidas, el tema de ~U8

cantos /¡abituales; y que con frecuencia imitan la voz hu-mana por sí misÚ:lO~,ó los gritos de los demás animales.

El pájaro burlón ~T01'dus poZyglottus) de la América,imita, por ejemplo, a la gallina que lIama ti sus polluelos óal gato que maulla. Nuestro estornino comÚn remeda lavoz humana, los gritos do los cuadrúpedos y el canto de16s otros pájllros.

Por otra parte, muchos pájaros emplean verdaderos

sonidos articulados en sus cantos naturales. Un autor hatrascrito el canto del ruiseñor guiado por una serie de síla-

 bas articuladas que 1 0 reproducen con bastante fidelidad.Tomamos esta trascripción de M. Houzeau:

" Tiú, tiú, tiú, tiú l Spo, tiú, scua !-Tió, tió, tió, tió,tió, tió, tió, tix I-Cnció, cució, cució, cució l-Scuó, seuó,sCUó, scuó I-Zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zi 1-00-rror, tiú, scuá, pipiqui, zozozozozozozozozo, zirrhadigng I

Sisisf, &c. &c."

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 54: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 54/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

En fin, ciertos pájaros emiten sones articulados cuyastrascripciones silábicas tienen un sentido para nosotros. Asíes como imitan los niños poco más ó menos el canto de laoropéndola (oriulus galbula) diciendo: "oropéndola, oro-

 péndola, para ti las nueces." Un pájaro nocturno en laGuayana grita en los bosques á los quo pasan: "'Vho areyou? Who, who ,aro yo ?" (Quién eres? quién eres?) Otrovocifera: ,·"\Vork away !work away !\Yorkaway I"-(Vete Ivete 1) - Un teréero dico tristemente:" "\Villy come go tWilIy, W illy, Willy, come go." (Ven Gnillot Waterton).

En las soledades del oesto de los Estados U nidos, elviajero sentado al fuego del vivac, se ve saludado de repente

 por una voz que grita de encima de un árbol: ""\Vagh ho,wagh ha, who cooks por  YOI1 all?" (Tunantes, ¿ quién coci-na para todos ustedes ?)-El caJll'imlllglls t'ocijerlls de Amé-rica, es llamado vulgarmente por los sonidos articuladosque pronuneia.- "Whip, poor will."-(Azota al pobre Gui-llermo.)-El C. carolinellsis: "Chuck wills, widow."-(Acaricit~ Guillermo á la viuda.) - El Paros bicolor:"Whip, Tom, ReIly."-(Azota á Tomás Rolly.)

Shakespearo ha escrito el canto nocturno del buho(Rubo Jfaximlts ) con una veracidad admirable. Se expre-lIaría sn entonación COIl los sonidos franceses : Tou-eu, tOIlwit tou ou-m expresa el canto del gallo POI': Cok  e l

dudel duoILos habitantes de Tahití designan por una palabra

imitada del canto uel gallo las horas matinas que precedená la vuelta del día. Se limitan á hacer uso de las vocales-a-a-a-ll.

Se ha podido traducir bastante fielmente, con el auxiliode sílabas articuladas, el grito de otros animales inferiores1 \ los pájaros. Se conoco, por ejemplo, muv bien Ia. tradnc-ci6n griega del canto de las ranas. J

Hé aquí ejemplos de articulación de los animales supe •.riores. La ardilla roja de la América del Norte (Sciuru.:E[u.d8oniu8) es extrcmamente verbosa. Cuando S6 V6 obser-.,~a por un perro ó un gato, corro de rama en rama pro·

finendo lo que llaman los habitantes sus injurias. Las fra-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 55: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 55/152

56 ORIGEN DEL LENGUAJE.

8es que pronuncia con más frecuencia !on Chicari, chi-carí, Ruilch, Ruilcll, chicari, ehiear{.

Salomón :Miillor refiere que el grito del simio siamong( Bylobate8 ayndaetitus) !le oye á más do un kilómetro. Enél hallamos, por lo menos, dos silabas articuladas, sin con-tar las formadas por una simple vocal, más ó menos aspirada.Según el autor citado, este grito es : Goelc, floek, floek, 90ek  ,

 floelc , ha, ¡ta , l¿(l(laá. ysegún Savag~, el gorilIa profiere ungrito Klla-ha, klta-l¡a, agudo y prolongado.

Sin duda que acaso estas articulaciones se verán comomuy imperfectas ; pero dice M. Houzeau, que de la falta devarias letras 6 de varias combinaciones ó sílabas entre los pá-

 jaros, por ejemplo, no so deduce la ausencia total de sonidos-articulados entre ellos. Nosotros mismos no agotamos todaslas combinaciones de las consonantes finales después de unavocal. Muchos pueblos no hacen uso do todas las letras, nilogran pronunciar siempre las que faltan á su alfabeto.:Muchas lenguas del Africn carecen de la ?'. Los chinos no2lólocarecen de e~ta sonora consonante, sino de otras senci-llas, como b, d. v, Y z. Por Holanda pronuncian Ooúmkí, y

 por Francia Fulantzú. Los polinesios carecen de la sibilante

:ti no articulan las consonantes después de las vocales en una.misma Sílaba, en términos que todas sus palabras terminan por vocal. Los hurones carecen de todas las labiales ( b,¡' m, n, p, v; ) y aun de la vocal u, que se pronuncia con loslabios. Garcilaso dice no sólo que 103 peruanos no tienenla! letras b, d,f, g, S, . '1 :, sino que no forman una consonan-te compuesta. Los Fidjianos carecen de la e, los Somo-somo,.de la k, y los habitant~s de Raki-raki de la t. Los australios

no tienen la 8. Los indios de Port-aux-Franc;ais, en la 00-'lombia británica, carecen de las letras b, d,f, a, g,j, l, r, 8" 

V  Y z. Pero el pueblo más pobre en sonidos de lenguaj~es. aparentemente el de N ueva-Zelandia, cuyo alfabeto estádesprovisto de las doce letras siguientes: b, e, d, j, g, p, 1,~, 8, 17, Y z Y de la letra doble x (Houzeau).

Ouando los extranjeros intentaron ensetiar  á . los Ma-haiks, que no tienen labiales como todos los hurones, á pro-nunciar las palabras que contenían las letras p y b, protes-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 56: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 56/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 57

taron diciendo que era muy ridículo exigir de un puebloqoe cerrase la boca para hablar (TyIor).

En la misma Francia, en que, por otra parte, carecemosdel sonido que nuestros vecinos los ingleses dan á th en thin ythat, una clase de la juventud había perdido voluntariamente

al fin del último sicrlo el uso de la l' por efecto de una simplemoda.-" Los ínc;oyables, fatuos ridículos del tiempo delDirectorio." -

La variedad y riqueza do nuestras articulaciones de- pende así del uso como del ejercicio habitual de nuestrosórganos. Por el ejemplo que nos dan todos los pueblos, enlenguas diferentes, "emos diariamente palabras articuladas,idénticas en cuanto al sentido, convertirse en diversas ra-dicalmente en cuanto al sonido, por consecuencia de la soladiversidad de hábitos vocales. ¿ Quién podría reconocer  á .Francia en Falanbt  sin estar previamente advertido? Elsonido Plllanbt no es sino una groscr:l imitación del soni-do Francia, con el auxilio de los medios de que puede dis- poner el órgano del chino y de los elementos silábicos de!lU lengua. De la misma manera los sonidos articulados delos animales son imitaciones más ó menos perfectas, seglÍnel estado do su gUI'ganta Ó el ejercicio que su especie ó ellos

mismos han pmcticado; de los ruidos que oyen, de los gri-tos de los otros animales, de sus propios gritos, &c.

Si los pájaros tienen m:\yor potencia de articulación,es porque su órgano está más ejcrcido y de más largo tiem-

 po; y entre las causas quo más han contribuído á cste des-arrollo superior, debe comprenderse seguramente el vuelo,que ba aumentado prodigiosamente la potencia de los mús-culos inspiradores.

Aquí, empero, van :í reclamar. Estamos habituados, engeneral, á mirar los gritos y t~das las emisiones de voz delos animales, como puramente instintivos, Sobre este pre-tendido carlÍcter hemos visto que so apoya "\Vithney paraestablecer una diferencia natural entre los medios de comu-nicación del hombre y los de los animales.

Sin embargo, acabamos de decir que no sólo ciertos pájaros aprenden del hombre frases articuladas, sino que aun

Ileganá

formar de esas frases el tema habitual de su canto.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 57: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 57/152

68 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Hemos t(;nido así en nuestro poder un mirlo que 4 tarde yá mañana cantaba una serie de tres ó cuatro frases que su

 primer dueño le había enseñado, y que no oía repetir hacíaya algunas semanas. La principal de estas frases, que repe-tía con más frecuencia, era ésta: Tomad armas, tomad  ar-

mas,l ran, plan, plan, plan, plan. No daba gritos sino á in-tervalos y como estribillos de sn canto. "-Entre nosotrossucede cosa idéntica con los turpiales. Aprenden ciertas fra-8es de los toques militares de la cometa, y constantementerepiten esas notas aprendidas, adicionándolas con algo deBU canto natural. E5to es muy conocido en nuestro país.-"

Lo más decisivo es que los pájaros y los demlÍs anima-les no cantan ni gritan siempre espontáneamente. Como

no~otros, necesitan aprender los cantos ó gritos que nosotrosmiramos en ellos COIllO un tlón natural.

" Cada primavera podemos ver los inauditos esfuerzoshechos por ciertos pújaros cantores, los ruiseliores, por ejemplo, para superar y sobrepasar  ú sus rivalos. No es po-ftible quo esta ardiente competencia no pl.'rfeccione las fa-cultades músicas de estos pájaros. Brehm demuestra queen el otoño los nuevos ruiseñores entregados á sí mismos,

son inhábile~; y quP. es en la siguiente primavera en que,inspirados por la pasión y rodeados de hábiles modelos, pro-cornn vence¡' y alcanzan la perfección de que son capaces."

Ha}' algunas observaciones positivas de animales sepa-rados de los etros animales de su especie, que no sólo pier-den el U80, en párte, no obstante, hereditario de sus gritosnaturales, sino que aun toman el de otras especies con lascuales se hallan.

Los jilgueros (CarduelÚ communi8), educados lejos desus p~dres, en un cuarto en donde no oyen sino :í un régu-lo (Regulus C1'istalus), no conservan una sola nota propia desu espeeie y cantan únicamente como el régulo. Puede pa-rangonarse ese hecho con este otro, tomado de la especiehumana y que nos es más familiar.

Erasmo Darwin habla de un sordo que hacía treintaalios que no oía. Se expresaba por signos y por gestos. Veía

á SUB conocidos hablar con él en ese lenguaje mímico. Por 

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 58: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 58/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. : 5 9

más que leyese mucho, había perdido el hábito dellengWLjevocal; y cuando intentaba habl¡u', ya no articulaba de unamanera comprensible ni distinta.

"Parece, dice Prichard, hablando del perro, que la

facultad de ladrar sea en ellos uu instinto hereditario ad-quirido. Eso ha venido ~ ser natural ú los perros domésti.cos, cuyos cachorros ladran, aunque estén separados de sus

 padres, desde el nacimiento. Se ha aventurado la conjeturado qne 108 ladridos eran el resultado de un esfuerzo paraimitar la voz humana. Pero sea de esto lo que se quiera, los perros salvajes no ladran. Hay grandes tropas de estos ani-males én la América meridional, principalmente en las

 pampas. Los hay también en las Antillas y en las islas dela costa de Chile. Al recobrar su libertad han perdido elhábito de ladrar; y, como los otros porros abandonados, selimitan á aullar. Se sabe 'lue los dos perros traídos á Ingla-terra por lUackenzie de la extremidad odental do la Amé-rica,jamás han ladrado. No han abandonado su aullido ha-

 bitual; pero el cachorro qne han criado en Europa ha apren-dido á ladral'.

" El perro Dingo de la Australia, traído á Inglaterra, jamús ha sabido sino aullar."

Los perros de la isla de Juan Fernáudez, que proveníande los llevados allí por los españoles, antes de la época deAnsón, para custodiar las cabras, no ladraban. Según unacuriosa observación, los gatos de Sur-Amé¡'ica han perdidoigualmente éSOS incómodos maulla s que dejan oír tan fre-cuentemente en Europa.

Dirigida la atención de este lado, podrían hacerse otra.observaciones de este género. Bastan éstas para derribar enteramente la insuperable barrera que se ha pretendidolevantar entre el hombre y los animales con respecto á laexpresión de los sentimientos por la voz. Bastan, aun paraaemostrarnos que el lenguaje de los animales es de la ma..ma naturaleza que el del hombre; y ni mucho más ins-tintivo, ni mucho menos convencional. Infinitamentemás rudimentario en todo; y asunto concluido.

¿ Puede verse acaso en el conjunto de los gritos de una

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 59: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 59/152

60 ORIGEN DEL LENGUAJE.

especie animal un lenguaje equivalente á nuestras lenguas?Eso dirán; y no es permitido ponerlo en duda. Tienen elmismo origen que nuestro lenguajo; y provienen, como él,de la necesidad d-etraducir al exterior los sentimientos quese experimentan. Como él, se han des,urollado bajo los es-

fuerzos aunados de la especie, y se conservan por la educa-ción individual. Sólo que los animales tienen menos ideasque expresar qne nosotros. Los sonidos que emiten han

 permanecido expresivos; es decir, más estrechamente liga-dos á su sentido natural. Síguese de aquí que son más fácily generalmente comprendidos. Así, dice aun 1 \ 1 . Hóuzeau,

 bien quo cada lenguaje sea esencial mento particular, y li-mitado á una cspecie, hay animales de especie diversa que,

hasta cierto punto, se comprenden entre sí. El perro com- prende muchos de los gritos ó ad\'ertencias del gallo y dela gallina doméstica. (Jarro á tomar su parto en el hallazgocuando la gallina ha encontrado algo comible. Sale ladran-do cuando el gallo ha anunciado una visita desconocida.

El cuello-rojo, cuando ha visto el pájaro de pre!'a, lan- .Zl\ un silbido quejoso, cuyo significado es bien comprendido

 por los otros gorriones, que en su mayoría se alarman y se

ocultan; &c, &c, & 0.Los ejemplos de la comunicación de las ideas por lasvariadas emisiones de la voz en el seno de una misma espe-cie, son tan numerosos, quo renunciamos á su enumeración.

Los gritos do muchos p{¡jaros varían, dice Bechstein,según sus condiciones Ó sus necesidades. El pinzón emiteen sus migraciones la sílaba yack, yack. En]a alegría gritaf ink. En la cólera repite con rapidez: f ink, f ink, f ink. Pa-

ra expresar la ternura ó el pesar, dice: trif, trif; y tieneasí expresiones diferentes para los diversos estados del almaÓ sus sentimientos.

En la ellpecie de la gallina y del gallo doméstico, seobserva, por lo menos, una docena de exclamaciones distin-tas, susceptibles en su mayor parto de tomar diversas gra-daciones significativas. M. Houzeau nos da de ellas un es-tudio detallado, nI cual nos vemos en el caso de referimos.

4 : ¿ Quién no verá. la expresión de una idea por el so-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 60: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 60/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 61

nido en la escena que refiere Federico Cuvier entre eluistití jaco (Hepale}accchus) y su hembra? Esta acababa de parir en el jardín zoológico de París. Cuando se sentía can-sada del chico, se levantaba dando un agudo grito. Al ins-tante el macho, como si le hubieran dicho: 4 : toma el mo-nillo,:o extendía los brazos y cargaba con su progenitura.:o(Houzeau ).

Rer.gger ha comprobado que los monos que poseía enel Paraguay (Ceblls Asar(C) expresaban: el asombro por unruído que era un medio entre el silbo y el gruñido; la có-lera ó la impaciencia, por la repetición del sonido 1m, hu, enun tono más bajo, rezongando; y en fin, el miedo ó el do-lor por gritos penetrantes.

En otra parto, leemos en Darwin (De.,cend. T , 56):« El CebUlf  Asara: del ParagulJY, cuando se halla excitado,deja oír, pOI' lo menos, seis distintos sonidos, qU(\ provocanen. lOIl otro.~monos de su especie emociones sempjantes.1>

(f  De tiempo en tiempo, dice Brehm, entro los cerco-o pithccos, el jefe de la banda, guía pl'Udente, sube á la cima

de un árbol, y de lo alto do este observatorio examina cadaobjeto de los alrededores: cuando el resultado del examen

es satisfactorio, lo expresa á sus sÚbditos dejando oír soni-dos guturales particulares. En caso de peligro, se lo advier-te por un grito especia!.»

El lenguaje de los animales difiere tan poco por su na-turaleza del de el hombre, que hay comunicaciones do ideasentre ellos; y aun cabalmente, por el lenguaje del último,aquí, es cierto, completado más inJispensablemente quenunca por los gestos y el juego de la fisonomía.

: a l .IIouzeau refiere con este motivo la anécdota si-

guiente : (1) (í Un campesino de los alrededores había ve-nido á visitarme UD día ú la cabaña que yo habitaba en Te-

 jas. Uno de mis perros, de raza india cruza.da, estaba echa-do á mis piés y dormitaba. Mi conversación con mi visi-tante duraba ya hacía una hora. De repente vi que el perrolevantó la cabeza como si hubiera despertado por un sobre-

(1) E.tudio, ,obre la'facultade, 1nentale, de lo, animalu, compara-

da8 con la, dellwmbrc. Tomo n, p6.g in llo 30t.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 61: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 61/152

62 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Ilalto, y me miró con aire interrogativo. Creí por el mo.mento que acababa de 80ñar; pero al reflexionar en la. últi-mas palabras que dirigí á mi interlocutor, descubrí que lasílaba final de una. palabra, unida á la sílaba primera de lalliguiente, componía el nombre del animal. Esta coinciden-

cia, que no mo había impresionado en la conversación, había bastado para atraer la atención del perro.})

Rearme ha ton ido castores amansados que ocurríancada uno al oír su nombre. Cuando se habla de loros en su

 presencia, mencionando sus nombres familiares, es raro queestos pájaros no nOs hagan conocer que han distinguido sunombre en nuestras palabras.

Los chinos de la provincia de Quan-Tong conducen nla playa en la baja mar sus patos domésticos á fin de quese alimenten de llloIuscos ; y cuando un dueño quiere lIa·mar los suyos, golpea con una especie de tam-tam, cuyotimbre común conocen sus patos y que les sirve de señal dellamada. Las di\'ersas bandas distinguen perfectamente laseñal con que se llama tí cada una.

En la perrera en que la aristocracia inglesa cría sus perros de caza, cacla animal se presenta á su vez para recibir 

su comida al oír su nombre. Terminada la comida, se retiraá la orden de hacerlo.

Sin duda que no hay necesidad de referir la variadasel'ie dc Órdenes á que el perro de caza, el perro c:sabio]) escapaz de atenuer inteligentemente. IJos elefantes do Asia.son quizá más curiosos en este punto. Los del Emperador de la China braman cuando se les ordena. Se arrodillancnunoo se les exige. Echan con su trompa agua á la multi-

tud. Y además el conductor que lo!' montÍ\ les indica haciaqué punto deben dirigir]a rociada; y el animal obedececon ]a mayor precisión.

Pero para que todos los animales, el ]01'0, el mono, elcaballo ó el perro comprendiesen el valor  signijicativo de lossonidos articulados, sería necesario que con palabras queles fueran conocidas, se les pudiera hacer comprender frasesnuevas, con las cuales no estuvieran familiarizados, y de lascuales jamás se les hubiera indicado por el gesto, la fisono-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 62: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 62/152

ORIGEN DEL LF.NGUAJE. 63

mía ó la entonación, materialmente y en cierto modo, elsentido concreto.

yhé aquí lo que dice M. Houzeau sobre el particular:«He hecho experimentos sobre todo en el más inteligente demis caballos y el más inteligente de mis perros, hablándoles

como lo hubiera hecho con unos niños. Pero aparte de lasfrases ó expresiones convencionales repetidas con frecuen-cia, que trasmiten las ideas como lo harían los geroglíficoll,no he pudido adquirirme una sola circunstancia ó una frasenueva, aunque fuera muy sencilla y compuesta de palabrasconocidas, con las cuales comunicarlos un pensamiento.Sin embargo, esto resultado negativo no debo desalentar  nlos experimentadores. No es imposible que una enseñanza

mejor calculada y más graduada, no conduzca á algunas ma-nifestacionos.»< J : Los ejemplos siguientes que cita para demostrar cuán

legítima es la duda á. este respecto, no nos parecen tan de-cisivos como í \ (~Ien el sentido determinado que compren-demos.

4 : Los loros colocan ciertas palabras con suma oportu-nidad. Esas coincidencias son, en parte accidentales, y en

 parte provocadas por reminiscencias de sonidos ó de recuer-dos directos. Cierto es que llaman por sus nombres á losque los visitan famHiarmente. También lo es que sabenaplicar ciertas palabras ó frases con oxactitud. Dicen cuan_ do es el caso: « Entrad]) y « salid;l> y cuando so los La en-sefíado: " Eso es bueno ;" y comprenden su- aplicación y nola emplean sino cuando están satisfechos. Los hay que, en-señados á prodigar elogios ó tÍ . manifestar diversos senti-mientos, se mezclan en las conversaciones tenidas en su

 presencia, soltando palabras oportunas. Suponiendo que eltono de lo qne 81~habla los haya determinndo en la elecciónde sus observaciones, sin comprender lo quo exponen, estehecho comprobaría un trab¡00 inicial de diferenciación." 

Aquí vemos pruebas Je in~igenCia más bien que prue- bas de comunicación por sonido articulados.

El mirlo de que antes se ha hlado, nos ha proporcio-DIldo un notable ejemplo de la exa . itud con quo ciertos ani-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 63: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 63/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

males pueden hacer uso de palabras articuladas imitadas delhombre, ó aprendidas. Él vino por sí mismo á entregárse-nos entrando por una ventana abierta. Alguna personaqniso un instante después amarrarla una pata. Ignorába-mos aún sus talentos orales, cuando, bruscamente irritado

al verse encadenado, dirigió el pico contra la mano que lotenía de la pata, profiriendo una injuria grosera propia sóloy muy común entre los muchachos de la calle. No pudimosdejar de prorumpir en carc~adas; y todos nos sorprendi-mos con la oportunidad con que se sirvió de semejante ex-

 presi6n, manifestando con el movimiento de sus alas y desu pico un sentimiento que les correspondía tan exactamen.te. Pero el pobre pájaro no comprendió seguramente el va-

lor  significativo. Habría oídola repetit· y aun dirigírsela á élmismo, con gestos y una fisonomía que se la hizo asociar  ánn movimient{l de cólera; y no tenía para él, con toda evi-dencia, sino un valor enteramente secundario, accesorio, y, por dccirlo así, accidental, en la expresión de aquel senti-miento.

En el mismo orden de ideas, cita un autor una cotorraque cuando oía hacer en su presencia el relato do algún

suceso desagradable ó penoso, exclamaba espontáneamente:" Eso es espantoso." Habla de un loro que vivía en unacasa colocada en una pendiente por donde pasaban ó sedetenian varios cal·ruajos. Este loro, imitando los gritos delos arrieros, se complacía en hacer detener los caballos enmarcha, ó hacer partir á los quo se habían detenido; ycuando lo lograba, daba todos los signos del mayor conten-to. Menciona por nn un loro que había perdido una pata.

Cada vez que una persona notaba el accidente ncnccido y preguntaba la causa, se ponía á decir en el neto: "He per-dido la pierna en servicio del mercader, por piedad, no al·videis al inválido." El pájaro ignoraba sin duda el sentidodetallado de esta frase. Pero el aparente discernimiento conel cual npro,'cchaba la oportunidad de colocar1a, ¿ no re-velaba cierto conocimiento del tono, del gesto y de la mira-da del visitante, y, dice l\f. Houzeau, quizá también algunainteligencia do ciertas palabras colocadas en el discurso?

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 64: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 64/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 65

Walter Scott refiere de su perro Camp, que conooíael sentido de tantas palabras, que podía servir de ejemplo

 para demostrar hasta qué punto pudieran extenderse nues-tras relaciones con los mudos animales. Sucedióle un díael recibo do una corrección infamante, por haber mor-

dido al panadero. Y no oía hablar jamás de eso suceso sinmanifestarse avergonzado, retidndose á un rincón. Cono-cía el objeto, dice su ilustre amo, cualquiera que fuese eltono en que se expresase.

Convenimos de huena voluntad en que Walter Scott, ócualquiera otro, exagere en ese sentido que por la inter-

 pretación do esos actos do los animales, se les dé un aspectode conciencia reflexiva que no tienen tan desarrollada.

Acabamos do decir varias veces cómo, en nuestro con-cepto, debe interprctárseles. Las frases articuladas quecomprenden los animales, no son, sin duda, en realidad

 para ellos sino el complemento del sentido expresivo de losgestos y del j llego do la fisonomía, cuya asociación conla palabra no es siempre, ni aun en el hombrc, como lo he-mos visto, ni muy voluntaria ni muy consciente. Desdeluego que son esas actitudes, esos movimientos del cuerpo

y de la fisonomía, los que despiertan en ellos los sentimien-tos y las ideas rudimentarias que deseamos comunicarles;y en seguida, es la entonación de la voz unida tÍ esos mo-vimientos, la sílaba articulada que nada ó casi nada puedocomunicar pOI' sí misma y llO hace sino precisar y reforzar los scntimient,)s ó las ideas ya suscibuas. De hombre áhorubre,(·l examen de la fisoll~mía nos ayuJa mucho á com-

 prender el pensamiento que se quiere expresar. Sobre todo,al mirar atentamente á su ducño, trata el perro ue adivi-

narlc las intenciones. La expresi6n vocal quizá no hacosino dcl.crminar  Sll aeción en el scntiuo que el examcn delgesto'f de la fi~únomía le ha hecho sospcchar. La palabrada al impulso su última forma. Ella tiene, sobro todo, elvalor de un signo de precisión y de mando. Su valor ex-

 presivo, aunque real, es 'fa IllUY delicado y sutil para ser lleguido por el animal, quo no ostá habituado t Í . verlo enuna constante y estrecha relación con tal sentimiento de-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 65: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 65/152

66 ORIGE:-J DEL LE:-JGUAJE.

terminado, 6 tal acción al alcance de sus medios. Si, comono es dudoso, (1) ciertos animales superiores puedeu adi-vinar, poco más ó menos, el sentido de una. frase y seguir el movimiento general de una conversación, es, gracias so-

 bre todo á una educación por el gesto; á esa casi innata inte-

ligencia de ]a entonación do la voz y del movimiento de lafisonomía. Pero nuestros ticrno~ niños no ]0 hacen mejor ni de otra. manera. Al tomar un semblante indiferente yuna voz tranquila pueden Jecírscles las más duras cosas sinconmover]os; mientras que el menor ceño acompai'laJo so-lamente de palabras indiferentes dichas en un tono seco,

 puede hacerles dermmar abundantes hígrimas.Todos los hechos que hemos citado tienen, pues, para.

nosotros a<luel sentido de que, diverso en gran manera delanimal por la inteligencia, es en nuestra sllperiOl'idad intelec-tual que reshle la pr inc ipa l d iJ ic ,t ltad  de 1/1U!stras cOlI!unica-

ciones con él, y nó en la naturaleza de 'fIllf'stros medios de c/c-

 presiÓn. Y si aun debiéramos resnmar al fin de esto capítu-lo ]0 que se deduce de esencial, diríamos: .

