thermomix tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/ukrainian_thermomix... · thermomix tm31...

204
THERMOMIX TM31 KASUTUSJUHEND Hoidke see edaspidiseks alles! NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Saugokite, kad galėtumėte pasinaudoti ir vėliau! LIETOTāJA ROKASGRāMATA Saglabājiet turpmākām referencēm! ИнструкцИя по прИмененИю Сохраните для использования в будущем! ІнструкцІя з експлуатацІї Зберігати для майбутнього користування!

Upload: lycong

Post on 20-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Thermomix Tm31KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles!naudojimo insTruKcija Saugokite, kad galėtumėte pasinaudoti ir vėliau!LieToTāja roKasgrāmaTa Saglabājiet turpmākām referencēm!ИнструкцИя по прИмененИю Сохраните для использования в будущем!ІнструкцІя з експлуатацІї Зберігати для майбутнього користування!

Page 2: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad
Page 3: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

SiSukord

Ohutusnõuded ................................................................................................ 5Tehnilised andmed ....................................................................................... 8Sissejuhatus/Klienditeenindus ................................................................. 9

Teie Thermomix TM31 .................................................................................. 10

Enne töö alustamist ...................................................................................... 12Kuidas segamisnõu õigesti paigaldada .............................................................. 12Kuidas segamisnuga ära võtta ............................................................................ 13Kuidas segamisnuga paigaldada ........................................................................ 14

Lisatarvikud .................................................................................................... 15Segamisnõu, segamisnõu alus ............................................................................ 15Segamisnõu kaas, mõõtetops ............................................................................. 16Kuumutusanum .................................................................................................. 17Spaatel ................................................................................................................. 18Segamise abivahend («liblikas») ........................................................................ 19Varoma ................................................................................................................ 20Kuidas Varoma osi kombineerida ..................................................................... 20Kuidas Varomat õigesti kasutada ....................................................................... 21Töötamine Varomaga ........................................................................................ 24

Töö Thermomix TM31-ga ............................................................................ 25Thermomix TM31 töölepanek ............................................................................ 25Juhtpaneeli sümbolite seletus .......................................................................... 26Mitme funktsiooniga näidik ............................................................................... 27Toidu kaalumine ja lisamine taaranupu abil ..................................................... 27Veel infot kaalumise kohta ................................................................................ 28Taimeri nupud ja taimeri näidik ........................................................................ 29

Sisukord

ee

Sti

ke

el

Page 4: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4 Sisukord

Eelseadistatud aja kohandamine ...................................................................... 30Temperatuurinupud ja temperatuuri märgutuled ........................................... 30Jääkkuumuse märgutuli .................................................................................... 31Tasane algus ........................................................................................................ 31Tasase kuumuse režiim ...................................................................................... 31Varoma temperatuurirežiim ............................................................................. 32Kiiruse valikunupp ............................................................................................ 32Õrna segamise režiim ........................................................................................ 32Segamine ............................................................................................................ 32Mikserdamine/püreestamine ............................................................................ 33Turbonupp .......................................................................................................... 33Töötamine päripäeva/vastupäeva liikumisega ................................................ 34Taignarežiim ...................................................................................................... 34

Pidage meeles ................................................................................................. 35Ooterežiim .......................................................................................................... 35Elektrooniline mootorikaitse ............................................................................ 35Esmakordne kasutamine ja suur koormus ....................................................... 35

Puhastamine .................................................................................................. 36Kuidas segamisnõu ja selle kaant puhastada ................................................... 36Kuidas puhastada segamisnuga ......................................................................... 37Kuidas puhastada Varomat ................................................................................. 37Kuidas puhastada põhiseadet ........................................................................... 38Lisainfo puhastamise kohta .............................................................................. 38

Mida pidada silmas oma retseptide puhul ............................................ 39Tõrkeotsing ..................................................................................................... 40Õiguslik teave .................................................................................................. 41Garantii/Klienditeenindus ........................................................................ 42

SiSukord

Page 5: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5ohutusnõuded

Thermomix TM31 on mõeldud kasutamiseks kodumajapi-damises ja muudes sarnastes kasutusvaldkondades. See vastab kõige kaasaegsematele ohutusstandar ditele. Teie enda ohutuse huvides palume Teil käes olev kasutusju-hendi enne Thermomix TM31 esmakordset kasutamist hoolikalt läbi lugeda ning pöörata alljärgnevale erilist tähelepanu. Hoidke kasutusjuhend alles, kuna võite seda tulevikus vajada. Käesolev kasutusjuhend kuulub Thermomix TM31 juurde. Kui annate seadme kellelegi teisele kasutada, andke alati kaasa ka käesolev kasutusjuhend. Thermomix TM31 ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (lapsed kaasa arvatud), kelle füüsilised, tunnetus- või vaimsed võimed on piiratud või kellel napib kogemust ja teadmisi, välja arvatud juhul, kui nad on nende ohutuse eest vastutava isiku järele valve all ja neile on seadme kasutamist õpetatud. Lapsi tuleks valvata, et nad seadmega ei mängiks.

Thermomix TM31 vastab selle riigi ohutusstandarditele, kus see Vorwerki volitatud organisatsiooni poolt müüdi. Vastavust kohalikele standarditele ei ole võimalik tagada, kui Thermomix TM31 kasutatakse mõnes teises riigis. Seetõttu ei võta Vorwerk sellest tulenevate kahjude eest endale mingit vastutust.

Elektrilöögi oht

• Enne puhastamist ja siis, kui Te seadet pikema aja jooksul ei kasuta, ühendage seade alati toitevõrgust lahti.

• Ärge kastke seadet Thermomix TM31 vette ega puhastage seda ohtra veega. Kasutage puhastamiseks ainult niisket lappi. Korpuse sisse ei tohi sattuda vett ega mustust.

• Kontrollige regulaarselt, et seade ega selle lisatarvikud, kaasa arvatud segamisnõu ja toitejuhe, ei oleks kahjustatud. Kahjustatud osad võivad ohutust vähendada. Kahjustuste ilmnemise korral ärge seadet kasutage ning pöörduge Vorwerki klienditeeninduse või volitatud remonditöökoja poole.

• Thermomix TM31 tohib remontida ainult Vorwerki vastutav klienditeenindus või volitatud remondi-töökoda. See kehtib ka kahjustatud toitejuhtme korral, mille tohib asendada ainult Vorwerki klienditeenindus või volitatud remonditöökoda. Valesti tehtud remont või asjatundmatu hooldus võivad olla kasutajale ohtlikud.

Vigastusoht terava segamisnoa tõttu

• Ärge puudutage segamisnoa terasid. Need on väga teravad. Kui nuga eemaldate või tagasi kohale asetate, võtke kinni selle ülemisest osast.

ohutuSnõuded

ee

Sti

ke

el

Page 6: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6 ohutusnõuded

Põletusoht kuumade toidupritsmete tõttu

• Pange segamisnõusse maksimaalselt 2 liitrit toitu.• Jälgige segamisnõul olevaid mõõdumärke.• Kasutage Thermomix TM31 ainult koos segamisnõu

kaanetihendiga, mis on puhas ja korralikult paigaldatud. Kontrollige regulaarselt, et tihend ei oleks kahjustatud. Kahjustuse või lekke korral vahetage tihend otsekohe. Tihendit tuleb vahetada vähemalt kord iga 2 aasta tagant.

• Avage segamisnõu kaas alles siis, kui töödeldav toit enam ei liigu. See on eriti oluline juhul, kui kasutate suuremat kiirust kui kiirus 5.

• Ärge kunagi püüdke segamisnõu kaant jõuga avada. Avage segamisnõu kaas alles siis, kui kiiruse valikunupp on avatud kaane asendis.

• Ärge kunagi kasutage turbonuppu ega tõstke kiirust järsult, kui töötlete kuuma toitu (temperatuur üle 60°C), eriti juhul, kui seda ei ole kuumutatud Thermomix TM31-s. Kuuma toidu töötlemisel ärge mitte kunagi hoidke mõõ-tetopsist kinni.

• Olge tähelepanelik kuuma toiduga ümber käies, seadme töötamise ajal võivad toidupritsmed segamisnõu kaaneavast välja pritsida. Katke ava mõõtetopsiga (kuid mitte õhu-kindlalt), eriti kui töötlete kuuma toitu (nt moos, supp) kas keskmisel (3–6) või suuremal kiirusel (7–10, turbo).

• Kuuma toidu töötlemisel (temperatuuriga üle 60°C) ärge puudutage mõõtetopsi ega vajutage turbonuppu.

• Ärge kasutage Varoma temperatuurirežiimi suure koguse toidu soojendamiseks ega keetmiseks.

• Varoma temperatuuri valimise ajal tohib seade töötada vaid väikesel kiirusel (–2). Suurem kiirus võib põhjustada kuuma toidu pritsimist või ajada vedeliku vahule.

• Asetage Thermomix TM31 alati puhtale, kindlale, tasasele ja mitteköetavale pinnale, eriti kui kasutate Varomat.

• Kontrollige, et Varoma oleks segamisnõule ja seadmele õigesti paigaldatud.

Põletusoht kuuma auru ja kuuma kondenseerunud vee tõttu

• Hoiduge kuuma auru eest, mis eraldub seadme töö käigus Varoma kaanelt ja selle servadest.

• Võtke kinni ainult käepidemetest Varoma külgedel.• Ärge kunagi kasutage Varomat ilma Varoma kaaneta.• Varoma kaant kergitades hoidke seda nii, et te ei puutuks

kokku auruga ega kaanelt tilkuva kuuma vedelikuga.• Hoiduge kuuma auru eest, mis eraldub endiselt segamisnõu

kaaneavast, kui olete eemaldanud kogu Varoma.• Kui kasutate Varomat, hoidke lapsed Thermomix TM31-st

eemal ning hoiatage neid kuuma auru ja kuuma kondens-vee eest.

• Kontrollige, et segamisnõu kaaneava ning mõned Varoma anuma ja resti pilud jääksid vabaks, muidu võib aur kuskilt ootamatult välja paiskuda.

Vigastusoht kokkupuutel kuumade osadega

• Hoidke seade alati laste käeulatusest väljas ning hoiatage lapsi, et segamisnõu ja Varoma töö käigus kuumenevad.

Vigastusoht nõust väljatuleva külma toidu tõttu (temperatuur alla 60°C)

• Kui töötate Thermomix TM31-ga keskmisel (3–6) või suurel (7–10) kiirusel või vajutate külma toidu hakkimiseks või püreestamiseks turbonuppu, hoidke mõõtetopsi kindlalt paigal.

ohutuSnõuded

Page 7: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

7ohutusnõuded

Vigastusoht, mis tuleneb lubamatute varuosade või tarvikute kasutamisest

• Kasutage ainult Thermomix TM31-ga kaasas olevaid osi ja Vorwerk Thermomixi originaalvaruosi.

• Ärge kunagi kasutage Thermomix TM31 koos osade või tarvikutega, mida ei ole tootnud Vorwerk Thermomix.

• Segamisnõu kaaneava katmiseks kasutage ainult mõõtetopsi. Ärge katke segamisnõu kaant rätiku või muu sarnase esemega.

• Toidu segamiseks segamisnõus kasutage ainult ohutus-kaelusega spaatlit. Ärge kunagi kasutage segamiseks lusikaid, kulpe või muid segamisvahendeid. Need võivad pöörleva segamisnoa vahele kinni jääda ja põhjustada vigastusi.

• Lukustage segamisnõu kaas, enne kui spaatli läbi sega-misnõu kaaneava pistate.

Vara kahjustamine

Thermomix TM31 võib paigalt liikuda

• Asetage Thermomix TM31 puhtale, kindlale, tasasele ja mitteköetavale pinnale nii, et see ei saaks libiseda. Pange Thermomix TM31 tööpinna äärest piisavalt kaugele, et seade ei saaks maha kukkuda. Taigna tegemisel või toidu hakkimisel võib toit paigutuda segamisnõu ühte poolde, mis teatud tingimustes võib põhjustada kogu seadme liikumist. Seega ärge jätke töötavat seadet valveta, kuna see võib tööpinnalt alla kukkuda.

Kahjustuste oht

• Kuuma auru tõttu: tagage Thermomix TM31 ja Varoma kohal (seinakappide ja -riiulite all) ja ümber piisav ruum, et vältida kuuma auru poolt tekitatavaid kahjustusi.

• Välise kuumusallika tõttu: paigutage Thermomix TM31 välistest kuumusallikatest, näiteks radiaatoritest, pliidiplaadist, ahjust jne piisavalt kaugele. Ärge asetage Thermomixi ega selle toitejuhet ühegi kuumusallika (nt elektripliit, pliidiplaat, ahi) peale, sest kui kuumusallikas kogemata sisse lülitatakse, siis võib see seadme rikkuda.

• Toidu lekkimise tõttu: kontrollige, et segamisnoa tihend oleks kinnitatud noa laagrile. Kui tihendit ei ole, võib segatav või valmistatav toit välja lekkida ja seadet kahjustada.

• Thermomix TM31 ebapiisava jahutuse tõttu: kontrollige, et seadme kummalgi küljel paiknevad ventilatsiooniavad oleksid alati vabad rasvaprits metest, toidujääkidest jms ning et avad ei oleks kaetud. Muidu võib seade kahjustada saada.

• Ebaõige kasutamise tõttu: kasutage Thermomix TM31 ainult vahelduvvooluga ning ühendage seade ainult spet-sialisti poolt nõuetekohaselt paigaldatud elektritoitevõrku. Toitepinge ja sagedus peavad vastama andmesildil (põhiseadme põhja all) esitatule.

ee

Sti

ke

el

Page 8: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

8 tehnilised andmed

Vastavussümbol/vastavusmärk

Mootor hooldusvaba reluktantsmootor Vorwerk nimivõimsusega 500 W. kiirus sujuvalt reguleeritav: 100–10200 pööret minutis (õrn segamine 40 p/min). Spetsiaalne kiirusrežiim («muutuvrežiim») taigna valmistamiseks. elektrooniline mootorikaitse ülekoormuse vältimiseks.

kuumutussüsteem Võimsustarve 1000 W.Ülekuumenemiskaitse.

Sisseehitatud kaal Mõõtevahemik: 5–100 g täpsusega 5 g;100–2000 g täpsusega 10 g (kuni 6 kg).

korpus kõrgkvaliteetne plastmaterjal.

Segamisnõu roostevaba teras, sisseehitatud kuumutussüsteemi ja temperatuurianduriga.Maksimaalne mahutavus: 2 liitrit.

toide Ainult 220 … 240 V 50/60 hz vahelduvvool.Maksimaalne võimsustarve 1500 W.Väljatõmmatav toitejuhe, 1 m.

Mõõtmed ja kaalthermomix tM31

ilma Varoma-ta Varomakõrgus 30,0 cm kõrgus 11,8 cmlaius 28,5 cm laius 38,5 cmsügavus 28,5 cm sügavus 27,5 cmkaal 6,3 kg kaal 0,8 kg

tehniliSed andMed

Page 9: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

9Sissejuhatus/klienditeenindus

Austatud klient! Õnnitleme Teid Thermomix TM31 valimise puhul! Thermomix TM31 tutvustuse käigus saite Thermomixi kõiki eeliseid oma viie meelega kogeda ja proovida. Kogenud Thermomixi konsultant aitas Teil kõiki funktsioone kohandada vastavalt Teie vajadustele. Nüüd ootate juba kindlasti põnevusega, et saaksite oma Thermomixi kasutama hakata. Maitsva ja tervis liku toidu valmistamine muutub kiireks ja lihtsaks. Söögi valmistamine Thermomixiga säästab Teile aega muudeks tegevusteks. Kasutusjuhend tutvustab Teile samm-sammult Teie uut Thermomixi. Palun lugege seda hoolikalt. Igal sammul mõistate, et oleme seda kõrge kvaliteediga toodet välja töötades silmas pidanud Teie huvisid ja vajadusi. Meie retseptide lihtne astmeline ülesehitus võimaldab Teil valmistada kõiki roogi ja toite, ilma et peaksite olema ekspertkokk. Soovime Teile, Teie perele ja sõpradele Thermomixiga palju rõõmu! Vorwerk Thermomix

Kui Teil on küsimusi või probleeme, palun võtke ühendust:

teie thermomix tM31 konsultant:

nimi: telefon: Faks: Mobiiltelefon: e-post:

thermomixi klienditeenindus: vt lk 42.