1.0 Qne el anima] emite sonidos, y aun sonidos articu-lados, como el hombre;

2.° Qne esos sonidos no son más innatos en él que en

el hombre; que por ejemplo, los pájaros aprenden sus can-tos como nosotros aprendemos nuesb'as lenguas (:3) y frasesarticuladas tle que hacen un uso habitual;

3.° Qne pOI' esos sonidos logra expresar sus sentimien-tos y comunic..'1.rlos, 110 sÓlo Ú los individn03 de su mislIlaespecie, sino á ob'os de especie diferente;

4.° Que e] hombre llega Ú comprender fÚcilmente lossentimientos que el p:íjaro expresa, y que él mismo com-

 prende cierto nlltnerO de sentimientos é ideas rudimentariasque el hombre no comunica íntegramente sino COll ayudadel lenguaje articulado;

5.° Que así el valol' expresivo do las emisiones de voz

(1) I.oH monos. dice Darwin, compren,jon pafeetamente lo qne elhombre les diee, y lbn (Iiversos gritos para advertir de un peligro, &c.(Dese, 1, !iS).

(2) D~spn('. de Dn.rwin, ha 8i,]o )1. Daiaes Barrington quien haBosteni,lo esta iJea.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 66: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 66/152

ORIGEN DEL LENGUAJE:. G7

es sensiblemente el mismo en él que en el hombre: en otrostérmino~, que no hay diferencia insuperable, diferenciaesencial, sino sólo una diferoncia de grado, entre la expre-sión do sus sentimientos por un corto ní¡mero de sonidoil yel lenguaje humano.

Acaso no hemos insistido bastante en la manera comoha podido adquirir  y variar esos senidos, tan pc:>conumero-sos como lo son. Las indicaciones dadas á este respecto se-rán completauas en el siguiente capítulo. Hemos dicho queera sobre todo al buscar la reproducci(Jn ó imitación de lo:!ruidos naturale~, los gritos de los (lemÚs animales y sus pro-

 pios gritos. Todos los hechos refariuos lo confirman: la ne-cesidad en que se ve el pÚjaro de aprender ~u canto; la fa-

cilidad que tienen algnllos do rcemplazar su canto por elde pÚjaro., de e"pceie dif'ercn{l'; la faculta(l COl111'II1Úmuchosue rel'rOllneir frasrs artieubda~; la tendencia flagrante dolos qno ti"llen el (Jrg'\llo mejor ejercido para imitar .cuantooyen, &c.

Pero sería particularmente Útil awriguar los casos doimitación constante por un animal, de hs gritos de los otrosanimales con un objet.o deLermlna(lo, pcrf(·ctamente querido

y calculado .. No tenemos que citar en este género sino el caso de lahiena, segÚn :M . IIouze.1n.

" Se cree, dice, qne l:t IIi('na 1ll:11H:hadaimita el gritode di~·el'.-;o"alllll1ales CGn el olljcto de engafíarlos y hacer 

 pre;:a en ( · 110 < . Sparrlllan (177tJ) afirma haberle oído reme-dar el balido Jd  corclero."

Si bles heehos se confirman, tenuremos en el animalejemplos de un procedimiento quc es fundamental en el

hombre; y CIne es easi car;¡ct('rÍ~tlco (Id mojo (le formación<le) lengnaje humano.

")fa parece impo:;ib1c, dice en efecto Dar\\'in, quo al-gún animal senH'janie al mallO, pero m~'lsIU'lhil, haya tenidola idea de imitar el aullido de un animal feroz, para adver-tir  á sus scnH'jantes del género (le peligro que los amenaza-

 ba. I'~n un hecho de tal naturaleza haLría un primer pasodado hacia la fonnaciún dcllenguaje." (Descendencia, 1,58).

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 67: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 67/152

68 ORIGEN DEL LENGUAJE.

CAPíTULO V.

RUIDOS T SONIDOS ARTICULADOS DEL HOMBRE.

RESUMEN.

C6mo ha adquirido el hombre su poder de articulación.-Del mecanismode la fonr.a.ción de las vocl'.les y de las eonsonantes, estudiado con elauxilio de máquinas parlantes.-Clasificación anatómico-fisiológica.d. 108 ruidos y sonidos IU"ticulados, por el doctor Coudereau.-De la.naturaleza del mecanismo de la producción de las vocales. Su núme-ro.-De la. naturaleza del mecanismo de In producción de las consonan-tes.-Pobreza originaria de todos los alfabetos y aun del alfabeto arya-no-El hombre ha adquirido hablando la. mayor parte de BU potencia

de articulaci6n.-El hombre ha adquirido las cualidades fundamen-tales de su voz, emitiendo primitivamente sonidos musicales.- Valor é importancia de la entonación musical en ellenguaje,-Del de8eo yde la necesidad de imitar los ruidos y los gritos como causa impulsi-va de la adquisición del perfecciouamiento de los primeros sonidosy ruido. articulados.

 No es muy difícil figurarse cómo han podido los :mi-males adquirir el poder de ,e,rnitir son!dos. Ellos nos par~cenJy son en efecto, por rcJaclOn del numcl'o y de la vaneddCt

de esos sonidos, muy inferiores al hombre. Pero al hombremismo ¿ de dóndo le viene esta maravillosa flexibilidad dela garganta, esta potencia de articulación qúe nos ha dadoel cambio de la naturaleza de 103 sonidos hasta hacernoscreer en algÚn dón maravilloso? ¿ Cómo ha podido adqui-rir el poder de imitar tantos ruidos y de expresar tantasCallas, reemplazando pOi' grados la extensión de la voz y lacomplicación de los gestos por la complicación de los sonidos?

Este poder, tan grande como pueda~ser, ticne sus lími-te!!. Lo hemos visto en el capítulo precedente. El alfabeto decada pueblo es mús ó menos completo; y ciertos alfabetosson muy defectuosos. Esall diferencias de los alfabetos noson un hecho natural en el sentido de que llon el resultadodel desarrollo del estado social; de las tradiciones que hanimpuesto ciertas reglas con frecuencia muy arbitrarias (co-sa que !alta á la vista) de pronunciación, de costumbres y

de usos, en fin, porque los caprichos de la moda pueden

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 68: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 68/152

ORIGE~ DEL LENGUAJE. 69

amenazar la existencia de ciertas letras. Según nna suges-tión de Schleicher, estas diferencias pudieran, sin embargo,depender iguulmente de condiciones físicas diferentes delórgano vocal entre los diferentes pueblos. Pero es per-mitido suponer que en nuc!\tras socicdades, un mismo in-dividuo podría llegar muy bien, después de uu ejerciciomás ó menos prolongado, Íl pronuncir.r todos los soni-dos en uso entre los hombres. De manera que al lado delalfabeto do cada lengua, que podría calificarse do histórico,existe, y podría formarse un alfabeto universal de todos lossonidos al'ticulables. Varias veces so ha tentado esto conun objeto práctico; y los alfabetos de Lepsius y de los mi-!!lioneros ingleses son dos tentativas de este género. El ob-

 jeto práctico es éste: Estando nuestros signos alfabétieosmuy lejos de traducir todos los soniJos articulados, care-cen de valor absoluto; no están ligados {~ soniJos exacta-mente determinados, do manera que los mismos signos tie-nen en distintas lenguas valores fonéticos enteramente di-versos. Este es uno de los grandes obstáculos que nosimpiden aprender y pronunciar convenientemente eualquier lengua extranjera y que nos hace imposible la trascripción

de las palabras de idiomas inferiores en los que están enuso; sonidos do cuyos equivalentes carecemos. Formandocuadros de los sonidos articulados ó articulables, y clasifi-cando cadll uno bajo un signo especial, se elimina este obs-táculoj se llega á formar un alfabeto antl'opológico, en quecnda carácter tiene un valor absoluto, independiente de laraza ó de la nacionalidad del que lo oye ó del que lo pro-nuncia."

La tentativa más completa, mús metódica y mñ. rigu-rosa que con tal mira se haya hecho, es la que se ha pre-sentado recientemente por el Doctor Coudereau ú la socie-dad de antropología de París. Es indispensable que demosaquí una idea de su contenido.

 No es sino al partir de las investigaciones de Krat-zenstein (1) que se ha comenzado tÍ entrever la naturalezade las diferencias que producen las diversas letras. Este

--(1) Memoria de premio de la AcademUi de San Pet~·lburgo. 1779.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 69: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 69/152

70 ORIGEN DEL LENGUAJE.

ñsico obtuvo las cinco vocales soplando por un tubo de ca-nícula en otro do amplitud, cuya abertura y los ensancheseran variables. En los amplios de diversas formas que ha-

 bía que cambiar para cada vocal, Kempelen sustituía una.concha fija que representaba la boca, en la que le bastabaarreglar Ja abcrtul'a por medio de un diafragma movible.Obtuvo así, no sólo las diversas vocales, sino las consonan-tes p y l.Añadiendo á la concha ¿ boca un tubo de comu-nicación que representaba la nariz, produjo ]a n cerrandola concha y abriendo el tubo; y la 111, abriendo el tubo y la.concha simultáneamente. \Villis halló, cn fin, que emplean-do cl opérculo de colisa para dar el sonido de las diversasconsonantes que se logran producir, se producen las voca-

les tirando el tubo dc canícula, cn JlI orden de i, e, a, o, tl.Si se continÚa a]arganuo cl tubo más allá de esta Últimavocal, los sonidos se reproducen en el ordcn inverso, u, o,a, e, i; Y luego aun en el orden directo i, e, a, o, ?t." 

(Houzeau).Estas experiencias no nos dan aÚn suficiente idea de la

 producción de los ruidos y sonido!!.En nuestros días se ha llegado á construÍ!' máquinas

 parlantes; pero aun no tenemos un conocimiento del meca-nismo de la que se ha hecho en París hace dos ó tres años.(1) :M.R. Tylor nos lo pl'oporciona sobre la máquina deSir Carlos Weatstone (1837), segÚn el mismo autor. " Unode los mejores medios, dice, de estudiar los fenómenos di-fíciles de comprender, es el de vados imitado~ artificial-mente."

Hé aquí, pues, qué idea se forma de la naturaleza de

las vocales según los trabajos de Helmholtz y el estudio del\l. Max Miiller  (Nuevas leccione&&obl'ela ciencia déllen9ua-ie). Para ú], "son tonos musicales compuestos que, comoen el juego del órgano llamado voz ll¡¡mana, se producen

(1) :E:ataaserción ha. venido á . scr enteramente inexacta, desde que por la int.~rvención de M. Pablo Bert, esta máquina, inventada por Mr.Faber  y jU8tamente dejada en 01vido, ha sidorepresentada de nuevo anteun público más numeroso en Febrero último. Su importancia. le merece

una nota. a.parte que eehallará al fin de este libro.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 70: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 70/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 71

 por lengiietas vibrantes adaptadas á tubos de construcción particular.

" I.us cuerdus vocales de la laringe pueden, en efecto,representarse toscamente por una hímina ue caucho que setendería, como dos semi-opérculos á la cxtremiund de untubo abierto; como el pnrche uc un tambor hellllido por en meuio.

"En la voz humana el efecto Jl11\sicodo las cuerdasvibrant('s esb aumentado por la cavidad vocal, que obracomo 1'csunadu}' < Í caja sonora, y modifica después continua-mente }lar su forma la cualidad musical ó timbre. (1)

"A la variación del timbre so debe la formación ue lasvocales. Afírmasele con el auxilio de la guimlmrda, de la

que se saca el sonido de las vocales a, e, i, o, 1(, teniendocuiJaJo de cotocar la boca en ]a Jisposición que toma al

 pronunciarlas. La voz ud <Itle se entrega Ú e,'~a experienciano emi fe sonido, pero la lengiieta vibrante de la guilllbar-da aplicaJa ddantc de la boca, obra {t 111:1llO"ade cuerdasvocales; y los soniJos vocales se prolluC'en por las diversas

 posiciones de la cavidad vocal, que JllOuifica el timbre de lanot.a, fOl'Illando con Jiferentes grados de intensidad la se-

rie de notas armónicas de que se compone."En cuanto á las consonantes, no son sonidos vibran-tes como las vocales, sino ruiuos que acompaiían ti éstas.M. l\Iax l\1iillel' h:l uemostl'allo con el auxilio de diagramasanatcJmicos (Nucras Lecciullcs) la posición)' los movimien-tos afectados por los órganos yocalcs en su producción (2).Sobre todo, es por la inteligencia de su producción que lasmáquinas parlantes ofrecen algún interés.

La máquina 'Veatstone, que pod¡:! decir: " Os amo contoda el alma;--Leopoldus sccundns, romanOl'Ulll impera-tal', &0." pero difícilmente otras palabras que no fueran la-tín, francés ó italiano; esa máquina producía los sonidosvocales por tubos y ]engiietas. Para modificarla por medio

(1) El timbre es el resultado de lo alto de los sonidos accesoriosquo se añ,ulen á. un mismo sonido fundamental.

(2) Jl.lásrecientemente (1878) M. Le6n ValBSeha demostrado losmismos movimientos de una manera más completa, reduciéndolos i í . la

 pronunciación de las lenguas de la Europa.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 71: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 71/152

72 ORIGEN DEL LENGUAJE.

de las eonsonantes, todo se combinaba con el objeto deobrar á la manera de los órganos humanos.-" Así p se

 producía cuando la mano del operador se retiraba repenti-nllInento de la boca do la figura; y b de la misma manera;á no ser quo la boca no estuviera enteramente abierta;

mientra:¡ que una abertura como la de las narices se nece-sitaba para formar la m, F  y x, so obtenían modificando laforma do la boca con la mano. El airo podía pasar por pe-quefios tubos para producir las sibilantes s y sft. Las líqui-das l y l' se pronunciaban por la acción de lengiietas doacento trémulo."

Estas experiencias no nos dan aÚn sino idea incom- pleta del mecanismo de la producción do los sonidos y rui.dos principales.

En experiencias directas y repetidas en el hombremismo es que M. Coudereau se ha apoyado; y es así comoha podHo llegar á una clasificación anatómico-fisiológicade los ruidos y de los sonidos, por incompleta quo la ~u-

 pongamos.

Hé aquí sus tres proposiciones preliminares, de las

cuales, dos tienen su demostración en su misllla teoría.Ellas nos conducen al corazón de la cuestión con mucha precisión y exactitud.

" La voz es el soplo roforzado por la vibración musi-cal de las cuerdas de la boca.

"S(~ ha dicho y repetido que la palabra es "la vozarticulada "-No: la palabra es "el soplo articulado." Hay

 palabra afónica-que no suena-Hablar en voz baja es

hablar." .La palabra articulaúa (casi siempre TOZ articulada,

 porque jamás la palabra es completamente afónica) se com- pone de dos elementos: el sonido y el ruido, que pasan deluno al otro por transiciones insensibles.

El sonido constituye las vocales.

M. Coudereau lo divide, en atención á su punto de pro-

ducci6n, de esta manera:

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 72: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 72/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 78

[

Labial. {Labial propiamente dicha.Palata1. Prolabial Ó amphórico.

S Staphilino ó {Labiada ó amphórico. {Recogido.on gutural. N asa1. Nasal.

! Glota1. {Labiado amphórico. {Recogido.lNasal. Nasal. Nasal.

< I Los dos sonidos de los labios corresponden:í los so- plos de los labios t' y 10 Y se pronuncian in y u. PuedenconsiJerarse aun como lo!! sonidos glotal y staphi]ino labia-dos y recogidos, sin sensible modificación por el nasalismo.

IÍ };¡ sonido palatal es el soplo, reforzado por la voz.En la palabra pay~, la y es t í  la vez consonante y yoeal:(en frnncés) p.f-yí. Soplo al principio, reforzado en sonidoal fin de su pronunciación. En la palabra aphóniea, perma-nece en estado de puro soplo.

« El soplo staphilino e l gutural ch duro de los alema-nes, reforzado por la. voz, da el sonido e. Si se deja. pasar elsoplo ú la YCZ por In. boca y por la!! narices, pronunciandoe, se obtiene el sonido in (en, en francés).

« Si mientras se pronuncia e se acercan los labios demanera de int.erceptar entro las dos vías recogidas, gutural

y labial, un ef;paeio yacÍo más considerable, dilatado en án- fora, se obtieno la t umphórica Ó ello Este sonido, á su tur-no, puede, pronunciado nasalmente, expresar  un. Si des-

 pués de haber producido ell, se acercan aÚn los Jabios; 5eobtieno el eu recogido ó el sonido 11.

" El sonido glotal a se pronuncia con la boca abierta yla lengua baja sobre el plan de la boca. Gangueándole setorna en an, vuelto amphórico por la aproximación de los

labi09, se transforma en o ó en au (o francesa). E!!te úl-timo da el nasal 011. Si al pronunciar o so recoge la abertu-ra labial de manera que la corriento do aire haga vibrar loslabios, se obtiene la prolabial ou ( u).

" Lo que llamo sonido na&al, dice M. Coudereau, es laa pronunciada con la vía nasal abierta y la boca cerrada.Existe en la mayor parte de las lenguas y no se escribe en

 parte alguna."

Hemos transcrito íntegramento este pasaje de su expo-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 73: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 73/152

74 ORIGEN DEL LENGUAJE.

sición ; y no es posible exponer el mecanismo de la forma-ción de las vocales en términos más breves.

En seguida sostiene qne en realidad no hay vocaleslargas y breves; sino sonidos distintos, muy vecinos 'unosde otro!;. Yaun para una misma vocal, no son dos, sino tressonidos ó matices de sonido lo que hay quo distinguir.

Así para E tenemos fée, efIet y Me (hada, efecto yfiesta ).

Para A, clasee, eclat, declaro (clase, brillo, declara).Para o, propos, pút, port (fl"a~e, potc, puerto).Para EU queue, que y cccur  (rabo ó cola, que y corazón).

A fin de aclarar, l\f. Coudereau designa. provisoria-

mente estas variaciones de sonido por las cifras 1 2 3. Y para justificar el orden en qne ha clasificado así las vocalesy sus alteraciones, exige qne se consideren en las modifi-caciones subsistentes de adelante para atrás los sonidos delas dos ~;eries princi pales, gutural y glotal.

" Pronuncia:lo, dice, con un soplo continuo y persis-tente cl sonido Oll (n), y sin interrumpir el soplo: abridlos labios gradualmente separando simultáneamente las man-díbulas y pronunciareis sucesiva é inevitablemente Ul, ui ,

u·, o', o" o', al, a2 , a'."Haced lo mismo con la otra serio, y obtendreis su-

cesivamente los sonidos n', u', l/', elt', ell', eu', el, e', l,...al.a" Entre los sonidos e'  y al, hay un sonido intermedio

que hallalllos en las palabl'as cl'oire (creer), boire (beber), &c."Procediendo de adelante para atrás y alejando más

y más las paredes del tubo vocal, so llega al sonido a, cual-quiera. que haya sido el punto de partida."

De esas observ:aciones resulta la lista genera.l siguientede los sonidos ó vocales :

a', (,!,', a', glotales;an, glotal nasal;01, o " o', glotales labiales ó ampbóricos;

on, glotal ampbóxico nasal;< E , intermedio entre á y ~ ; (en cr o i1 'c , creer).e', e", e', guturales ó stapbilinos ;

in, gutural, nasal;

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 74: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 74/152

ORIGEN DEL LElI:GGAJE. 75

ell, euS, en , guturales labiales ó nmpbórieos;un, gutural nmphórieo nasal;i\ t"' , t', palatales;ul

 , u" u', labiales (u francesa).ou', on', ou', prolabiales ó labiales a\llphórico~ (u cas-

tellana),A nasal pronunciada cerrando la vía bucal.M. Coudercau Ulle á esta lista tres sonidos familiares

al dialedo del Berrí y á otros dialectos, que son la r, la l,la s, pronunciadas con el fondo de la garganta. (La. s secambia entonccs cn ch alemán). En todos son treinta. soni-dos ó vocales; quo en todas las lenguas son Illtís ó menosmodificados por los ruiJos articulaJos que los acompañan.

En ciertas lenguas, como cl i!lglés, en que los ruidos arti-culauos deSelll]wiían un papel lIluy preponJeranto en la

 pronunciaci{m, son p:dremamento variables, y se alterany so transforman sustituyénuose uno ú otro.

M. Couu(~reau cree pouer establecer las reglas Siguien-tes para esas mutaciones:

1.0 Un sonido primitiyo es recmplazado por otro pri-mitivo; un soniJo primitiyo nasal, por un sonido primitivo

nasal; uno amphórico por otro amphórico, &c.2.° Un soniJo primitiyo es reemplazado rol' cualquiera

de sus modific::tciones (na~al, amphóriea Ú labial). Lo mis-mo cualquiera Jo esas Jllodificaciolles pueJe ser rcernplnbda

 por otra llloJilicación Jelmisrno soniuo primitivo, ó por elsonido primitivo mismo.

El cu~dro siguiente indica el scntiJo exacto de estasdos reglas:

Sonl'dos. I ~ 1 I : ~ : ~i.- Nasal , .< : j .rl g ¡ Ampbórico labial.

1 - - - - 1 - ~ 1 - - ' - ' , - !-!~-·-------1

I

Glotal.. •...• ' A. I an I o I on I ou (li castellana)Stapbilino. E. in eu un u (francesa)PalataJ.. .... Y. u (frallce~a)

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 75: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 75/152

76 ORIGEN DEL LENGUAJE.

M. Coudereau nos parece haber comprendido y carac-terizado perfectamento ]a naturaleza de las consonantes, al

decir que todas se derivan de un ruido explosivo, y quetodas pasan á las vocales por los ruidos de soplo ó soplantes,que son de una naturaleza mixta.

Trr-scribamos aÍln íntegramente aquí la teoría queda de ~u producción.

É] la haco preceder do los dos cuadros que siguen:

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 76: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 76/152

ORIGDI DEL LEl\GUAJE, 77

CUADRO NÚMERO 1.0CLABIJ'lCACIÓN ANATÓMICA DE LOS RUIDOS, SEGÚ~ EL SITIO

EN QUB SE PRODUCEN.

(1. Prolabia1.

~

2. Labial (puro)( . 3. Dental (labio

1

LabIal. I dental).

( I 4. Lingual (Iabio-

I IL lingual).(5. Dental (prolin-

I I ~uo-dental).

I II 6. Gingival (pro-

1> l' I I lingu)-gingival)I ro !D"lla 1 > 1 1(

( tI: > d i7. ropa ,lb pro- pnn a e '

I 1 1' 1 ) hnguo propala-

.1 englla. I tal),

1 I \8. :?lIeui? palatal

(prohnguo !De-

I1

L dio palatal).(9. Dental (medio-

El ruido e!: ~ Lillgua1.. Medio lin- I linguo-dental).

I Igual.. .... ~ 10. Propalata1.

I(mcdio linguo-

 propala tal).

I I 1 11. Mcdio palatal.

I(medio linguo-

L medio palatal.

I(12. Post palata1.

I I (post lingao-, post palatal).

IPo~t ]¡ngllal..¿ 1 3 · COt· 1'10

•• ) ol)l 111Il0,

II (post linguo-L staphilino).

l S t h']' { 1 4 . Faringeo (sta-

Iap Imo. h'lo

l" )P 1 1110 larmgeoGlótico 15.

LNasa l ....•....•..•..•..•••.• 1 G .

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 77: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 77/152

78 ORIGE:-l DEL LE~GUAJE.

CUADRO NÚMERO 2.°

CLASIFICACI6~ FlSlOL6arCA DE LOS RUIDOS.

~ r Ex:~~~~VO 1VO C

(\l, g ~ ~ I r · : . : · : : " : : " . : : : · . : : · " : : : : : : : . : : : : : : : : : : ~ :

1~1 ' ; ; § j r { ' ~ : ~ ~ ~ ~ 1 ' ~ d ~ ~ ~ b " ' : ' d " " " " 1 " " " " " " " ! " " " ~ ' : : : ' : " : : : : ' f 1 ' : : : d : : : : : : : :: :~..2 o'" ruido de ,e I o exp OSIVO !D.U :l. o o .: a j:l, .~ g. soplo: bucal. ~ uufa soplo 1df~el~ILe 6.: ! l e !D,n. puro. l CJI •.••••••• 7.

 _ " ¡ : . ~ debido á un recogimiento 8.¡;.q I~E ruido ruJo. {f~€'~te,ó áspC l·? ••.... . .••.... . .. .•••.... . . .. .•... 9.

l l d e b l ! o burbuJoso 10.

"Cada uno l1e los sonidos indicados en el cnadro nú-lUero 2.°, puede prollucirse en cada uno de los puntos ana-tómicos indicados en el cuadro número 1.0

" El ruido ti po es e:cp{úsil'o fucrte: las <.los superficiesque concurren á su producción están fuertemente aplicadasuna á otra y bruscamente separ:das por el paso do unacolumna de aire.

"2.° El Mplosivo débil so produeo por el mismo me-

canismo, con la simple diforencia de que las superficies es-tán menos fuertemente aplicadas una á otra.

"3.° Q!le la aplicación sea muy débil, el ruido no seráenteramcnte explo~i\'o ; pero tcni1rá II ]a vez el término me-dio entro el e.xplosi\'o y el soplante; es decir -la insufi-ciencia.

"4.° Un grajo mÚs; si las superficies están muyaproximadas pero no aplicadas una á otra. Pasa el aire

frotando :'t tra\'és de una parto estrecha y so produce el so - plo fllf.l'~(" 

"5.° Que la sepnración sea más considerable)' se ob-tendní. el soplo d,:{,il.

"6.° ~i hs superficies, en vez de pcrmanocer rígidas,se prestan á movimientos y¡bratorios bastante Qxtcnsos, envez de un ruido de soplo, se tendr:'t un ruido sacudido ótemUloroso, que no es sino el producto rápido de un ruido

eXIllosi\'o.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 78: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 78/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 79

"7.0 Si al pronunciar  el explosivo, en vez de ahorrar la provisión de aire, se le da libre salida por las narices, so

 pronuucia el e:cplosivo nasal."8.° Si se aplican las superficies una á otra con bas-

tante fuerza, de manera que entre ellas resulte el yacío, y

se las separa bruscamente sin emitir nna corriente de aire,so determina u!1ruido de chasquido que se llama (',l'plosivopllelllJu!tico.

" Dado el explosi\'o de cualquiera de los puntos do producci(;~ indicados en el. cu::dn~ nÚmero 1, se le pne~ehacor sufr¡¡o todos los cambIOs llldlCauos en el cuadro nu-mero 3, al'licándole la teorb qnc Ya indicada."

 No podemos ya seguir aquí á l\f. Couucrcan <.'11su es-tudio de las alteraciones de los ruiuos; y ¡¡un menos repro-ducir los cuadros complic:Hlos que n03 da de esos ruidos.Pero sería inter<.'sante el señalar algunas de sus observa-ciones sobre las snstiluciones y las mutaciones. Nada po-dría demostrar mrjor hasta clónde su precisa ueterlllinaciónde las condiciones anatómi~as aclnra y hace natnrale5 aque-llas á quo los filólogos no habían podido quitar cierto carác-ter arbitrario ó dc convención; y que en todo caso, no pa-recían hallar cn los hechos del ordcn físico y necesario el

indispensable hnclamento de su illYariabilidad.Así, tenemos sustituciones, primero por  ley de atrac-

ción. }~n virtud rle esb. ley, una cxplosi\'a !aLia', ó dental,ó palatal, colocada delante una na.-al, se reemplaza en la proDnnciaci(;n por una exp!o,;i\":l na,:al C"tapilo-pharingea).Ejcmplo: campfllnento se pronuncia camp' mento; encan-tamiento, cllcant' miento.-" Esto es en francés mÚs ciertoque en castellano."-

Si no se fijara la ntcnci'Jn en el vínculo anatÓmico dola producci()n do la]J, por f'jrmplo, no veríamos que sus-tituyéndole una explosiva nasal, hacemos una economíareal de movimiento; que simplificamos b pronunciación yque así, obedecemos Ú nna tendencia natural y fatal denuestro organismo. En tan scncillos f(>n<imenos rrposan Insleyes que, después de haLer unido las sílabas, las han al.terndo y reuucido hasta no d('jar cn una palabra otras llUC-llas de las sílabas aglutinadas que una letra aislada.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 79: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 79/152

80 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Los niños pronuncian con frecuencia t  por  .k, 8 por sk,z por  j, l por  r. Son 8ustitucione3 de orden fonético Ó efecto8de impoteru:ia. Se dejan llevar por la necesidad de simpli-ficar, á la necesidad de modificar las pronunciaciones difí-ciles. Hay, 1 0 hemos visto, pueblos enteros que por hábitos

arraigados no pueden pronunciar ya ciertas consonantesque nos 5011 familiares.

Los hay también entI·c los cuales esto no es resultadodel hábito, sino de una incapacidad originaria é innata.

Si en efecto, pU2de decirse que el hombre civilizado Be-garía en nuestros días tí pronunciar por el ejercicio todoslos ruidos y todos los sonidos artieulables, puede asegurarseaun con mÚs seguridad, qnc no siempre ha gozado de esta.

aptitud; qne sn organismo no ha gozado siempre de esa.flexibilidad; que su articulación no ha sido siempre tanclara y que los ruidos y sonidos que cmitía no han sidosiemprf~ tan distintos.

Los lingiiistas han demostrado que el alfabeto primi.tivo de nuestms lenguas más pulidas hoy, el alfabeto arya.no mismo, era casi tan pobre como el de los salvajes actuales.

 No contenía sino diez y siet!) ó diez y nueve letras.

Do las trcinta vocales anotadas por M. Coudereau, no seencuentra sino al, a"  il~~,au (ó) ai (e) y acaso la r  pro-

longada.¿ So estamos alÍn en nuestros días ba.stante I<'jos de

 poseer un alfubeto que abraco todos los ruidos y sonidosarticulados? ¿ No nos scda extremadamente difícil pro-nunciar, por  /0 mcnos, todos los sonidos, ruidos artieu-lables ' ?

Al hablar es, y esto dm'ante millares de años, que elhombro ha. llegado á /a potencia relativa do articulaciónquo hoy posee, y esto nos indica demasiado que hubo untiempo en que su alfabeto estaba nun mlÍs rcducido quecualquiera do los que hoy cxisten. Hubo aún un tiempo enque StL alfabeto, ó para emplear un término más propio, lossonides y ruidos que a'rticulaba, eran muy poco numerosos

 para alcanzar  á la formación do las palabras do las lenguasmás pobres que conocíamos.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 80: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 80/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 81

Según el estado de las cosas, no es dudoso que origi-nariamente las emisiones de voz del ente humano eran me-nos ricas y menos variadas que las de los pájaros actuales.

 _" Los dos acápites precedentes encierran un dogma-tismo tan desnudo de pruebas, que ningún hombro de cien-cia podrá admitirlos como hechos demostrados.-"

 N o disponía sino de gritos cuya articulación era oscuray confusa, y casi nula la distinción entre los sonidos y losruidos. 1,[1 enorgía del soplo y la potencia de la voz con-fundían en un peqncño número de emisiones todas las gra-daciones delicadas y los accidentes desapercibidos.

¿ Cómo ha llegado el hombre á hallar y á desarrollar esas gradaciones y sus accidentes para la formación de sus

 primeras palabras articuladas?Carlos Darwin 10 atribuye al canto.El ejemplo que nos uan los pájaros sugiere realmente

esta hipótesis. Adem{¡~, entro gran número de especies ani-males, los sexos se llaman continuamento uno á otro. Elmacho procura encantar y excitar á la hembra; y para todoesto se ~irven naturalmente do emisiones de ruidos y de so-nidos, do gritos y ue cantos. El mismo Carlos Darwin ha

estudiado estos hechos en su obra sobre la descendencia delhombre. Fácilmento se comprellue que su generalidad hayahecho buscar en ellos el motiyo ineitauor do la produccióndo la voz humana y el origen ue su desarrollo. Véase cómoeso antor se explica. (1)

« En una interesante olml soore la mÚsica, 1 1 1 . HerbertSpencer ha estmliado los caracteres que toma la voz huma-na bajo el influjo de diversas emociones. Ha demostradoclaramente qne la voz se modifica mucho, segÚn las circuns-

tancias, con relación á la fnerza y cualidnd, es decir, á laintensidad y al timbre, así como á baltura y extensión.

« Curioso es ver euÚn expresiva se haeo· la entonacióndo la voz humana uesde temprano. En uno do mis hijos,cuando apenas tenía uos años, podía )'0 distinguir perfecta-mente en el balbuceo apenas articulado que componía todosu lenguaje, el timbre muy afirmativo con que decÍ:4 sí, de

(1) Carlos Darwin, De laczjl1'ctión d~la, im?cior.c., lt'17, pág. 93.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 81: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 81/152

82 ORIGEN DEL LENGUAJE.

la espeoie de queja con que expresaba un rechazo obstinado.M. Spencer ha demostrado, además; que el lenguaje apasio-.nado tiene íntimos enlaces bajo los puntos de vista que.acabo de indicar, con la música vocal, y por consecuencia,con la música instrumental.

« Sus obser,.aciones aun son exactas, cualquiera queSOllo la opinión que se adopte; sea que las divel'sas cualidadesde la voz hayan tenido origen hablando en la excitación desentimientos violentos, y S(l hayan transmitido ulteriormenteá la música vocal; ósea (como lo creo) que el hábito deemitir sonidos musicales se haya desarrollado :lesde el prin-cipio c)mo medio de seducción entre los primitivos ante-

 pasad03 del hombre, y se haya asociado así á las más enér-

gicas emociones que pudiem experimentar; es decir, alamor, :i la rivalidad, á la victoria. Ciertos animales emitensonidoH musicales; hecho muy conocido;¡ del cual es una

 prueba el canto de los pájaros, hm comÚn como familiar  para todo el mundo. Y cosa aun más notable: un mono, unaespecie de simio, produce una octava completa de sonidosmúsicos, bajando y subiendo en la escala por semitonos; por lo que puede decirse de él que "de todos los mamíferos esel único que canta." (1) •

« Es.te hecho y la analogía, me han inducido á creer que los antepasados del hombre han comenzado probable-mente por emitir sonidos musicales; de donde deduzco quecuando la voz humana se pone en juego por alguna violen-ta emoción, debe tender á revestir, en vidud del principiode asociación, un carácter mllsico.»

K o nos es daJo apoyar de otro modo esta opinión delgran naturalista. Adem!!", á cualquiem sería fácil aplicarla

y reunir hechos que la confirman plenamente .. La entonaciÓn musical y la Illodulacii)ll son aun para

nosotros medios de expresión de un gran podel·. El estrenode un actor ejercido lo comprueba abundalltemer,te. La de-clamación de los versos reside enteramente, por decirlo así,en su empleo; y es también pOI' un empleo hábil que un

(1) Sin embargo, recientemente Be ha observado que c:icrtos roedo-relllOIl

capacesde

producir Bones mUBicalE:s definidos.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 82: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 82/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 88

erador  llega, más fácilmente, á impresionar  á su auditorio.Un discurso perorado en un tono enteramente igual perde-ría la mitad de su valor expresivo. Aunque contuviera laameiores ideas del mundo, quedaría sin efecto por falta decomunicación. El tierno lenguaje de una madro y de unaamante toma un carácter evidentemente musical. Este hechoes de una notoria universalidad.

M. B. Tylor cita pruebás, acaso más materiales, delvalor expresivo de la entonación música.

« En ciertas regiones, dice, la modulación se emplea nosólo para dar mÚs fuerza ú las palabras de una frase, sinoque sirve aun para hacer cambiar la significación de ciertas palabras. Así, en siamés, las tres palabras !tú, buscar; '1 (1 , peste, y Mi, cinco, de sentido tan diferente, no difieren, sinembargo, en sí mismas sino por el tono en quo se pronun-cian y por e] acento (cantar Hna canción siamesa {\ la ma-nera europea, altera ]0 . significación de las sílabas).

« El mismo proceder se encuentra en e] Africa occi-dental. En Dahomcy, la misma palabra 10, bastón, quieredecir caballo, con sólo un acento agudo (36) y-rayo con unacento grave (so).

« Entre nosotros, el acento músico nos lIirve para hacer resaltar una sílaba ó una palabra particular en una frase,elevándo]a ó hajúndoh medio lIemitono Ó más. Mas si no puedo cambiar el valor significati,·o de una palabra, modifi-ca, sin (·mbargo, el sentido (W una fra~e. De esta ~anera, el

 profeso.· HeImholtz, ha expresado, ron el auxilio dé notas demúsica, la manera con que un alemán podría decir, en bajavoz y en tono de sí bemol: "Ich bin spatzieren gcO'angen:

fuí á paseal'fue." "¿ Bist du spatzieren O"egangen ? 'Hall idoá. pascarto ?_ ~ . Baja una :marta (fa) al finOdo la frase afirma-h~a; y su?e Un:\ quinta (fa) al dirigir la pregunta, reco-rnendo aS1 toda ]a octava. ¿ No había dicho ya Ciceron:(de Oral.) " Aceentus est etiam in dieendo can tus obscuriqr:El acento es (,n el discnrso como un canto menos francoun aire ahogado." El canto llano las salmodias de las rell~niones religiosas, el recitado dram~tico no!! muestran aún la

entonacióll música desenvuelta y sistematizada en reglas

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 83: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 83/152

84 ORIG~N DEL LENGUAJE:.

exactas de melodía para dar solemnidad y énr.1sis allan-guaje; y éstos son grados intermedios entre el canto propia-mente dicho y la prosa hablada."

Pero ¿ qué cosa es el canto? Nada menos que la vibra-ción musical de las cuerdas vocales,más intensa, más varia-da, y ligada sobre todo. El canto primitivo, por poco quela emulación interviniese, como entre los pájaros, era puesuna constante inquisición de sonidos nuevos, un esfuerzoincesante para variar los sonidos conocidos. De aquí debe-ría resultar una diferenciación gradual más y más grande desonidos primitivos, y luégo una distinción formal de susgradaciones.

El proceder siamés, citado antes, es aún idéntico áéste. De la vocal primitiva a los siameses han formado tres

 palabras con el auxilio de la entonaciÓn música. Luégo, laentonación musical de esta I'!ola vocal ha hecho de ella tres

 palabras; porque son realrnen te tres vocales diferentes lasque tenemos en d, á Y (l, las tres glotales de M. Coudereau.Sin emhargo, no disimularemos la repugnancia que noscausa el considerar nuestros sonidos articulados como deri-vados d(l sonidos puramente musicales de naturaleza senti-

mental. El canto ha sido un medio de expresión primitivo;y el.valor, como tnl, de la entonación música, es aun hoy díaconsiderable; y tanto mús considerable, cuanto que las arti-culaciones son menos numerosas. Por él es, aun si se quiere,que el órgano humano ha adquirido la necesaria flexibi-lidad en la fijación de los primeros sonidos articulados, yesos mismos sonidos articulados. Pero ¿ ha bastado eso solo?

El deseo y la necesidad de imitación so manifiestan en

un gran número de animales; aun en los pájaros, y sobretodo entre los monos. Ellos deben haber obrado en el hom- bre, al menos con tanta fuerza como en los últimos. Comoellos y como eiertos pájaros, un animal en medio de tantosotros, ha debido tratar de reproducir los ruidos y los gritosque oÍu. Después, su estado social y su inteligencia al des-envolverse ha tenido más método en sus esfuerzos para ello.Las cualid~des de su voz se han desarrollado. El repetido

uso de los mismos gritos con determinado fin ha hecho más

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 84: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 84/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 85

completa y precisa su reproducción; mientras que la aglo-meración de los individuos en un espacio más estrecho, ha-cia más desagradable que útil la extensión de la voz, y hacíasustituír al poder dcl soplo una mímica más complicada, un

 juego más sutil de la fisonomía y una m:ls variada articulación.

CAPÍTULU VI.

INTEnJEC'CIO~ES y PALABRAS IMITATIV AS COMO MATERIAL

DEL LENGUA.TI:.

RESUMEN.

Origen y naturaleza de las interjeccione~.--Expresión de la~ ideas por las interjecciones Ylos gpstos.- El tono sentimental, vinculo natu·ral del pensamiento y de la articulacién.-De Brosscs. Su método

 para descubrir las leyes de la formación mecánica dellenguaje.-Tylor. Sus pruebas cn favor de la teoría de De Brosses.-Ejcmplosde interjcccioneH comunes á pueblos de lenguas absolutamente di·ferentes.-Formación por imitación de palabras expresivas, y por analogía de palabras ~ignificativas COD. el auxilio de las interjec-ciones.-Introducción de interjeceione8 puras en el lenguaje con un

valor significativo.-Origen interjectivo y valor significativo de las palabras si y 1w.-:Método de investigación dc las palabras imitati-vas que han conscr~ado su scntido original.-Algunos ejemplos de

 palabras imitativas.-Ejemplos de la mr.nera como una. palabra imi·tatiVIlo puede perdcl' su sentido natural ú cxpre8i~o, Ó tomar, por consecuencia ue aplicacioncs análogas, 'In sentido puramente signi-ficati~o ó tradicional.-Otros ('jemplos ee palabras imitativas.

Que las explicaciones del precedente capítulo sean juz-gadas suficientes ó nó, no cs men03 cierto que el hombre

no ha adquirido sino lentamente : r  por consecuencia denumero!as circunstancias y de multiplicados esfuerzos, lossonidos y ruidos articulados necesar~os al lenguaje. Esta. esuna facultad que se desarrolla, como las demás, por la accióndel medio; y aquí ya, del medio social, y por las reaccionesespontáneas del individuo. Su punto de partida ha sido elmismo que el del animal.

Como el animal, como el CebuB Azarre, por ejemplo,

que citamos á falta de observaciones sobre otros monos !Su-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 85: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 85/152

86 ORIGEN DEL LENGUAJE.

 pcriores, el hombre emitía primitivamente simples gritos, para traducir sus emociones con ayuda de los movimientosdé la fisonomía y dEllos miembros de que aun se sirve; yque encontramos indénticamente en el chimpanzé, para co-municar]as a l sus !emejantes.

Acentuado luégo su estado social, extendido el grupode los individuos, la comunicación de las ideas so hizo másnecemria y frecuente, y multiplicó sus gestos y SU! gritosde emoción. Al mis'mo tiempo, ya queriendo atraer y en--cantar al otro sexo, por la variedad y In melodía' de las·emi!iones de su voz, ya procurando reproducir exacta y.completamente todos los ruidos y gritos que oía; ó más:probablemente, de uno y otro modo, su voz tomó grlldacio-

nes más delicadas y más variadas entonaciones. Porque,¿ cuáles son los gritos que han perdido su violencia y suacento de salvajismo bestial, mejor articulados (1) yacom-

 pañados de más variados tonos? Interjecciones.l~as interjecciones y los sonidos y ruidos imitativos

han. sido las primeras palabras,]a primera trama dellen-guaJe.,

Que no se nos tacho de establecer meras ó vagas hi-

 pótesis basadas en leja~s inducciones I Lo ocurrido en lo pasado, ocurre aún en nuestros días. Las comunicacionesentre el francés y el inglés en Crimea, han consistido prin.cipalmente en gritos interjectivos, repetidos con expre-siva énfasis y un considerable número de gestos. M. B.'Tylor no hace sino resumir observaciones de tiempo atrás-conocidas al asentar que" los salvajes poseen en alto gradola faeultad de expresar directamente sus id,eas por tonossentimentales é interjecciones; facultad que implic~ la dereproducir los sonidos que ciertas emocione! les sugierenespontáneamente. Esos tonos sensitivos y esas interjeccio •.nes les sirven para expresar ideas; y se introducen enforma de palabras en la lengua gramatical. Ellos poseen,

 pno!, eminentemente el medio y la facultad do crear ellenguaje."

(1) ¡ No decimOl aún gritos extremadamente violentos, no obstan-

te el no ser articulad0l1

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 86: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 86/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 87

Esta observación n08 conduce t Í . verificar la I!oluciónde la tesis que nos ocnpa, abordándola por su lado opuesto.

Hemos tomado el lenguaje en su punto extremo de partida; y comprobado desde luégo que los gestos y los mo-vimientos de la fisonomía eran los medios de expresión na-tural y fundamental de todos los seres; que estos medios,desarrollados entre los salvajes, 80bre todo, se ofrecen enlas mismas condiciones y bajo el mismo aspecto cn el hom-

 bre y en los animales vecinos; y que el producto espontáneodo emociones, do la. naturaleza de las cosas que obran sobreel individuo, y del estado reactivo dol organismo, se hallaen un vínculo de necesidad con los sentimientos y las ideasque tradu<le exteriormente. Hemos probado en seguida que

la expresión por la emisión do la voz, común al hombre yá los animales, dependo de esa actitud de todo el cuerpoque deja ver, casi forzosamento, los sentimientos y las ideasque lo agitan. Esta dependencia es lo que constituyo el.to-no de la emoción. Las interjecciones alt  1 oh t !ti! cambiande sentido segÚn eso tono, y ese tono se armoniza con laexpresión de la actitud do dondo él mismo procede. Esta.dependencia es sorprendente sobre todo cn la risa. "La

risa acompañada de una fisonomía grave, desdeñosa ó sar-cástica, es del todo diferente do la quo expresa una cara jovial." (Tylor).

Hemos dcmostrado á la vez, que había signos eviden-tes de comnnicaeión do ideas pOI' la voz entre el hombre ylos animales; y que el valor expresivo de los primeros so-nidos f ruidos emitidos por el uno y los otros, era análogoen el fondo. Seguíase, que los gritos sentimentales é imi~

tativos eran también, por el intermedio, en cierto mododel tono sentimental, medios del- órgano vocal y de la ac~titud del cuerpo en cierta relación de necesidad, con lossentimientos y las ideas que transmitían. Hemos visto, enfin, al hombre perfeccionando su voz, transformar sus gri- .tos en variadas interjecciones y crear al cabo ellengnaje,desde 01 día en que su estado social y su inteligencia, BU"

ficientemente desarrollados, reprodujeron sus propios gritosé interjecciones; y sus gritos imitativos, los ruidos y so-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 87: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 87/152

88 ORIGEN DEL LENGUAJE.

nidos que oía, con la mira consciente de <lomunicar á sussemejantes los sentimientos de que los primeros habían sidola traducción espontánea, y que los segundos habían desper-tado en él mismo.

Es en efeoto, y sobre todo, por la reproducción calcu-

lada de los gl"itos imitativos, que, como lo hemos dicho, seha revdado el primer esfuerzo de una inteligencia y deuna conciencia verdaderamento humanas. Se volverían áencontrar probablemente por donde quiera, vestigios deesfuerzos semejantes en algunos animales vecinos.

Ahora, vamos á tomar ellcn~uaje en su punto de arribo;y tÍ averiguar qué testimonios lleva aún en sí mismo deeste Ínfimo origen. Por este lado es que, además de los na~

turalisu¡s, todo el mundo ha abordado la. cuestión; por más que no siempre se haya hecho con el mismo método.El único que lJeha aplicado con fruto en cstos últimos años,es el que formulaba ya el Prcsidonte de Brosses en el pa~saje reproducido en nuestro capítulo primero. El habíacomprendido, dcsde luégo, ..,sin las pruebas que hemos pro-ducido al abordar la cuestion de otm manera, que el len-guaje no podia ser la obra do una "razón presente á sí

misma" y el resultado de un propósito entre seres que aunc$recían de medios para comunicarse sus ideas. El habíacomprE1ndidoque, en consecuencia, so había formado, encierta manera, mecánicamente, por un efecto necesarioy forzado de las relaciones quo se trataba de descubrir.

" El uso de las palabras, dice al principiar  Sil obra, con-siste en expresar por la voz lo quo el alma humana ha recibi-do por los sentidos; en representar de nuevo hacia fuera lo

que está dentro, y que de afuera había venido: el objeto ex-terior  y físico; la impresión que su imagen tme y deja alcerebro; la. expresión de esta imagen por un sonido vocal,que se le re6.ere real ó convencionalmente; la pintura deese mismo sonido, fijada por caracteres que le dan pe~ma-nencia, que muestran á la vez el objeto, la idea del objeto,y la expresión vocal de la idea, al mismo tiempo en quetodo esto está.ausente. ¡Qué de cosas lejanas, incoherentes,incondliables según parece, y reunidas, sin embargo, en muy

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 88: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 88/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 89

reducido punto y por medios muy pequeños en apariencia I1 Qué de maravillas, que por haberse hPocho comunes, noimpresionan ya sino á los que se aplican á considerar decerca el juego admirable de los resortes do una mecánicatan completa en sus efectos, tan sencilla en sus principios,

tan extensa en sus progresos y tan natural en su operaci6n!¿ Cómo han podido tantas líneas tan divergentes entro síencontrarse en un mismo centro? ¿ Cómo el sér real, laidea, el sonido y la letra, cuatro cosas do tan opuesta na-turaleza, y que parecen tan poco conciliables, han podidoacercarse Hnto? Dejo á un lado la transmisión al alma delos objetos corporales, porque eso pertenece á una metafí-sica más elevada que la que aquí nos ocupa. Pero ¿ qué

relación entre la idea y el sonido vocal, bn diferente de laidea, tan diferente del ol(jeto, producido por el movimientomaterial de los órganos situados en la. boca? ¿ Qué relaciónontro el sonido invisible, móvil, aéreo, y la pintura literal,fija y visible?

" Su reunión cn un mismo punto prueba qne á pesar do su desemejanza, se tocan por un vínculo secreto, prin-cipio necesario do la fábrica de las palabras y que so trata

do descubrir."El so ha asegurado de que no se engañaba, al com- probar en la3 diversas familias sonidos semejantes paraexpresar ideas semejantes ó análogas. Porque esos sonidos,

 primitivo material de la palabrn, conducen justamente áasignar como origen al lenguaje las interjecciones, lossonidos y los ruidos imitativos.

M. B. Tylor se expresa así sobre eso:

" Demuéstrase que toda lengua contiene sonidos natu-rales, articulados y directamente inteligibles. Esos sonidos presentan un carácter interjectivo ó imitativo, y su siunifi-oación no proviene do lulrencia ni do importación, sing quese dcbe á un paso directo del mundo do los sonidos almundo do las ideas. Como los gestos mímicas en símismos llevan su significación, independiente del len-guaje particular de que se use. La observación de esohecho ha dado origen á la teoría que considera los so-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 89: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 89/152

90 ORIGEN DEL LENGUAJE.

nidos expresivos de esa especie como los principios C()Il8-

titutivos y fundamentales del lenguaje. La gran masa delas palabras, según esta teoría, la gran masa de todas las

 palabras de toda lengua, sería el resultado de las adopcio-nes y variaciones que han sufrido esos sonidos primitivos

en el curso de los siglos; lo que explicaría que ya no es posible conocer el vínculo que ata al sonido con la ideaque expresa. Y esta teoría es la que, formulada desde la.antigliedad clásica, ha adquirido la amplitud de un sistemaen un poderoso pensador del siglo XVIII, el PresidenteCarlos de Brosses. Y ha sido agrandada y fortificada ennuestros días por toda una escuela de lingilistas y en par-ticular por lIensleigh Wedgwood."

M. : B . Tylor mismo, aun vacilando en creer que esateoría pueda explicarlo todo, reúne en su fayor " nuevas pruebas prestadas á las lenguas de las razas salvajes y bár- baras." So puede demostrar, dice, do la manera más rigu-rosa, que la teoría del origen del lenguaje, formado por soni-dos naturales y directamente expresivos, explica un nú-mero considerable de los vocablos existentes; y es proba-

 ble que si pudiéramos seguir con más exactitud la historia

de las palabras .•ella aun nos explicaría mucho más.yreproduce el argumento del Presidente de Brosses:"Si muchas lenguas que no seríll posible alinear enla misma familia, se entienden par:l c:xpresar alguna no-ción por un sonido particular que puede mirarse como denaturaleza interjectiva ó imitatiya, y tan diferentes lenguashan adoptado, cada una por su parte, las mismas palabras

 para expresar las mismas ideas, ¿ no tenemos razón paracreer  qUB esas palabras eran perfectamente apropiadas alsentido que se les había atribuído ?"

Vamos á seguir en este género de investigaciones almismo M. B. Tylor. Los hechos r~unidos por de Brossesy la mayor parte de los otros, tomados. con frecuencia delas lenguas literarias, no son quizá siempre los mejor"es-cogidos.

Las lista de los sonidos y de 108 ruidos comunes á lasrazas qU(1hablan las más diversas lenguas, no es cosa fácil

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 90: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 90/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 91

de hacer de nna mane •• completa y aun sería intermina- ble. Es demostrado que en su mayor parte son de natura-leza interjectiva ó imitativa, por el mismo becbo de su se-

mejanza ..El suspiro de los yolofo!'J,que se escribe ld~i7dte,se balla

en inglés bajo la forma heiglw! y en griego y en latínv v v v •

EE! E E (lteu 1 lteu! El wah! wah 1de a50mbro de los orlOO-tales, aparece en la América en el ltwah, hwah-wa de lajergachinuk.- " Lo mismo en las clases populares de Venezue-la, con la modificación ortográfica de guah !"-Cuando, por otra parte, las interjecciones que sirven para. expresar losmismos sentimientos no son idénticas en las diferentes len-

guas, no por eso dejamos do cOlllprenderlas; lo cual pro-viene do la entonación y do la exprcsión uo la fisonomíacon que se las pronuncia.

El sonido m'm, m' n prouucido con los labios cerrados,es la expresión evidente del hombre quo quiere en vanohablar. De aqui las palabras mum y motus, quo sirven paraimponer sileneio en inglés y en francés, lo mismo que una.serie entera do palabras imitativas. (1) 111a m Ú quiero de-

cir en Otatiano guardar silencio. llochefort describe á loscaribes, oyendo el discurso de su jefe en un respetuoso si-lencio y demostrando su aprobación por un lwn-lwn ! e~ ac-tamente como en la misma época (siglo XVII) una con-gregación inglesa saludó á un predicador popular.

El gesto de soplar es aún nna expresión familiar dedesprecio y de disgusto; y cuando so vocaliza, produce in-terjecciones labiales que se escriben: palt, bal~,puglt, pooh;en galo pow! en hnjo latín puppup, y entre los salvajes de

Australia paolt! A estas interjecciones corresponden nn-merosas palabras imitativas, tales como el mala,Yo puput,soplar. Se transforman en el movimiento que acompa-fia la acción do gargajear, y esto movimiento da origená las interjeccionell dentales t,' t,' t,' en inglés tut-tut, de

(1) Zulú, momata, remover 108labios; chileno, nomú, hacer silen-cio; quich' mem, lilenciolO, de donde I!e deriva melller, volverse mudo;

~. &c.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 91: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 91/152

92 ORIGEN DEL LENGUAJE.

donde proviene de nuevo una serie de verbos imitativoscomo el t.aitiano llltuá, gargajear, y el chileno tuvcutun.