Vorwerk international Strecker & Co.Verenastrasse 398832 WollerauSwitzerland

Muudes keeltes on kasutusjuhend saadaval aadressil www.thermomix.com

Versioon: 20120816/230

SiSSejuhatuS/klienditeeninduS

ee

Sti

ke

el

Page 10: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

5

4

3

10 teie thermomix tM31

teie therMoMix tM31

Pärast pakendi avamist kontrollige palun, et kõik Thermomix TM31 osad oleksid olemas.Need on:• Thermomix TM31 koos segamisnõu ja kaanega.• Kuumutusanum• Segamise abivahend («liblikas»)• Mõõtetops• Spaatel• Varoma• Retseptiraamat• Kasutusjuhend

Page 11: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6

7

8

9

10 11 12

13

14

11teie thermomix tM31

1 Põhiseade

2 Segamisnõu

3 Segamisnõu alus

4 Segamisnoa tihend

5 Segamisnuga

9 Segamisnõu kaas

10 Segamise abivahend («liblikas»)

11 Ohutuskaelusega spaatel

12 Kuumutusanum

13 Mõõtetops

14 Segamisnõu kaanetihend

Varoma

6 Varoma kaas

7 Varoma rest

8 Varoma anum

ee

Sti

ke

el

Page 12: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

4

12

enne töö aluStaMiSt

Õnnitleme Teid Thermomix TM31 ostu puhul!

Enne Thermomix TM31 esmakordset kasutamist osalege tootetutvustusel, mille viib läbi kvalifitseeritud Thermomixi konsultant. Õppige Thermomix TM31 kasutama.

Enne töö alustamist

Asetage oma Thermomix TM31 puhtale, kindlale ja tasasele pinnale, nii et see ei libiseks. Hoidke Thermomix TM31 köögis kindlas kohas, et seda oleks mugav kasutada. Puhastage Thermomix TM31 enne esmakordset kasutamist põhjalikult. Järgige puhastuse peatükis antud juhiseid (lk 36).

Kuidas segamisnõu õigesti paigaldada

Enne segamisnõu paigaldamist kontrollige alati, et kiiruse valikunupp on seatud asendisse 1 . Asetage seadmele segamisnõu, käepide enda poole, ning lükake nõu õrnalt kohale 2 .

Segamisnõu on õigesti paigaldatud, kui käepide on eespool, nagu näidatud pildil 2 ja nõu ise on kindlalt seadmesse fikseeritud.Et segamisnõu õigesti sulgeda, vajutage segamisnõu kaas ülalt segamisnõu peale 3 . Märgis peab olema käepideme poole. Seejärel pöörake kaant päri-päeva 4 ; kui kuulete seda paika klõpsatamas, kontrollige, et kaas on lõpuni kinni keeratud.Keerake kiiruse valikunupp suletud kaane asendisse , muidu Thermomix TM31 sisse ei lülitu.

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttuÄrge kunagi püüdke segamisnõu kaant jõuga avada. Avage segamisnõu kaas alles siis, kui kiiruse valikunupp on avatud kaane asendis .

enne töö alustamist

Page 13: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5

6

13enne töö alustamist

Kuidas segamisnuga ära võtta

Segamisnoa eemaldamiseks hoidke ühe käega kinni segamisnõust, teise käega keerake segamisnõu alust 30° võrra päripäeva ja tõmmake alus ära suunaga alla 5 . Hoides ettevaatlikult segamisnoa ülemisest otsast, eemaldage nuga koos tihendiga 6 .

etteVaatuStVigastusoht terava segamisnoa tõttuÄrge puudutage segamisnoa terasid. need on väga teravad. kui nuga eemaldate või tagasi kohale asetate, võtke kinni selle ülemisest osast.

oluline:olge ettevaatlik, et segamisnuga seadmest kogemata välja ei kukuks.

ee

Sti

ke

el

Page 14: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

1

2

14

enne töö AluStAMiSt

Kuidas segamisnuga paigaldada

Segamisnoa uuesti paigaldamiseks tehke noa eemaldamise sammud läbi vastupidises järjekorras.

Asetage segamisnuga tagasi segamisnõusse 1 , lükates selle läbi kausi põhjas oleva ava 2 .

Nüüd paigaldage segamisnõu alus altpoolt segamisnoale tagasi. Ühe käega lükake segamisnuga läbi segamisnõu põhjas oleva ava. Teise käega hoidke segamisnõu ja (samaaegselt) keerake segamisnõu alust lukustamiseks 30° vastupäeva 3 .

MÄrkuSkahjustuste oht toidu lekkimise tõttu kontrollige, et segamisnoa tihend oleks kinnitatud noa laagrile. kui tihendit ei ole, võib segatav või valmistatav toit välja lekkida ja seadet kahjustada.

enne töö alustamist

Page 15: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

6

15lisatarvikud

Enne kui hakkate oma Thermomix TM31 kasutama, soovime Teile selle lisatarvikuid lähemalt tutvustada. Need annavad tõendust hoolikalt läbimõeldud disainist. Igal osa on nutikalt välja töötatud ja on kasutatav mitmel otstarbel.

Segamisnõu

Segamisnõu sise- ja välisküljel on märgid, mis näitavad täituvuse taset 4 . Iga märgivahe vastab 0,5 liitrile. Segamisnõu maksimaalne mahutavus on 2 liitrit 5 .

Segamisnõu alus

Segamisnõu alust 6 kasutatakse nõus asetseva segamisnoa kinnitamiseks ja vabastamiseks. Kokkupandud segamisnõu võib asetada mis tahes tööpinnale. Selle alla ei ole tarvis panna kuumaalust.

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttu•Pange segamisnõusse maksimaalselt 2 liitrit toitu.•Jälgige segamisnõul olevaid mõõdumärke.

oluline:Segamisnõu alust tuleb pöörata seni, kuni võimalik, ning kuni see lukustub. kui põhja korralikult ei kinnitata, võib tagajärjeks olla teiste thermomixi osade kahjustus.

2,0 liitrit

1,5 liitrit

1,0 liitrit

0,5 liitrit

Segamis-nõu maksi-

maalne mahutavus

liSatarVikud

ee

Sti

ke

el

Page 16: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

16

Segamisnõu kaas

Segamisnõu kaant jõuga kasutatakse segamisnõu sulge miseks. Ohutuskaalutlustel ei hakka Teie Thermomix TM31 tööle enne, kui kaas on õigesti paigaldatud ja lukustatud. Ärge kunagi proovige kaant avada, kui seade on lukustatud.

Olge kaanetihendi paigaldamisega hoolikas. Pange kaas tööpinnale, alumine pool üleval, ning asetage tihend kaanele, lükates seda seni, kuni kuulete kolme kinnituse fikseerumise klõpsu 1 . Tihend tagab, et vedelik või valmistatav toit segamisnõu ja kaane vahelt ei lekiks.

Segamisnõu kaant puhastades puhastage tihend eraldi.

Mõõtetops

Mõõtetopsil on mitu funktsiooni: see suleb kaaneava, et vältida kuumuse kadu ja segatava või keedetava toidu väljumist ava kaudu.

Mõõtetopsi saab kasutada toiduainete mõõtmiseks. Ääreni täis mõõtetops mahutab 100 ml ning pooltäis mõõtetops (keskel asuva tähiseni) 50 ml.

Asetage mõõtetops kaaneavale, nii et topsi ava on ülespoole 2 .

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttukasutage thermomix tM31 ainult koos segamisnõu kaanetihendiga, mis on puhas ja korralikult paigaldatud. kontrollige regulaarselt, et tihend ei oleks kahjustatud. kahjustuse või lekke korral vahetage tihend otsekohe. tihendit tuleb vahetada vähemalt kord iga 2 aasta tagant.

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttu•olge tähelepanelik kuuma toiduga ümber käies, seadme töötamise ajal

võivad toidupritsmed segamisnõu kaaneavast välja pritsida. katke ava mõõtetopsiga (kuid mitte õhukindlalt), eriti kui töötlete kuuma toitu (nt moos, supp) kas keskmisel (3–6) või suuremal kiirusel (7–10, turbo).

•Ärge katke segamisnõu kaant rätiku või muu sarnase esemega.

liSAtArVikud

lisatarvikud

Page 17: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

6

7

17

Ainult juhul, kui kasutate «liblikat»: asetage mõõtetops nii, et selle ava on allapoole.Kui soovite vedelikku lisada, ei ole vaja mõõtetopsi ära võtta. Valage vedelik lihtsalt kaanele. See niriseb järkjärgult segamisnõusse.

Toiduainete lisamiseks läbi kaaneava tõstke mõõtetops üles ja pange ained segamisnõusse.

Kuumutusanum

Thermomix TM31 kuumutusanum on valmistatud kõrgkvaliteetsest plastist. Nagu mõõtetopsil, on ka kuumutusanumal mitu funktsiooni:• Puuvilja- ja juurviljamahla filtreerimine. Tükeldage ja püreestage viljad

Thermomix TM31-s, seejärel asetage kuumutusanum segamisnõusse ja kasutage seda mahla väljavalamisel filtrina. Mahla valades kasutage kuumutusanuma kinnihoidmiseks spaatlit 3 .

• Õrnad toiduained nagu liha- või kalapallid, mida ei saa segamisnõus tervena valmistada, tuleb panna kuumutusanumasse. Seal saab neid hautada.

• Lisandite valmistamine (nt riis, kartulid).

Kuumutusanuma eemaldamine on lihtne: asetage spaatli konks kuumutusanuma sälku 4 ja tõstke anum üles 5 . Spaatli võib igal hetkel ära võtta.• Kuumutusanuma põhja küljes olevad jalad 6 võimaldavad mahlal anumas

olevast toidust eralduda.• Kui soovite vähendada vedeliku hulka toidus (nt tomatikastmes), asetage

kuumutusanum 7 nõu kaanele mõõtetopsi asemele.

lisatarvikud

ee

Sti

ke

el

Page 18: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

18

Spaatel

Spaatel 1 on veel üks näide Thermomixi nutikast disainist.• Thermomix TM31 spaatel on ainus riist, mida võib kasutada toiduainete

segamiseks segamisnõus 2 . Lükake see läbi kaanes oleva ava nõusse. Ohutuskaelus tagab, et segamisnuga spaatlit ei puutu. See tähendab, et võite spaatlit kasutada tükeldamise, keetmise ja kuumutamise ajal.

• Spaatlit tuleb kasutada kogu toidu välja kaapimiseks segamisnõust. Spaatli ots on sellise kujuga, et mahub täpselt segamisnoa ja segamisnõu seina vahele.

• Spaatlil on spetsiaalse kujuga ohutuskaelus, mis tagab, et see tööpinnalt maha ei veere.

• Kui filtreerite puu- või juurviljamahla, kasutage spaatlit kuumutusanuma paigal hoidmiseks.

• Kuumutusanuma eemaldamine spaatliga on imelihtne (vt lk 17, foto 4).

etteVaatuStVigastusoht, mis tuleneb lubamatute tarvikute kasutamisest•toidu segamiseks segamisnõus kasutage ainult ohutuskaelusega spaatlit

(thermomix tM31-ga kaasas).•lukustage segamisnõu kaas, enne kui spaatli läbi segamisnõu kaaneava

pistate.•Ärge kunagi kasutage segamiseks lusikaid, kulpe või muid segamisvahendeid.

need võivad pöörleva segamisnoa vahele kinni jääda ja põhjustada vigastusi.

liSAtArVikud

lisatarvikud

Page 19: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

19

Segamise abivahend («liblikas»)

• «Liblikas» 3 (pildil paigaldatud segamisnoale) 4 aitab Teil saavutada parimat tulemust koore või munavalge vahustamisel. See on ka täiuslik vahend kreemjate magustoitude ja jäätisesegude valmis tamiseks.

• Kui keedate piima või valmistate pudingit või kastet, tagab «liblikas» toiduainete pideva liikumise. See hoiab ära toidu kinnijäämise nõu põhja.

«Liblikat» on lihtne paigaldada ja ära võtta: Paigaldage «liblikas», nagu näidatud pildil 5 . Selle ümar ots tagab lihtsa eemaldamise.«Liblika» eemaldamiseks võtke ümarast otsast kinni ja tõmmake seadis mõlemas suunas pöörates välja.

etteVaatuSt•lülitage kiirus sisse alles siis, kui «liblikas» on kohale asetatud.• kui «liblikas» on paigaldatud, ärge valige suuremat kiirustaset kui 4.•Ärge kunagi kasutage spaatlit, kui «liblikas» on paigaldatud.•kui segamisnuga töötab ja «liblikas» on paigaldatud, ärge lisage toiduaineid,

mis võivad «liblikat» kahjustada või selle liikumist takistada.

lisatarvikud

ee

Sti

ke

el

Page 20: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

20

Varoma

Varoma 1 Varoma koosneb kolmest osast 2 :• Varoma anum (all)• Varoma rest (keskel)• Varoma kaas (peal)Kõik osad on valmistatud kõrgkvaliteetsest toiduga sobivast plastist.

Kuidas Varoma osi kombineerida

Varomat võite kasutada kahes variandis:

Variant 1:Varoma anum + Varoma rest ja kaas 2 .Kasutage seda varianti mitme erineva toidu valmis tamiseks korraga, nt juurviljad liha või kalaga, või suurema koguse ühe ja sama toidu tegemiseks, nt pärmiklimbid.

Variant 2:Varoma anum + Varoma kaas 3 .Kasutage seda varianti suure koguse ühe ja sama toidu valmistamiseks, nt juurviljad, kartulid, suur lihatükk või vorstid.

MÄrkuS•Säilitage Varomat alati nii, et selle kaas on suletud 1 .•kasutage Varomat ainult koos thermomix tM31-ga (ei sobi kasutamiseks

mikrolaineahjus, ahjus ega muudes seadmetes).

etteVaatuStPõletusoht kuuma auru ja kuuma kondenseerunud vee tõttuÄrge kunagi kasutage Varomat ilma Varoma kaaneta.

oluline:kui Varoma kaas ei ole korralikult paigaldatud, pääseb aur välja ja Varomas olev toit ei valmi korralikult.

liSAtArVikud

lisatarvikud

Page 21: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

21

Kuidas Varomat õigesti kasutada

Varoma on lisatarvik, mis on välja töötatud Thermomix TM31 jaoks ning seda võib kasutada ainult koos Thermomixiga. Enne toidu aurutamist Varomaga peate oma Thermomix TM31 õigesti seadistama.

1. samm: Seadistage Thermomix TM31Paigaldage segamisnõu. 30-minutiliseks aurutamiseks valage segamisnõusse vähemalt 0,5 liitrit (500 g) vett. Kui kasutate aurutamisel ka kuumutusanumat, paigaldage kuumutusanum ning täitke see toiduainete, nt kartulite või riisiga. Sulgege segamisnõu kaanega ning lukustage see.

Huvitavama maitseelamuse saamiseks võite vee asemel kasutada juurviljapuljongit või vee ja veini segu.

2. samm: Varoma täitminePange Varoma kaas oma tööpinnale, alumine pool üleval 4 , ning asetage Varoma anum selle peale – see sobib täpselt soonde.Nüüd täitke Varoma anum osaliselt toiduga 5 . Vaadake, et mõned avad jääksid vabaks, et aur saaks ühtlaselt levida. Kui Varomat täidate, pange pikemat valmimisaega nõudev toit põhja ja kiiremini valmiv toit selle peale. Varoma kaas, mis on Varoma anuma all, takistab pestud juurviljadest, küpsetest puuviljadest, toorest lihast või kalast eralduva vedeliku tilkumist Teie tööpinnale.

etteVaatuStPõletusoht kuuma auru ja kuuma kondenseerunud vee tõttu•kontrollige, et segamisnõu kaaneava ning mõned Varoma anuma ja

resti pilud jääksid vabaks, muidu võib aur kuskilt ootamatult välja paiskuda.•kontrollige, et Varoma oleks segamisnõule ja seadmele õigesti

paigaldatud.

lisatarvikud

ee

Sti

ke

el

Page 22: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

22

Kui kasutate Varoma resti, pange see Varoma anumasse. Kontrollige, et Varoma rest oleks paigaldatud otse ja vabalt. Seejärel asetage sinna toit 1 .Asetage Varoma segamisnõu lukustatud kaanele (ilma mõõtetopsita) õigetpidi nii, et see seal hästi istuks 2 .