Hé aquí, pnes, emisiones interjeútivas que tienen por doquiera el mismo sentido, y cuyo valor no es convencio~nal bajo ningún aspecto. Todas las palabras que de ahí sederivan por simple imitación más ó menos afortunada, ymás ó menos alterada por el tiempo, no ofrecen, al contra-rio, por doquiera, igual similitud en el sentido ni en el.so-nido; y no son ya, como ellas, de formación primordial yes-

 pontánea. Su vínculo con el pensamiento es menos estre-cho, y, por decirlo así, menos natural y necesario; yvienen á ser más susceptibles de aplicaciones analógicas.De expresivas como aun lo son1 por el origen imitativo

y por sus elementos sentimentales, tienden tÍ convertir-se en puramente significativas. Un grado Imis, y la tradiciónva á sor indispensable para consen'ar y transmitir el sentidoy la forma.

Tomamos aún de M. B. Tylor toda una serie de hechosdel mismo gé'1cro.

El grito do angustia de las mujeres fidjianas oilé, hadado origen al verbo oile, lamentarse. Y este verbo no ca-

rece de :;;nalogía con el ululare del latín y el inglés to wail,gemir. El galla iya, llorar, gritar, lanzar el grito de guerra,, , ,1

tieno sus análogos en el griego u í, t7/, un grito l1J i 'O c; , ungrito de dolor ... En la jerga chinuck del noroeste de laAmérica, cuyo estudio es tan fecundo para el objeto quenos ocupa, encontramos el verbo kislt, kish, dos gritos deldialecto indio, empleados en el sentido de conducir ganado; ysobre todo, caballos. La imitación articulada de reir, lwehee,

viene á sel' allí un término distinto y significa alegría. ó di-versión; como en mamook l(eeltee, divertirso, es decir, makeheehee, hacer  l(eeltee,. y en lweltee l!Hose, una taberna, unsitio de placer. En las islas Tonga ui! posee á la vez el sen-tido de la exclamación tí ! Y del verbo gritar contra alguno.En la Nueva Zelandia M, tienc primero el valor de unainterjeceión que denota la sorpresa causada por un error;luego, por imitación de un nombre que significa error, en-

!/año, y de un verbo que significa errm', andar al revés.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 92: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 92/152

ORIGEN DEL I.ENGUAJE. 93

 No es posible dejar de asegurar un origen interjectivoÚ la palabra copta eióió, tener un aspecto apenado, cuandoentre los Carajas del Brasil, el diptongo ei tiene el sentidodel adjetivo penoso. IJo mismo acontece en cuanto al verbo'¡ai-hai, buirse, que estti compuesto cvidentemente de dossonidos expresivos.

En la lengua quichua del Pcrú, alalau! es una inter- jeccióu para quejarse del frío. De aquí ha venido el verboalalaulim', quejarse de frío. Al fin de cada estrofa de loshimnos peruanos al sol, se deja oír la triunfante exclama-ción lW!Jlli, Dos verbos se deri mn de ahí: lwyllini, cantar, yltayllicuni, celebrar una victoria, Es realmente singular hallar el nombre de ltill aplicado en los Pirineos :í un grito

 particular muy prolongauo, llue está ciertamente en relacióncon un muy antiguo culto del fuego ó del sol. El grito dealegría de los ZulÚs, !wlalÚ, dar gritos de gozo, tienedo otra parte sus analogías con el alald. de alegría delos Thibitanos, en griego a,(a;~a, de donde ha venidoel verbo ai.a).a<;co, dar el grito u e guerra; y en el he-

 breo hillel, cantar alabanzas, de donde proviene nuestroallelll,1Ja. BI Zulú, abrumauo de calor, exclama: lti-le-lti-

lah !lla! y por analogía expresa que el tiempo está ardo-roso, con el auxilio de esta fórmula: el tiempo dice ha-ha. Lomismo, Je la expresión interjectim ú!Í ¿Ú! semejante alruiJo de los laLios, provocado por un gusto amargo, formauna raíz vcrl,al que tiene el sentiuo de ser allla1'go, picar,<)llCma1'. En lengua galla úil'J'-djeda tiene al mismo tiempoel scntido expresivo do deeÍ1 ' brr! y el valor signifieativo deestar espantado;

Hay simples interjeeciones que en cicrtas lenguastoman, pOI' un artificio gramatical, un valor generalsignificativo y abstracto. Tal es la interjección o! enla gramática japonesa. Tiene el valor expresivo de unsentimiento de admiración; y se la emplea delante do lossustanti,'os C0l110 prefijo do honor, Cuando nlguno hablaó . sus superiores, coloca la o ante los nombres de todas lascosas que le pertenocen ; y la urbanidad exige que se colo-

quo la o delante de los nombres de todas las mujeres; y que

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 93: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 93/152

94 ORIGEN DEL LENGUAJE.

los niños bien educados la coloquen delante de los nombresde padre y madrre, 6 toto, 6 caca, papá, mamá. Empléa!etambién anlas conjugaciones de los verbos; y es más opor-tuno decir  ominaltai matse, ved, si os place, que el simplerr.inahaí mat8e plebeyo.

Es pl'obable que por una extensión analógica del mis-mo sentido 00 (colocado habitualmente delante del nombrede la capital 00 Yeddo) ha venido á significar  grande.

Entre los indios de la América del Norte, el io de ad-miración desempeña un papel del todo semejante. Así enmohawk, ,garonta. significa árbol, y garontía, un árbol muyhermoso. Ohío, de la misma manera significa río magnífico;y ontario, bella colina.

A la ocupación del Canadá por los franceses, se nom- bró para Gobernador general do la Nueva-Francia á M. de:Montmagny. Los iroqueses traducían su nombre por  ononte,montaña; y añadiendo ti esta palabra su subfijo admirativoio, formaron onontio, que, corno el nombre de César, sirvióde título para cada Gobernador; mientras que al Hay deFrancia se lo reservaba el título aun más elevado de granOnontio.

De Brosses habíá sostenido ya que el sonido primitivode la palabra ?lO, es una interjección nasal de duda y de di-sentimiento. B. Tylor demuestra, en efecto, que ilexiste unatendencia notable entre las lenguas mas lejanas unas deotras y las mÚs variadas, á emplear de una parte consonan-tes nasules para expresar  no; y de otra parte l!!Onidosvoca-les, con llna pronunciación suave ó fuerte, para expresar  8í.La fórmula afirmativa es en Australia occidental i-í, entre

los clarienes e-e; los clallams a-ah, en la Polinesia y la Amé-rica mel'idÍonal ii 1 él , ia / aío I  io!, etc., h 1 he/¿1 hii!!¿ocah! J~I s r  de los abipones de la América del Sur es hee,

 para los hombres; ltaa para las mojeres, mientras que su noúnico es yna, que se pronuncia con más fuerza. Entre lastribus brasileras, sí  y no, se dicen en tupí ayé !-aml! aan{,' en guato ii-mau! en jumana aeae! mai:u, etc. El quichuadel PerÚ afirma por  y !ñu! y expresa no, nada, por  ama!

manan!derivando de este último el verbo

manamni,nogar.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 94: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 94/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 95

En África 1a lengua galla da ee por  si; hu, ltin, 'un por  no;el fernandino ee por  si y n't  por  no; el copto eie ie por  sí, y

 por  no, toda una serie de sonidos nasales an, emmen, en,mmu, etc. En fin, hasta en sanscrito (bi 1 sí, na, no) y ennuestras lenguas iudo-europeas se puede verificar esta regla,casi sin excepción, que nos muestra un vínculo natural yforzoso entre sonidos articulados y su valor significativo, ynos da una prueba de la naturaleza primitiyamentec::,:pre-siva do todo el lenguaje .• 1

Idénticas observaciones pueden hacerse con motivo delas sibilantes sI skI  1¿', slt! Por doquiera la s inte,:iectiva seemplea para imponer silencio ó impedir pasar adelante; y

 por doquiera entra en la composición de las palabras desti-nadas Ú expresar sentidos derivados. Así, se la emplea paraimpedir hablar, ó para silbar, ( l para impedir adelantar,hushsh entre lo~ indios Siux; l!llshst I wisht! lti.~t! en inglés;ust  en galo, tyst  en 3ueeo, st  en ruso, súsa en turco, ss! y sos ten oseta, stop en francés, iss entre los veddahs de Ccilñn,etc. De estas interjecciones han provenido ciertamente elverbo hebreo sl¿arak, silbar, y el verbo inglés to lmslt, queha tomado el sentido de calmar; el griego GlI;CO, imponer silencio; el latín silere; el gótico silan, estar silencioso. Elsonido pu tiene igualmente un sonido uniforme entre lasrazas inferiores. J,08 Zul¡'¡s llaman carne JIu la que tiene unmal olor. La lengua de Timor tiene [lOOp por pútri~o; lalengua quiehé puh, poh, corrupci¡}n, de pus; poltir, dañarse,echado á perder; puz, podredumbre; la lengua tupi, pu.xi,sucio. Estns palabras pueden aproximarse al latín putridus,al francés puer, puant, cte., y la palabra o-pun-pun, nombre

de la mofeta entre los pueblos do Colombia, y nombres se-mejantes de animales que huelen mal; el sanscrito putika,gato algalia; el francés plltoi~. N lle~tros niñitos pronuncianespontáneamente el sonido pu, Ó su equivalente pf, y aun elsonido ba-ba, babak  y les dan el mismo sentido que los Zlt-lús. Expre~an así su disgusto por tales cosas, quo al mismotiempo designan con el dedo, ( l que estas cosas son malas ósucias. Esta es una prueba de más, y no de las menos deci-

sivas, del hecho que, además, nadie pone en duda, de que las

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 95: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 95/152

96 ORIGEN DEL LENGUAJE.

interjecciones son gritos naturales dulcificadOs en relacióndirecta con las impresiones. Bien I son esos gritos, esas in-terjecciones que el hombre se ha limitado á imitar para ex-

 presar los sentimientos derivados y más complejos, cuandono introducía directamente estas mismas interjecciones ensu lengunje, con un sonido que, de analogía en analogía,acababa como la o de los japoneses, por hacerse general yabstracta. Las observaciones que acabamos de referir son

 bastante numerOSas para no dejar duda á este respecto en elespíritu de nadie.

Sin embargo, esas observaciones se refieren exclusiva-mente ,á la imitación por el hombre de sus gritos sentimen-tales. El ha imitado de una manera idéntica y con el mismoobjeto los ruidos producidos por él mismo, y todos los rui-dos que oJa, tales como las aclamaciones, aullidos, choques,desgarramientos, f¡'acturas, frotamientos, &c., y en fin, losgritos de!os animales.

Los gritos que ~irven pam llamar los animales domés-ticos tienen una forma inte¡;jectiva; )' algunos apenas son

 puras interjecciones. 'ral es el vicjo grito alemán sc!tú! sc!tú para espantar los pájaros, y nuestro scl¡! que tiene el mismosentido, bien que más extenso. Tales son también las vocesde los carreteros á los caballos, en inglés gee, en francés lmeet  diá !tue. Es curioso obse¡'var que en los dos países los ni-ñitos se sirven do esas interjecciones para designar los ca-

 ballos. Los inglesitos dicen [lee! [lee! y los francesitos diáy después dadá.

Con frecuencia estos llamamientos á los animales sonalteraciones de palabras significativas; nombres antiguos ó

nombres actuales de los mismos animales.Tal es el g.as !gas! alemán, para llamar los gansos; el ps 1 ps !tcheco, para llamar los perros, que viene de pes, quesignifica perro. Tal es también el puss !PUS$ 1 inglés, paralos gatos, que han debido traer consigo este nombre á Eu-ropa, porque se le encuentra en irlandés p U S ; en gaélico,

 puis ; en afghan, pusl¿f/; en persa, pushak. De la misma ma-nera se ha introducido recientemente en los países en que

los ingleses han introducido el gato; en las islas Tonga, boosi;

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 96: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 96/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 97

entre los indios del noroeste de la América Pluh, púlt, pish.En la jerga chinuk el cuguar se llama ltya8, PU8S-PUSS,gran gato ..

Pero entre esos gritos, los hay que son una imitaci6ntransparente de los gritos mi!mos do los animales. 'faI es el

pipí! tiel tiel!do los Áustralios para los poIluelos ; el kauter-kaut, do suabia. para los pavos; el baaing, de los pastores indus,

 para las ovejas: En este género do palabras la imitación es, por decirlo así, flaf'rante. Una enormo masa de nombres de ani-males está ab;olutamente en este caso. Por ejemplo, rol-1'ol,alondra en yakama; eeio, asno en capto; maÚ, gato en chino;

 peewit, avefl'ía en inglés; g/'olle, urraca y cuervo en dialec-to Poitou ; cucu, cuckoo, en ipglés, &c.

Pero en general, para asegurarso uel origcn imitativode la mayor parto uo las palabras sin qua pueda oponersecosa alguna en contrario, so sigue el mi5UlO métudo querespecto de aquellas de quo suponemos el origen interjeeti-vo ó sentimental. Nada so ueja ú las a preeiaciones indivi-duales, domasiauo sujetas á error; y aun menos ú la! com-

 placencias de un oíuo prevenido. Se averigua si los hechosse cumplen en las condiciones quo deben determinar inva-

riablemento su naturaleza. So compara cierto número delenguas completamente uistintas en su sistema general comoen SU! material(~s; y en esas lenguas, las paIabras de unanaturaleza imitativa. Si algunas de esas palabras, bien quenparcntcmcnte cn uiver~as lenguas, ~o yen concordar, esaconcorllancia no podrá atribuÍrse sino ú la uniformidad del

 principio de su formación similar bajo la impresión de so.•nidos semejante3 que el hombre }w veniuo al fin á imitar con

elementos yoeales casi idénticos á ruidos anúlogos. Y asíencontramos toda una serie de palabras, cuyo carácter imi-tativo no es posible poner en duda. 1'cro son naturalmentelas palabras imitatiY:ls mÍls simples las que se hallan másdirectamente en relación con los sonidos de uonde provie-nen; ó las que p¡'oyienen de los sonidos más fáciles de imi-tar  y menos variables.

Elmauehú pata-pata, el francés patat1'a, el australio

badoadin, el indostani MadMad, palabras todas que expre-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 97: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 97/152

98 ORIGEN DEL LENGUAJE.

san la ncción de caer, asignan un origen imitativo á la raíz;sanscrita pat, <¡aer. Si se reunen las palabras que tienen elvalor significativo de sopla¡· y de ~oplante, tenemos: en dia.-lecto Poiton, b u ffe r, y de ahí en francés bOllffée, en inglés

 puff in g y /uffing, on malnyo puput, en tongano buM, en

mahorí pllpui, en austrnlio bolil/n, en galla bu/d, en zultÍ.¡utá, pupuzá, en quiché pubá, en tines pul¡kiá, en hebreo puaclt, en danés puste, en lituanio pÚclU, en earibo plwm-bite, &c. (Wedgwood, orig. of lang. pág. 33).

Todas encierran una sílaba imitativa; y todas estns sí-labae son equiyalentes (pu, puf, bu, buf, fu, fuf). ¿ CÓmodudar de su origen imitativo? Ellas nos dan, además, unejemplo notable de la manera con que las palabras, desdeluégo indirectamente expresivas, so han hecho significati-vas ú consecuencia de aplicaciones pOI' analogía y por lamanera con que pierden por la mayor parto su sentido na-tural para tomar un sentido hereditario y tradicional. Así,los salvajes al ver los fusiles europeos, que 0/1 apariencia nolanzaban sino humo, los nombraron con 01 sonido pu. IJos-insulares de las islas de la Socicdad supusieron quo se lc!soplaba intcriormente; y los Jlamnron pupulti, del verbo puM.Los Neo-zelandeses los llamnron simplement.e p/l; los Amaxo-

sns del sur del Africn um-pu, &c. La jorga chinu!;: empleamamuk-Pll (hacer pu) para tirar; : r  toltum-pu (seis pu) paraun re,'óh'cr de seis tiros.

Iré nqui otras nplicaciones ana](¡gicas do la sílnba pu,.imitatiY:'t del movimiento de soplar. En austraJio, pu-yu

 pu-yu significa humo. El quichua da pOI' encender fllego, puhucuní, por inflar  pUllquinf, por una nube, puyÚ, pu7!l1Yú ;en mnhorí, por inflar  puká, por jadear, puJ.-lÍ , &c. En zulu,

puk1Í, ]Jukupú significa espumoso, espuma; y de ahí, puku- pukÚ  es decir, un individuo n\Cio é inflado; jJulJ1tmÚ, her-vil'; fu, una nube; jll1J((lt, balanco<1do como las altas yerbas por el viento, y de ahí (uUflltá, hallarse conturbado, endesorden; ¡/lIó soplete; fllbá, 01 sorlo, el pecho, y figurada-mente el SPIIOy aUII ln COllciencin. (l) Este Último cjem-

(J) El zulú no~ da llún las curiosas palllbras imitati\"n, ~iguientes:bibi:á, 1ab~ar; bobá, charlar; ¡ml,u/á, zumhar; ll/bu/elri, cnjambro de

abejafl, y por analogía, mult.itud excitada. &0.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 98: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 98/152

ORIGE:-I DEL L~:NGL'AJE.

 plo es tauto más curioso, cuanto entro nosotros es tambiénel soplo el que ha servido para denorr.inar el espíritu, elalma. Hé ahí cómo de analogía en analogía caminan las palabra!; do más sencillo origen; cómo una sílaba entora-mente desnuda, un grito imitativo, puede llegar lentamente

á imitar las cosas abstractas del orden 1n(\S elevado.

La j(·rga chinuk formada de préstamos hechos t i losindios y á consecnencia u() esfuerzos uo indios y de blanco!! para cntenuerso, uos mnestra el proceder imitativo bajo unaforma totalmente primitiva: lw'h-hoh, tronar, Kwa·ZaZ Kwalal, galopar  mom1l1, tsich, amolar, agnzar, &c.

En algunas palabras imibtivas muy scncillas y do un

origen incontestable encontramos diferencias, bien qua seanimitaciones de midos iJéntieos. Esbs tlifcreneias Jcpel1-den del desarrollo del órgano y dcl material do los sonidosarticulados. Así, el miJo del cañón, qne imitamos por la

 palabra bzwlIl, los anstralios lo imitan por la palabra ll/p.

Los Karenos imitan el llIurmurio do los espíritus on el so- plo del viento por  " e , ¡.(', 1'0,1'0. Ciertos herojos uuJhistashan imitaJo el ruiJo del agua <¡uo hiervo por los sonidos

siguiontes: cl¡icllitcí, chití-chitá; yeso ruido les ha parecidoun signo di) vitalidad. Do aquí una gran eontrovorsÍ:\ teo-lógica pam saber si debería beherse el agua fda Ó c;tliente.El canto del gallo es imit:1.llo CIl yumua por  k(ll~h; j cn iba por  okold, cn ZUJ¡'1 por  kllbí,. on finés por  kl!k!..0j en sanscl'ito por  kll1.·kllliÍ, < S · c .

A posar de diferencias secundarias, la analogía ó la se-mejanza aÚn subsistente, de un g¡'un nÚmero de palabras

de origen imitativo en difcrentes lenguJs, no es contostable.Es do la imitación del ruido tIe garga;c;u' qnc viene el ver- bo gargajear; porque el sa'lserito t'/II;I-l/1;, el persa t ! , ,&kerdam, hacer  tlm, gargajear, el griego r.Tl'IO, pueden com-

 pararse al chinuk  lIlamuk tolt-lulz, hacer  tOll-tlllt; al chilenoluvculzw, hacer  tut', al taitiano tutwí, al galla tWll, al yambotu; palabras todas que tienen el l1l ismo sentido. De la mis-ma manera < 1 e la raíz verbal sanscrita l.:cltll, estornudar, soha formallo d chileno (cltillll, el quicbua ac!tltiw', cllel'/ta-ai,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 99: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 99/152

100 ORIGEN DEL LENGUAJE.

el haits-chu, el acldan, el natschuné, el aritischuné  de las tri- blts brasil eras.

 Nuestro verbo comer, que parece tan poco susceptible,tiene, sinembargo, un origen imitativo. Nuestros niñito! di-

cen espontáneamemte mem', mem, 71Ium', mllm' y aun niam;los niños chinos dicen nam, los ingleses nim. Y comer, sedice entre los negros de Surinan nyam; en australio g'namang; en susú (Afríca) ním-nim. En zulú, nambitá significaimitar el palmoteo con los labios, después de haber comido;gustar, ser de buen sabor; y por analogía, ser grato al es- pfritu. En sueco un pedazo delicado se Jl:una namnam.

IJa simple imitación del ruido de romper  ha venido á

ller el verho inglés fo crack; y se habla do una taza cra-cker, de una reputación cracker, sin pensar en imitar unsonido. El francés cragl(er, el al('man ¡,;mcllen, tienen ade-más el mismo origen. En sanscrito, sierra se llama k1'a-la'ay kra-cadlá; que grita 1.:1'((. El mismo sentido ha dado n:lCi-miento á h'a-krá, carraca de un guarda en Dahomey; en!Jrika, sierra, en grebo, clwcltá, sierra; en alno, ('n karat; cru-gir los dientes en malayo, &c. Toda una familia de palabras peruanas vienen de la imitación del ruido de romper, por 

,,} sonido gutural cca, eeatatanf, crugir los dientes; ccalaní,romper; ccacniy, rayo; ccaccaccalwy, tempestad.

 N03c creería que el nombre samcrito del cuervo,kúka, es una simple imitación de su grito. Y sin embargo,se encuentra idéntica mente el mismo nombre lcíilt-kak,aplicado á un p:íjaro aIl:1logo en la Colombia inglesa. Lomismo, ( , 1 nombre australio del abejón, bumberÚ, es en todosemejante al nombre sanscrito bu m bhm'li li, al griegoBOll,'JVXW; y al inglés ¡/Un/ble-bu.

Poro debemos detenemos.Por lo demás, está harto demostrado que por  efecto de

nn hábito ,ya familiar  á los animales vecinos, ha formado elhombre los elementos de m lengua, é introducido en ellasus gritos naturales é interjecciones, imitándolos é imitandolos gritos de los otros animales, sus propios ruidos, y todoslos ruidos de la naturaleza, con el auxilio de BU aparato

vocal, más ó menos flexible y más 6 mimos rico en variadas

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 100: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 100/152

ORIGE~ DEL LE~GUAIF.. 101

entonaciones. Antes de terminar, señalaremos únicamenteel proceder imitativo, que consiste en la reduplicación delas mismas palabras para dar la iuea de la intensidad de laduracil)n ó de la repetición (hotocudo: ltll-lw-Iw-gicltá,

chupar ; l{i({l~a-k¡:clc-k¿:ck, mariposa; quichua, chiuiuillini-cld, viento que sopla á través de los árboles; tall1íI, 1Jl1lJ'1l-

murtÍ, murmurar; australio, lCI¡'l'il'itl, tronar, l)Ífapitatá,golpear, cte.) dcspués, el proceder imitativo qne comisteen grauuar los sonidos vocales para expresar las distan-cias: (ja\·anés, ikí, esto (muy ccrca), iM, eso (á algunadistancia); i k1 Í , aquello ( más lejos); japonés, IL O , :te¡uí; ka,allá; magyar, ~z, esto; a:, aqucllo, cte.)

CAPÍTULO \'Ir.

 ALTEBAcró.s y DESI'RUCC[Ú~ DE LA ~AT[jRALEZA EXPRESIVA

DE L"S PALAllUAS; EX:T¡.;~sró~ DI:; Sli SE~TIDO; y CREC!-

MIE:s'TO DEL LE~GCAJE POR LA LI,Y DE LAS NO~IH~CLATGRAS

A~ALÓGICAi".

RESUMEN.

Riqucz:\ rcllltin1. de lo~ vocahu1arios.-·~u pohreza primitim y pobreza.de las lenguas actuales de ]os sulvajc".-De la imitllción como ori-gen (lellclIgllaje y de las aplicacioncs aualógicas como !nodo de BUS

di,ergtlllcias y de su creciwiento.-Obsen·ación de :U . Ta.ine.-Otra ObScHllción de la aplicación ana lógica hecha espontánea-ment€ por una niiíita.-Conclusión de ~I. Taine sobre el modo dela formacián del Jeng-uaje.-Que en el origen no ha habido concep-

ciones geuer"les.-Xaturnleza puramente concreta del lenguaje primitivo J. de las lenguas illferiore~ actualeR.-Ilusión dc los filó-sofos para 'luienes ln.s ra.\ccs verbales abstracta_ son el punto de

 partida del lcnguaje.-Xaturalezl\ de las analogías, superficiales,fugitivas, falsas y ahsurdas que han presidido y que preSIden IÍ laalteración y á. la extensión del sentido natural de las palabras.-Que la separación primitiva á la multiplicidad original tiene BUrazón en la ausencia de toda tradición propia para entrabar eSaElrá.pid1l.8alteraciones.

1.1aimitación de los gritos naturales de los sonidos y

de los ruidos del hombre mismo y de todos los seres y de

" ;'':;'0CA'l\.LOGACr  ¡INEste Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 101: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 101/152

102 ORIGEN DEL LENGUAJE,

todos los objetos de la naturaleza ¿ ha bastado para consti-tuir el primor material del lenguaje ? ¿ Y por qué proceder,y con el :mxilio dcese principio tan simple y rudimenta-rio, al cual los animales vecinos, como el perro, los pája-

ros, los monos sobre todo, obedecen instintivamente, hallegado á expresar el hombre todas be ideas que abraza?Ya lo hemos indicado incidentalmento varias veces. Pero,antes do estudiado mas cumplidamente, nos importa hacer observar que la dificultad es mucho menor de 1 0 que pal'e-ce, porquo no tenemos que darnos cuenta de la formaciónde nuestras lenguas, tan complicadas y ricas. El filólogo haestudiado largo tiempo su modo de crecimiento; y se 9abe,

y hemos iOllisti<lo !JOLTO ese punto, que él deriva con certi-dumbre todas sus palabras <lo un corto llúmero do raíces.Ellas so han aumentado, por uecido asi, :i ]a luz de la his-toria ; se han multiplicado por las combinaciones de unpequeño nlunero de sílabas primitivas.

Se han contauo en el chino de 48,000 á 70,000 pala-bras, que se pueden reducir  á 450. Todas las palabras he-breas se <lerivan de 500 raíces. Y sucedo otro tanto, según

lo hemos ohservado, con todas las palabras de los lenguasindo-europeas.Según la estimación de algunos observadores, la ma·

yor parte de los aldeanos do la Europa no conocen casimás de 300 palabras.

El niño, antes de la euad de diez niíos, e:o;presa sussentimientos y pensamientos en csa forma cándida y franca:¡ue posée tantas gracias, con el auxilio de sólo unas 300palabras. Max MUller diee que un inglés bien educado, queha estado en la Universidad, que lee la Biblia, lÍ o Sbaks-pea re, el Times y los 19 vigésimos de todos los libros pu-blicados en Inglaterra, se sirvo raramente en la conversa-ción de mils do tres ó cuatro mil palabras.

Shakspeare, que se distingue entre touos los escritorespor la gran variedad ~e sus expr.esione~, ha escrito todas ~uspiezas teatrales con solo unas qumce m~l palabras. V olta.1re

yGcetbe, en sus voluminosas prodUCCIOnes, no han temdo

que recurrir  á más de veinte mil palabras. Las obras de

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 102: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 102/152

ORIGEN DEL LENGUAJIl. 103

MiltOll no contienen sino ocho mil; "y el Antiguo Testa·mento nos dice cuanto hay que saber  en sólo 5,642 palabras."