Asetage peale Varoma kaas. See peab asetsema vabalt ja olema täpselt paigas, nii et see Varoma korralikult sulgeb ning ei lase aurul välja pääseda.

3. samm: Varomaga aurutamine 3Ainus, mida peate tegema, on juhtpaneelilt aja ja Varoma temperatuuri valimine. Aurutamine algab, kui keerate kiiruse valikunupu väikesele kiirusele ( – 2). Taimer hakkab tööle. Vesi või veel põhinev vedelik segamisnõus kuumeneb üle 100°C, selle tulemusena tekib kuum aur. Aur tõuseb läbi Thermomix TM31 segamisnõu kaaneava Varomasse. Toit keedetakse kuumas aurus õrnalt pehmeks. Palun pidage silmas, et Varoma maksimumtemperatuur võib ula-tuda kuni 120°C, olenevalt sellest, milliseid toiduaineid kasutate (nt õli).

oluline:Ärge kunagi jätke mõõtetopsi segamisnõu kaanele, kui kasutate Varomat. kui Varoma kaas ei ole korralikult paigaldatud, ei jää Varomasse piisavalt auru. See aeglustab toiduvalmistamise protsessi.

etteVaatuStPõletusoht kuuma auru ja kuuma kondenseerunud vee tõttu•hoiduge kuuma auru eest, mis eraldub seadme töö käigus Varoma

kaanelt ja selle servadest.• kui kasutate Varomat, hoidke lapsed thermomix tM31-st eemal ning

hoiatage neid kuuma auru ja kuuma kondensvee eest.Põletusoht kuumade toidupritsmete tõttu•Varoma temperatuuri valimise ajal tohib seade töötada vaid väiksel

kiirusel ( – 2). Suurem kiirus võib põhjustada kuuma toidu pritsimist või ajada vedeliku vahule.

liSAtArVikud

lisatarvikud

Page 23: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

23

Kui toiduained on valmis või kui soovite kontrollida, kas need on valmis, keerake kiiruse valikunupp suletud või avatud kaane asendisse ( / ). Varoma avamiseks kallutage Varoma kaant ettevaatlikult ettepoole, et aur saaks väljuda tagantpoolt 4 . Hoolitsege selle eest, et kondensvesi tilguks Varoma anumasse ja restile – selleks hoidke Varoma kaant nende kohal. Seejärel võtke Varoma kaas ettevaatlikult ära ja asetage see tööpinnale, alumine pool üleval. Tõstke Varoma anum koos restiga üles ja oodake mõni sekund, et kondenseerunud vesi tilguks segamisnõu kaanele. Seejärel asetage Varoma anum ja alus Varoma kaanele.

etteVaatuStPõletusoht kuuma auru ja kuuma kondenseerunud vee tõttu•Võtke kinni ainult käepidemetest Varoma külgedel.•Varoma kaant kergitades hoidke seda nii, et te ei puutuks kokku auruga

ega kaanelt tilkuva kuuma vedelikuga.• hoiduge kuuma auru eest, mis eraldub endiselt segamisnõu kaaneavast,

kui olete eemaldanud kogu Varoma.

lisatarvikud

ee

Sti

ke

el

Page 24: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

24

Töötamine Varomaga

See kirjeldus selgitab, kui lihtne on Varoma kasu tamine. Järgige alltoodud põhireegleid Varoma kasutamiseks:• Pange segamisnõusse piisavalt vett.

• Varoma anuma põhi ja rest on mõlemad ühtlaselt kaetud väikeste avadega, mis tagavad ühtlase auru jagunemise Varomas. Toit tuleb alati paigutada nii, et võimalikult paljud avad jääksid vabaks. Toidu «vaba» paigutus selle tavaliselt ka tagab.

• Te saate korraga valmistada erineva konsistentsi ja kõvadusega toiduaineid. Asetage pikemat valmimisaega vajav toit põhja ja kiiremini valmiv toit selle peale. Näiteks asetage juurviljad Varoma anumasse ja kala Varoma restile.

• Juurviljad valmivad ühtlaselt, kui tükeldate need ühesuurusteks tükkideks. Antud valmimisajad on ligikaudsed: valmimisaeg sõltub toiduaine kvaliteedist, küpsusastmest ja palade suurusest ning samuti Teie maitse-eelistustest.

• Määrige Varoma anum ja rest rasvainega, et toiduained nagu liha, kala või tainas sinna külge ei kinni ei jääks.

• Ärge paksendage kastmeid ja suppe enne auru tamise lõppu. Paksendajad võivad takistada auru ühtlast moodustumist segamisnõus ning aeglustada kogu toiduvalmistamise protsessi.

• Võite ka Varoma kaane teistpidi pöörata ning kasutada seda Varoma anuma ja Varoma resti veekogurina 1 . Seda võib kasutada ka kandikuna, et serveerida toitu otse Varomast.

oluline:30 minutit aurutamist nõuab 0,5 liitrit (500 g) vett, iga lisanduva 15 minuti kohta lisada 250 g.

liSAtArVikud

lisatarvikud

Page 25: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

22

25töö thermomix tM31-ga

töö therMoMix tM31-ga

Leidke Thermomix TM31-le oma köögis algusest peale kindel koht, et see oleks vajadusel alati käepärast.

Thermomix TM31 töölepanek

Tõmmake elektrijuhe õrnalt korpusest välja ning ühendage see seinakontakti. Saate ise valida, kui pikka juhet vajate, kuni 1 meetrini. Kui Te kogu juhtmepikkust ei vaja, hoitakse ülejäänud osa juhtmest Thermomix TM31 sees, et vältida tüütuid juhtme-puntraid! Kontrollige, et juhe ei oleks pingul, muidu ei pruugi kaal korralikult töötada. Ärge asetage seadet juhtme peale, muidu ei asetse seade kindlal pinnal ning kaal ei ole täpne. Nüüd on seade töövalmis ja näidik näitab taimerirežiimi 2 .

Seadme sisselülitamiseks või ooterežiimile viimiseks tuleb vajutada nuppu .

Enne kui oma Thermomix TM31 kasutama hakkate, pange tähele alljärgnevaid näpunäiteid, mis Teie elu lihtsamaks muudavad:

Spetsiaalne ohutusseadis ei lase Thermomix TM31-l tööle hakata, kui segamisnõu ei ole korralikult paigaldatud või kui kaas ei ole õigesti lukustatud (kiiruse valikunupp on blokeeritud). Ohutusseadis takistab ka kaane avamist, kui seade töötab.

MÄrkuSthermomix tM31 võib paigalt liikudaAsetage thermomix tM31 puhtale, kindlale, tasasele ja mitteköetavale pinnale, nii et see ei saaks libiseda. Pange thermomix tM31 tööpinna äärest piisavalt kaugele, et seade ei saaks maha kukkuda.

kahjustuste oht kuuma auru tõttutagage thermomix tM31 ja Varoma kohal (seinakappide ja -riiulite all) ja ümber piisav ruum, et vältida kuuma auru tekitatavaid kahjustusi.

ee

Sti

ke

el

Page 26: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

26

Elektrooniline kaal toimib temperatuurivahemikus –20°C kuni +50°C. Kui seade toimetati kohale talvel ja temperatuur väljas oli alla –20°C, oodake, kuni Thermomix TM31 on saavutanud toatemperatuuri. Siis töötab sisseehitatud kaal veatult. Kui Te Thermomix TM31 pikema aja jooksul ei vaja, ühendage see palun toitevõrgust lahti, nagu teete enamiku elektriseadmetega (elektri säästmine, vt ka «Ooterežiim», lk 35).

Juhtpaneeli sümbolite seletus

MÄrkuSkahjustuste oht thermomix tM31 ebapiisava jahutuse tõttu:kontrollige, et seadme kummalgi küljel paiknevad ventilatsiooni-avad 1 oleksid alati vabad rasvapritsmetest, toidujääkidest jms ning et avad ei oleks kaetud. Muidu võib seade kahjustada saada.

töö therMoMix tM31-gA

töö thermomix tM31-ga

Taimeri nupud Taignarežiimi nupp Suletud kaas Temperatuuri nupud Kaalu taaranupp Avatud kaas

Õrna segamise režiim Päripäeva/ Ooterežiimi nupp vastupäeva liikumise nupp

Page 27: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

4

27

Mitme funktsiooniga näidik

Juhtpaneeli keskel paikneb digitaalne näidik.See näidik annab järgmist infot:• Kaalurežiim • Taimerirežiim • Valitud on töötamine vastupäeva liikumisega • Thermomix on taignarežiimil

Sümboleid ja kuvatakse näitamaks, kas seade on taimeri- või kaalurežiimil. Ka kaht viimast töörežiimi näitavad vastavad sümbolid ( või ).

Toidu kaalumine ja lisamine taaranupu abil

Sisseehitatud kaal võimaldab Teil kaaluda kõiki toiduaineid segamisnõus ja Varomas. Palun järgige alltoodud samme:

1. samm: Paigaldage segamisnõu. Näidikul on taimerinäit 00:00 2 .

2. samm: Vajutage taaranuppu. Oodake piiksuvat heli, pärast seda on taimeri-näit 0.000 3 .

3. samm: Pange sisse esimene toiduaine (max 2,0 kg) ning kontrollige kogust näidikult 4 .

4. samm: Kui soovite lisada rohkem toiduaineid, vajutage uuesti taaranuppu ning lisage järgmine.

Korrake neid samme nii mitu korda kui vaja, maksimaalse kaaluni 6 kg. Kaalumisviga 2 kg kohta on +/–30 g.

oluline:kui vajutate taaranuppu, ärge toetuge ise thermomixile ega asetage ka ühtegi eset selle vastu.

töö thermomix tM31-ga

ee

Sti

ke

el

Page 28: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

28

Veel infot kaalumise kohta

Taarafunktsioon töötab vahemikus 5 g–6,0 kg, kolme 2-kilose sammu kaupa. Kui kaalute ja lisate toiduaineid taarafunktsiooni abil, lisage neid alati aeglaselt, sest kaal vajab õige kaalu näitamiseks 2–3 sekundit.Kui eemaldate toiduaine segamisnõust pärast taaranupu vajutamist, ilmub näidikule pildil olev info 1 .

Kui lisate toiduaineid taarafunktsiooni abil, ärge korraga kunagi lisage rohkem kui 2,0 kg. Kui lisate korraga rohkem kui 2,0 kg, hakkab näidik vilkuma, viidates ülekoormusele 2 .

Vajutage taaranuppu alati enne kaalumist või taarafunktsiooni kasutamist. See suurendab kaalu täpsust. Hoolitsege selle eest, et seade kaalumise ajal paigalt ei liiguks.

Pärast taaranupu vajutamist jääb Thermomix kaalurežiimi 5 minutiks, kui ei vajutata mõnda muud nuppu ega ei pöörata kiiruse valikunuppu. 5 minuti möödudes lülitub Thermomix tagasi taimerirežiimile. Kui taaranuppu veelkord vajutada, algab 5-minutiline aeg otsast peale.

Näidik kuvab Teile toiduainete kaalumise ja lisamise ajal vajalikku infot. Pidage meeles, et korraga võite lisada maksimaalselt 2,0 kg.

töö therMoMix tM31-gA

töö thermomix tM31-ga

Page 29: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

29töö thermomix tM31-ga

Taimeri nupud ja taimeri näidik

Kui soovite toitu Thermomix TM31-s valmistada või soojendada, järgige alltoodud samme:

1. samm: Valige aegKasutage taimerinuppe, et eelseadistada tööaeg, mis võib olla kuni 60 minutit 3 .Vajutage aja pikendamiseks + ja lühendamiseks –. Vajutage nuppe lühidalt, et muuta aega sujuvalt. Aja kiireks pikendamiseks vajutage nuppu + ja hoidke seda all, nt 4 .

Aja valimine:0–1 minutit täpsusega 1 sekund 1–10 minutit täpsusega 30 sekundit10–60 minutit täpsusega 1 minut

Kui näidikul on nullid, võite aja kohe 1 minuti peale seada, vajutades selleks lühidalt nuppu –, siis ei pea Te aega pikendama 1-sekundiliste sammude kaupa.

Edasi toimige eespool kirjeldatud viisil. Et seada kuvatav aeg 00:00 peale, vajutage mõlemat nuppu korraga 3 .

2. samm: Valige temperatuur (vt alates lk 30)Kui toit vajab soojendamist või keetmist, valige sobiv temperatuur. Kui mitte, jätkake 3. sammuga.

3 samm: Pöörake kiiruse valikunuppu (vt alates lk 32)Kui kiiruse valikunuppu on pööratud, hakkab eelseadistatud aeg ühesekundiliste sammude kaupa vähenema, jõudes lõpuks 00:00-ni.Kui seade on külmalt segamise režiimis, lülitub segamiskiirus peale eelseadistatud aja läbisaamist välja. Helisignaal annab teada, et töö on lõpetatud.Kui seade on soojendamise või keetmise režiimis, jätkab segamisnuga pärast eelseadistatud aja möödumist aeglast pöörlemist õrna segamise režiimis. Helisignaali väljalülitamiseks keerake kiiruse valikunupp tagas / peale.

oluline:Soojendamine ja keetmine on võimalikud ainult siis, kui aeg on eelnevalt seadistatud.

ee

Sti

ke

el

Page 30: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

30

Eelseadistatud aja kohandamine

Eelseadistatud aega saab toiduvalmistamise käigus igal ajal muuta. Aja lühen-damiseks vajutage nuppu – ning pikendamiseks nuppu +. Kui kiiruse valikunupp keeratakse / peale enne eelseadistatud aja möödumist, näiteks selleks, et lisada toiduaineid, hakkab näidik vilkuma, näidates hetkel kehtivat aega, kuni keeratakse kiiruse valikunuppu. Toidu valmistamist saab seega lihtsalt jätkata. Kui soovite segamise enne eelseadistatud aja möödumist täiesti lõpetada, vajutage mõlemaid taimerinuppe üheaegselt. See peatab näidiku vilkumise ning Te võite aja uuesti seada. Kui aega ei ole eelnevalt seadistatud ja kiiruse valikunupp on aktiivne, seiskub seade automaatselt pärast maksimaalset 60-minutilist tööd.Selle aja möödumisel kõlab helisignaal.

Temperatuurinupud ja temperatuuri märgutuled

Temperatuurinuppe saab kasutada temperatuuri reguleerimiseks vahemikus 37–100°C. Igal nupul on värviline märgulamp 1 , mis vilgub, kui vastavat nuppu on vajutatud.

37°C ........................................................... = roheline50°C ja 60°C ................................................ = kollane70°C ja 80°C ................................................... = oranž90°C, 100°C ja Varoma ................................ = punane

Temperatuuri märgutuled on mõeldud kasutaja teavi tamiseks. Kui eelnevalt seadistatud temperatuur on toidu valmistamise ajal saavutatud, lõpetab märgulamp vilkumise ning jääb ühtlaselt põlema. Märgutuled näitavad temperatuuri, milleni on kuumu tamise käigus jõutud. Näiteks kui seatud on temperatuur 90°C, hakkab vilkuma vastav tuli. Thermomixi kuumenemise käigus hakkavad üksteise järel põlema temperatuuride 37°C, 50°C, 60°C, 70°C ja 80°C tuled, kuni saavutatakse 90°C temperatuur. Sellest hetkest lõpetab tuli vilkumise ja jääb ühtlaselt põlema. Temperatuuri märgutuled näitavad vaid ligikaudseid väärtusi.

Kui Te ei soovi toitu soojendada ega keeta, siis kontrollige alati, et ükski värviline märgutuli ei vilguks. Lülitage soojendamisfunktsioon välja, vajutades nuppu . See aitab ära hoida soovimatut toiduainete kuumutamist segamisnõus, kui aeg on eelnevalt seadistatud.

töö therMoMix tM31-gA

töö thermomix tM31-ga

Page 31: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

31töö thermomix tM31-ga

Jääkkuumuse märgutuli

Kui segamisnõu asetatakse soojana tagasi seadmesse, näitab vastav tuli selle jääktemperatuuri (ainult üks tuli põleb pidevalt, nt 2 , st jääkkuumus 60°C). Soojendamise, keetmise ja aurutamise temperatuuri ei saa seada, kui aeg ei ole eelnevalt seadistatud. Seega tehke alati nii: kõigepealt seadke aeg, seejärel valige temperatuur ja siis kiirus.

Tasane algus (üle 60°C)

Kui vajutada turbonuppu või aktiveerida kiiruse valikunupp ajal, kui segamisnõu temperatuur on 60°C või üle selle 2 , viivitab elektrooniline süsteem kiiruse tõstmisega, mille abil välditakse toidu nõust väljatulemist. Tasane algus toimib ainult siis, kui toit on soojendatud või valmistatud Thermomix TM31-s. Sellisel juhul saab temperatuuriandur tegelikku temperatuuri õigesti mõõta ning juhtida tasast algust sellele vastavalt. Kui kasutate Thermomix TM31 sellise toidu töötlemiseks, mis ei ole seadmes soojendatud või valmistatud (nt kastme valmistamine lihamahlast), tuleb kiirust suurendada aeglaselt ja järkjärgult.

Tasase kuumuse režiim

Kiirused 2 ja 3 on mõeldud tasaseks kuumutamiseks. Kui need kiirused on valitud, tõuseb temperatuur aeglaselt, mis võimaldab valmistada toitu tasasel kuumusel.

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttuÄrge kunagi kasutage turbonuppu ega tõstke kiirust järsult, kui töötlete kuuma toitu (temperatuur üle 60°C), eriti juhul, kui seda ei ole kuumutatud thermomix tM31-s. kuuma toidu töötlemisel ärge mitte kunagi hoidke mõõtetopsist kinni.

ee

Sti

ke

el

Page 32: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

32

Varoma temperatuurirežiim

Kui valitud on Varoma temperatuuriseadistus 1 , võib temperatuur kerkida kuni 120°C (248°F), olenevalt sellest, milliseid toiduaineid kasutate (nt õli). 15 minuti jooksul aurustub Varoma temperatuuriseadistuse korral 250 g vett või veel põhinevat vedelikku. Seda temperatuuriseadistust kasutatakse toiduainete aurutamiseks (vt alates lk 21) ja õlis pruunistamiseks.

Kiiruse valikunupp

Thermomix TM31 käivitamiseks keerake kiiruse valikunuppu. Võimalikud on järgmised kiirused:

Õrna segamise režiim

Õrna segamise režiimi 2 saab valida kiiruse valikunupuga. Selle seadistuse korral segatakse toitu aeglaselt, samamoodi nagu Te ise toitu pannil iga natukese aja tagant segate. Kui see seadistus on valitud, siis toitu ei hakita ning suured tükid jäävad alles.

Segamine

Mõõduka, leebe segamise jaoks kasutage väiksemaid kiirusi 1–3. Väiksemad kiirused sobivad oivaliselt maitsvate hautiste valmistamiseks!

MÄrkuSÄrge kunagi kuumutage tühja segamisnõu.

nimetus kiiruse tase Pööret minutis

õrn segamine 40

Segamine 1–3 100–500

Mikserdamine/püreestamine

4–10 1100–10200

turbo-mikserdamine turbo 10200

töö therMoMix tM31-gA

töö thermomix tM31-ga

Page 33: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

33töö thermomix tM31-ga

Mikserdamine/püreestamine

Jämedaks, peeneks ja väga peeneks tükeldamiseks, mikserdamiseks ja pürees-tamiseks kasutage kiirusevahemikku 4–10 3 .Liigutage kiiruse valikunupp alati aeglaselt soovitud asendisse, kusjuures mõõtetops peab olema paigaldatud. See takistab hakitava toidu väljapääsemist.

Turbonupp

Tööks Thermomix TM31 maksimumkiirusel kasutage turbonuppu 4 . Turbo-funktsioon töötab ainult seni, kui seda nuppu vajutatakse ja all hoitakse. See on kasulik ka «muutuvrežiimil». Näiteks kui soovite jämedalt tükeldada suure koguse toitu, vajutage turbonuppu 3 või 4 korda (vajadusel korrake). Niimoodi tükeldatakse toit ühtlaselt.

Turbofunktsioon on saadaval, kui kiiruse valikunupp on seatud asendisse või kiirusele 4 või sellest suuremale kiirusele. Kui kiiruse valikunupp on seatud asendisse , aktiveerub taimer. Turbofunktsioon ei ole saadaval, kui aktiivne on taignarežiim .

etteVaatuStVigastusoht nõust väljatuleva külma toidu tõttu (temperatuur alla 60°C)kui töötate thermomix tM31-ga keskmisel (3–6) või suurel (7–10) kiirusel või vajutate külma toidu hakkimiseks või püreestamiseks turbonuppu, hoidke mõõtetopsi kindlalt paigal.

etteVaatuStPõletusoht kuumade toidupritsmete tõttuÄrge kunagi kasutage turbonuppu ega tõstke kiirust järsult, kui töötlete kuuma toitu (temperatuur üle 60°C), eriti juhul, kui seda ei ole kuumutatud thermomix tM31-s. kuuma toidu töötlemisel ärge mitte kunagi hoidke mõõtetopsist kinni.

ee

Sti

ke

el

Page 34: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

34

Töötamine päripäeva/vastupäeva liikumisega

Et muuta segamisnoa pöörlemissuund päripäeva liikumiselt vastupäeva liikumiseks, vajutage juhtpaneeli 1 nuppu . Nupu vajutamine on võimalik kõigil kiirustel ja asendi korral. Vastupäeva liikumisele viitab näidikul olev sümbol . Vastupäeva liikumise väljalülitamiseks vajutage lihtsalt uuesti nuppu . Vastupäeva liikumine on mõeldud sellise toidu õrnaks segamiseks, mida ei soovita hakkida.

Taignarežiim

Kasutage taignarežiimi 2 tihke pärmitaigna ja leivataigna valmistamiseks. Taignarežiimi aktiveerimiseks seadke kiiruse valikunupp asendisse ja vajutage juhtpaneelil nuppu .

See käivitab muutuvrežiimi taigna ühtlaseks töötlemiseks segamisnõus. Protsess imiteerib pagaritööstuses kasutatavat sõtkumist, millega saavutatakse kõrge kvaliteediga taigen. Taignarežiim on saadaval ainult siis, kui segamisnõu on pärast toiduvalmis-tamist jahtunud alla 60°C. Kui temperatuur on kõrgem, kõlab helisignaal. Vältimaks leivataigna kogemata kuumutamist, blokeerib elektrooniline süsteem taignarežiimi ajal kuumutamissüsteemi, turbonupu ning päripäeva/vastupäeva liikumise nupu.

MÄrkuSthermomix tM31 võib paigalt liikudaAsetage thermomix tM31 puhtale, kindlale, tasasele ja mitteköetavale pinnale, nii et see ei saaks libiseda. Pange thermomix tM31 tööpinna äärest piisavalt kaugele, et seade ei saaks maha kukkuda. taigna tegemisel või toidu hakkimisel võib toit paigutuda segamisnõu ühte poolde, mis teatud tingimustes võib põhjustada kogu seadme liikumist. Seega ärge jätke töötavat seadet valveta, kuna see võib tööpinnalt alla kukkuda.

töö therMoMix tM31-gA

töö thermomix tM31-ga

Page 35: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

35Pidage meeles

Ooterežiim

Kui Thermomix TM31 on toitevõrku ühendatud, kuid seda ei kasutata (kiiruse valikunupp on seatud asendisse ) lülitub see umbes 15 minuti möödumisel automaatselt ooterežiimile. Kirjad näidikul kustuvad. Seadme taas-käivitamiseks vajutage mis tahes nuppu juhtpaneelil. Thermomix TM31 lülitamiseks ooterežiimile vajutage nuppu ja hoidke seda umbes 2 sekundit all, kuni näidikule ilmub «OFF». Nüüd saab seadet taaskäivitada üksnes nupu lühivajutusega. Ooterežiimil on Thermomix TM31 voolutarve alla 1 W. Kui Te Thermomix TM31 pikema ajal jooksul ei kasuta, siis ühendage see elektritoitevõrgust lahti.

Elektrooniline mootorikaitse

Kõik Thermomix TM31 kokaraamatu retseptid on välja töötatud nii, et mootorikaitse ei rakendu, kui kõiki juhiseid on järgitud.Kuid isegi koguste ületamisel on mootor kaitstud automaatse väljalülitusfunktsiooniga. Sellisel juhul kuvatakse näidikul veateade «LOAd». Kui mootor on seiskunud:• keerake kiiruse valikunupp asendisse • eemaldage seadmest segamisnõu• vähendage kausis olevat toiduainete kogust ja/või lisage

veidi vedelikku• oodake umbes 5 minutit (mahajahtumise aeg)• pange segamisnõu tagasi• taaskäivitage Thermomix TM31 kiiruse valikunupu abil• kui peale jahtumisaja möödumist kuvatakse endiselt

veateade «LOAd», pöörduge palun meie klienditeenindusse.

Esmakordne kasutamine ja suur koormus

Seadme esmakordsel kasutamisel võib see eritada lõhna. Kui mootor peab toidu valmistamise käigus töötama suurel koormusel, võib see lisaks seadme automaatse väljalülitumise võimalusele ka üle kuumeneda ja lõhna eritada. See on täiesti ohutu ning pärast ülalviidatud jahtumisaega on seade taas täielikult töökorras.

Pidage MeeleS

ee

Sti

ke

el

Page 36: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

36 Puhastamine

PuhaStaMine

Nagu kõigi köögiseadmete ja lauanõude korral, peate ka oma Thermomix TM31 kõiki osi – eriti segamisnuga, segamisnõu, selle kaant ja kaane tihendit – põhjalikult puhastama enne esmakordset kasutust ja pärast igat kasutuskorda.

Kuidas segamisnõu ja selle kaant puhastada

Võtke segamisnõu, segamisnuga, segamisnõu kaas ja selle tihend üksteise küljest lahti (vt lk 13, 14, 16).

Seejärel puhastage segamisnõu (ilma segamisnoata) seest ja väljast 1 kas nõudepesuvahendi, sooja vee ja pehme lapiga või nõudepesumasinas; segamisnuga, spaatlit, «liblikat», kuumutamisanumat, mõõtetopsi, segamisnõu kaant ja Varomat saab puhastada samamoodi. Kui toit on segamisnõu külge kinni jäänud, kasutage spetsiaalset roostevaba terase jaoks mõeldud puhastusvahendit.

Kontrollige, et segamisnõu alusel olevad kontaktid oleksid alati puhtad ja kuivad. Vajaduse korral pühkige need üle. Soovitame segamisnõu puhastamise ajaks osadeks võtta, eriti kui pesete seda nõudepesumasinas.

etteVaatuStVigastusoht terava segamisnoa tõttuÄrge puudutage segamisnoa terasid. need on väga teravad. kui nuga eemaldate või tagasi kohale asetate, võtke kinni selle ülemisest osast.

oluline:Ärge kunagi kasutage puhastamiseks teravaid esemeid, sest need võivad kahjustada funktsio naalseid osi või vähendada seadme ohutust.

Page 37: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

37Puhastamine

Kuidas puhastada segamisnuga

Segamisnoa puhastamiseks hoidke seda voolava vee all, nuga ülespoole, nagu näidatud pildil 2 . Kasutage pesemiseks harja või peske nuga nõudepesumasinas.

Pange segamisnõu ja segamisnuga hoolikalt uuesti kokku (tihend kaasa arvatud).

Kuidas puhastada Varomat

Varoma puhastamiseks peske anum, rest ja kaas hoolikalt soojas vees, kuhu on lisatud nõudepesuvahendit, või nõudepesumasinas.Kasutage puhastamiseks pehmet puhast lappi ja õrna puhastusvahendit 3 . Ärge kasutage teravaid esemeid ega metallkäsna, kuna need tekitavad kriimustusi.

oluline:Ärge jätke segamisnuga pikemaks ajaks nõudepesuvette, kuna see võib kahjustada noa laagri tihendisüsteemi.

oluline:kõik osad on nõudepesumasinas pestavad. Asetage plastosad, eelkõige just segamisnõu kaas nõudepesumasina ülemisele restile, et need kõrge temperatuuri mõjul ei deformeeruks.Mõned toiduained, nagu karri, porgandimahl ja sidrunhappesisaldusega ained võivad tekitada plekke. Pühkige sellised toiduained segamisnõu kaanelt, selle tihendilt, spaatlilt, kuumutusanumalt ning kõigilt Varoma osadelt võimalikult ruttu ära. kõik allesjäänud plekid kaovad ajapikku. need plekid ei mõjuta kuidagi teie tervist ega seadme osade toimimist.

ee

Sti

ke

el

Page 38: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

38

Kuidas puhastada põhiseadet

Ühendage seade enne puhastamist toitevõrgust lahti.

Pühkige põhiseade puhtaks pehme niiske lapi ja õrna puhastusvahendiga 1 . Kasutage vähe vett, et vältida niiskuse sattumist seadmesse.

Lisainfo puhastamise kohta

Mõned plastosad võivad veidi värvi muuta, kuid see ei mõjuta kuidagi teie tervist ega nende seadme osade toimimist.

Kui segamisnõu, segamisnuga, segamisnõu kaas ja mõõtetops on ainult pisut määrdunud, piisab sellest, kui viia läbi lühike segamisprotsess. Selleks pange segamisnõusse umbes 1 liiter vett ja mõned tilgad puhastusvahendit, valige 5. või 6. kiirus ning vajutage mitu korda nuppu . Pärast seda loputage need esemed põhjalikult veega, vajadusel peske pehme lapiga.

Et tagada õhu juurdepääs seadmele säilitamise ajal, ärge sulgege segamisnõu mõõtetopsiga.

hoiatuSelektrilöögi oht•enne puhastamist ja siis, kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta,

ühendage seade alati toitevõrgust lahti.•Ärge kastke seadet thermomix tM31 vette ega puhastage seda ohtra

veega. kasutage puhastamiseks ainult niisket lappi. korpuse sisse ei tohi sattuda vett ega mustust.

PuhAStAMine

Puhastamine

Page 39: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

39Mida pidada silmas oma retseptide puhul

Mida Pidada SilMaS oMa retSePtide Puhul

Kasutage orientiirina Thermomix TM31 kokaraamatus toodud retsepte. Meie retseptide lihtsalt mõistetav astmeline ülesehitus aitab Teil Thermomix TM31-ga ka oma retseptide järgi toitu valmistada.

Toiduainete lisamise kord

Oma retseptide järgi toitu valmistades pidage kinni vajalike sammude järjekorrast.

Toiduainete kaalumine

Enne esimese aine kaalumist vajutage nuppu , kaal näitab 0.000. Lisage toiduaine. Tähelepanu: ärge kunagi ületage segamisnõu 2-liitrist maksimaalset mahutavust!

Eelseadistamise järjekord

Parima tulemuse saavutate, kui järgite alljärgnevates näidetes toodud järjekorda. Aja eelseadistamine on vajalik, kui soovite toitu kuumutada. Kui segate õrnu toiduaineid, kasutage vastupäeva liikumise režiimi .

Näide: õrna käsitsemist vajava toidu valmistamine

Seaded: 5 min/100°C/ /kiirus 11 seadke taimer 5 minutile2 vajutage 100°C temperatuurinuppu3 vajutage nuppu 4 keerake kiiruse valikunupp asendisse 1

Näide: juurviljade tükeldamine

Seaded: 7 sek/kiirus 51 seadke taimer 7 sekundile2 keerake kiiruse valikunupp asendisse 5

Näide: taigna sõtkumine

Seaded: 2 min/ / 1 seadke taimer 2 minutile2 keerake kiiruse valikunupp asendisse 3 vajutage nuppu

Tükeldamine ja püreestamine

Kui toiduaineid tükeldate või püreestate, määrake alguses lühike aeg ja kontrollige tulemust. Kui soovitud tulemust ei saavutatud, pikendage aega.

Kuumutamisajad

Kuumutamisaeg sõltub alljärgnevast:a kuumutatavate toiduainete algtemperatuuristb toiduainete kogusest, kaalust ja hulgast

Tähelepanu: Ärge kunagi ületage segamisnõu või Varoma maksimaalset mahutavust!

c valmistatava toidu soojusjuhtivusestd kuumuse tasemeste kiiruse tasemestf lisatarvikute kasutamisest (kas kasutatakse

Varomat/kuumutusanumat või mitte)

ee

Sti

ke

el

Page 40: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

40

tõrkeotSing

Viga: lahendus:

Seadet ei saa sisse lülitada kontrollige, kas toitejuhe on korralikult toitevõrku ühendatud ning kas kaas on õigesti lukustatud. kontrollige, ega seade pole ikka veel ooterežiimis.