 No son éstos realmente nÚmeros muy importantes; y sise compara á esos vocabularios los vocabularios de los sal·vajes, no podrá menos uo asombrarsc uno do su extremada

 pobreza.Los Hos dc la India central, segÚn el Coronel Dalton,

no conocen los términos afectuosos. Ellenguajo de los Alon-quinos, uno <.lolos más ricos de la América Scptentrional,no contenía el verbo "amar;"  y cuando ElIiot, en 1661,tradujo la Bibli:\ en aquel idioma, se vió obligado á inventar su equivalente. Los indios Chinné del otro lado do los Mon·tos ro0311050s, no tenían término equivalente t l "querido"ó "bien amado." Quise, dicc el General Lefror, hacer estointeligible it :N anctte, suponiendo una expresión !lclUejanteÚ . "mi qucrida esposa," " mi querida hija." Cuando por finme comprendió, me respondió con mueha énfasis: "Ja·más diccn eso, dicen: mi esposa, mi hija." (Lubbock)

Lichtenstein cita, como notahle ejemplo de ausenciatotal de civilización entre los Bojesm:mes, el hecho de qne"no tienen nombres propios; y que no parecen comprender 

que les falte algo para distinguir  : í . un individuo do otro.>1I.as tribus brasileras, segÚn Spix y Martius, tienen palabras para indicar las diversas partes del cuerpo, y los animalesy las plantas que conoeeIl bien; pero los términos" calor,tono, ~exo, género, esplritu, cte.," les faltan absolutamente.

Ellcnguajo de 10:3Veddhas de Ccihín es muy pobre. Nocontiene sino los términos absolutamente necesarios para ladescripción de los objetos mÍls notables, quo entran en el curso

de la. vida di:tria del mismo pueblo. " Su dialecto es tan gro·sero y primitivo, qua se necesita el empleo de perífrasi!l muysingulares para describir las acciones y los objetos más or-dinarios de la viua."

En las lenguas de la Amérie:l. del Norto, entre los Tas.m~nios, cte., no existía término bastante general para indi·ear un árbol. No hay entro los primeros palabra que indi·que encina; bien que cada especie de encina, la negra, la

 blanca, esté allí indicada por un término particular.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 103: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 103/152

104 ORIGEN DEL LENGUAJE:.

Tales f~emplos tienden á demostrar, sobre todo, la au-sencia de términos elevados, generales ó abstractos en 18.1lenguas de los salvajes; y de los términos do aquel géneroque nos son aún los más familiares. Su vocabulario, comosu espÍritu;- no so elova más allá de las impresiones y de lasneeesidade¡; ruÉIS sencillas; y permanecen extraños á la ex-

 presión do los sentimientos delicados. Pero todo esto no essino la misma pmeba,así de la pobreza del vocablo como do la

 pobreza del entendimiento. :Mostrado hemos ya ciertamentelas más concluyentes pruebas de esto, presentando á los salva-

 jes incapaces de expresar  SU!! ideas de una manera siquIeracontinua s:n el socorro de una multitud do gestos. Sobre el

 particular podrían llenarse aún sendas paginas; pero sería

inútil. La extrema pobreza del lenguaje de los salvajes soha reconocido siempre. Sin embargo, aun citaremos hechosreferentes á su impotencia para concebir los nombres, y ásu desnudez mayor aun en punto ú nombros, para los pocosnombres quo conciben con el auxilio do representacionesmímicas.

Según Lichtenstein, los Bojesmanes DO pueden contar arriba de dos. Spix y Martius comprueban el mismo hecho

entre los indios del Brasil. En el vocabulario purú no sehallan sino los tres nombres de numeración siguiente: 1,omí)' dos c!l1'irí; tres ()mucho pricá; en el vocabulario bo-tomdo: 1, mol.:enam; 2 Ó mucho, lt1·U!íÚ. Sucede lo mismoentre los Tasmanios: 1, pa1'me1'y; 2, calaball'a; mlÍs do 2 ómucho, cardia, cte.

Los habitantes del cabo York, Australia, cuentan así:uno, netat; dos, naes; tres, naes-netat; cuatro, naes-naes; cin-

co, naes-nacs-netat; seis, naes-naes-naes, ete.; nada mis, por-que asi, DO pueden ir muy lejos.

M. Beveridge dice, hablando de las tribus que habitanel curso inferior del Murray: "No tienen sino dos adjeti-vos numerales" ryup"  y "politi."  Ryup significa uno, po-lití  dos. Para expresar cinco, dicen: ""'yup murnangin" Ó una mano; y para expresar diez, polití murnangin "  ó dosmanos (--" por el número de los dedos."-)

 No es en el origen, y aun hoy mismo por la re-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 104: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 104/152

ORIGEN DEL LENGUAJE:, 105

 presentación mental de los dedos, de los piés y de las ma-DOS, es que entre los salvajes se ha formado yse forma laconcepción de los números más allá del dos. Hay sistemasde numeraci6n en gran m'unero que dan aún testimonio decste hecho. Así, los indios Zamacús y Muiscas, dicen por cin-co " mano completa"; por seis, "uno de la otra mano,"  esdecir, tomando un dedo de la mano; para expresar diez, di-cen: " dos manos completas"; ó algunas veces, qlliclwa, pie.Once so expresa por  "pie-uno,"  de; veinte, "pie.~ comple-tos,"  ó algunas veces: l' !tombre." 

Esos medios primitivos de expresión; esa pobreza dorecurso en la expresión articulaua; esa ausencia de todaidea abstracta y de toda concepción general, absolutamen-te contrarias ya á todas las falsas declamaciones sobre elejercicio maravilloso do las facultades del hombro en la.creación dellenguaj e, bastarían ya para probamos, si cuan-to hemos dicho no hiciera superflua esta prueba, lJue es, por decirlo así, en su misma cencillez que <lebemos hallar una garantía de la exactitud y de la legitimi<lad en los pro-cedimientos de la formlCión del lenguaje; porqno ¿ qué

 procederes mÚs sencillos que los quo hemos expuesto? El

hombre imita sus propios gritos; imita los de los otros se-res de la naturaleza por una. tendencia imitativa que tienesus raíces en la misma anímalidad inferiol'. Degpués re-

 produce sus imitacioneS mÚsó menos auecnaua:; COIl deter-minado objeto de expresión, y así se ha formado el mate-rial dellcnguajc.

Después, en fin, SU!! necesidades de expresión, exten-diéndose con el <lesarro\lo de su estado social y de su in-

teligencia, las menores analogías de sentido ó de sonido lehacen aplicar las palabras ya proporcionadas por la imita-ción á objetos de naturaleza frecuentemente diversa; ó selas hacen modificar para imitar ruidos sin conexión con losque les habían dado origrn.

Estas aplicaciones analógicas son las que han dadosignificación á las palabras antes expresivas apenas; quemn introducido la convención inconsciente en la formación

del lenguaje y creado la tradición para su conservación y

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 105: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 105/152

106 ORIGEN DEL LENGUAJE.

desarrollo. La necesidad do comparar y la facultad de to-mar las analogías que lIon ]a fuente de los progresos do lasideas, han sido la cau~a de la extensión del sentido de las palabras y del vocabulario.

l\I. Taine parece haber comprendido particularmente bien la importancia do su papel; y esto, á consecuenciade la siguiente observación, hecha en una niñita y publicadaen la Revista Filosójlca (Enero 1876).

" ]!}lla ha formado esponbíneamonte 171m, soplando conruido eon los labios cerrados; esto la divertía y era paraella un descubrimiento. Lo mismo para el sonido Kraaau(Krooo), pronunciado con la garganta y con profundasguturales. La misma observaci6n, pal'a el sonido papá, pa-pá, que ha emitido muchas veces al acaso y de sí misma;que se le ha repetido cien veces para fijárselo en la me-moria y que concluyó por decido voluntariamente conuna ejecución fúcil )' segul'a, sicmpre sin comprender elsentido, como un simple gorjeo que la complace. En su-ma, el ejemplo y la educación no han servido sino apenas

 para llamar su atención sobre otl"OS sonidos que ya en-

sayaba ó inventaba por sí misma, á provocar su repeticiónó su complemento y hacerlas /!urgir y sobrenadar en lamultituu de otros sonidos semejantes. Pero la iniciativa erade ella enteramente. Durante muchos meses ha onsayadotodo/! los Illovimiéntos de los bmzos, la flexión u e la manoen el puño, la aproximación de las manos, &c. Después ytras enseñanzas y ensayos ha logrado batir las manos comoso le ha enseñado, exclamando bravo, &c.

El ejcmplo, la enseñanza, la educación, no son sinocanales quo dirigen: la fuente está más arriba. Para con-vencersc de ello, basta oír su gorjeo durante una hora, quees de una asombrosa flexibilidad; y estoy persuadido de quetodos los grados de emoción, asombro, alegría, contrarie-dad y triste7.a, se traducen allí por variedad de tonos; yque en esto, imita y aun supera !Í una persona adulta.I :H la comparo á los animales, aun 1 \ los más bien dotados,

en esta sentido (perro, loro, pájaros cantores), hallo que

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 106: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 106/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 107

con una suma de sonidos monos extensa, (1) los superatambién en mucho por ]a finura y ]a abundancia de sus en-tonaciones expresivas. Delicadeza de impresiones y delica-deza de expresiones, tal es, en cfecto, entre los animales, el

carácter distintivo del hombro; y tal es en él]a fuente dellenguaje y de las ideas generales; y hay entro ellos lo quesería un grande y fino poeta como Ileine, ó Sbakspeareentre obreros y aldeanos. En una palabra, es scnsible á .una multitud de matices; y aun á tojo un orJen de varieda-des quc se les cscapan ..

" ... , Elia vo diariamente ú su abuelo, cuyo retratoen lápiz se le ha enseñado con frecuencia, mucho más pe-queño que el natural, pero muy scmf'jante. Ilá casi dos me-ses ( diez meses) que cuando so lo dice vi vamcuto: "¿ dóndeestá el abuelo;''' so vuelve hacia el retrato y le sonríe. De-lante del retrato de SU abuela, menos parecido, ningún gestosemejante, ningún signo de inteligencia.

Desdo hace un mes, cuando se le prcgunta: "¿ dóndeestá mamá?" so vuelve hacia su madre. Lo mi!illo hacerespecto <le su padre. No podría llfirmar que estas tres ac-ciones fuesen snperiores á la. inteligencia animal. Un perrillo

que está aquí, comprende de igual modo cuando :5e le gritala palabra azÚcar; vuela desde el fondo dcl jardín para atra- par su pedazo; y esto no es sino una sensación para el po-rro, entre un sonido y cierta sensación de sabor; para laniña, entre un sonidQ y la forma percibida de una faz indi-vidual; el objeto designado por el sonido no tiene aún ca-rÍlctol' general. (!!) Sin embargo, crco que se ha dado el paso (doce me!es). lIé aquí un hecho decisivo á mis ojos.

En este invierno se la conducía diariamente á dando suabuela, que]e mostraba con frecuencia una copia de uncuadro de Lllini en donde está un niño JcslÍs enteramentedesnudo. Se]o decía al mostrárselo, ,; mira el nene." Ochodías después, cuando se le dijo en otro aposento dirigién-dole la palabra: ¿ á dónde está el nene? "se volvió hacialos cuadros indistintamente, hacia los grabados cualesquie-ra que fuesen. ¿ Nene significa para ella algo general, (?) lo

(1) EBto pudier& dieputarsEl.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 107: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 107/152

108 ORIGEN DEL LENGUAJI!.

que halla de común entre todos los cuadros y grabados defiguras y de paisajes; es decir, si no me equivoco, algo de

 pintorreado en 1m cuadro relumbrante." 

Esto último hecho ha inspirado a :M. Taine la refle-

xión' de ,]ue todo progreso linguístico pudiera deberse sim- plemontE, (lla facultad de usar de las allaloaÍas. Sin dudaque él no ignora qno es poco filosófico el d~ducir una con-secuenci¡\ general ue una observación aislada. Pero encompensación, por la importancia qne le asignn, pareceignorar totalmente quo nada tiene, ni do particularmenteoriginal, ni de particularmente nue'·o. No es necesaria lamenor alusión t í las obsel'vaciones que tantos otros han

hecho y que oportunamente se han pub1icado. Algunashemos tenido ocasión de citar. Y hé aquí otra más notableacaso. So trata también de una niñita. Despertóse unanoche bastante tarde, y por una causa cualquicra, no quisovolverso á dormir. Después do muchas griterías, se puso á

 pronunciar  y á repetir con instancia: "Sllque nar, suqllenal'/" Ni su padre ni su aya, qno era su nodriza, pudieroncomprender nada de esas palabras, que no le habían dichoy qne jam:ís habían oído en sus labios. Para calmarla, se le

 presentó cuanto so puede imaginar, hasta azlÍear morena.A cada objeto presentado se irritaba y gritaba con másfuerza: SU<jue naJ', 8uque nar  I Estaba algo indispuesta.Todos estaban atormentados buscando el sentido de las

 palabras. En fin, pOI' casualitlad, pase{llldola y bailúndola, pasó su aya cerca de una alacena. :Mostróla ella en el actocon el dedo, reiterando su exigencia en medio de sus gritosy sus lloros. Abrióso la alacena. Había allí unas tablas de

chocolate envueltas. Apenas las vió, mostró por sus movi-mientos, y se comprendió en el acto, que era chocolate loque pedía hacia largo tiempo. Lo había comido la vísperaó el mismo día; bien que nadie observó la preferencia quela niña tenía por ese alimento; ni ella sabía su nombre.La analofJ{a do su sabor con el de la azúcar sin duda se losugirió. Sirvióse pues del nombre de ·la azúcar  y de unepíteto relativo á la diferencia aparente del chocolate. Co-

nocía el sentido do esas palabras, pero aun no podía arti-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 108: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 108/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 109

cnIarIas sino con mncha imperfección. Admiróse todo elmundo del ingenio de aquel rodeo y de la manera tan pre-cisa para su edad, COI1 que había aprovechado ]a analogíade dos cosas tan diversas. Así, los detalles de la escena,

 bien quo data de más do vcinte aÍlOs, nos han permanecidofielmente en la memoria. ~Ias en absoluto rechazamos ver en ese hecho el rcsultado de la llamada facultad nativa deformar conceptos generales, es decir, do generalizar el sen~tido de las palabras.

Según la única observación que ha prescntado M.Taihc, formula las siguientes conclusiones:

« En su origen el niño grita y emplea su órgano vocaly sus miembros espontáneamente y por acción refleja. Es-

 pontáneamente y por el placer ue obmr, ejerce en seguidasu órgano voeal así como sus miembros, y adquiere el com- pleto uso do dIos á tientas y por sclecciéJl1. Do los sonidosinarticulados pasa á los articulndos.

«La varieund de entonación quo auquiero indica en éluna delicadeza de impresión y una uelioadeza de expresiónsuperiores. POI' esta delicadeza (:8 IjIlC es capa:::de ideas gene-rales. (?) No hacemos sino ayuuarlo á que las perciba sugi-riénuolc nuestras palabras. El les atribuye ideas tales cualno las esperáLamos; y generaliza espor.táneamento hacia. alexterior y mús allá de nuestros cuadros. A veces inventa nosólo el Aentido de la pah, bra, sino la iJalabra misma.

« :\Iuchos vocabularios pueden succUerse en su espíritu por la obliteración de antigl~os ,términos que otros nuevoshan reemplazado. :Muchos slgmficados pueden sucederso para él en derredor de la misma palabra que so le ha fijado.

Muchas palabras inventadas por él son gestos vocales natura-les. Tota]mente,aprende la lengua hecha, ya como un verdade-ro músico aprende el contra punto; como un veruadero poetaaprende la prosouia. Es un genio original que se adapta áuna forma constl'UÍua parto pOI' parte por una sucesión degenios originales. Si ésa le faltasl', él encontraría otra equi-valente,»

Tales ideas están l(>jos do ser enteramente inexactas;

 pero no le haremos ngravio alguno á 1 \ 1 , 'fainr, cuyas cuali-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 109: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 109/152

110 OIUGl-:N DEL LENGUAJE.

dades do pensador no valen tanto como las de escritor, aldecir qeo tiene? una apariencia superficial y que carecende rigor  y do precisión. Y el hecho es que queriendo expli-car la formación del lenguaje, sns ideas no so adaptan exac-tamente h ninguna teoría cientffica de eSa formación. No

vacilamos en decir que presentar  á un niño de diez meses" como capaz de ideas generales !" e! una vaciedad, y másquo eso (con perdón por la palabra!) un absurdo.

Con tendencias opuestas, J\I. Tainc ha seguido la fór-mula dé los lingiiístas rnctafí8icos y reproducido á 1 \ 1 . l\IaxMiiller.

La generalización no es, en ningún orden, un puntode partida. Colocarla en el origen mismo del lenguaje coma

un proceder de mformaci6n, cuando no es !ino uno de susresultao.os rn{¡selevados, es incurrir en una confusión evi-dente. Y esta confusión implica, ad,~m:ís, contmdicciones éincohorencins sin salida. Esto es, en fin, introducir, como 10dice 1\1. de Dréal, una concepción de nuestro espíritu, des-envuolb en un orden de hechos que le son extraños.

El niño qne aplica el nombro do nene á todos los cua-dros, porque so le ha hecho aplicar  á un cuadro, percibo

entre ellos una semejanza superficial; ó más bien no percibe,ni puede comprender ni nombrar las diferencias reales queconstituyen objetos distintos. En el hecho, para él no haysino un sólo cuauro. La palabra nene despierta on él la idea docltalquiel' cosa pintol'reada en un cuad1'Orelucicnte; y la apli-ca á cualquier objeto relati\"o Ú esa idea. Sería preciso nohaber observado jamás tÍ los niños pal'a ignorar que con lamayor frecuencia hacen esas aplicaciones, vengan ll(') al

caso; que así, reÚnen bajo el mismo nombre los objetos másdiversos, sin que nos sea dado siempro adivinar qué relaciónlos ha~U1presionado; y que cuentan por millares las equivo-caciones. Empleando las pocas palabras que han podidoaprender, y que con frecuencia han perdido todo valor ex- presivo, generalizan absolutamente do la misma manera queel salvajo qno emplea en los más distintos uso~ él instl'U;mento menos apropiado,· el qne puede proporclOna.rs~; o

 bien como esos Polinesios que, porqu~ los granos gernunan

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 110: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 110/152

ORIGEN DEL LE~GUAJE. 111

cuando se los siembra, sembraron clavos, de que tenían ne-cesidad, para recoger la cosecha.

¿ Qué es, pues, generalizar? Es despre:Jder las cuali-dades comunes quo establecen relaciones naturales entre las

cosas. Las ideas generales presuponen la abstracción. Luego basta echar una mirada sobre las lenguas de los salvajes para mostrar que las ideas generales y abstracciones les sonextrañas, y eran absolutamcnte extrañas al hombre primiti-'Vo. De c~to hemos citado mil veces pruebas categóricas.¿ Habremos de citar otras?

 Nuestros salvajes actuales no tienen en su mayor parte palabras para designar otra cosa que objetos materiales. La

ausencia del verbo austrado « sa,!> de formación ciertamen-te nueva, es lu U Y do notar en sm lenguas. Los indios do laAmérica del K orto suplen esta ausencia conjugando casitodos los adjetivos y sustunti,"os con todas las inflexiones domodo, de tiempo y de personas. Ya hemos dicho que losTasmanios que tienen palabras para designar las diversas cla-ses de árboles, no tienen ningnna para designar el árbol conBUS caracteres esenciales y comunes. Ni tienen términos

 para expresar eualidades tales como "duro, blando, calien-te, frío, largo, corto, rellondo, ctc."

Lo que llamanos una cOllcepcicJn general, dice 111."MaxMiiller mismo, ó lo qne en otro tiempo se llamaba essentiageneralís, la especio dolos árboles, de las piedras, es lo quo losFineses, los Samoyedos llaman el genio, 0 1 Ilaltia, el l'al-debejo. Ya hablamos sin esfuerzo de essentia generali3; pero para un espíritu inculto, la cosa es demasiado ardua.

Preciso era que e.1:istiese alga indÚ·idllal, cuando so tratóde hablar  u e una colección do árboles, Ó de un bosque;cuando se pasó do lo tangiblo á lo inteligible, de lo concretoá lo abstracto, etc. Esto no impide hacer dorivar los nom-

 bres del padre y de la madre en nuestras lenguas (po. y 1na~en sanscrito) de las dos raíces verbales sanseritas pú y ma, proteger y producir. Pero el estudio de esos nombres entodas las lenguas exhibe cxact:imcnte una de las más bri-

llantes pruebas de la t'alseclatl de semcjante sistema do deri-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 111: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 111/152

112 ORIGEN DEL LENGUAJE.

vaClOn. Sobre esto hemos dicho aIganas palabras en naes-tro capítulo segundo.

Sir  J. Lubbock ha traducido un conjunto de palabrasempleíldas en gran número de lenguas para designar el pa-dre y hmadre. De él tomaremos algunas, dispuestas en elcuadro siguiente:

LENGUAS D:U N. O. DEL AFllICA.

Padre. Madre.

Bola. Papá. Ni.Sarar. Pabá. Ne.

Popel. Papá. Nanó.Biafada. Rabá. Na.Baga. Hapá. l\faná.&.

LENGUAS DEL AFHlO.A CENTHAL.

Padre. Madre.

Bornú. Abá. "RamukÚ. Babá. Biná.Ranem. Mbá. Yyá.&.

LENGuAS DE EUROPA Y DE ASIA.

Pad¡·e. jJfadre.

Turco. Babá. Aná.Georgiano. Mamá Dedá.Mantechú. All1á. Eme.Javanés. Bapá. Ibú.Serpa (Népaul). Abá. Ame.Birmán. Ahpá. Ami.Ha (India central). Appá. Engá.Chino. Fu. Mu.

&.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 112: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 112/152

ORIGEN DEL LENGUAJE.

AUSTRALIA •

Padre.

113

.lJladre.

Puerto-Lincoln.

Marmook.1tlarmak.Marunne.Kunny.Pappi.

Barbook.Barpallorook.Parppe.1t-IammlÍ.:M:aityá.

 N. O. DE LA AMÉRICA

Padrc. .lJla(l1·~.

Mamá. Nan.A p Ío U Ilá.

Atha~scanics. A PP{I. U nnungcool.Choctas (l\Ii~isipí) Aunkhe. hkeh.Caribes. llabá. Bibi.En la" familias de las lenguas absolutamente diferentes,

en las lenguas que carecen de palabras ab"tractas, se encuen-

tran e~as mismas formas Papá y 111a1l l&, q no en el sistema jndo-europeo se pretende haeer derivar de las raíces verba-les abstraetas pa y 111((.

En presencia de esos hechos, 1 \ 1 . I'idct, cuyos trabajosfi!ológicus sun consílll'l'uLles, admite qlle existían origina.-riamente furmas vulgares}la y l/lit  para designar la madrey el padre; pero sostienc que las raíces verbales pá y máexistían igualmente sin razón y sin origen conocido, por un

Fiat lllxj

y que sus semejanzas con las palabras qlle balbuceanlos niños, les ha heeho adoptar para formar los \'ucal¡los indo-eurnpeos (Iue significan padre y madre. N u hay necesidadde hacer llot,ar lo qll~ hay de anti-científico en ese sistemtl •extraviado qne ccha mano del misterioso inicial y de po-tencias ocultas ..

--" Con todo, diremos nosotros, el autor, al estampar las ideas que acabamos de traducir, soLr!! la prescindenciadel misterio y de las potencia3 ocultas, debería habcl' eonsi·

derado que los clementos del lenguajc, según la tradición ó

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 113: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 113/152

114 ORIGEN DEL LENGUAJE.

l5egún la ciencia, no son de creación humana. El animal yel hombre mismo hacen esfuerzos para reproducir por elmimo y la voz lo que sienten en su interior. Pero ese im-

 pulso ¿ quién lo ha impuesto á los seres que de cualquier modo se expresan? ¿ No es todo ella una consecuencia delorganismo? ¿ Y acaso el hombre ó el animal se han hechoá sí mismos; ó son acaso hechura do la filosofía humana?El prurito do declararlo todo de la única y exclusiva com-

 petencia de la razón humana, no da mucho que admirar en punto á verdaderos estudios serios sobre antropología. An-tes do hacer del hombre un dios, sería bueno estudiarlo uu poco siquiera como hombre, á la luz de sus condiciones,de sus facultades y de su historia personal y gcneral."-

M. TylO\" ha mostrado por una serie de (>jemplos, queuna docena de fáciles articulnciones v a y na, tí  y de, pa yma, sirven casi indistintamente para expresar una docena deideas infantiles; como si hubiesen sido colocadas entre unsaco : ' f  sacadas al acaso para nomorar la primera cosa quese presente, muñeca ó tío, nodriza ó abuel0. Así bmisma

 palabra, para decido de una vez, ticne en diferentes len-guas casi todos los sentidos de esas ideas infantiles. Losindios l~ies-Negros dicen ninnah por padro; los griegosvevvo~ por tío, vevva por tía; el Zulú, niná; el Sanguir,ninaj el ~Iaragasy, niní  por madre; el Ja.vanés, niní  por abuel,) )" abuela; el VaglÍ, nin{ por tía paterna; el IndioDarién, ninalt  por mujer joven; el español, nino ó niña

 por infante; el Italiano, ninna por niñita; el l\liJanés,ninin por lecho; el Italiano, ninnare pOl' mecer.

¿ Es, Ilues, sostenible que una facultad de abstraccióny de generalización ha presidido á semejantes dishibucio-DCS? Son lo diyers(}; las analogías más oscuras y los con-tactos menos razonaJos.

IJas palabras pa y ma han tenido el ~entido de padrey de madre mucho antes del de proteger  y producir; y nohan llegado á esos dos Últimos sentidos sino desplH\s dehabel' pasado por los de los dos snstantivos (adjetivos)

 protecto) '  y Pl·oductora. El Al'yano les ha dado el sentido

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 114: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 114/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 115

de esos dos Bustantivos (adjetivos) por analogía; los h a

dado el sentido de los dos vorbos por abstracción.Debemos insistir en la naturaleza de las analogías qne

han presidido íl la extensión, á la alteración, ú las desvia-

ciones del sentido de las palabras y al progreso del lenguaje.Hemos dicho que con frecuencia eran superf1ciale~,oscuras, de tal m:mara oscuras y fugitivas, que un instantedespués que nos han penetrado el espíritu, no podemosasirlas tic nneyo. Con frecuencia son extravagantes. Cier-tas tribus <le Amhalia emplean el nombro de mamá por 

 padre; y <lesignan con este mismo nombre el pulgar  y eldedo grueso <le! pie. Bs el padre del pie, dicen. (De pappá,

niñito, han hecho pappal'nit1', achicarse, acabar do na-cer, cte.)Son inverosí mi les y :d:,;un.los. A-í los Anstralios, vien-

do que lag lihro~ se ahrell y c:orran, les han dado 01nomore de os~ras ¡¡/lí,~Ún. ¿ Se dir:'¡ qne han generalizado,y que es por el mismo razonamiento y abstracción queentre nosotros hacen los pensadores y filÓsofos que han

 presidido Ú e~ta a-ombro;;a dl'syiación del sentido? Sinembargo, nuestros niños, nuestros mayores no han proce-dido de otra manera <¡ne como los Australios. Y nos esfácil representamos :i nuestros l'rofur.dos metafísicos delingiiística mCllitando los motivos que han podido cWter-minar al hombro primitivo :1 dar el mismo nombre al libroy ú la conch:l marina. Los "emos, "dl'spnés de diez añosde estnuios y meditaciones," llegar  lt la conclusión do quellUbo una potencia creauorfl, que sc ha perdido; que lasmaravillos!ls facnltades de Sll "estado perfectó" le han

hecllO percibir las relaciones mús generales y más abs-tractas qne hoy se nos escapan. Y cm os :1 1\I. ~hx Miiller explicamos largamente que no es, por C'jcl11plo, el leveruido de la concha que se cielTa arrojando el naua, ó cual-quiera otro proccdimiento imitativo, el que ha llecbo nom-

 brar la concha ¡¡¡¡'!film, N o, el hombrc l,rillliti\'o, impresio-nado por ese movimiento de llos conchas <¡ue se aplicanona á otrfl }' por nn "instinto irresistible," ha dado una

expresiÓn articuhda :i esa concepción general de su espíritn

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 115: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 115/152

116 ORIGDl DEL LENGUAJE.

gue abrazaba todos los objetos de bisagra en la naturaleza.yla prueba es que el libro, que no tiene más prueba de comúncon la concha se llama tambien múyúm. Hé aquí la "fortalezaque se yergue inaccesible en las fronteras de los dos reinos,

el del hombre y el de la bestia." Porque los trasformistasno pueden explicar" por qué el hombre fué dotado así conla facultad de generalizar, de formar un mundo de concep-ciones y de raíces," y de extraer, por ejemplo, de la mismaraíz verbal abstt'ucta los nombres do la concha y dclli-

 bro, ete., ete.

Que no so crea que esto no es más que pura chanza óque exageramos: las cosas han pasado de esa manera exac-tamente.

El p¡'ocecler de los Australios nos es ademlls aun másfamiliar. Que so siga la historia do un grupo cualquiera de

 palabras de nuestras propias Jengllas literarias. Se verá dequé extrañas alteraciones y desvíos de sentido son suscep_ tibles. ¿ Quién podrá sospc{)bar, pOI' ejemplo, si no se cono-ciese la hi~toria, dice 1 \1 . n. Tylor, queJunketting, dínette ycltanoine ,,¡enen todos de una palabra que significa mimbre?JlInClIlI, mimbre, ha dado nacimiento, en bajo latín, ti jun-

cata, queso hecho'en un canasto de mimbres; de donde ha provenido en italiano giun¡:ata, queso á la crema, en francés juncade, lllégo en inglés jUllkeh:, cosas á la crema; y c11ugnr en que se comcn estas CO~f1S ,j1l1 l1cett il lg . Así mismo c!wnoíne"iene de c(/nolli(,Il.~, que viene él mismo de xavvw, regla, de-rivado xav1J, mimbre.

Tampoco nadie sospecharía quo el nombre de la pipatiene un origen imitativo, side ello no se tuviere la prueba.

Al principio desi,gnnha un instrumento de música, el cara-millo, COIllOel c!Úbllk  del Asia. central.

Calulilel, del cll~ll so ha hecho un nombre indio, es elnombre antigno de la zampoña (chalumeau), de pastor en eldialecto normando .. Los primeros colonos del Canadá, alver  á los indios fumar con un tubo, dieron á este tubo elnombre del instrumento que les era familiar, como lo ha- brían hecho los nifios ó los salvajes.

La analogía, hay quo convenir, estaba aún muy lejos.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 116: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 116/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 117

Sin embargo, por el mismo proceder de aplicación analógica,es que hemos dado á un instrumento de física el nombro dechalumeau; el nombre de tympallo de un origen imitativo tanflagrante como no objetado (Tenemos en Malayo la misma palabra timba, tamba, golpear, martillar, Jel (a¡n-tam bienconocido), ú la membrana del tubo de la oreja, de.

BI cor¡lIclicot  trae Sll origen de la scnwjanza de su color con el do la er('sb (Iel gallo (co']) y este nOlllure mismo !le

deriva directamente do la imitación Jd canto de este pájaro.En L/uguedoe C(/C(!1·(/c(í Jesigna aún {¡ la ye7. el canto y laflor.

 N úes realmente nna apreeiaci(jn de las relaciones na-turales de las <¡ue ha hecho dar este nombre Ú la flor, sinouna analogía enteramonk l('jana, y \ ,0 l' decido nsí, entera-mente fanhi:itica.

La imilaeillll del canto del gallo (cor¡), siempre por elmismo proeeuer, ha ll('gaclo Ú t')ll1ar el sentido de cocart, ea·<¡!tct, cocotte, cuc((l'de, cte.

Sucede otro tanto en la creación de nnestros términoscientífico,s, Líen que arlificial, al menos en apariencia, la.que se puuiera creer formaua scglín los principios establcci-dos por las relaciones Hatu ralcs y ycruaderas de las cosas,obedecemos {\ la ley ue las analogías; y de las analogías másvagas y menos razonadas. Así, exist0 en la cima del cráneohumano una sutura que se extiende do adelante atl·Ús delfrontal al occipitaI. HÚsele dado el nombre de sut.ura 8a·gittal, es decir, en forllla de flecha. Pero ¿ hay algo quo serecuerde de '~el'caÓ de lejes en esta línea accidentada, pero

 bastanto recta, formada por la engranación de los huesos;

una particularidad cualquiem propia de la flecha? Nadaabsolutamente. Y no ha Jpjado do despertar la iJea de unaflecha en el que la ha denominado; y lo que es más, que por esto no está peor denominada que cualquiera otra cosa.

Pero es porque el lenguaje, como medio práctico deexpresar el pensamiento, y como sistema do mnemotechnia,ha sido tomado todo él, l'OCO más ó menos, del mismo modo.Es muy fácil comprender en esas condiciones, que una

lengua rudimental que aun no ha sido fijada por ninguna

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 117: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 117/152

118 ORIGEN DEL LEri:GUAJE"

literatura, ni aun simplemente por la escritu/'U, varíe, sealtere, se transforme y dé origen á diversos dialectos muy

 pronto y constantemente. Entre los Mincúpiés de las islasAndamanes, los indios de la América, en Asia los numero-80S nombt"es de lenguas quo oportunamente hemos citado,son una prueba de lo dicho; y hay, por decir así, tantaslenguas como tribus. M. Bates, citado por M. Max MiiIIer,(1) nos dice, por ejemplo (El naturalista en el río de lasAmazona;¡) :

" El lenguaje no es una guía segura para establecer lafiliación de las tribus brasilera~, porque á veces en las ori-llas de un mismo río y en el espacio de 200 Ó 300 millas,se hablan siete ú ocho lenguas. lIay en los hábitos indio.

ciert.'ls particularidades que producen pront.-tmente la alte-ración del lenguaje y la separación de los dialectos. Cuan-do los indios, hombres Ó Ir.ujeres, conversan entre sí, pa-recen complacerse en desfigurar las palabras Ó en inventar nuevos modos do pronunciarlas. (2) :Es divertido ver cómotoda la reunión estalla en carcajadas, cuando el héroe delcírculo baIla algún nuevo término de caló; y ellas Iluevas

 palabras permanecen de ordinario."

Lo mismo sucede idénticamente en nuestras ciudades.Una palabra chusca, una comparación extravagante de so-nido y de sentido, se coge al vuelo, y so repite y se perpetúa.El estudi:> del caló soría IllUY útil bajo todos aspectos.Y. Bates uiíade: "Cuando esas corrupciones del lenguajese producen en una familia ó pequeña horda, que está áveces largos afl.os sin ninguna comunicación con el resto dela tribu, quedan consagradas por el uso, y no cesan deusarse ya. Así como hordas separadas, aunque pertenecien-tes á la misma tribu y habitando las orillas do un mismorío, acaban al cabo de cierto número de años de aislamiento,

 por no ser ya comprendidas por sus hermanas. Lo mismosucede, según ya lo hemos dicho, entrG las tribus indias dela Améríea del Norte.

(1) Nuevas leccione!!, pág. 49.(2) Comprendefá8e fácilmente esta tendencia, si no se olvida que el

hombre se !iirve de las palabras &nteramente formadas para. imitar  llue·vOIIlOnid08y para moditicarlas con la mÍ8ma intenci6n.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 118: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 118/152

ORIGEN DEL LENGUAJE . 119

. Las razones de la separación primitiva ó de la multi- plicidad originaria de las lenguas humanas, tan numerosas,se encuentran en los procederes mismos de la formacióndellengl1uje.

CAPíTULO VIII.

UELACIO:-\E8 DE DEPE~DE~CIA RECÍPROCA ENTRE EL LEN-

GUAJE Y EL l'ENSAmENTO.

RESUMEN.

Procedimientos infantiles del lenguaje.-Actual necesidad de la. tradi-ción para su conser,aeión.-Efectos subsistentes de su groserfa ori-ginaria.-Su vinculo con el pensamiento. y su desarrollo en rehwióncon el crecimiento de la capacidaLl del cráneo.-Su localización en elcerebro.-Est,recha relación y correspondencia en el cerebro, de loscentros del pensalriento y de los centros psycho-motores de su ex·

 presión.-Dependencia recíproca del lenguaje y del pensamiento.-Influencia ddlenguaje sobre el desarrollo del pensamiento.-For-maciÚn de los mitos.-El mit<l chino de la Yirgen-mlldre.-~uestras

abstracciones personificadas.

¿ Habrá neccsidad de abrazar con una última miradatodo el camino (IUC hcmos I'cconiLlo? A cada etapa hemos, por dccirlo nsí, contado nucstros pasos y medido la distanciaque nos separaba aúu de nuestro objeto. Pero ese objeto¿ lo hemos por fin alcanzado? ¿ Hemos encontrado la solu-ción que buscábamos? Si hemos sabido poner por obra

todos los medios de demostración de que disponemos, sihemos logrado hacer conocer la abundancia de los argu-mentos y de los hechos que se ofrecen á nuestro espíritu,no podemos dudarlo. Para elleetor, que ha podido seguir y comprender todo nuestro pensamiento, por imperfectaque se suponga su eXposición, la solución 8e ha dejado ver con limpieza y precisión. La demasiada estrecha regulari-dad de la filología, tan engañosa en la filología y en la lin-

giiística misma, no es admisible aquí. No es sólo un método

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 119: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 119/152

120 ORIGEN DEL LENGUAJE.

razonado y procederes Iégicos (1); no es con el rigor de u nsistema científico que se ha formado el lenguaje articulado,sino según la impulsión y los esfuerzos de inteligencias os-curas, ignorantes de las verdaderas relaciones de las cosas,y supeditadas por l:ls más fugitivas apariencias. Lo mismo

dice con mucha razón M. B. Tylor, que no S3 puede com- prender la naturaleza real de la mitología, si no se poseeuna inteligencia clara de los cuentos de nodrizas; po quees nece~;ario, para apreciar las fases primitiyas del lenguaje,hacerla con el mismo espíritu con quo nos ponemos á des-cifrar los enigmas y á jugar los juegos de los niños."

Primero, accesorio y complemento del lenguaje mími-ca, el lenguaje articulado no em sino una pintura cándida

do las c,)sas por la imihlción de los sonidos y de los ruidos.Ha seguido las fases de la escritura misma, que ya podemosestudiar fácilmente en todos sus deblJes. Era expresivo

 por sí mismo; porqne tenía un sentido natural que se co-municaba directamente, como las representaciones pintadasque fuCl'oo el origen de la escritura. Después, como ésta,

 por abrcvi!lturas y desfiguramientos, adopciones de palabrasformadas por nuevas imitaciones, por aplicaciones analógi-cas do palabras concretas, por ideas do más en más genera-les y abstractas, por cambios entre lengnajes Jiferentcs, ha

 perdido una parte graduh..lmente grande de sentido natural, para tomar un sentido tr'ndicional. El estudio previo, latradición, s(~han hecho de rlJÚs en más necesarios, al darleese carúder conyencional al)arente qne nos (·ngaña hoy.

yesto se ha hecho sin regla fija, sin métollo, casi {L

(1) En una obra reciente ((hlll/(lii.~.~ dC1'8p1·I1ClllVi.•.~cllsehaft. 2 vol.

en 8.° Wien, 1877; Plan de la linguistica), M. Federico Muller, tratandode las relaciones de la gramútica con la lógica, dice que nada tienen quever la una cou la otra (pág. 16. I.) Cita Inégomuchos ejemplos .le pala-

 bras que llegan á significar  COSM cntre IIlS cuales el pensnmiento no puede percibir niuguna relación. Pero no nos parecc comprender el ver-dadero alcance de esosejemplos, cuando se limita á. concluir de ahí quela palabra y el pensamiento no son idénticos. Seguir las fases de las pa·labrM yla evolución del lenguaje, sin estudiar los procederesde la evo-luci6n del espíritu humano, no puede evidentemente hacemos conocer nada sobre las relaciones deL primero con el segundo. Concluir en esa/lituación, eS atenex;seá raaonlUIlientos superficialesy dejar la cuestión

en pie.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 120: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 120/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 121

tientas: con las incertidumbres del espíritu humano mismo,qne teniendo que aprenderlo todo, se desenvuelvo simultá-neamente consigo propio. Esto lo vemos aun hoy dema-l!liado.

" El lenguajo con el cual llega una nación á un alto

grado de ciencia y de sentimiento, debo expresar sus pensa-mientos, dice aun I\I. n. '1'ylor; no es un mecanismo creado para ese trabnjo especial; es una vieja máquina búrbara,aumontada, modificada, remendada con cierta especie dehabiliuad."

Desde que sea uecesario emplear algún rigor  y preci-sión en la expresión del pensamiento, e'lte instrumento soresiste, en cierto modo, {\llenar sus funciones. Toda nues-

tra literatura filosófica, t í pesar de su importancia, no halogrado darle hflexibilidad y la perfección nccc~arias para.nuestras idE-as genera les. N o so presta con facilidad yabundancia sino para las futilezas y las vaguedades. Así,

 para el pensador no hay la menor dificllltau sino en hallar la. fórmula exacta, la expresión precisa; y cuando no lologre, su pensamiento, sin forma y lleno de oscuridadcs,

 permanece para los uemú:'!en la compleb naua.

Porque á despecho do su grosería, el lenguaje es tanindispensable á nuestros razonamientos, como la cifra paranuestros cúlculos. Si nos e1ldifícil siempre hallar en él laexpresión rigurosa de nuestros pcnsamientos nuevos, nosólo nos ha permitido llegar hasta esos pensamientos, pro- porcionándollos sus materiales, y los elementos primerosque sirven para edificarlos. No es una forma anticipada denuestras ideas futuras, sino el molde, pronto siempre, que

ha conservado la sustancia de las ideas pasadas. No so ade-lanta al espíritu en el trabajo; pero al conservar el sello uosus esfuerzos anteriores, se adhiero á él como una condicióninherente de su duración y de su desarrollo. Eso desarrollono ha podido hacerse sin él; Y él mismo lo ha seguido,como la arcilla toma entre los dedos del artista formas cadavez más bellas, según los progresos de su talento. En el ori-gen tenía el hombre infinitamente menos capacidad cere-

 bral que hoy. Esta capacidad se ha aumentado poco á poco,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 121: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 121/152

122 ORIGEN DEL LENGUAJE.

al mismo tiempo que el número y la complexidad de sasideas. El lenguaje, en relación constante con ese desarrollo,ha sido su principal instmmento. Se sabe hoy por los tra-

 bajos de 1 \1 . Brocll que" el ejercicio del lenguaje articuladoestá subordinado á la integridad de uua parte muy circuns-crita de los hemisferios cerebrales, y más especialmente alhemisferio izquierdo. Esta parto está situada sobre el borde8uperior do la cisura de Silvius, frente á la ínsula de Reíl,y ocupa la mitad posterior y probablemente aun el tercio posterior do la tercera circunvolución f¡'onta],

La R1ltopsiade los aphásicos-" Que han perdido el usode la palahra "- es la que ba demostrado esta localización.En esta antopsia se descubría, en efecto constantemente,una lesión muy evidente de la mitad posterior de la terceracircunvolución frontal izquicrda ó derecha; casi siempre 19veces sobre 20, de la circUl1Yolucióndel lado izquierdo.Una lesi()n grave de la circunvolución derecha, con fre-cuencia ha dejado persistir el uso de la palabra; "pero

 jamás se ha visto persistir la facultad del lenguaje articuladoen los ir.dividuos que en la autopsia han presentado unalesión profunda de las dos circunvoluciones en cuestión,"

Depende sin duda este hecho de I IuO las circunvolucio-nes del hemisfedo izquierdo tienen, en general, un desarro-llo m{¡srápido quo las del hemisferio derecho. Las prime-ras se en~l1entra!l ya marcadas, como lo afirma M. Broca,en momentos en que las otras ni siquiera son aparentes.Añade: "El hemisfe¡'io jzquierdo tiene bajo su dependen-cia los movimientos de los miembros derechos; y es más

 precoz en su desarrollo que el hemisferio opuesto. Se com-

 prende así por qué, desde los primeros tiempos de la vida,el joven se sirve con preferencia de los miembros cuya iner-vació n es entonces la más perfecta; por qué, en otros térmi-nos, es derechurero •.. No es ni en los músculos, ni en losnervios motores, ni en los órganos cerebrales, tales comolas capas ópticas ó los cuerpos estriados, en que obra el fenó-meno esencial del lenguaje articulado. Si no tuviéramossino esos órganos, nadie hablaría. Existen á veces perfecta-

mente sanos y de perfecta conformación en individuos que

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 122: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 122/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 123

se han vaeltoenteramente aphémicos, ó en los indios queno han podido jamás aprender ni comprender ninguna len-gua. El lenguaje articulado depende, pues, de la parte delencéfalo afectado á los fenómenos intelectuales y do que losórganos cerebrales motores no son, eu cierto modo, sino losministros. y esta. función del orden intelectual qne dominala parte dinámica como la mecánica de la articulación, pa-rece ser casi la doto constante de las circunvolueiones delhemisferio izquierdo; pues que las lesiones que producen laaphernia ocnpan casi constantemente esto hemisferio. Quie-re decir, que en euanto allcnguaje somos zurdos del cerebro,que hablamos con el hemisferio izquierdo. Es un hábito quecontra.emos desde nuestra primera infancia. N o quicre esto

decir que el hemisferio izquierdo es el exclusivo asiento dela facultad general del Ionguaje, que consiste en establecer uua relación detern)inaua entre una iJea y un signo; nimenos de la facultad especial del lenguaje articulado, queconsiste en establecer una relación entro una iJea y una

 palabra articulada; porque el hemisferio derecho no es me-nos extraño que el izquierdo á e!:ta facultad especial; y loque lo prueba es, que el indio que se ha vuelto aphémico

 por una lesión profunda y extensa del hemisferio izquierdo,no queda privado en fJweral de la facultad de reproducir élmismo los sonidos articulados dellenguuje, y contim.'¡Rcom-

 prendiendo lo que se le dice; y por con~iguiente conoce perfectamente las rclaciones de las ideas y la;; palabr.as. Enotros términos, la facultad de concebir estas relaciones perte-nece {¡los Jos hemisferios; pero la facultad de expresarlas por movimientos coordinados, cuya práctiea no se adquieresino por un largo hábito, parece no pertenecer sino á unsolo hemisferio, qno es casi siempre el hemisferio izquierdo."

Importante os recordar que es al rededor del sitio deesta facultad que M. :Ferrier ha descubierto recientementela existencia de los centros psycho-motores de los movimien-tos de las mandíblllas, de los labios y de la lengua. El puntoofendido en el aphásico es, por lo demás, precisamente aquelcuya clectrización hace abrir la boca al mono. Esto nos

muestra en el cerebro mismo las regiones de la asociación

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 123: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 123/152

124 ORIGEN DEL LENGUAJE.

natural y fatal que hemos comprohado entre los pensamien-tos y las expresiones correspondientes de la fisonomía, delos gestos y de la entona8ión. El erectismo celular de lascircullvoluciones en que se elabora el pensamiento, se pro-

 paga sin duda tÍ los centros motores vecinos, y allí es tradu-

cido por movimientos y gestos, al mismo tiempo que aquí- por ciertos pensamientos correspondientes. Los signos af ir-mativo y negatíL'o de la cabeza, ó más bien del cuello, pare,cen Sl.\r, en este caso, y dependen sin duda, menos de laimitación quo do una asociación fatnl en jas funciones do puntos vccinos en el cerebro. Darwin cita, en efecto, unamujer ciega y sordo-muda que traducía espontáneamente lanf1rm:¡eióny la negación por esos signos do cabeza; y hay

idiotas microcéphalos que hacen otro tanto. Así, los gestosdol brazo que dc~elllpeiían el discurso, se deben á la vecin-dad uo los puntos motores y á una especie de sinergia entrelos ui"ersos puntos del cerebro." (Boruicr)

Sin llevar' más lejos esos datos, pouemos decir quc sics por el grado elemelo de la eomplexidad de su lenguajequo el hombre se distingue profundamentc' de los otros ani~males, es también inseparablemente y de la misma manera,

 por  hcapacidad siempro creciente de su cráneo.:gsto establece lo bastanto en qué vínculo ue dependen-

cia recíproca se encuentran el lenguaje y el pensamiento.

Se concil.Jeel pensamiento iwliviuual sin el lenguajc; pero no el crecimiento, ni la duración ni la transmisión.Alguno ha dicho que conocer el vocabulario de una cienciaes cc.nocer esta misma ciencia. El niño que aprende su len~

gua hace Illlísque aprender el uso de un instrumento. El seasimila el abreviado conjunto de los pensamientos de susantepasados, y la forma que han revcstido esos pensamientosdetermina on la medida mas amplia y casi exclusivamentela forma de las suyas. 1 \1 . Withncy ha dado en la verdad;10 cllal es raro en tan delicada materia, cuando ha dichoque" una lengua obra como un molde que se aplicase á uncuerpo en vía de desarrollo; y porque modelaría ese cnerpo

es que pudiera decirse que determina" la forma interna."

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 124: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 124/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 125

Sin embargo, este molde es amplio y él mismo elástico. Elespíritu, á su turno, le cambia la forma. (1)

¿ Pero en qué proporción? Individualmente nada casise puede decir.

Quemad los libros, destruid las escuelas, dejad de es-

cribir, de hablar; que no subsista monumento alguno de lasacciones ni de los pensamientos de nuestros mayores; ydispersadas nuestras sociedades, al cabo de poco tiempo ha-

 bría descendido la humanidad al nivel de los animales. "Lasimágenes, las id('as que constituyen el elemento del juicio,de la inducción, de la razón, en una palabra, dice MI'. An-drés Lefcvre, jamás habrían alcanzado la fijeza que implicala memoda, ni habrían elevado al hombre ~ohre la esfera

en que reinan el instinto y el movimiento refi\'jo, apenasreflejado, a penas voluntario, :;i las relaciones íntimas de latercera circunvo]lH:ión frontal izquierda con el aparato vo-cal no hubieran hecho corre>ponder  :i la impresión, ú laimagen, {¡ la idea, sonidos y ruidos reprc~entativos, signoscomunicables, especie de álgebra, ljuo simplificando el me-canismo del recuerdo le ha permitido clasifiear con una re-serva segura todos los informes aU(lllil'idos Y anotar otros

nuevos, sin teme!.' la pérdida de 105 antiguos. La memoriadel animal es también tenaz; pero permancce pobre porqueno consernL sillo las iIllpresioll(-'s dOllJinalltes."

Como traJieión, el lenguaje se no ..; impone nlás impe-riosa \: ilHlisllPll'ablellH'ntc (lUl) ninguna dl'a. Ca,;j puedodecirse c¡nr~ S(~ transmite heJ'\·ditari:llnento en parte, en lamisma medida qno el pensamiento y el eereoro. Es la pri-mera conúición de la adquisición, de la duración real, del

(1) La i'itla del ¡'('''.Qua)/', pÚ!!Ínn 2:). Véase tambiÚn lo. obm ya cita-da (eapítulo 1) de M. Conrado lIermann. Este autor ~xpr,'"" opinionesmucho lIlás completa •• má8 profullrla .• y más exadas 'lue :\I. Federico:Miiller sobre lag r"I:l('ion~s llel pell,amil'nto, <leI:Llú¡;ic" y '¡"llellg'uaje.( Cada lengua particular, dice, C8como tal, Ullo.incitación ó una forma.arreglado. para el desurrollo del b08qul'jo interior del pensamiento" (páO'i-na H9). (( La lógica es el e~tudio del pensamiento en m relación conDlarez:lidad ó la objetividad exterior; la Iingiiistica ('s el ('studio dcl pensa-:rlllento humano en su 8ubjptividud." Pero nucla i~llaJa aún sobre csto alvigor  y la pcrfecta claridad del prefacio de 1lI. Allurés Lefévre á sus es.tudios de lingiiistica y de filología. lI""ecesitaríamos citarlo intelfrumente.

a.al como su capitulo sobre el I'enguaje y el pen8amiento. o

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 125: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 125/152

126 ORIGEN DEL LENGUAJE.

crecimiento y de la transmisión de todas las conquistas in-telectuales del hombre como individuo y como especie~ Perocomo todas las tradiciones, por su carácter de necesidad,más qne ninguna otra igualmente, haco pesar sobre el pre-sente todos los errores y equivocaciones del pasado, Forma-

do, como lo hemos visto, por espíritus infantiles, ignorantesdo todo y víctimas de todas las apariencias, nos implica encierto modo en los enlaces pueriles ó absurdos y en las fal-sas anúlogías qne lIan sido su origen. A despecho de las su-cesivas enmiendas de que ha sido o~jeto, separa de una ma-Dera desapercibida nuestro peñ'samiento de la realidad queahora eomprobamos, falsea el curso de nuestra más ilustra-da r:lZ<JIIy llega muy frecuentemente á dar  á nuestras Dúe-

vas concepciones la forma y algo de la naturaleza de nues-tras concepciones desechadas.

S,)bre todo, es de esta manera que los estados mentalesanteriores de la humanidad, que el progreso de los conoci-mientes habría debido destruir, dejan una huella indestruc-tible en el curso de la evolución ulteriol' de los espíritus.Es también de esta manera que todos los errores sobre elmunJ(I, creados por nuestra nutiva ignorancia, han tomado

las grandiosas proporciones de sistemas sociales. Y si lasmitologías, las religiones, pueden considerarse en su fin co-mo excrecencias parásitas, no son menos que otras tantasfages J e la evolución mcntal ligada lt la del lenguaje.

El hombre primitiYo, como el salvaje de nuestl'OS días,vela en cuanto lo rodeaba una existencia semejante t Í . lasuya. Esta concepción del mundo subsiste aún, pOI' otra

 parte, parcialmente entre nosotros. Ella es la _que ha presi-

dido á la primera elaboración del lenguaje. Y por ella, ellenguaje ha venido á sor un substractum indestructible,dándole todas las apariencias do la realidad.

lo J I hombre, y no nos imaginamos eómo habría desuced'~r de otro modo, ha descrito los ohjetos de la natura-leza como seres reales, y los fenómenos como sus acciones,é inversamente, Todas sus des.cripciones no fueron sinolarlYus metáforas. DespIH;s, el sentido de las unalogías, fre-

cu;ntemente fugitivo, sobre )~S cuales reposaba, se alteró y

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 126: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 126/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 127

se perdió. De esta manera, la metáfora se trasformó natu-r~ 'mente en personalidad mítica. De este modo ha sido queel cielo, dyaus en sanscrito, se ha convertido, por ejemplo,en el Zeus de los griegos que lanza el rayo y en nuestro Dios,representación ideal del hombre mismo. Cuando los grie-

gos querían decir que la 1f;vxr¡, que significaba originaria-mente el soplo, se había hecho invisible, decían quo habíadescendido á la morada im·isiUZe, al AIOr¡S. El soplo conver-tido en vida, el alma humana, el AIO r¡S, morada de las almas,80 convirtió en el infierno, y fué bien pronto Pluton mismo.