Seade ei kuumene kontrollige, kas kuumutusaeg ja temperatuur on eelnevalt seadistatud.

Seade peatub töö käigus. Vaadake peatükki «elektrooniline mootorikaitse» lk 35.

Probleem kaaluga kontrollige järgmist: kui vajutate taaranuppu, ärge toetuge ise thermomixile ega asetage ka ühtegi eset selle vastu; juhe ei tohi pingul olla; thermomixi «jalad» on puhtad; tööpind on puhas, kindel ja tasane ega võngu; thermomixi ei tohi tööpinnal libistada.

Veateated Veateadete korral saab seadme taaslähtestada järgmiselt:

thermomix tM31 erifunktsioon kuvab vea põhjuse näidikul. kui näidikul on «e.r», millele järgneb kahekohaline number, pöörduge palun Vorwerki vastutava klienditeeninduse poole ja edastage veateade (nt e.r 53 = temperatuurianduri rike), kui probleem ei lahene seadme toitevõrgust eemal-damise, taasühendamise ja uuesti käivitamisega. teate «loAd» kohta vt lk 35.

1 Ühendades seadme toitevõrgust lahti: e.r 23, 28, 32, 38, 39, 70

2 keerates kiiruse valikunupu asendisse ja seejärel asendisse : e.r 22, 24–27, 29–31, 34–37, 51–69, oPen, loAd

3 Ainult klienditeenindusse teatades: e.r 71, 72

hoiatuSelektrilöögi ohtkontrollige regulaarselt, et seade ja selle lisatarvikud, kaasa arvatud segamisnõu ja toitejuhe, ei oleks kahjustatud. kahjustatud osad võivad ohutust vähendada. kahjustuste ilmnemise korral ärge seadet kasutage ning pöörduge Vorwerki klienditeeninduse või volitatud remonditöökoja poole.

tõrkeotsing

Page 41: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

41õiguslik teave/Autoriõigus

õiguSlik teaVe/autoriõiguS

ELi riikides elavatele klientidele:

Elektrilise või elektroonilise toote omanikuna on Teil seadusega keelatud (vastavalt ELi 2003. aasta 27. jaanuari direktiivile 2002/96/EÜ, elektri- ja elekt-roonikaseadmete jäätmete kohta ja ELi liikmesriikides selle direktiivi ülevõtmiseks kehtestatud siseriiklikele õigusnormidele) utiliseerida seda toodet ja selle elektrilisi/elektroonilisi lisatarvikuid sorteerimata olmeprügina. Selle asemel peate kasutama tasuta tagastusvõimalusi.

Autoriõigus ©

Tekst, disain, fotod ja illustratsioonid: Vorwerk International Strecker & Co., Šveits. Kõik õigused kaitstud. Käesolevat väljaannet ei tohi ilma Vorwerk International Strecker & Co. eelneva loata osaliselt ega tervikuna reprodutseerida, hoida saadaval otsingusüsteemis, edastada ega levitada mis tahes kujul või vahenditega, ei elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, helisalvestisena ega muul moel.

Juhised USA turu kohta

Palun pange tähele, et käesoleval ajal toodab, turundab, müüb ja turustab seadet Thermomix TM31 („Seade”) ainult Vorwerk International Strecker & Co. („Vorwerk”).

Seade ei ole välja töötatud/konstrueeritud USA turu jaoks, seda ei ole USA turu jaoks heaks kiidetud ega USA turule lubatud. Seega ei müü ega reklaami Seadet USAs teadlikult mis tahes viisil ei Vorwerk ega ükski volitatud kolmas osapool ning samuti ei paku USAs Seadme kliendi-teenindust ei Vorwerk ega ükski volitatud kolmas osapool.

Vorwerk ei kanna mitte mingil viisil mingit vastutust mis tahes kahjude ja/või kahjumi eest (sealhulgas, kuid mitte ainult mis tahes otseste, kaudsete, spetsiifiliste, ettenä-gematute kahjude, trahvide, tegevusest tulenevate kahjude või kahjumi eest, saamata jäänud tulu või kaotatud käibe eest ega kahjustuste, vigastuste või surmaga seotud kahjude eest), mis tulenevad või on põhjustatud Seadme kasuta-misest USAs või on sellega seotud või selle tagajärjeks (sh kahju ja/või kahjum USAs kasutatava teistsuguse elektripinge tõttu). Isikud, kes Seadet USAs kasutavad, teevad seda täielikult omal vastutusel.

ee

Sti

ke

el

Page 42: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

42

garantii/klienditeeninduS

Garantii

Garantiiperioodi saate teada oma ostutšekilt.

Thermomix TM31 tohib remontida ainult Vorwerki vastutav klienditeenindus või volitatud remonditöö koda. Kasutage ainult Thermomix TM31-ga kaasas olevaid osi (lk 10–11) ja Vorwerk Thermomixi originaalvaruosi.Ärge kunagi kasutage Thermomix TM31 koos osade või tarvikutega, mida ei ole tootnud Vorwerk Thermomix.Muidu kaotab garantii kehtivuse.

Klienditeenindus

Üksikasjaliku info saamiseks võtke ühendust oma Thermomixi konsultandiga, Teie riigis tegutseva müügiettevõttega või vaadake kodulehte www.thermomix.com.

tootja:Vorwerk elektrowerke gmbh & Co. kgBlombacher Bach 342270 Wuppertalwww.vorwerk-elektrowerke.de

garantii/klienditeenindus

Page 43: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

3

Turinys

Saugumas ......................................................................................................... 5Techninės charakteristikos ....................................................................... 8Įvadas/klientų aptarnavimas ..................................................................... 9

Jūsų „Thermomix“ TM31 ............................................................................. 10

Prieš pradedant naudoti .............................................................................. 12Kaip teisingai įstatyti maišymo indą ................................................................. 12Kaip išimti maišymo peilius ............................................................................... 13Kaip įstatyti maišymo peilius ............................................................................ 14

Priedai ............................................................................................................... 15Maišymo indas, maišymo indo pagrindas ........................................................ 15Maišymo indo dangtelis, matavimo puodelis (MP) ........................................... 16Sietelis ................................................................................................................. 17Mentelė ................................................................................................................ 18Įrankis plakimui („Drugelis“) ............................................................................. 19Varoma indas ...................................................................................................... 20Kaip taisyklingai sudėti Varoma dalis ............................................................... 20Kaip taisyklingai naudoti Varoma indą .............................................................. 21Kaip praktiškai naudoti Varoma indą ............................................................... 24

Kaip dirbti su „Thermomix“ TM31 ........................................................... 25„Thermomix“ TM31 įjungimas .......................................................................... 25Valdymo pulto simbolių reikšmės ..................................................................... 26Daugiafunkcinis ekranas .................................................................................... 27Svėrimo ir svėrimo sumavimo funkcijos ........................................................... 27Kita svarbi informacija apie svėrimą ................................................................ 28Laikmačio mygtukai ir laikmačio ekranas ....................................................... 29

turinys

Page 44: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4 turinys

Laiko nustatymas ................................................................................................................ 30Temperatūros mygtukai ir šviečiantys indikatoriai ....................................................... 30Likusios šilumos indikatorius ............................................................................................ 31Švelnus paleidimas .............................................................................................................. 31Atsargus pašildymas ............................................................................................................ 31Varoma temperatūros nustatymas ................................................................................... 32Greičių rankenėlė ................................................................................................................ 32Atsargus maišymas ............................................................................................................. 32Maišymas ............................................................................................................................. 32Kapojimas ir trynimas ........................................................................................................ 33Mygtukas „Turbo“ ............................................................................................................... 33Darbas prieš ir pagal laikrodžio rodyklę ......................................................................... 34Tešlos minkymo funkcija ................................................................................................... 34

Verta įsiminti .................................................................................................................... 35„Miego“ režimas ................................................................................................................... 35Elektroninė variklio apsauga ............................................................................................. 35Pirmas naudojimas ir perkrova .......................................................................................... 35

Valymas .............................................................................................................................. 36Kaip plauti maišymo indą ir jo dangtelį ........................................................................... 36Kaip plauti maišymo peilius ............................................................................................... 37Kaip plauti Varoma indą...................................................................................................... 37Kaip valyti elektrinę bazę ................................................................................................... 38Papildoma informacija apie plovimą ............................................................................... 38

Kaip pritaikyti savo receptus ................................................................................... 39Galimi nesklandumai .................................................................................................. 40Teisiniai draudimai ....................................................................................................... 41Garantija ............................................................................................................................ 42Klientų aptarnavimas ................................................................................................. 42

turinys

Page 45: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

5saugumas

„Thermomix“ TM31 sukurtas naudoti namuose ir panašiomis naudojimo aplinkybėmis. Jis atitinka visus tarptautinius sau-gumo standartus. Savo pačių saugumo sumetimais, prieš pradėdami naudoti „Thermomix“ TM31, įdėmiai perskaity-kite šią naudojimo instrukciją ir ypatingai atkreipkite dėmesį į tolesnius nurodymus.

Išsaugokite naudojimo instrukciją, nes ateityje jos gali prireikti. Ši instrukcija yra „Thermomix“ TM31 dalis. Ją būtinai perduokite kartu su įrenginiu, jei prietaisu naudojasi trečiasis asmuo.

„Thermomix“ TM31 yra nepritaikytas asmenims (įskaitant ir vaikus) su fiziniais, jutiminiais ar protiniais sutrikimais ar turintiems nepakankamai žinių bei patirties. Šie asmenys įrenginiu gali naudotis tik prižiūrimi ar vadovaujami žmogaus, kuris atsako už jų saugumą. Reikėtų prižiūrėti vaikus, kad šie nežaistų su įrenginiu.

„Thermomix TM31“ atitinka tos šalies, kurioje jį pardavė autorizuota „Vorwerk“ organizacija, saugos standartus. Atitiktis vietiniams saugos standartams negali būti garan-tuojama, jeigu „Thermomix TM31“ naudojamas kitoje šalyje.„Vorwerk“ neatsako už dėl to galinčią atsirasti žalą.

Elektros smūgio pavojus

• Prieš valydami arba jei įrenginys nebus naudojamas ilgesnį laiko tarpą išjunkite įrenginį iš maitinimo tinklo.

• Nenardinkite „Thermomix“ TM31 į vandenį, o tik nuvalykite drėgna šluoste. Vanduo ar nešvarumai turi nepatekti į korpuso vidų.

• Kartas nuo karto apžiūrėkite įrenginį, jo priedus, įskaitant ir maišymo indą ir prijungimo kabelį, patikrindami, ar nėra jokių pažeidimų. Pažeistos vietos gali mažinti įrenginio saugumą. Jei aptikote pažeidimų, nenaudokite įrenginio, o iš karto kreipkitės į „Vorwerk“ klientų aptarnavimo tarnybą arba autorizuotas „Vorwerk“remonto dirbtuves.

• „Thermomix“ TM31 gali būti remontuojamas tik Jus aptarnaujančioje „Vorwerk“ klientų aptarnavimo tarnyboje arba autorizuotose „Vorwerk“ remonto dirbtuvėse, net ir tokiu atveju, kai tereikia pakeisti maitinimo kabelį. Netinkamas, netaisyklingas įrenginio taisymas gali sukelti didžiulį pavojų naudotojui.

Pavojus susižeisti į aštrius maišymo peilius

• Nelieskite maišymo peilių ašmenų. Jie labai aštrūs. Išimdami ar įdėdami maišymo peilius, juos imkite tik už viršutinės dalies.

saugumas

Page 46: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6 saugumas

Pavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistui

• Į maišymo indą nepilkite daugiau kaip 2 litrų maisto.• Atkreipkite dėmesį į pripildymo lygio žymas ant maišymo

indo. • Naudokite „Thermomix“ TM31 tik su taisyklingai įdėtu,

švariu maišymo indo dangtelio sandarinimo žiedu. Reguliariai patikrinkite, ar sandarinimo žiedas niekur neapgadintas. Pastebėję apgadinimą ar atsiradus nesan-darumui, sandarinimo žiedą nedelsdami, kitu atveju – ne vėliau kaip po dviejų metų – pakeiskite.

• Maišymo indo dangtelį atidarykite tik tada, kai gaminamas maistas nebejudės. Tai ypač svarbu, kai naudojate didesnį, aukštesnį kaip 5 greitį.

• Niekada nebandykite atidaryti maišymo indo dangtelio jėga. Maišymo indo dangtelį atidarykite tik tada, kai greičių rankenėlė nustatyta į atidaryto dangtelio padėtį.

• Niekada nenaudokite mygtuko „Turbo“ ar staigiai nedi-dinkite peilių greičio, jei ruošiate karštą maistą (aukštes-nės kaip 60°C temperatūros), ypač jei jis nebuvo šildytas „Thermomix“ TM31. Ruošdami karštą maistą, nesilies-kite prie matavimo puodelio.

• Nepamirškite, kad karštas maistas gali ištikšti pro maišymo indo dangtelio angą. Teisingai (neužspausdami) įstatykite į angą matavimo puodelį ir palikite jį ten, ypač jei gaminate karštą maistą (pvz., uogienę, sriubą), naudodami vidutinį (3–6) arba didelį (7–10, turbo) greičius.

• Gamindami karštą maistą (aukštesnės kaip 60 °C tempe-ratūros) nesilieskite prie matavimo puodelio ir nespauskite „Turbo“ mygtuko.

• Varoma temperatūros nenaudokite pašildymui arba norėdami virti didelį maisto kiekį.

• Garindami Varoma inde, nustatykite tik lėtas peilių greičio pozicijas ( –2). Naudojant didesnius greičius, karštas maistas ar skystis gali taškytis arba užputoti.

• Statykite „Thermomix“ TM31 tik ant švarių, lygių kietų ir karščiui atsparių paviršių, tai ypač svarbu, kai naudojatės Varoma indu.

• Atkreipkite dėmesį, kad Varoma indas ant maišymo indo ir įrenginio visada būtų teisingoje padėtyje.

Pavojus apsiplikyti karštu garu ir karštu kondensatu

• Kai naudojatės Varoma indu, nepamirškite, kad iš šonų bei per indo viršų veržiasi karštas garas.

• Lieskite tik Varoma indo rankenėles, esančias abiejuose indo šonuose.

• Niekada nenaudokite Varoma indo be jo dangčio.• Varoma dangtelį atidarinėkite taip, kad imdami jį

nenusiplikytumėte besiveržiančiais garais ar lašančiu skysčiu.

• Turėkite omeny, kad garai kils pro maišymo indo dangtelio angą ir po to, kai visiškai nuimsite Varoma indą.

• Neleiskite vaikams artintis prie „Thermomix“ TM31, kai naudojate Varoma indą. Įspėkite juos apie karštų garų ir kondencato keliamus pavojus.

• Užtikrinkite, kad maišymo indo dangtelio anga ir visi Varoma dubens ir įdėklo plyšeliai būtų atviri, priešingu atveju galimas nekontroliuojamas garų proveržis.

Pavojus nusiplikyti palietus karštas dalis

• Saugokite įrenginį nuo vaikų. Įspėkite juos, kad maišymo ir Varoma indas įkaista.

Pavojus susižeisti ištiškus šaltam maistui (žemesnės kaip 60°C temperatūros)

• Prilaikykite matavimo puodelį, kai naudojate vidutinį (3–6) ir aukštesnį (7–10) „Thermomix“ TM31 greitį, o ypač kai smulkinate ar trinate šaltą maistą „Turbo“ režimu.

saugumas

Page 47: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

7saugumas

Pavojus naudojant nepritaikytus įrankius ir priedus

• Naudokite tik „Thermomix“ TM31 pritaikytas dalis (10–11 psl.) ar originalias atsargines dalis iš „Vorwerk Thermomix“.

• Niekada nenaudokite „Thermomix“ TM31 kartu su kitomis dalimis ar įrenginiais, kuriuos gamina ne „Vorwerk Thermomix“.

• Naudokite tik matavimo puodelį maišymo indo dangteliui uždengti. Neuždenkite maišymo indo dangtelio rankš-luosčiu ar panašiais daiktais.

• Naudokite tik mentelę su apsaugos žiedu maišydami maistą maišymo inde. Maišymui niekada nenaudokite kitų priemonių, tokių kaip šaukštai, samčiai ar pan. Juos gali įsukti veikiantys peiliai ir jus sužeisti.

• Prieš įstatydami į maišymo indo dangtelio angą mentelę, jį taisyklingai užsklęskite

Materialinė žala

„Thermomix“ TM31 gali judėti

• Pastatykite „Thermomix“ TM31 ant švaraus, kieto, lygaus ir atsparaus karščiui paviršiaus, kad jis negalėtų nuslysti. Vietą „Thermomix“ TM31 parinkite toliau nuo šio pavir-šiaus krašto, kad jis nenukristų. Minkant tešlą arba kapojant maistą, svoris maišymo inde gali pasiskirstyti netolygiai ir dėl to gali imti judėti visas įrenginys. Todėl nepalikite dirbančio įrenginio be priežiūros, nes jis gali nukristi nuo stalviršio.

Sugadinimo pavojus

• Karštais garais. Įsitikinkite, kad virš ir aplink „Thermomix“ TM31 ir Varoma indą yra pakan kamai vietos (iki pakabinamų spintelių, lentynų), kad nieko nesugadintų išsiveržę karšti garai.

• Kitais šilumos šaltiniais. „Thermomix“ TM31 laikykite pakankamu atstumu nuo kitų šilumos šaltinių, tokių kaip radiatorių, kaitlenčių, orkaičių ir pan. „ Thermomix“ arba jo maitinimo kabelio negalima dėti ant šilumos šaltinių (pvz., kaitlenčių, viryklių, degiklių arba orkaičių), nes netyčia jas įjungus galima sugadinti įrenginį.

• Išbėgus maistui. Įsitikinkite, ar maišymo peilių sandarinimo žiedas yra prigludęs prie peilių guolio. Jei sandarinimo žiedo nėra arba jis netinkamai įdėtas, maistas gali išbėgti ir sugadinti įrenginį.

• Netinkamas „Thermomix“ TM31 aušinimas. Įsitikinkite, kad ventiliacijos angos abiejose įrenginio pusėse nebūtų užterštos ištiškusiais riebalais, maisto likučiais ar panašiais nešvarumais ir niekuo neuždengtos. Kitu atveju įrenginys gali būti stipriai pažeistas.

• Netinkamas naudojimas. „Thermomix“ TM31 naudokite tik su kintamąja srove iš šakutės lizdo, kurį įrengė elektrikas. El. tinklo įtampa ir el. tinklo dažnis turi sutapti su nurodytais specifikacijų lentelėje (yra ant pagrindinio prietaiso dugno).

Page 48: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

8 techninės charakteristikos

atitikties simbolis/atitikties žymos

Variklis „vorwerk“ magnetinės varžos variklis, kuriam nereikia techninės priežiūros, galia 500 W.nuosekliai reguliuojamas greitis nuo 100 iki 10200 apsukų per minutę (atsargus maišymas 40 aps./min).speciali greičio nuostata (impulsinis režimas) tešlai maišyti.variklio elektroninė apsauga nuo perkrovos.

Kaitinimo sistema naudojamoji galia 1000 W.apsauga nuo perkaitimo.

integruotos svarstyklės matavimo diapazonas nuo 5 iki 100 g: 1 žingsnis = 5 g; nuo 100 iki 2000 g: 1 žingsnis = 10 g (maks. iki 6 kg).

Korpusas aukštos kokybės plastikas.

maišymo indas iš nerūdijančio plieno, su integruota kaitinimo sistema ir temperatūros jutikliu.maksimali talpa – 2 litrai.

Prijungtoji apkrova tik 220 … 240 v 50/60 Hz kintamajai įtampai maksimali naudojamoji galia 1500 Wištraukiamas jungiamasis kabelis, ilgis 1 m.

gabaritai ir svoristhermomix tm31

be Varoma indo Varomaaukštis 30,0 cm aukštis 11,8 cmPlotis 28,5 cm Plotis 38,5 cmgylis 28,5 cm gylis 27,5 cmsvoris 6,3 kg svoris 0,8 kg

Techninės charaKTerisTiKos

Page 49: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

9Įvadas/klientų aptarnavimas

Gerbiami klientai,

sveikiname Jus, pasirinkus „Thermomix“ TM31!

Per „Thermomix“ TM31 pristatymą Jūs turėjote progą paragauti, išbandyti, visapusiškai pajusti, kuo yra naudingas „Thermomix“. Patyręs „Thermomix“ konsultantas padėjo Jums išmokti naudotis visomis galimomis funkcijomis pagal Jūsų individualius poreikius.

Dabar Jūs, be abejo, nekantraujate išbandyti savo nuosavo „Thermomix“ galimybes. Sveiko ir skanaus maisto ruoša tampa greita ir lengva. Gamindami su „Thermomix“ sutau-pote daug laiko, kurį galite skirti kitai veiklai.

Ši instrukcija žingsnis po žingsnio padės susipažinti su Jūsų naujuoju „Thermomix“. Maloniai prašome ją perskaityti atidžiai. Skaitydami ir mokydamiesi patirsite, kad kurdami šį aukštos kokybės įrenginį, mes visą laiką galvojome apie Jūsų poreikius ir interesus.

Pagal mūsų lengvai suprantamus, žingsnis po žingsnio paaiškintus receptus galėsite paruošti visus valgius ir patiekalus ir neturėdami specialių kulinarinių žinių.

Linkime Jums, Jūsų šeimai bei draugams daug gražių ir smagių įspūdžių kartu su savo „Thermomix“!

Vorwerk Thermomix

Jei turite klausimų, iškilo kažkokių nesklandumų, maloniai prašome kreiptis:

Jūsų „Thermomix“ Tm31 konsultantas:

Vardas: Telefonas: Faksas: mobilusis tel.: el. paštas:

„Thermomix“ klientų aptarnavimo skyrius: žr. 42 psl.

Vorwerk international strecker & co.verenastrasse 398832 Wollerauswitzerland

Ši naudojimo instrukcija www.thermomix.com pateikta ir kitomis kalbomis.

Versija: 20120816/230

ĮVadas/ KlienTų aPTarnaVimas

Page 50: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

5

4

3

10 Jūsų „thermomix“ tm31

Jūsų „Thermomix“ Tm31

Išpakavę prietaisą patikrinkite, ar sudėti visi „Thermomix TM31“ komponentai.Tai yra:• „Thermomix“ TM31, įskaitant maišymo indą ir dangtelį• Sietelis• Įrankis plakimui („Drugelis“)• Matavimo puodelis (MP)• Mentelė• Varoma indas• Receptų knyga• Naudojimo instrukcija

Page 51: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6

7

8

9

10 11 12

13

14

lie

tuv

išk

ai

11Jūsų „thermomix“ tm31

1 Elektrinė bazė2 Maišymo indas3 Maišymo indo pagrindas4 Sandarinimo žiedas maišymo

peiliams 5 Maišymo peiliai

9 Maišymo indo dangtelis10 Įrankis plakimui („Drugelis“)11 Mentelė su apsauginiu žiedu12 Sietelis13 Matavimo puodelis (MP)14 Sandarinimo žiedas maišymo

indo dangteliui

Varoma indas6 Varoma indo dangtelis7 Varoma įdėklas8 Varoma indo dubuo

Page 52: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

4

12

Prieš PradedanT naudoTi

Sveikiname įsigijus „Thermomix“ TM31!

Prieš naudodami „Thermomix“ TM31 būtinai sudalyvaukite pristatyme, kurį veda profesionalus „Thermomix“ konsultantas. Patys atidžiai susipa žinkite su savo „Thermomix“ TM31 naudojimu.

Prieš pradėdami naudotis

Įsitikinkite, kad pastatėte „Thermomix“ TM31 ant švaraus, kieto ir lygaus paviršiaus, kad jis negalėtų slysti. Išrinkite „Thermomix“ TM31 nuolatinę vietą savo virtuvėje, kad lengvai bet kada galėtumėte juo naudotis. Kruopščiai išplaukite „Thermomix“ TM31 prieš naudodami pirmą kartą. Laikykitės instrukcijų apie plovimą (žr. 36 psl.).

Kaip teisingai įstatyti maišymo indą

Prieš įstatydami maišymo indą, įsitikinkite, kad greičių rankenėlė nustatyta ties 1 . Įstatykite maišymo indą taip, kad rankenėlė būtų priekyje, ir lengvai paspauskite, kad indas atsistotų į vietą 2 .

Maišymo indas yra įstatytas teisingai, jeigu rankenėlė priekyje, kaip parodyta iliustracijoje 2 , o pats indas yra patikimai ir patvariai įstatytas į įrenginį. Norėdami taisyklingai uždaryti maišymo indą, uždėkite maišymo indo dangtelį ir vertikaliai užspauskite ant maišymo indo 3 . Žyma turi sutapti su rankena. Tada sukite dangtelį pagal laikrodžio rodyklę 4 į vietą, kol išgirsite „klik“, jam įsistačius į reikiamą padėtį; būtinai įsitikinkite, kad užsukote iki pat galo. Greičių rankenėlę pasukite į uždaryto dangtelio padėtį , kitaip „Thermomix“ TM31 neįsijungs.

dėmesioPavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistui.niekada nebandykite atidaryti maišymo indo dangtelio jėga. maišymo indo dangtelį atidarykite tik tada, kai greičių rankenėlė nustatyta į atidaryto dangtelio padėtį .

Prieš pradedant naudoti

Page 53: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5

6

lie

tuv

išk

ai

13Prieš pradedant naudoti

Kaip išimti maišymo peilius

Maišymo peilių išėmimas: viena ranka laikykite maišymo indą, o kita ranka pasukite maišymo indo dugną 30 laipsnių pagal laikrodžio rodyklę ir patraukite maišymo indo dugną žemyn 5 . Atsargiai suimkite viršutinę maišymo peilių dalį ir išimkite juos kartu su jų sandarinimo žiedu 6 .

dėmesioPavojus susižeisti į aštrius maišymo peiliusnelieskite maišymo peilių ašmenų. Jie labai aštrūs. išimdami ar vėl įdėdami maišymo peilius, lieskite tik viršutinę jų dalį.

sVarbu:saugokite, kad maišymo peiliai netyčia neiškristų.

Page 54: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

1

2

14

Prieš Pradedant naudoti

Kaip įstatyti maišymo peilius

Norėdami vėl įstatyti maišymo peilius, atlikite tuos pačius veiksmus, kaip ir išimant, tik atbuline tvarka.

Įstatykite maišymo peilius atgal į maišymo indą 1 įspausdami į indo dugne esančią kiaurymę 2 .

Dabar ant maišymo peilių iš apačios uždėkite maišymo indo dugną. Viena ranka prastumkite maišymo peilį pro maišymo indo apačioje esančią angą. Kita ranka suimkite maišymo indą ir (tuo pačiu metu) pasukite maišymo indo dugną 30 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę, kad jis užsifiksuotų 3 .

PasTabaištekėjęs maistas gali sugadinti įrenginį Įsitikinkite, kad peilių sandarinimo žiedas yra prigludęs prie peilių guolio. Jei sandarinimo žiedo nėra arba jis netinkamai įdėtas, maistas gali išbėgti ir sugadinti įrenginį.

Prieš pradedant naudoti

Page 55: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

6li

etu

viš

ka

i

15Priedai

Prieš Jums pradedant naudotis savo „Thermomix“ TM31, norėtume Jus detaliau supažindinti su visais jo priedais. Kiekvieno jų dizainas yra labai praktiškas, visos dalys yra apgalvotai suprojektuotos ir atlieka įvairias funkcijas.

Maišymo indas

Ir maišymo indo išorėje, ir viduje yra pripildymo lygio skalė 4 . Kiekviena žyma atitinka 0,5 litro tūrį. Maksimali maišymo indo talpa – 2 litrai 5 .

Maišymo indo pagrindas

Maišymo indo pagrindas 6 yra skirtas pritvirtinti peilius prie maišymo indo. Visas maišymo indas gali būti statomas ant bet kokio stalviršio. Po indu nereikia tiesti jokių patiesalų.

dėmesioPavojus apsiplikyti užtiškus karštam maistui•nepilkite daugiau nei 2 litrų maisto į maišymo indą.• atkreipkite dėmesį į pripildymo lygio žymas ant maišymo indo.

sVarbu:maišymo indo pagrindą reikia sukti iki atramos, kol jis užsifiksuos. neteisingai įstatytas indo pagrindas gali sukelti kitų „thermomix“ dalių gedimus.

2,0 litrai

1,5 litro

1,0 litras

0,5 litro

maksimali maišymo

indo talpa

Priedai

Page 56: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

16

Maišymo indo dangtelis

Maišymo indo dangtelis skirtas uždaryti maišymo indą. Kol šis dangtis nebus taisyklingai uždėtas ir užfiksuotas, saugumo sumetimais „Thermomix“ TM31 tiesiog nedirbs. Niekada jėga neatidarinėkite dangtelio, jei įrenginys yra užsklęstas.

Taisyklingai įdėkite dangtelio sandarinimo žiedą. Apverskite dangtį, padėkite jį ant stalviršio, ir spauskite sandarinimo žiedą į tris dangčio viduje esančius lankstus, kol išgirsite „klik“ 1 . Sandarinimo žiedas neleidžia Jūsų gaminamam skysčiui ar maistui ištikšti iš maišymo indo pro tarpą tarp dangtelio ir indo.

Plaudami maišymo indo dangtelį, sandarinimo žiedą išimkite ir nuplaukite atskirai.

Matavimo puodelis (MP)

Matavimo puodelis – daugiafunkcinis priedas: jis uždengia maišymo indo dangtelį, kad nesklistų karštis bei nesitaškytų maišomas ar gaminamas maistas.

Matavimo puodeliu galima matuoti ingredientus. Pilnas matavimo puodelis atitinka 100 ml, pusė matavimo puodelio (žymi viduryje esanti įranta) – 50 ml.

Į maišymo indo dangtelį matavimo puodelį reikia dėti atvirąja puse į viršų 2 .

dėmesioPavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistuinaudokite „thermomix“ tm31 tik su taisyklingai įdėtu, švariu maišymo indo dangtelio sandarinimo žiedu. sandarinimo žiedą reguliariai tikrinkite. Pastebėję apgadinimą ar atsiradus nesandarumui, jį nedelsdami, kitu atveju – ne vėliau kaip po dviejų metų – pakeiskite.

dėmesioPavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistui•nepamirškite, kad karštas maistas gali ištikšti pro maišymo indo dangtelio

angą. teisingai (neužspausdami) įstatykite į angą matavimo puodelį ir palikite jį ten, ypač jei gaminate karštą maistą (pvz., uogienę, sriubą), naudodami vidutinį (3–6) arba didelį (7–10, turbo) greičius.

•neuždenkite maišymo indo dangtelio rankšluosčiu ar panašiais daiktais.

Priedai

Priedai

Page 57: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

6

7

lie

tuv

išk

ai

17

Matavimo puodelis į maišymo indo dangtį dedamas atvirąją puse žemyn tik tada, kai naudojamas plakimo įrankis „Drugelis“.Jei norite papildomai įpilti kokio nors skysčio, matavimo puodelio nuimti nereikia. Liekite skystį ant dangtelio, o šis pamažu subėgs į maišymo indą.

Norėdami įdėti kitų ingredientų, nuimkite matavimo puodelį ir viską sudėkite per dangtelio angą į maišymo indo vidų.

Sietelis

„Thermomix“ TM31 sietelis yra pagamintas iš aukštos kokybės plastiko. Kaip ir matavimo puodelis, sietelis atlieka keletą funkcijų:• Naudojamas daržovių ir vaisių sultims košti. Iš pradžių su „Thermomix“ TM31

paruoškite tyrę, o po to įstatykite sietelį į maišymo indą ir naudokite kaip filtrą sultims pagaminti. Prilaikydami krepšelį mentele, nupilkite sultis 3 .

• Delikačius valgius (pavyzdžiui, mėsos arba žuvies kukuliukus), kurių negalima ruošti tiesiog maišymo inde, kad peiliai jų neišskaidytų, reikia ruošti sietelyje. Čia juos galima troškinti.

• Garnyrui (pvz., ryžiams, bulvėms) ruošti.