" Sucede con frecuencia, dice ~~. Bréal (1), quo aunencontramos en los Vedas como una simplo metáfora, laimaginación, quo al fijarse, se ha vuelto acciÚn !nítica. Otras

veces es un uso cOllser\'mlo cn b India, que explica undato religioso, ya ininteligible para los Griego:s y los Lati-nos. Con frecuencia nos ofrecen los V cdas el mito ya aca-

 bado, pero rodeado de tal lujo do descripciones y rcpetido bajo tantas formas, que fácilmente se penetra. Los térmi-nos que en latín ó en griego no son ya sino nombres pro- pios, son nombres comunes en c11cnguaje védico.

En sentido inverso, podemos citar las f()rmulas de res-

 peto exagerado que emplean los pueblos inferiores en pre-scncia de sus reyes. Para los Taitianos, \as casas do susreyes son" nubes del ciclo"; su canoa, "el arco iris"; ysu voz, " el rayo." Y cuando el pueblo, al pasar cerca á sumorada, Jlercibo ]as ]uces que la iluminan, en vez de decir que hs antorch:ls brillan en el palacio, exclama que "elrelÚmpago brilla en las nubes del ciclo."

Se nos perdonará reproducir aquí el ejemplo do laformación de un mito por el efecto concordante de osos dos

 procederes opuestos, que ya. hE>1lJ03publicado en un folletínde la ReplÍblícafrallcesa (2). Se trata del mito ue la Vil'crenMaire, tal como lo interpreta M. SchlegcJ. o

" Las estrellas do la Balanza bajo el nombre de Ti,en la esfera china, eran, en la época. en que las estrollasfueron denominadas, uno de los a.steri~mos que anunciaban

(1) ",luc6lánM., de mitologí,t  y de lingiií.\tica, p<Í.g. 7'2.

(2) Número del 8 de ~oviembre do 1878.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 127: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 127/152

128 ORIGEN DEL LENGUAJE.

la primavera. Él fijaba el principio de las revolucionescelestes, cuyo punto de partida quedaba al oriente. Losastrónomos, por esta razón, lo llamaban" la raíz celeste"(Tienkan). El príncipe, por su parte, era llamado tambiénla raíz de la reyedad. Era el sol levante, y el emperador laimagen del sol meridiano. En consecuencia, la residenciaceleste dd príncipe heredero fué colocada á oriente; elasterismo Tí  vino á ser su símbolo; y sus aposentos seestablecieron en la parte oriental del palacio de los Empe-radores de la Ohina.

" En esta misma parte oriental del palacio se hallaigualmente la morada de las primeras concubinas del Em- perador ; y el cuadrado de la Balanza, el asterismo Tí,lleva aún los nombres de "aposentos de las concubinasreales," ó do "cámara de reposo y de desvestirse." Larelación establecida por la astrologia primitiva eutre lasestrellas do este asterismo y el príncipe imperial está, pues,tan completa cuanto era posible. Pero hé aquí lo que aúnla estreeha. Al nordeste de esto asterismo, una estrella,Omega de la Serpiénte, forma ella sola un asterismo nom-

 brado Tien-ju, " leche celeste." El signo iu, en su forma

geroglílica, representa un niño reclinado en el seno de sumadre, que estrecha con su mano. Tien puede traducirseindiferentemente por  celeste y por   imperial. Tien-ju es, pues, " la nodriza celeste"  que alimenta al sol recién nacidode la primavera, ó bien, "la nodriza 1'eal que alimenta alhijo del rey." Esta nodriza celeste é imperial, es la que, segúnM. Schlegel, ha sido el prototipo según el cual la Vi1'gende nuestra esfem ha sido fabricada; y es de aquí de dondo

tomó origcn el mito de la Virgen Madre. Hay en esto mu~chos indicios que no queremos referir; pero ha represen-tado tal papel en la mitología china, que los jesuítas creye~ron que los chinos habían tenido profesías referentes : : í lavenida de la Virgen Madre de Jesús. Y en Ohina lo vemosformane naturalmente por la met(ífora perpetua de rey y desol, y (:] vínculo astrológico entre el nacimiento del sol y elde los reyes."

U n comentario de Cld-Kíng nos lo explica además cla-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 128: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 128/152

ORIGEN DEL LE~GUAJE. 129

ramente: "La Virgen celestey realproducía un niñ) (el sollevante y el príncipe heredero) sin despedazar el seno de sumadre." 

Después de esto, bien puede decirse que las oxcrecen-cias que llan sido un día el producto de los errores del espí-

ritu y de las confusiones del lenguaje, pueden tener un al-cance ilimitado."La mitología, dice M. lIIax Miiller, es la sombra oscura

que arroja el lenguaje sobre el pensamiento; sombra queno 5e de"val1ccerá nlientras el lenguaje no sea apropiado enabsoluto al pensamiento; mientras no lo cubra exactamente,es decir, que jamás se desvanecerá."

Otro tanto puede decirse de la metafísica.

M. Andrés Lefevre ha expuesto muy bien (op. cit.) elmecimismo de su formación. " El sustantivo y el verbo,creados para el uso i\ imagen del hombre, han comunicadoá los objetos externos J tÍ las ideas generales que ~orres- ponden á sus cualidades, una existencia y una actividadverdaderamente humanas. No sólo los objetos determinados

 por una forma cuasi individual, sino aun el vínculo y losaspectos del lugar en que aparecen, luego las categoríasabreviativa!'! en que la razón los califica, los términos con-cretos generales, se encuentran dotados de vida; y por elverbo, obraron á bmanera humana. Los Mrminos abstrac-tos transformaron en personas llamadas entidades las cuali-dades consideradas en lo exterior do su sujeto real. La luz,el calor, la belleza, el vicio, cte., tomaron una eXIstencia.enteramente verbal; fueron el sujeto ó el régimen de pro-

 posiciones quo implican la acción intencional. Olvidóse queaquellas palabras no expresaban sino los estados de los cuer-

 pos. Vióse en ellos la causa preexistente de los hechos deque no eran sino una expresión analítica ó general; inven-táronse las virtualidad es, las fuerzas, los dioses, los soresmetafísicos, potencias ilusorias, que no tienen otro origen queel antropomorfismo instintivo V la esencia metafórica dellenguaje." .

El lenguaje no ha perdido esta esencia metafórica. No s6!0 así sufrimos los efectos de sus pasadas Janglli-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 129: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 129/152

180 ORIGEN DEL LENGUAJE,

deces, sino que aun en nuestras mismas manos lanza aúnrenuevos de las asfixiantes vegetaciones de otros tiempos.

Hemos conservado tan viva como entonces la tendenciaá personificar nuestras palabras; y por nuestras palabras, á .atribuir una existencia real á . nuestras ideas, y sobre todo á

las más abstractas. Y esas personificaciones de un cuadromás elevado, como en otro tiempo la mitología, como nues-tras religiones, nos aparecen como un subshactum de nues-tro estado social (1).

Por el lenguaje es quo llegamos á concepciones quesaperan la estricta interpretación de los hechos. Es por élque sustantivamos las puras cualidades y que hacemos delas cosas simples impresiones. Por él es que objetivnillos

los deseos, las ideas, las aspiraciones, el ideal que despiertaen nosotros nuestros dolores, nuesb':¡s necesidades, los es-fuerzos hacia lo mejor, á los cnales nos compele la concu-rrencia ,-ital. Para decirlo en una palabra, y basta paramostrar que sus enfermedades no son ne~esarialllente unmal; porque es por él que alcanzamos esas grandes realida-des verbales, por las que nint;uno de los más nobles repre-sentantes de la humanidad rebusaría derramar su sangre - laJusticia y el Derecho.

(1) Lás palabras abstractas, dice muy bien M. Taine (Revuta Filo-só f ica , 2,° semestre, 1877, pág. 230), lejos de expresa! entidades misterio-sas no son en realidad sino palabras. Afás allá de nU{]st,'O,S }Jalabraa!l~a1c8, n() t{]n"m{>sidea.r !le'te/'ales, De.mane:l1oque la i~ea se reduce ,á noler IlÍnouna pa.l:\bra, que no es en si mIsma Sinoel sustItuto de una lm,a-gÍnación, Toda la diferencia. consisre en que en el caso del nombre propiO,la palabra ea nn sastituto total; en los d08 otros casos, la palabra es unsustituto parcial, es decir, que no representa sino ciertos caracteres es-

cogidos en el grupo total,

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 130: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 130/152

A P E N D IC E P R IM E R O .

 NOTA SOBRE LA MAQUINA PARLANTE

DE M. FABER.

Esta máquina es superior  lÍ todas las demás en cuanto< 6 1 3 la reproducción más exacta del órgano humano y nosdescubre completamente su mecanismo. Según la descrip-ción abreviada quo de ella ha daJo ]'¡f. P. Bert, que ha he-cho resaltar el alcance filosóficodo esta invención, mostrán-donas la palabra, esta cosa alada, en otro tiempo y aunahora mismo casi divina, • producida por una simple com- binación de tubos y de lengUetas que no ha animado el soplocreador de los dioses - tiene, como nosotros, una laringe yun aparato vocal. El primero consiste en un grueso tubo de

caucho, en cuyo interior se encuentra una especie de silba-to: delante de la hendidura de éste está fija por uno de sus bordes una muy delgada lámina de marfil que haeo vibrar un soplete que desempeña la función de nuestros pulmones.Se arregla la altul'a del sonido producido de esa manera,con el auxilio de una espiga que, separando ó acercando dela hendidura la lámina de marfil, aumenta ó disminuye elnúmero de sus vibraciones.

La boca se compone de una cavidad con una mandí. bula superior de metal, provista de un labio de caucho y de

••.Según una nota que ha tenido la bondad de comunicarnos : M .Girard de lUalle, relativa al pasaje de nuestro capitulo primero, en quese afirma que en los tiempos de losVedasfué elevada la palabra-al rangode las divinidades: «Los pasajes en qne Vá¿, el Verbo, es diviniza.do, pasan por recientes ó interpolados. Y Váé puede haber sido ori-ginariamcnte la Tal:del trueno, identificada con la vaca celeste, la nubede tonnentay.de lluvia darasrati.D No vacilamos en creer, acá para nos,

que asl haya sldo; y que la palabra abstracta no ha sido divinUada sinoindirecta y posteriormente.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 131: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 131/152

132 ORIGEN DEL LENGUAJE.

una membrana que casi puede cerrar completamente el ori-ficio, como para la formación de 1. f; eon una mandíbulainferior de caucho y nnn lengua de la misma materia.

Entre )a laringe y la boca se halla un conducto seme-

 jante tÍ nuestra farinJ.{e. Seis diafragmas metálicos colocadostrasversalmente y obrando de arriba á abajo, pueden darleformas muy variadas. Alzándolos ó bajándolos por gruposde uno, tres, cinco ó seis, se refuerzan ó se obtienen ciertosarmónicos, y se da á un mismo sonido diversos sonidos devocales. En la travesía de aire que pasa al silbato laringeo,se halla una membrana que puede tomar diversas posiciones,y que da la r  con un sonido tembloroso.

En cse mismo conducto de caucho se halla dispuesta.una derivación que da en una cavidad que comunica con elaire ~xtorior. Este sistema representa las fosas nasales y dael sonido nasal.

PÓnense en movimiento todas esas partes, por espigasy palancas rectas y acomodadas, cuyo número es conside-rable. Mas para simplificar la maniobra, esas palancas hansido agrupadas de manera que todas aquellas cuya acciónsimultánea es necesaria lÍ la formación de un sonido, vayan

áAar á una sola y mism~ espiga, puesta en movimiento por I~~accJónde una tecla o pedal. El teclado así compuestocomprende 14 teclas que dan a, o, u, i, e, l, 1', V, j, 3, ch) b,d, g. Tn's pedales debajo de la b, de la d y de la g, obransobre la nalÍz; y la comunicación de la laringe con la farin-g!ll da m, n, h, p, t, r. Do esto modo se rer,roducen pal~-

 bus de todas las lenguas. Al menos hemos Oldo reprodUCir  palabras ingles~8; tan b!en, como. p~labra8 f~ancesas. Sólo

tIna cosa falta a la voz ne esta ma(lUlOUmonotana y nasal para ser humana-el tono de la emoción.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 132: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 132/152

APENDICE SEGUNDO.

APLICACIÓNDE LA TEORíA DE LA EVOLUCIÓJ

Á LAS LENGUAS, POR E. FÉRRIERE.

La selección en las lengu as.

CAPiTULO l.,

VARIAC16.N E.N LAS LENGUAS.

Las lenguas se modifican mucho más pronto que las

razas. Ninguna lengua parece habor durado m!Ís de milarios; mientras que muchas especies se han perpe.tnadodurante centenas de millares do años. Por eso es más fácilv~lver  á hallar la filiación de las lenguas en el tiempo y enel espacio.

Un hecho verdaderamente asombroso es la prodigiosa.multiplicidad de idiomas en ciertas regiones. En la Indiainglesa es tan grande, que embaraza los progresos de lacivilización. En la América del Sur  y en Méjico, A. deHumboldt cuenta los dialectos por centenas; y sucede otrotanto en el Africa. Esta multitud de lenguas tiene origenen el fraccionamiento de los pueblos, su aislamiento y 80bretodo, en su falta absoluta de centralización. En Europa,uada~ntribuye á hacer desaparecer losdialectos provincialestanto cQmo la uniformidad de la instrucción impuesta á unanación entera. Las variaciones que /!lufreuna lengua, sobretodo al principio de la historia de un pueblo, son tan

numerosas y profundas, que estaría cualquiera. tentado'

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 133: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 133/152

184 ORIGEN DEL LENGUAJE.

negar la identidad del antiguo y nuevo lenguaje. Poseemo&el texto de un tratado concluIdo há cerca de mil afios entr~Carlos el Calvo y Luis el Germánico. El Rey germano-

 presta juramento en una lengua que era el francés de'

entonces, mientras que el Rey francés jura en alemán de lamisma época. Ninguno de estos dos juramentos seríacomprensible hoy, con excepción de los sabios de ambo&-

 países. (Véase en Augusto Brachct, G1'amática !dstónea, página 36, el texto de los dos juramentos). El cambio hasido aun tan rápido en Alemania, que el poema épico llamado

 N'u'belun!Jen Lied, tan popular en otro tiempo y que apenasdata d(\ siete siglos, no puede comprenderse ni estimarsesino por los eruditos. En Italia, las obras que preceden áDante Alighieri y:í la Divina Comedia, han corrido lamisma suerte. Y sin embargo, no so puede dudar, pues las pruebas están ahí á la vista. El francés moderno, el italianode hoy y cada idioma que se habla en Europa, desciendedirectamente del antiguo lenguaje del mismo país. Estahistoria actual de la literatura reinante ¿ no es la de lasespecies existentes? Nacida del mismo tronco, en el mismo

 p~ís, cada una de las lenguas ha variado, como han variado

la!!especies. Ellas tienen sus fósiles en las muertas literaturas,ligá.ndose una á otra sin interrupción. Los siglos son -paraellas sus capas geológica3; y los países en que han florecido,sus estaciones particulares. Las especies tienen sus variedades,las lenguas sus dialectos. Como las variedades, así son los-renuevos de una rama común, modificados por causasexteriores \) fisiológicas ; y 10 mismo los dialectos nncidosde una lengua madre, deben al clima sus desemejanzas y á-

las cO!ltumbres de los hombres que los hablan.CAPíTULO, n.

OA'USASDB VARIAOIONES yDE SELECCIÓN EN LAS LENGUAS•.

 L Relaoione8 de l08 pueblo8 entre st.-Las -relacionescomerciales, industriales, políticas y literarias que los pueblostienen entre sí, son un continuo origen de variaciones y de

selección. Arrastrados por-el turbión de una vida ocupada,.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 134: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 134/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 135

no nos apercibimos de esos cambios graduales, porque connosotros y á nuestro derredor todo ha cambiado entre todos.Sólo el contraste llama la atención hacia las modificacionesverificaJas ; y aquí el contraste nos falta. Pero suponed uninstante que una parto de la Nación se aisle, mientras quela otra continúe mezc1Úndosc á los demás pueblos, ¿ quésueederí\t? Al cabo de cierto número de a1\os, ese grupoaislado sometido ímicamente tÍ las variaciones producidas

 por las comlicioncs internas, habría conservado el lenguajenacional con bastante pureza. Al contrario, los otrosciuJadanos, en constante contacto con los oxtranjer6!!~hablarían una lengua cuyas palabras y giros habrían sufridolas más profunJas modificaciones. Colocad en seguida los

dos grupos frente tÍ frente. En su asombro, sería necesarioel testimonio irreomabIe de SIlS ojos y de su memoria paraque estos hermanos, ~(,p:lrados un instante, reconociesen ensí mismos la,; dos partes do un mismo todo, las dos mitadesde la misma Nación.

Una colonia de noru('gos que se había establecido en laIslanda, en el siglo XIV, permaneció independiente y casiaislada durante cuatrocientos auos. El gótico que hablaban

los colonos se modificó sin duda, pero mucho menos que elde la madre patria. Esta, por C'onsecuencia de sus numerosasrelaciones con la Europa, se había creado una lengua tandiferente, quo mÚs tarde, los noruegos miraban el idiomaislandés como el gótico puro.

G na colonia alemana establecida en Pensilvania tuvosos comunicaciones interrumpidas con la Europa duranteun cuarto de siglo, por consecuencia de las guerras de la.

revolución francesa, do 1793 á 1815. Este corto aislamientotuvo sin embargo un resultado tan· notable, que despuésde la paz, el Príncipe do Sajonia W cimar, viajando enPensilvania, encontró aldeanos que hablaban como se habíahablado en Alemania en el si<1lo precedente. El dialectoque hablaban había eaído en de~uso en la madre patria.

Ro'y mismo, en el Canadá, la colonia francesa, separadalargo tIempo de la metrópoli, habla un lenguaje que

 pertenece más al siglo XVIII que al nuéstro.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 135: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 135/152

136 ORIGEN DEL LENGUAJE,

11. Progreso de la s ciencias y de la lJ  artes.-Los progresos que hacen las artes, las ciencias, la industria, sonuna causa permanente de variación y de selección. Se

 pod~ía formar Una cuenta exacta de las expresiones nuevas

intrOduc:idas por la invonción do la. imprenta, por la delvapor y por el uso de los caminos de hierro. La aplicaciónde los descubrimientos hechos en física y en química lÍ laindustria, ha enriquecido la lengua con un gran númerode palabras y de metáforas. Pero lo que so olvida, ó más

 bien, 10 que ya no se ve con la misma evidencia, es lainfluencia que han tenido los neologismos con respecto álas antiguas locuciones. Estas han restringido 'Por gradossus acepciones; y muchas han caído en desuso, porque yano correspondían á las exigencias de la vida contemporánea.Sin embargo, no desaparecen sin lucha ni de repente: por 1 0 general, su agonía es IUI'ga;y cuando se apagan, nadiese apercibe de ello, porquo insensiblemente se ha ido

 prescindiendo de su empleo. Con frecuencia se necesitamás de un siglo, antes que un lingliista erudito señale suextinción y haga su oración fúnebre.

Un ejemplo curioso de la selección que ejerce el progreso de Iai cienoias, es el que nos A a dado unametáfora. del siglo XVI. El poeta Hardy decía muyelegante mento á los ojos de sus contemporáneos: "Suoración hendiría el estómago de una roca." El descubrimientode la ci¡'culación de la sangre ha arruinado esta metáfora para sustituirle la única exacta: "el corazón de una roca."El día en que se reconoció quo el corazón es el centro dela vida circulatoria, y el punto en que ee repercute

físicamente la impresión de los sentimientos, ese día hasido despojado el estómago en pro del corazón; y la fisiologíaha hecho una selección.

Un segundo ejemplo no menos interesante es el quenos (¡frece la. palabra vela. Hace apenas trescientos año!en que no existían las ciencias, y en que la pobreza públicaimponia á cada cual la necesidad de los menores gastosdomésticos; y era al humilde sebo fundido apenas, del que

s e , obtenía el mejor alumbrado. La. vela era el Alpha y la

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 136: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 136/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 187

Ome~ de la luz artificial. Así daba. ella al pucblo sus másexpresivos proverbios: "Quemarse á la vela; el juego novale la vela;" y ú la lengua literaria nuevas comparaciones:sus ojos brillaban corno velas (Ronsard). A mediados del

siglo XVIII esa expresión no excitaba aún la risa: habíaconservado un resto de majestad: "Dícese de los ojos muyvivos y brillantes, que brillan como velas" (Diccionariode Trévotl.v, de 1743). Los letradoil decían en formasentenciosa: "Esta mujer es be1la á la vela; pero el día lodafín todo." El descubrimiento del gas y de la luz eléctricahabía hecho ya una incurable herida á la vela metafórica,cuando en estos últimos años ha venido la química á darleel golpe do gracia. La invención del ácido estcárico que seextrae del sebo mismo, y su aplicación al alumbrado con elnombro comercial de bujía esteál'ica, darán sepulcro en elolvido al nombre de vela: antes de un siglo ese sustantivoserá nn fósil. y será en los diccionarios especiales, museosarqueológicos de las lenguas, á donue habrá que ir  á buscar la palabra y su definición, únicas. reliquias de una popularidad terminada.

"Las numerosas palabras, dice Sir Carlos Sye]), lasexpresiones, las frases quo inventan los hombres de todaépoca y de todas clases. los niños, los estudianté!l, losmilitares, los marinos, los juri5consultos, los hombres deciencia ó los literatos, no son todas de igual duración:muchas 5011 efímeras. Poro si se pudiese recogerlas todas yconservar su memoria, su número sería comparable en unoó dos siglos al que conti.ene el vocabulario completo y

 permanente del lenguaje. Pues que la memoria del hombreno tiene sino una potencia limitada, necesario es que tambiénhaya un límite al aumento indefinido del vocabulario y ála multiplicación do los términos; es, pues, preciso que hayauna desaparición de antiguas palabrns, casi proporcionalá la circulación de las nuevas. A veces, la palabra nueva,la nueva frase, la modificación, suplantará enteramenteá la que laha precedido; otras veces al contrario, los "dostérminosflor~n simultáneamente; y el uso del más

antigno sufrirá apenas alguna restricción."

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 137: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 137/152

138 ORIGEN DEL LENGUAJE.

 IlI. Hechos políticos, lit~ar208. - Las causas deselE;,cciónmás poderosas son del orden político 6 literario.La conquista de un país, por ejemplo, tiene por resultadocierto el de alterar en una medida más ó menos notable la

lengua de los vencidos. En la Gran Bretaña, la introduccióndel francés, importado por Guillermo el Conquistador,modificó profundamente el anglo-sajón; y de esta híbridaalianza tiene origen el inglés actual.

La GaUa, subyugada por César, ha perdido su idioma,6 lo quo ha quedado, ofrece poco interés en el conjunto.Pero 01 latín, bajo un nuevo clim:\ y en bocas bárbaras,ha sufrido una transformación radical; ó por mejor decir,

del crecimiento de los do.gidiomas como de las dos razas,ha nacido una nueva raza y una lengua nueva. Ambas hantenido sus destinos.

En los primeros tiempos de la monarquía francesa, dosdialectos principales dividían la Francia, la lengua d'  oe y lalengua d'oil (pronúnciese Ollí). La preponderancia políticadel Norte aseguró el triunfo á la lengua d'oil.

La dominación de los españoles en América ha

implantado ahí el castellano, en perjnicio de las lenguasindígenas. En época más reciente la traducción de la Biblia por Lutero, dió en alemania la superioridad al dialectosajón sobre los numerosos dialectos existentes. Todas esaslenguas impuestas por selección política, han sufrido lasleyes ordinarias de la variación. El genio literario se colocaen el primer rango como causa do selección ; sobre todocon respecto á un mismo país. Dante, por su poema de la

 Divina Comedia, ha consagrado el toscano 'f le ha dado lavictoria sobre todos sus rivales. El siglo XVII ha sido parala Francia la éra de selección por excelencia. Las obrasmaestras do esa época, por el vigor de las ideas y elesplendor del estilo, han desterrado ó herido de muerte unamultitud de expresiones y de figuras legadas por las edades

 precedentes. Así, en historia natural, una raza vigorosaexpulsa ó extermina á las concurrentes más débiles.

Si las bellas letras no tuvieran sino la.!~mple iJ?fluencia

debida n su encanto y á su utilidad, su imperio se extendería

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 138: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 138/152

-lentamente y quizá no podría salvar un estrecho _círculo.Es peqnetio Eil número de los hombres instruidos, enEresencia de las multitudes ignorantes! Pero que unGobierno centralizador imponga á cada ciudadano laobligación de aprender la lengua consagrada por el genio,'1 _ al instante la -selección obra con un poder incomparable. Ni un solo dialecto, aunquo estuviera confinado en la aldeamás oscura, escaparía tÍ la destrucción. Todos perecerían,como han perecido tantas especies de animales; y dichososaún, si nuevos fósiles, dejaran ú la posteridad una huella desu paso!

ORIGEN DEL LENGUAJE.

CAPíTULO IlI. '.

139

CONSECUENCIAS DE LA SELECCIÓN EN LAS LEXGUAS.

 I.-E,~'tin,~iún de las lenguas.-La genealogía de-Ias len-guas es tanto mús difícil de conocer, cuanto más se sube elcurso de los siglos. j Qué ue pueblos han sucumbido sindejar á la historia el menor vestigio de su existencia 11Quéde idiomas han muerto sin haber podido ser recogidos yconservados como lo serían los de hoy, gracias ú.la imprentay á I.adifusión de las luces! Por lo demás, no se debeolvidar que los pueblos jamás han tenido el pensamiento deCOD.Servar los monumentos de su lengua para el placer  y la.comodidad do los filólogos veniueros. lIay, pues, lenguascomo huesos: 'bs cansas de destrucción han sido tannumorosas y variadas, que el objeto ue nuestro asombrodebe ser menos la rareza de los fósiles, que su cOIl.servaciónhasta nuestros días. Por ejemplo, sabemos que sin la orden3e los Monjes Benedictinos, las literaturas griega y latiha,

tan vecinas de nuestra historia, se habrían probablemente perdido para siempre. En cuanto á las lenguas orientales,apenas acaban de salir de la tumba. La linguística es hija.del siglo XIX. Encuentro singular 1 La paleontología estambién uua creación moderna ; de manera que 0 1 paraleloentre estas dos ciencias, no sólo se justifica por la analogíade los hechos, objeto de su propio estudio, sino aun bajo el

 punto de vista histórico de su origen.