Sietelį galima be vargo išimti: Mentelės kabliuką tereikia įstatyti į sietelio įrantą 4 ir pakelti krepšelį 5 . Mentelę galite išimti bet kuriuo momentu.• Sietelio apačioje yra kojelės 6 , todėl galima lengvai nusunkti sietelyje esantį

maistą. • Norėdami nugarinti dalį skysčio iš maisto (pvz., iš pomidorų padažo) vietoj

matavimo puodelio ant maišymo indo dangtelio 7 pastatykite sietelį.

Priedai

Page 58: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

18

Mentelė

Mentelė 1 – tai dar vienas funkcionalaus „Thermomix“ dizaino pavyzdys.• „Thermomix“ TM31mentelė yra vienintelis įrankis, kuriuo galima maišyti

produktus maišymo inde 2 . Įdėkite ją pro maišymo indo dangtelio angą. Apsaugos žiedas ant mentelės garantuoja, kad jos neįsuks maišymo peiliai. Tai reiškia, kad mentelę galite naudoti net kapodami, virdami ir šildydami maistą.

• Mentele reikia nugrandyti visus maisto likučius nuo maišymo indo sienelių. Mentelės galas yra tokios formos, kad galima būtų pasiekti indo dugną net tada, kai peiliai yra neišimti.

• Aplink mentelę yra specialios formos apsaugos žiedas, užtikrinantis, kad ji nebus įsukta darbo metu.

• Kai sunkiate vaisius arba daržoves su sieteliu, laikykite jį mentele. • Su mentele be vargo galima išimti sietelį iš maišymo indo (žr. 17 psl., 4 nuotrauką).

dėmesioPavojinga naudoti nepritaikytus įrankius•maišydami maistą inde, naudokite tik mentelę su apsaugos žiedu (pridedamą

prie „thermomix“ tm31).•Prieš įdėdami mentelę į maišymo indo dangtelio angą, užsklęskite dangtelį.•niekada nenaudokite šaukštų, samčių ar kitų priemonių maišymui. Juos

gali įsukti maišymo peiliai ir Jus sužeisti.

Priedai

Priedai

Page 59: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

lie

tuv

išk

ai

19

Įrankis plakimui („Drugelis“)

• Įrankis plakimui „Drugelis“ 3 (taip atrodo uždėtas ant maišymo peilių 4 ) naudojamas plakti grietinėlei ar kiaušinių baltymams. Šis reikmuo taip pat puikiai tinka ruošiant grietinėlės pudingus ar įvairius kremus.

• Verdant pienines košes, ruošiant pudingus ar padažus „Drugelis“ padeda išmaišyti produktus tolygiai. Šis priedas nepakeičiamas ruošiant patiekalus, kuriuos dažnai pritraukia prie dugno.

„Drugelį“ nuimti ir uždėti labai lengva: Įdėkite „Drugelį“, kaip parodyta paveikslėlyje 5 . Lengva nuimti suėmus už viršuje esančio burbuliuko. Norėdami nuimti „Drugelį“, suimkite už viršuje esančio burbuliuko ir sukiodami į abi pusės nuimkite.

dėmesio•greitį įjungti galima tik tada, kai „drugelis“ teisingai įstatytas. • nenustatykite didesnio nei 4 greitis, kai naudojatės „drugeliu“. •niekada nesinaudokite mentele, kai įstatytas „drugelis“.•kai maišymo peiliai sukasi su pritvirtintu „drugeliu“, nedėkite jokių

ingredientų, kurie galėtų trukdyti „drugeliui“ suktis ar jį sugadintų.

Priedai

Page 60: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

20

Varoma indas

Varoma indas 1 susideda iš trijų dalių 2 :• Varoma indo dubuo (apačia)• Varoma – įdėklas (vidurys)• Varoma indo dangtelis (viršus)Visos dalys yra pagamintos iš aukštos kokybės, tinkamo maistui ruošti plastiko.

Kaip taisyklingai sudėti Varoma dalis

Varoma indą galima naudoti sukomplektavus dvejopai:

1 komplektacija:Varoma indo dubuo, plius Varoma įdėklas ir dangtelis 2 .Ši komplektacija tinkama ruošiant skirtingus produktus, pvz., daržoves su žuvimi ar mėsa; arba ruošiant didesnius kiekius to paties patiekalo, pvz., mielinius kukulius.

2 komplektacija:Varoma indo dubuo ir Varoma indo dangtelis 3 .Naudojama gaminant didelį kiekį kokio nors patiekalo, pvz., ruošiant daug daržovių, bulvių, didelius gabalus mėsos ar dešros.

PasTaba•visada varoma indą laikykite uždengtą jo dangteliu 1 .•naudokite varoma indą tik su „thermomix“ tm31 (jis nėra tinkamas

naudoti orkaitėje, mikrobangų krosnelėje ar kitais būdais).

dėmesioPavojus apsiplikinti karštais garais ir karštu kondensatuniekada nenaudokite varoma indo be varoma indo dangtelio

sVarbu:Jei varoma indo dangtelis yra netinkamai uždėtas, garai išeis, o maistas varoma inde nebus tinkamai paruoštas.

Priedai

Priedai

Page 61: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5 lie

tuv

išk

ai

21

Kaip taisyklingai naudoti Varoma indą

Varoma indas yra sukurtas tik „Thermomix“ TM31 ir naudojamas tik su šiuo įrenginiu. Prieš pradėdami garinti Varoma inde, turite tinkamai paruošti „Thermomix“ TM31.

1 žingsnis: paruoškite „Thermomix“ TM31Maišymo indą įstatykite į vietą. Įpilkite į maišymo indą bent jau 0,5 litro (500 g) vandens, jei norite produktus garuose gaminti 30 min. Jei kartu ruošite maistą sietelyje, įdėkite jį į maišymo indą ir sudėkite visus norimus produktus, pvz., bulves ar ryžius. Uždarykite maišymo indą jo dangteliu ir jį užsklęskite.

Norėdami pagardinti ruošiamus patiekalus, vietoje vandens galite naudoti daržovių sultinį arba vyno ir vandens mišinį.

2 žingsnis: užpildykite Varoma indąPasidėkite apverstą Varoma indo dangtelį 4 ant stalviršio ir uždėkite ant jo Varoma indo dubenį – jis tiksliai įsistato į griovelius. Į Varoma indo dubenį nespausdami sudėkite norimus produktus 5 . Atkreipkite dėmesį, kad visi plyšiai būtų atviri ir garas galėtų netrukdomai praeiti. Produktus į Varoma indą dėkite tokia tvarka: tuos kurie ruošiami ilgiau – apačioje, tuos, kurie trumpiau – viršuje. Po Varoma dubeniu padėtas Varoma indo dangtelis surinks nuvarvėjusį nuo nuplautų daržovių vandenį, žuvies ar mėsos sultis, kad nesušlaptų Jūsų stalviršis.

dėmesioPavojus apsiplikyti karštais garais ir karštu kondensatu•užtikrinkite, kad maišymo indo dangtelio anga ir visi varoma dubens ir

įdėklo plyšeliai būtų atviri, priešingu atveju galimas nekontroliuojamas garų proveržis.

•varoma indą būtina taisyklingai uždėti ant maišymo indo ir įrenginio.

Priedai

Page 62: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

22

Naudodami Varoma įdėklą, įdėkite jį į Varoma indo dubenį. Įsitikinkite, kad Varoma įdėklas įdėtas lygiai ir laisvai. Tuomet sudėkite ant jo norimus produktus 1 .Stačią Varoma indą uždėkite ant užsklęsto maišymo indo dangtelio (be matavimo puodelio), taip, kad jis lengvai atsistotų į vietą 2 .

Ant viršaus uždėkite Varoma indo dangtelį. Jis turi gulėti lygiai ir laisvai, taip, kad gerai uždarytų Varoma indą ir nesiskverbtų garai.

3 žingsnis: gaminimas garuose naudojantis Varoma indu 3Jums tereikia valdymo pulte nustatyti laiką ir Varoma indo temperatūrą. Virimo garuose procesas prasidės, kai nustatysite greičių rankenėlę ties nedideliu greičiu ( –2). Įsijungs laikmatis. Tada, kai vandens ar vandens mišinio temperatūra maišymo inde pakyla virš 100°C, pradeda formuotis karšti garai. Garai kyla pro „Thermomix“ TM31 maišymo indo dangtelio angą į Varoma indą. Maistas pamažu garinasi. Atkreipkite dėmesį, kad maksimali Varoma temperatūra priklausomai nuo to, su kokiais produktais, pvz., aliejumi, gaminate, yra 120°C.

sVarbu:kai naudojatės varoma indu, niekada nepalikite matavimo puodelio maišymo indo dangtelyje. Jei varoma indo dangtelis uždėtas neteisingai, gamybos procesas prailgės, nes varoma inde bus nepakankamai garo.

dėmesioPavojus apsiplikyti karštu garu ir karštu kondensatu•nepamirškite, kad kai naudojatės varoma indu, pro jo dangtelio šonus

ir viršų veržiasi karštas garas.• neleiskite vaikams artintis prie „thermomix“ tm31, kai naudojate varoma

indą. Įspėkite juos apie karštų garų ir karšto kondensato keliamus pavojus.Pavojus apsiplikyti ištiškusiu karštu maistu•garindami varoma inde, nustatykite tik lėtas greičio pozicijas ( –2).

naudojant didesnius greičius, karštas maistas ar skystis gali taškytis, užputoti.

Priedai

Priedai

Page 63: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

lie

tuv

išk

ai

23

Kai sudėti produktai jau gatavi arba jei norite pasižiūrėti, ar jie jau baigė garintis, greičių rankenėlę nustatykite ties uždaryto arba atidaryto dangtelio padėtimi ( / ). Atidarinėkite Varoma indo dangtį atsargiai, atsukę dangčio viršų į save, kad nukreiptumėte garus į priešingą pusę 4 . Palaikykite Varoma dangtelį virš indo ir atsargiai nulašinkite kondensatą į Varoma dubenį ir įdėklą.Tuomet atsargiai apverskite Varoma indo dangtelį ir taip padėkite ant stalviršio. Pakelkite visą Varoma indą ir kelias sekundes palaikykite virš maišymo indo dangtelio, kad nusivarvėtų kondensatas. Tuomet uždėkite Varoma dubenį ir įdėklą ant apversto Varoma dangtelio.

dėmesioPavojus apsiplikyti karštu garu ir karštu kondensatu•lieskite tik varoma indo rankenėles, esančias indo šonuose.•kai atidarysite varoma indo dangtį, laikykite jį taip, kad kylantys garai ir

lašantys karšti skysčiai nesužalotų Jūsų.• turėkite omeny, kad garai kils pro maišymo indo dangtelio angą ir po to,

kai visiškai nuimsite varoma indą.

Priedai

Page 64: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

24

Kaip praktiškai naudoti Varoma indą

Šis aprašas paaiškina, kaip lengva ir paprasta naudotis Varoma indu. Įsiminkite šias pagrindines Varoma naudojimo taisykles:• Įpilkite pakankamai vandens į maišymo indą.

• Varoma dubens ir įdėklo dugno struktūra sudaryta iš daugybės plyšelių tam, kad garas galėtų laisvai patekti į Varoma indą. Maistą visada reikėtų sudėti taip, kad kiek įmanoma daugiau plyšelių būtų atviri. Produktus sudėkite negrūsdami vieno prie kito.

• Tuo pačiu metu galite ruošti skirtingo kietumo ar konsistencijos produktus. Gaminant reikia vadovautis taisykle: produktai, kuriuos reikia ilgiau garinti, dedami indo apačioje; produktai, kurie išsigarina greičiau – viršuje. Pvz., daržovės dedamos į Varoma indo dubenį, o žuvis ant įdėklo.

• Daržovės ar kiti produktai geriausia išsigarins, jei supjaustysite juos panašiais gabaliukais. Gaminimo laikas yra apytikslis. Jis priklauso nuo norimos maisto kokybės, produktų gabaliukų dydžio bei pačių produktų rūšies bei Jūsų skonio.

• Varoma indo dubenį ir įdėklą galima šiek tiek patepti riebalais, kai gaminate mėsą, žuvį arba tešlą, kad šie neprikibtų prie indo paviršiaus.

• Kol garinimo procesas nebaigtas, neruoškite padažų ir sriubų. Tirščiai trukdo tolygiai gamintis garams maišymo inde, todėl produktų ruošimas gali stipriai užsitęsti.

• Galite naudoti apverstą Varoma indo dangtelį vandeniui nulašinti nuo Varoma dubens ir įdėklo 1 . Taigi dangtelį galima naudoti ir kaip padėklą ir patiekti maistą tiesiai su Varoma indu.

sVarbu:norint garinti produktus 30 minučių, reikia įpilti 0,5 litro (500 g) vandens. kiekvienoms papildomoms 15 minučių reikia papildomai pridėti 250 g vandens.

Priedai

Priedai

Page 65: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

22

lie

tuv

išk

ai

25kaip dirbti su „thermomix“ tm31

KaiP dirbTi su „Thermomix“ Tm31

Išrinkite „Thermomix“ TM31 nuolatinę patogią vietą savo virtuvėje, kad bet kuriuo metu galėtumėte juo naudotis.

„Thermomix“ TM31 įjungimas

Atsargiai ištraukite elektros laidą iš korpuso ir prijunkite prie maitinimo šaltinio. Elektros laidą galima ištempti iki reikalingo Jums ilgio (iki 1 m). Jei Jums nereikia viso ilgio, grąžinkite laido dalį atgal į „Thermomix“ TM31 korpusą, kad per ilgas laidas jums nemaišytų dirbti. Įsitikinkite, kad laidas nebūtų deformuotas, tik taip gali teisingai dirbti svarstyklės. Nestatykite įrenginio ant laido, kitu atveju „Thermomix“ TM31 stovės nestabiliai ir svarstyklių rodmenys bus netikslūs. Dabar įrenginys paruoštas darbui ir ekrane rodomas laikmačio režimas 2 .

Įrenginys aktyvinamas ar perjungiamas į „Miego“ režimą spustelint mygtuką.

Prieš pradėdami dirbti su „Thermomix“ TM31, susipažinkite su šia informacija, kad darbas taptų paprastesnis ir lengvesnis:

Įrenginyje yra saugumo sistema. Tai reiškia, kad „Thermomix“ TM31 nepradės dirbti, jei neteisingai įstatytas maišymo indas arba neužsklęstas dangtelis (greičių rankenėlė blokuojama). Saugumo sistema taip pat neleidžia atidaryti dangtelio, kol įrenginys dirba.

PasTaba„Thermomix“ Tm31 gali judėtiPastatykite „thermomix“ tm31 ant švaraus, kieto, lygaus ir atsparaus karščiui paviršiaus, kad jis negalėtų nuslysti. „thermomix“ tm31 parinkite vietą toliau nuo paviršiaus, ant kurio jis stovi, krašto, kad šis nenukristų.

Pavojus sugadinti karštais garaisĮsitikinkite, kad virš ir aplink „thermomix“ tm31 ir varoma indą yra pakankamai vietos (iki paka binamų spintelių, lentynų), kad nieko nesugadintų išsiveržę karšti garai.

Page 66: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

26

Elektroninės svarstyklės dirba, kai temperatūra yra nuo –20 °C iki +50 °C. Jeigu „Thermomix“ TM31 buvo transportuojamas žemesnėje nei –20 °C temperatūroje, palaukite, kol prietaisas atšils iki kambario temperatūros. Tik šiuo atveju integruotos svarstyklės dirbs tiksliai.Išjunkite savo „Thermomix“ TM31 iš maitinimo šaltinio, jeigu nenaudosite jo ilgesnį laiką (elektros energijos taupymas; žr. taip pat „Miego režimas“, 35 psl.).

Valdymo pulto simbolių reikšmės

PasTabasugadinimo pavojus dėl nepakankamo „Thermomix“ Tm31 aušinimo:Įsitikinkite, kad ventiliacijos angos abiejose įrenginio pusėse 1 nebūtų užterštos ištiškusiais riebalais, maisto likučiais ar panašiais nešvarumais ir niekuo neuždengtos. kitu atveju įrenginys gali būti stipriai pažeistas.

kaiP dirbti su „tHermomix“ tm31

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Laikmačio mygtukai Tešlos minkymo režimas Dangtelis uždarytas Temperatūros mygtukai Svarstyklių taravimo mygtukas Dangtelis atidarytas

Švelnus maišymas Mygtukas darbui prieš ir „Miego“ režimo mygtukas pagal laikrodžio rodyklę

Page 67: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

4

lie

tuv

išk

ai

27

Daugiafunkcinis ekranas

Centre, valdymo pulto viršuje, yra skaitmeninis ekranas. Jame pateikiama tokia informacija:• Svėrimo režimas • Laikmačio režimas • Pasirinktas darbas prieš laikrodžio rodyklę • „Thermomix“ nustatytas tešlos minkymo režimas

Simboliai ir rodomi tik tada, kai įrengis veikia svarstyklių taravimo arba laikmačio režimu.Taip pat atitinkamais simboliais rodomos ir kitos dvi funkcijos ( ar ).