La suerte de las lenguas está ligada á la suerte de los

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 139: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 139/152

140 ORIGEN DEL LENGUAJE.

 pueblos; su dote de duración es proporcional al número de

los hombres que las hablan. Así, una especie resiste mejor á la concurrencia vital, si cuenta un gran número dein~viduos. Con frecuencia se ha llegado á reconocer  quécircunstancias producen la decadencia ó la caída de UD

 pueblo. Con frecuencia también se nos esoapan las call-sas de esas catástrofes, por consecuencia de la lejaníade los tiempos y de la falta absolnta de documentos. De aquíesas grandes lagunas en la filiación de las lenguas. Se sabe

 por qué el hebreo ha venido á ser una len~ua muerta (Lacautividad de Babilonia). Pero, ¿ por que el sanscrito, á

 pesar de su carácter sagrado y de la veneración que acom- paña tÍ los Vcdas (Libros santos de los Aryas), ha tenido la

misma suerte? lIé aquí lo que casi enteramente ignoramos;lo mismo que COIlrespecto á la lengua de Zoroastro. Elzenda y el sanscl'ito ¿ se derivan uno de otro; ó más bien,DOson sino un solo renuevo de un tronco único? Otro pro-

 blema por resolver. Si el zenda se deriva del sanscrito, esevidente que faltan muchos tipos intermediarios; pero nadase opone á que el zenda y el sanscrito sean ramas distintasDacida~.de un tronco común. En el fondo, lo que importa

á la teoría es la constancia de la estructura y la uniformi-dad de caracteres, que revelan en los dos dialectos la iden-tidad de origen. Así es como el griego, el latín y la familiagermánica se unen con las dos lenguas orientales. La cade-na se ha roto, bien que los anillos no existían ya; pero el

 parentesco ha dojado en esos diferentes idiomas su sellomllnifiesto. El latín ha sido más feliz en su posteridad. Han

 podido seguirse sus cruzamientos y sn.s variaciones en. los países en que reinan sus descendientes. El italiano,elespa-fiol, el francés, el valaco, el rhético, son hijos directos lIellatín. Bajo sus diversas formas, debidas á una se'leccÍÓnnatural, su genealogía es tan cierta, como las razas tanvarias de palomas obtenidas por la selecci6n consciente delos hombres.

 II. Las lenguas muertas 110 1'esucita,n.-Las especiesextintas no reaparecen. La marcha del tiempo y las varia-

ciones acumuladas hacen imposible las condiciones idénti-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 140: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 140/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 141

OMde la vida. Del mismo modo, ninguna lengua muerta podrá revivir; porque el cambio de las costumbres, los pro-gresos de las cienCias y de las artes, los hábitos y las nece-sidades, cavan entre el pasado yel presento un abismo quese ahonda con las horas. Por la fuerza de las continuasvariaciones y de una selección siempre activa, no hay unasola lengua viva que no haya experimentado pérdidas con-eiderables. Las canciones de las hazañas de nuestros trova-dores, son ininteligibles, excepto para los eruditos. ViIla-hardouin está próximo ú . serlo; Rabelais, vencido por eltiempo, so inclina hacia la tumba. Un siglo más, y habrámuerto; y su libro tendrá necesidad de un traductor comola tienen hoy los autores latinos. Lo que es cierto do In

lengua francesa, lo es tambiÚn dc todas las demás. Cadanna ha tlejaclo tras sí sus fÓsiles; y ni una volverá á lavida, porqne la humanidad no puede á su gusto sacudir lascondiciones de la vida presente, para volver á tomar las

 preocupaciones antiguas, la fe sencilla y ciega, las costum- bres brutales, la ignorancia y la barbarie primitivas. « 1.108

muertos cst:ín bien muertos ;D dice un proverbio popular;y esto es tan cierto para las lenguas, como lo es para las

especies.llI.Progreso le.'Vicológicoen las lengnas.-En genoral,

obrando la selección para bien de los individuos, se siguede ahí quc las cspecies so Illrjoran; porque la regla de todo

 progreso está en la divisiÓn del trabajo jisiológico. Un ani-mal es tanto más clevado en la esca.Jade los seres, cuantocada una do sus funciones se cumplo por un órgano propioy distinto; y lo mismo sucede con las lenguas. Tambiénellas progresan con el tiempo; y bien visto) continÚan snmarcha en ose sentido.

Al principio, las lenguas encerraban pocas palabras, yesas palabras tenían el scntido más comprensivo. UI1:J.solaservía para traducir muchas ideas diferentes. De aquí laoscuridad del pensamiento. Uno de los estudios más sim- páticos é instructivos, es seguil' las restricciones que cada

siglo da á la excesiva significación do las palahras. Es una

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 141: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 141/152

142 ORIGEN DEL LENGUAJE,

verdadera divisi6n del trabajo intelectual que el espírituejecuta poco á poco en las lenguas.

Ejemplo: en 0 1 siglo XVI, la palabra imaflínaci6ntenía el más vasto dominio. La imaginación, dice Charron,recoge primeramente las especies y figuras de las cosas así

 presentes, por el servicio de los cinco sentidos; corno ausen.tes por beneficio del sentido común. A ella pertenecon pro-

 piamente las invenciones, los gracejos y sarcasmos, las pullas y sutilezas, las ficciones y mentiras, las figuras y lascomparacionas, la propiedad, limpieza, elegancia, gentileza.:!>

En el 8iglo XVII, la definición dada testifica algunaeliminación: lo" Facultad del alma qua imagina; 2." Fan-tasía crrór,ea y e:ttravagante; 3.° Pensamiento y concep-

ción ; 4.° Opinión que so tiene de algo. (Diccionario de la Academia, 1694).

El siglo X VnI la restringe más; pero aun en el sentidodel genio: « Había mucho mlÍs de imaginación en la cabezade Arquímedes que en la de Hornero.)) (Voltaire).

Hoy la imagimwión es la facultad de reproducir laimagen 06 los objetos: entonces es pasiva; ó de com-

 binar las idegs en sus nuevas relaciones, y entonces es activa.

En literatul'a y en las bellas a,·tes, se entiende sobre todo por ella, la facultad de representar las ideas bajo formassensibles. Se ve que por la palabra imaflinaci6n, la divisióndel trabajo intelectual comenzada há tres siglos, continúaen nuestra epoca y aÚn no está terminada.

Este ejemplo escogido ent¡'e mil, muestra con bastantelimpieza cuál es la marcha seguida pOI' las lenguas. Estasucesiva eliminación de sentidos diversos, acumulados enuna sola expresión, es una de las leyes que dirigen la trans-formación de las lenguas; y las acercan, á pasos lentos perocontinuos, á . su ideal: limpieza y claridad. A su turno, laslenguas ejercen una feliz influencia sob"e el espíritu hu-mano; lo ayudan á obrar sobro las ideas un trabajo análogode división; y así, merecen que se las llame métodos ana-líticos.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 142: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 142/152

ORIGEN DEL 'I.ENGUAJE.

CAPíTULO IV.

CLASIFlCAClÓ:.>r GENEALÓGlC.A DE LAS LE~GUAS.

143

La clasificación de las lenguas ha sido siempre genea-lógica; porque la derivación, como se la llama, no es otracosa que la filiación. Puede dccirse que la linguistica es la primera por fecha que haya concebido y aplicado el verda-dero m6todo de clasificación. Si las ciencias naturales han

 permanecido ciegas por tan largo tiempo en presencia deesta verdad, es porque el espíritu humano es lento paracomprender los fenómenos que tiene á la vista. Una vezenredado en una falsa vía, le es difícil dejar el senderotomado; y sólo impulsado por la evidencia y por el númeroabrumador de las pruebas, cs que se decide á sacudir el viejoerror  y el yugo de la tradicción.

Pues que las lenguas se clasifican pOI' derivación, esdecir, por  elemento genealó[líco, no es dudoso que las reglasseguidas por los filólogos no scan, bajo otro orden, las mis-

mas del método natural.

§ 1.° Constancia de estructura.

En las especies se prueba la comunidad de ol'Ígen por la constancia en la estructura; sea en los órganos de altaimportancia fisiológica, sea en los órganos de una impor-tancia fisiológica. cualquiera.

En las lenguas se comprueba por la constancia de laestructura; sea en los ralicales, órganos lexicológieos de lamás alta importancia, sea en las flexiones, órganos de im- portancia varia.

El cuadro siguiente pone en evidencia la comunidadde origen de las lenguas derivadas del latín, bajo el aspectode la constancia de estructura. Palabras latinas: 1.° Pater, padre; 2.0 Mater, madre; 3.° Juvenís, joven; 4.° Novem,

nueve; 5.° Septem, Séptimo.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 143: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 143/152

144 ORIGEN D~ I.F:NGUAJE.

La.tín. I Lengua Lengua ¡Italiano. EspañoL Portu· Vala.oo.d' oro d' oui. gnés.

~ ~ = I~ = - p e i : - ¡ Padre. Padre. -;:-:::-

2.° .'fatn·,! lfa.irE'. IIIaire. ¡ Madr!". Madre. Mai. Maioa.

3.° JU l'C Ili8 .¡1 Jove, Joesne. iGiovll.ne. Joven .. Joven. June.

4.° NO'/)em, Nou. :seuf.! Nuovo. Nuevo. l ' Novo. Nou.

5 . " s " P te m . 1 Set' __  Jl~.!:_JSette. Siete. Sette. Septe.

Si se levantase un cuadro comparativo de las palabras

que componen estas diversas lenguas, se l'econocería fácil-m'<lntey tÍ primera vista las 1uo por las variaciones y lasselecciones so han separado más de la lengua madre.

§ 2.° Vestigios de cst/'uct!tra primordial.

}lJnlas especie!', la comunidad do origen se descubre por los vestigios de estructura primordial: 1.° Organos

rudimentarios ó atrofiados; 2.° Estructura del embrión.En las lenguas so descubre: 1.0 Por las letras rudi-mentarias ó atrofiadas; 2.0 Por la estructura embrionaria,es decir, por la forma quo tenían las palabras, y la orto-grafía de una lengua, antes do haber adquirido una viri-lidad estable, por la aparición de obras maestras.

Las letras atrofiadas son las letras mudas. Ejomplo:Condamner  (condenar). La m os atrofiada, pues no se pro-

nuncia.Las lotras rudimentarias son la:'! que, sin empleo en 11\

 palabra primitiva, desempeñan un papel en las pa.labrasderivadas. Ejomplo: Drap, la letra p, sin empleo en la pa-labra primitiva, reaparece en las derivadas draper, drapicr,drapeau : es rudimentaria.

Las letras rudimentarias sufren con frecuencia unatransformación al pasar  ó . las palabl"as derivadas. Ejemplo: Nez, la letra rudimentaria z se transforma en 8 en los deri-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 144: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 144/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 145

\

I

vados nalal , naBi lle1 '. Las leyes de estos cambios son co-nocidas.

 I. Letras rudimentarias ó atrofiadas.-La lengua fran-cesa abunda en letras rudimentarias 6 atrofiadas, á pesar del continuo trabajo de contracción silábica y de elimina-ción, ~luetiende a simplificar la ortografía. Herencia delidioma generador, son los testigos irrecu8ables del origende las palabras. Hé aquí algunos ejemplos do palabras fran-cesas, sacadas de la lengua latina ..

1.0 Pulsus, le pouls. La letra l no suena ya, ha sidoatrofiada.

2.° San[Jllis, le sango La letra g es rudimentaria por-que reaparece en los derivados san[Jlant, san[Jllin, &c, &c.

3.° Corpus, le corpa. La 8 está atrofiada. La p es rudi-mentaria. Derivado, e01'P01·el.

4.° Pea, le picd. La d  rudimentaria so cambia en t  en109 derivados piélon, piétiner.

5.° Clavi3, la clet'. La f  tiende á desaparecer; pueshoy día se escribe ele.

6,° Fala:, la faulx. La letra atrofiada l no existe ya.Hoy se escribe la ¡atta:.

11. Faz embrionaria.-Si el francés moderno ha con-servado tantos vestigios de su origen latino, se pnede calcu-lar que en su faz embrionaria (antes del siglo XVI) este

 parentesco S6 exhiba de una manera irresistible.

Latin. Fra.nc~s ant.· Francés moderno.

i-' -

1." .Debitum. I Debte. Dette.

2." Oognolacl'c. Cognoistre. Connaitre.

3.' Pl'clbytcl'. Presbtre. Prctre.

4:.'  .Multllm. Moult. Palabra fósil desde el siglo XV.

5.° llll~tum~. Onques. Hoy fósil. Ya espiraba en el siglo XVII.

6,° Occider~. Occire. Tiende á desaparecer desde el siglo XV.

Casi f6ail.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 145: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 145/152

146 ORIGEN DEL LENGUAJE.

§ 3.° Unifor»'~idad de un conjunto de caracteres.

En las especies, el aspecto uniforme de ciertos carac-

teres, tales como la manera con que se pliegan las alas delos insectos, el color en algunas algas, la pubescencia enciertas partes de ]a flO l' en las plantas herbáceas, basta paradefinir los grupos, las vuricdades .

. Sucede ]0 mismo en las lenguas, ramas nacidas de unamisma cepa. Comparemos, por ejemplo, el francés á lasotras lenguas, hijas como él del latín.

§ 4.· Cadena de las afinidades.

El francés ofrece ejemplos notables do la cadena deafinidad que une la expresión modema á la expresión lati-na. Los siglos de la edad media sún para él ]0 que son lascapas geológicas para las especies: las depositarias de lostipos intermediarios que ligan el antepasado á su Últimovástago.

Latín. Francés antiguo. ¡ Francés moderno.

I _A_u _ t e _P _a s a d _ _ 0 8 _ '~ : : ~ : : ~ I ~ t a g 0 8Vi~

1.° Florcm. Flor. Flour. Fleur.

2.° Stellatlu. Estelé. Estoilé. Étoilé.

3.° Oarnil. Caro. Charn. Ohair. Charnel.

•. 0 .Átl'imam. Aneme.Anme . Ame.

- - - 'Hé aquí algunos otros ejemplos más notables, quizá por su complexidad, y su desemejanza aparente; pero quela.filología y ]a lingiiística, por la exactitud de sus traba-

 jos, han hecho sus comprobantes.Primer ejemplo tomado del sanscríto.-Si uno dijese al

honrado y modesto especiero (épiciel') que desciende de

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 146: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 146/152

ORIGEN DEL LENGUAJE. 147

la misma cepa que el espía (e.'píon) y que 01 obispo(et.éque), cuál serla su asombro! Y sinembargo, nada esmas cierto: espíon, épicier, edque (espía, especiero, obispo)tienen por origen común el sanscrito spas que significa t'oir,

examme!'  (ver, examinar). Espíon (espía) ha entrado en lnlengua francesa por el interm<:dio del alto alemlín (alemán primitivo); épicier (especiero) por el intermedio del latín;evcquo (obispó) por el del griego. El radical sanscrito spases una do las cepas que lian producido mús ramajes y ramasá las lenguas indo-europeas. ConstruÍl' el árbol entero delsanscrito spas, sería dar una imagen sorprendente del árbolzoológico de la descendencia de las especies y de sus evo-

luciones. Como modelo típico, bastará trazar la filiación delas tres palabras francesas espíon, epíeier  y el.'Í:r¡lle.

A. ÚPIOK. El sanscrito .~pas, ver, examinar, do dondese deriva spara espian (espíit), ha dado al alemán primiti-Vo .~peMm, y speha, espion (espía). El alto alemán spelta, ha

 producido el inglés SP!!, del mismo sentido, y el antiguofrancés esp{e, de donde se deriva el aumentativo modernoespío/!.

B. EpÍCIEH. El sanscrito spas, ha dado el radicallati-no spec, de dondo viene specfo, ver; del verbo specfo vieno elsustantivo specias, (lo que se ve) las especias. Más tarde, la palabra latina speeies, especias, ha tomado el sentido de objetode mobiliario; objetos útiles; después, en fin, el sentido dearomas; los objetos útilos tÍ la salud. De la palabra latina .~pe-c ie s ha nacido el francés sp e -.Je s, el cual, entre otras acep-ciones, tieno I n . de aromas medicinales (especias amargas,especias antihelmínticas). En Italia el boticario que vendeestas especias, se llama spe::iale .•.su tienda es una spezie1·ía.La palabra francesa /pic('."  hijo inmediato do especias, y por consecuencia, hermano de esp,\ccs, ha significaclo siempre losaromas, pimienta, jengibrc, canda, &c, y el que vendeesos aromas es el especiero. Es así como el (picier, ramafrancesa, so uno al árhol sanscrito -<}1M, pOI' el entronquelatino ( specin , ~ec io) speCl ll1 lm).

C. ÉVÉQUE. El radical spee ha venido á ser en griegoscep pOl' la intervención frecuento de una letra. Así en

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 147: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 147/152

148 ORIGEN DEL LE)lGUAJP:.

francés, en vez de decir  san!!wter  (sollozar) del latín 8ingul-tare, decimos san!!loter. Así en español en vez de decir  cro·eodilo (del latín crocrodilus) se dice Mcodrilo.

Del griego 8ceptomai, examinar) derivan SCOPO$) y sucompuesto epi-scopo$, el que examina ó inspecciona. Elcristianismo al pasar de los gl'iegos del Asia Menor á loslatinos de Roma, ha dado á la palabl'a griega una termina-ción latina) epi$copus. El acento tónico estaba sobre la í;esdecir, que la voz so apoyaba fuertemente sobre pisc, res-

 balando ligeramente sobre las dos últimas sílabas. Al pasar  por lo.bárbara boca de los francos episcopus, en virtud de lasleyes de contracción silábica seguidas por el acento tónico

ha venido á ser  epi8c.El cambio de la p en t' es una regla general del latín

en su paso al francés. Ejemplos: rapa, raye ; (rábano) reci- pere, recevoir ( recibir); sapere, snvoir (sllber) aprilis, auil(abril), &c. Tenemos, pues) {¡ eviec •

.El cambio de la ien e estaba en uso en la clase popu-lar en Roma. Ejemplos: are.~ta, por arista; t'ertus por vir-tus; mettere) por mittere, &c. Es en esta forma popular que

hlln venido nI francés aréte, vertu, mettre, &c. TenemosPUe5)éve31J, ortografía de la lengua d'oe ó éve3que, ortogra-fía de la lengua d'oui. Con la contracción normal de la ~ seha venido~ finalmente, á évér¡ue (obispo). La palabra inicialse vuelve á encontrar en la dignidad del obispo, l'  episcopat;y en el palacio que habita el obispo)el palacio episcopal.

Hé aquí cómo la cadena de las afinidades) restablecida por los lingliistas) ha. demostrado que la sangre del mismo

 padre circulaba en las venas del espion) del évéque y delépecier.Segundo ejemplo sacado del latín : En el ejemplo prece-

dente hemos partido del tronco para descender á la ramaterminal; aquí seguiremos el método inverso: partiremosde la rama para subir al trouco.

 Jour,.iournée, eran antes jor  y jornée) que se derivabande jornus, bajo latín, por djurnus ó diu7'rms (italiano giorno,

que se pronuncia djorno). Diurnu8  es el adjetivo de die,;luego jour  viene de dÚ!s.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 148: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 148/152

ORIGEN DEL LENGUAJK. 149

Tdrcef' ejempw saooclo dellatin: éste es de nna extra-fieza que impresiona. Je (yo) viene del latín Ego. En elsiglo IX Ego .vino á s~r ~o por I~ supresión frecu~mte.de g.Ejemplos: s~(~)o, Je he (yo lIgo). Ne (g) o, Je me (yo

niego. Ni (g) ella, la nielIe (enfermedad de las plantas) & 0 .En el siglo X, eo vino á ser  io , por el cambio frecuen-te de la een i. Ejemplos: 'MO, je nie (yo niego); 8e.x,six(seis); cera, cire (cera) &c. En el primer ejemplo hemosvisto que el cambio de la ion e era no menos frecuente:esto prueba que estas dos letras se miraban casi como equi-valentes. Las costumbres locales han decidido del empleo dela una ó de la otra.

En el siglo XII io vino á sor jo, por el cambio regular de la ien j. Ejemplos: Dióionem, Dibjonem, Dijon (ciudadfrancosa). Oobionem, gobJonem, goujon (pez); Rabiem, rab-. ie m , rago (rabia); Diluvium, diluvjum, déluge (diluvio), &c.

A partir del siglo XIII, jo se convirtió en je (yo) por una modificación de sonido fácil de comprender.

El naturalista que niega la comunidad de origen delelefante y del mastodonte, aunque los miembros de estos

animales sean casi semejantes y que los descubrimientosmodernos hayan intercalado entre ellos más de veinteespecies, debe asombrarse sin~ularmente de la audacia delfilólogo. Qué! lje sería el nieto de ego? Ellos no tienen unaletra común. l Qué importa? Gracias á la estrecha cadenade las transformaciones, ninguna filiación es más cierta. Se podría aplicar textualmente á estas dos palabras lo que diceDarwin do algunas especies naturales: C [ Ha, crustáceos enlas dos extremidades de la serie que apenas tienen un ca-rácter común; y sin embargo, las especies más extremas delos dos extremos de la cadena, ligadas evidentemente á lasque se les avecinan, éstas aun á otras, y así de seguida,todas se reconocen fácilmente como pertenecientes sin duda

 posible á esta clase particular de los articulados y nó á lasotras.l>

CONCLUSI6N.-A todas estas similitudes, á todas cstas

analogías, viene á unirse nna postrera analogía, una últimasimilitud: la manera como se presenta el pt'oblema del ori-

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 149: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 149/152

150 ORIGEN DEL LENGUAJE.

gen. ¿ Se derivan las lenguas de una ó de muchas lenguas?Las especies han nacido de uno ó de machos pares? Estoes lo que no se sabe; lo que jamás se sabrá. Sacede con todoorigen lo que con todo ideal: cada esfuerzo acerca á él, sin

que jamás pueda alcanzársele. La ciencia, por sus descu- brimientos graduales, restringirá el número de las especiesgeneratrices, como la filosofía y la lingliística el de laslenguas madres; pero la unidad primordial huirá sin cesar ante ellas. Concebirán esta unidad como el supremo tipo;lo establecerán como el coronamiento de sus demostracio-nes; pero impotentes para probar experimentalmente suexistencia, no podrán exclamar: la unidad es una realidad!

y dirán solamente: la unidad es un ideal! Y la certidumbrede BU S inducciones no se conmoverá; porque fundada enhechos de la observación exacta de las cosas, pueden desa-fiar las céleras místicas ó las críticas retrógradas. Fuertes,invencibles como la Verdad, esperan tranquilamente el falloincorruptible del porvenir.

LA SELECCIÓN.

EN LAS ESPECIES.

1.° Las especies tienen sus-variedades, obra. del medio,ó de causas fis\plógicas.

2.0 Las espfcies vivas des-

cienden gene~almente de es· pecies del mismo país.3.o Una especie experi-

menta menos variaciones enun país aislado.

4. o Variaeioncs produci-das por el cruzamiento conespecies distintas ó extrañas.

EN ¡,AS LENGUAS.

1.o Las lenguas tienen susdialectos, obra del medio óde las costumbres.

2.° Las lenguas vivas des-

cienden generalmente do len-guas muertas del mismo país.3.° En un país aisladc, unn

lengua experimenta menosvariaciones.

4.° VariacioDos produci-das por la introdnción de pa-labras nuevas, debidas á las

relaciones exterioros, á lasciencias, á la industria.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 150: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 150/152

ORIGE.1Il DEL LENGUAJE. 151

EN LAS ESPECIES.

5.° La superioridad de lascualidades físicas, asegura la

victoria á lo!!individuos yescausa do selección.6.° La b.elJez~ dol pluma-

 jo () la melodía del canto escausa de selección.

7.0 Numerosas lagunas enlas especies extinguidas.

8.° Probabilidades do du-

ración de nna especie en elniímero de los individnosquo la Ulll\ ponel],

~I.o Las OoL)(:cicsextintasno reaparecen.

10. Progreso en las espe-cies por la división del tra-

 bajo fisiológi'co.

EN LAS LENGUAS.

5.° El genio literario y lainstrucción pública centrali-

zada, son causas de selec-ción.G .O La brevedad ó la eufo-

nía es causa de selección.

7.° Lagunas numerosas enlas lenguas muertas.

8.0 Probabilidades deladu-

ración de una lengua por elnúmero de los individuos quela hablan.

9.0 Las lenguas muertasno resucitan.

10. Progreso en las len~guas por la división del tra-

 bajo intelectual.

OLASIFICACIÓN GENEAL6GICA.J

EN LAS ESPECIES. EN LAS LENGUAS.

1.0 Constancia de estruc-tura, órganos de alta impor-tancia fisiológica; órganos de

importancia varia.2.o Vestigios do estructu-ra primordial, órganos rudi-mentarios ó atrofiados, es.tructura embrionari:!o

3.o Uniformidad de unconjunto de caracteres.

4.° Cadena de afinidades

en las especies vivas ó extin-guidas. -'í'· ~/  

1.o Constancia de estruc-tura, radicales de alta impor-tancia, flexiones de impor-

tancia varia.2.° Vestigios de estructu-ra primordial, letras rudi-mentarias ó atrofiadas, fraseembrionaria.

3.· Uniformidad de unconjunto de caracteres.

4." Cadena de afinidades

en las lenguas vivas ó muer-ta s ... ,

"1r:;:.~-::C¡' ....·.1 , .. -;-,: ~ .••••:\.....

C,~,;¡ÚLUvh~i()l~Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 151: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 151/152

152 ORIGEN DEL LENGUAJE.

 NOTA FINAL DEL TRA.DUC'l 'OR.

¡n presente ~bro, como los dos anteriormente vertidOl al caatelIe.no,

" saber: La ReÚgúJn Natul'al, 1'01' Bentll..am,y

la . Filo30fla, Pontiva, por Augusto CU/Iite, pertenece á la BIBLIOTEOAFlLOs6BICA.del ColegioMayor de Nuestra. Seilora del Rosario.

Como fle ha dioho en alguna otra parte, el actual Rector deluprel!ado establecimiento, señor doctor Juan Manuel Rudas, aspira áU1Ia %eforma de nljuvenecimiento intelectual en los conocimientos queel Gran Planliel propina á las nnevas generaciones.

yesto no es ~e extrafiar en un joven como el doctor Rudas, que

, una notable ilustración y desoolIante inteligencia, une ese patrio-tismo ge ne rO o l lO que se place en la dicha y el engrandecimiento del pais

qne llOII ha vf8to nacer. Por el impulBO de ese elevado sentimiento de patriotismo, vemOs hoy NOSbellos esfuerzos del joven Rector en la ele-gante y valiOl!isima transformaci6n del edificio del Colegio del Rosario;transformaoión que es un adorno para nuestra capital, una fuente derec11rl!08para la educaci6n de la junntud, y un ejemplo, digno del mayor encomio, ofrecido á cue.ntos aman su propio honor y BU propia felicidad

en la hOIlla y en 1118grandezas eJe la Patria.

Este Libro fue Editado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República,Colombia

Page 152: Origen Del Lenguaje Zaborowski

7/18/2019 Origen Del Lenguaje Zaborowski

http://slidepdf.com/reader/full/origen-del-lenguaje-zaborowski 152/152

INDIOE.

PAgo

Dos FALABRAS ••• t ••••••••••••• , ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• DI

Cap{tulo l.-Fases de la cuestión .........•••..............••••.•• 5Capítulo Il.-Fases de la cU/lstión (continuación) ....•••.•.•• 15Capitulo 1I1.- Valor expresivo de los móvimientos del cuer-

~aks~~~~.:~~.~~ .:.~.~~~.~.~ .~:.~~~~:~.:..~~.:..~~:~36Capítulo IV.-De las emisiones de voz, como medio de ex-

. presión del hombre y de los animales ....••.••...•.••.•. 51Capítulo V.-Ruidos y Bonidos 3rticuladoR del hombre 68Capítulo VI.-Tnterjecciones y palabras imitativas como ma-

terial del lenguaje ...................•.•.•...•••.••..•.....• 85Capítulo VII.-Alteraci6n y destrucción de la naturaleza ex-

 presiva de las palabras j extensión de su sentido; yi i t d l l j l l d l l