Svėrimo ir svėrimo sumavimo funkcijos:

Įtaisytomis svarstyklėmis galima tiksliai pasverti visus ingredientus tiesiai maišymo ir Varoma inde. Atkreipkite dėmesį į toliau pateiktas svėrimo ar laikmačio režimo instrukcijas.

1 žingsnis: įstatykite maišymo indą. Ekrane laikmatis rodo 00:00 2 .

2 žingsnis: nuspauskite taravimo mygtuką, luktelkite, kol išgirsite pyptelėjimą, o ekrane atsiras svarstyklės ir rodmuo 0.000 3 .

3 žingsnis: įdėkite pirmą ingredientą (maks. 2,0 kg) ir pasižiūrėkite svorį ekrane 4 .

4 žingsnis: jei norėsite pridėti daugiau ingredientų, vėl nuspauskite taravimo mygtuką ir dėkite kitą produktą.

Kartokite šiuos žingsnius tiek, kiek reikia, kol bus pasiektas maksimalus svoris (6 kg). Svarstyklių rodmenų paklaida yra +/–30 g kiekvieniems 2 kilogramams.

sVarbu:kai spaudžiate taravimo mygtuką, nesilieskite prie „thermomix“ bei nieko prie jo neremkite.

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Page 68: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

28

Kita svarbi informacija apie svėrimą

Taravimo funkcija veikia nuo 5 g iki 6 kg, sveriant per 3 kartus po 2 kg. Sverdami ir dėdami produktus naudodamiesi taravimo funkcija, neskubėkite pridėti produktų, nes tiksliems matavimams atlikti svarstyk lėms reikia 2–3 sekundžių.Jei išimsite produktą iš maišymo indo po to, kai nuspaudėte taravimo mygtuką, ekrane pasirodys paveikslėlyje 1 parodyta informacija.

Kai dedate produktus, naudodamiesi taravimo funk cija, vienu kartu nedėkite daugiau nei 2 kg. Jei vienu kartu pridėsite daugiau nei 2 kg, ekranas, rodydamas perkrovą, ims mirksėti 2 .

Visada pirma nuspauskite taravimo mygtuką ir tik po to sverkite ar naudokite taravimo funkciją. Taip sveriant, rezultatai bus tiksliausi. Nejudinkite įrenginio tuo metu kai sveriate.

Nuspaudus taravimo mygtuką, šis režimas veiks dar 5 minutes, nebent nuspaus-tumėte kitą mygtuką ar pasuktumėte greičių rankenėlę. Po šių 5 minučių „Thermomix“ vėl persijungs į laikmačio režimą. Kai vėl nuspausite taravimo mygtuką, 5 minutės vėl bus skaičiuojamos iš naujo.

Sverdami ar pridėdami produktus ekrane galite matyti daug reikalingos informacijos. Svarbiausia atsiminti, kad vienu kartu nepridėtumėte daugiau nei 2,0 kg produktų.

kaiP dirbti su „tHermomix“ tm31

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Page 69: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

lie

tuv

išk

ai

29kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Laikmačio mygtukai ir ekranas

Maisto pašildymas arba paruošimas „Thermomix“ TM31 atliekamas tokia tvarka:

1 žingsnis: nustatykite laikąNorėdami nustatyti laiką iki 60 minučių, naudokite laikmačio mygtukus 3 .Spauskite +, kad padidintumėte laiką, –, kad sumažintumėte. Norėdami keisti laiką palaipsniui, mygtukus spauskite trumpai. Nuspauskite + ir laiky kite ilgai, norėdami žymiai prailginti laiką, žr. 4 .

Laiko parinkimas:0–1 minutės – laiko nuostata kas 1 sekundę 1–10 minučių – laiko nuostata kas 30 sekundžių10–60 minučių – laiko nuostata kas 1 minutę

Kai ekrane rodomas nulis, 1 minutę galite nustatyti iš karto, trumpai spustelėdami – mygtuką; Jums nereikia spaudinėti 1 sekundės žingsniu.

Po to darykite kaip aprašyta pirmiau. Norėdami ekrane rodomą laiką nustatyti į 00:00, kartu spauskite abu mygtukus 3 .

2 žingsnis: nustatykite temperatūrą (žr. 30 psl. ir toliau)Jei ketinate virti ar pašildyti maistą, nustatykite reikiamą temperatūrą. Jei ne – žiūrėkite iškart į 3 žingsnį.

3 žingsnis: nustatykite greičių rankenėlę (žr. 32 psl. ir toliau)Pasukus greičių rankenėlę, įrenginys ims skaičiuoti laiką atbuline tvarka po vieną sekundę tol, kol pasieks 00:00.Jei įrenginys tik šaltai maišo, pasibaigus nustatytam laikui maišymo greičio jungiklis išsijungs ir pasigirs zirzeklio signalas, pranešantis, kad darbas baigtas. Kai įrenginys šildo ar verda, pasibaigus nustatytam laikui, maišymo peiliai toliau suksis švelnaus maišymo režimu.Norėdami išjungti zirzeklio signalą, pasukite greičių rankenėlę atgal ties / .

sVarbu:Pašildymas ar virimas įsijungs tik tada, kai nustatysite laiką.

Page 70: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

30

Laiko nustatymas

Nustatytą laiką galima pakeisti bet kuriuo maisto gaminimo metu. Spauskite – mygtuką, norėdami sumažinti laiką, ir +, norėdami jį padidinti. Jei nepraėjus nustatytam laikui greičių rankenėlę pasukote prie / , pvz. tam, kad pridėtumėte daugiau produktų, ekrane, kol vėl pasuksite greičių rankenėlę, mirksės likęs laikas. Taip galima be problemų tęsti maisto ruošimą. Jei norite maišymo procesą užbaigti anksčiau, nei buvote nustatę, kartu nuspauskite abu laikmačio mygtukus. Tuomet ekranas nustos mirksėjęs ir nustatyto laiko rodmenų nebeliks. Jei nenustatėte laiko ir įjungėte greičių rankenėlę, įrenginys išsijungs automatiškai po 60 minučių. Praėjus šiam laikui pasigirs zirzeklio signalas.

Temperatūros mygtukai ir šviečiantys indikatoriai

Temperatūros mygtukais galima nustatyti karštį nuo 37 °C iki 100 °C. Prie kiekvieno mygtuko yra spalvota indikacinė lemputė 1 kuri ima mirksėti, kai paspaudžiamas atitinkamas mygtukas:

37°C .................................................................. = žalia50°C ir 60°C ................................................ = geltona70°C ir 80°C ............................................... = oranžinė90°C ir 100°C varoma ............................... = raudona

Šie temperatūros indikatoriai yra puikus būdas stebėti temperatūros pokyčius maisto gaminimo metu. Kai verdant pasiekiama nustatyta temperatūra, indikacinė lemputė nustoja mirksėti ir šviečia nuolatinai. Užsižiebusios lemputės rodo, kokia temperatūra pasiekta šildant. Pvz., jei nustatėte 90 °C, pradės žybsėti šią temperatūrą atitinkanti lemputė. „Thermomix“ kaistant, pamažu įsižiebs 37 °C, 50 °C, 60 °C, 70 °C ir 80 °C, kol galiausiai bus pasiekta ir nustos mirksėti 90 °C lemputė. Šviečiantys temperatūros indikatoriai rodo tik apytikres vertes.

Visada patikrinkite, ar nei viena spalvota indikacinė lemputė nešviečia ar nemirksi, jei nenorite šildyti ar virti maisto. Jei šviečia – išjunkite kaitinimo funkciją, spustelėdami mygtuką. Taip produktai maišymo inde nebus pradėti šildyti netyčia, nustačius laiką.

kaiP dirbti su „tHermomix“ tm31

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Page 71: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

lie

tuv

išk

ai

31kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Likusios šilumos indikatorius

Jei maišymo indas dar vis šiltas, įstačius jį į elektrinę bazę, įsižiebs atitinkama lemputė (tik viena lemputė švies nuolatinai, pvz., 2 – inde temperatūra šiuo metu yra 60°C). Tačiau šildymo, virimo ar garinimo temperatūros negalima nustatyti, kol dar nenustatytas laikas. Todėl dirbdami visada darykite taip: pirmiausia visada nustatykite laiką, tik tada pasirinkite temperatūrą, po to greitį.

Švelnus paleidimas (virš 60 °C)

Kai maišymo inde temperatūra yra 60 °C ar daugiau 2 laipsnių, įjungus greičių rankenėlę ar paspaudus mygtuką „Turbo“, kad karštas maistas neimtų taškytis, elektroninė sistema sulėtina įsisukimą. Toks švelnus paleidimas galimas tik tada, kai maistas buvo virtas ar šildytas „Thermomix“ TM31. Tada temperatūros jutiklis tiksliai išmatuoja esamą temperatūrą ir atitinkamai valdo švelnų paleidimą. Tačiau, jei „Thermomix“ TM31 naudojate maisto gaminimui, kuris nebuvo kaitintas ar virtas šiame įrenginyje (pvz., gaminate padažą iš mėsos kepsnio sulčių), turėtumėte patys lėtai greitinti peilių eigą.

Atsargus pašildymas

2 ir 3 greičiai tinka atsargiam pašildymui. Pasirinkus šiuos greičius, temperatūra bus didinama pamažu, ir maistas bus šildomas tausojančiai.

dėmesioPavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistuiniekada nenaudokite mygtuko „turbo“ ar staigiai nedidinkite peilių greičio, jei ruošiate karštą maistą (aukštesnės kaip 60°C temperatūros), ypač jei jis nebuvo šildytas „thermomix“ tm31. ruošdami karštą maistą, nesilieskite prie matavimo puodelio.

Page 72: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

32

Varoma temperatūros nustatymas

Nustačius Varoma temperatūros režimą 1 karštis gali siekti virš 120°C (248°F), priklausomai nuo to, su kokiais produktais, pvz., aliejumi, gami-nate. Kai nustatyta Varoma temperatūra, per 15 minučių išgaruoja 250 g vandens. Šis temperatūrinis režimas skirtas gaminti garuose (žr. 21 psl. ir toliau) ar savose sultyse.

Greičio pasirinkimas

Pasukite greičių rankenėlę, kad įjungtumėte „Thermomix“ TM31. Galimi šie greičiai:

Švelnus maišymas

Švelnaus maišymo režimas 2 nustatomas pasukus greičių rankenėlę. Pasirinkus šį režimą, maistas yra nuolat lėtai maišomas, taip, lyg jūs ranka maišy tu mėte su šaukštu. Peiliams dirbant šiuo režimu, maistas nėra kapojamas ar smulki-namas, gabaliukai lieka tokie, kokie buvo.

Maišymas

Naudokite mažus greičius 1–3 intensyvesniam maišymui. Šie režimai ypač tinka skaniems troškiniams ruošti!

PasTabaniekada nekaitinkite tuščio maišymo indo.

norima operacija greitis apsukos/min.

švelnus maišymas 40

maišymas 1–3 100–500

kapojimas/trynimas 4–10 1100–10200

smulkinimas „turbo“ turbo 10200

kaiP dirbti su „tHermomix“ tm31

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Page 73: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

lie

tuv

išk

ai

33kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Kapojimas/trynimas

Naudokite 4–10 greičius 3 rupiam, smulkiam ir labai smulkiam kapojimui, smulkinimui ir trynimui. Lėtai sukite greičių rankenėlę iki norimos pozicijos. Būtinai maišymo indo dangtelio angą uždenkite matavimo puodeliu, kad smulkinamas maistas nesitaškytų.

Mygtukas „Turbo“

Naudokite mygtuką „Turbo“ 4 norėdami pasiekti maksimalų „Thermomix“ TM31 greitį. Šis režimas veikia tik tol, kol laikomas nuspaustas šis mygtukas. Jis taip pat tinkamas, kai reikalingas „kintantis“ režimas. Pvz., jei jums reikia susmulkinti didelį kiekį maisto, spustelkite „Turbo“ mygtuką 3–4 kartus (tiek kartų, kiek reikės), tada produktai bus sukapoti vienodai, tolygiai.

Turbo režimas veiks tik tada, kai greičių rankenėlė nustatyta ties arba 4 ar didesniu greičiu. Tuo metu, kai greičių rankenėlę nustatote ties , aktyvinamas laikmatis. Turbo režimas neįsijungs, jei bus nustatytas tešlos minkymo režimas .

dėmesioPavojus susižeisti ištiškus šaltam maistui (žemesnės kaip 60°c temperatūros)Prilaikykite matavimo puodelį, kai naudojate vidutinį (3–6) ir aukštesnį (7–10) „thermomix“ tm31 greitį, o ypač kai smulkinate ar trinate šaltąmaistą „turbo“ režimu.

dėmesioPavojus apsiplikyti ištiškus karštam maistuiniekada nenaudokite mygtuko „turbo“ ar staigiai nedidinkite peilių greičio, jei ruošiate karštą maistą (aukštesnės kaip 60°C temperatūros), ypač jei jis nebuvo šildytas „thermomix“ tm31. ruošdami karštą maistą, nesilieskite prie matavimo puodelio.

Page 74: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

34

Darbas prieš ir pagal laikrodžio rodyklę

Norėdami pakeisti peilių sukimosi kryptį į priešingą laikrodžio rodyklei kryptį, nuspauskite valdymo pulto mygtuką 1 . Nuspausti mygtuką galite dirbant bet kuriam greičių režimui ir nustačius .Ekrane darbą priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi rodo simbolis. Norėdami išjungti darbą prieš laikrodžio rodyklę, dar kartą spustelėkite mygtuką . Šis režimas skirtas švelniai maišyti delikatų maistą, jo nekapojant.

Tešlos minkymo funkcija

Tešlos minkymo režimą 2 naudokite sunkiai mie linei ir duonos tešlai minkyti. Norėdami įjungti tešlos minkymo režimą, greičių rankenėlę nustatykite ties ir valdymo pulte nuspauskite mygtuką.

Įsijungs pulsuojantis režimas, kuris maišymo inde labai lygiai išminko tešlą. Šis režimas – imitacija profesionalių kepėjų minkymo, suteikia galimybę paruošti itin aukštos kokybės tešlą. Tešlos minkymo režimas veikia tik tada, kai temperatūra maišymo inde po virimo nukrenta žemiau nei 60 °C. Jei temperatūra inde yra aukštesnė, įsijungs zirzeklio signalas. Kai įjungiamas tešlos minkymo režimas, elektroninė sistema blokuoja kaitinimo sistemą, „Turbo“ mygtuką ir darbo prieš ir pagal laikrodžio rodyklę mygtuką, kad duonos tešla nebūtų pradėta kaitinti netyčia.

PasTaba„Thermomix“ Tm31 gali judėtiPastatykite „thermomix“ tm31 ant švaraus, kieto, lygaus ir atsparaus karščiui paviršiaus, kad jis negalėtų nuslysti. Parinkite vietą toliau nuo šio paviršiaus krašto, kad „thermomix“ tm31 nenukristų. minkant tešlą arba kapojant maistą, svoris maišymo inde gali pasiskirstyti netolygiai ir dėl to gali imti judėti visas įrenginys. todėl nepalikite dirbančio įrenginio be priežiūros, nes jis gali nukristi nuo stalviršio.

kaiP dirbti su „tHermomix“ tm31

kaip dirbti su „thermomix“ tm31

Page 75: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

35verta įsiminti

„Miego“ režimas

Jei „Thermomix“ TM31 yra įjungtas į elektros tinklą, tačiau ilgesnį laiką juo nesinaudojate (greičių rankenėlė nustatyta ties ), apytiksliai po 15 minučių jis persijungs į parengties („miego“) režimą. Ekranas nustos švietęs ir išsijungs. Norėdami vėl aktyvinti prietaisą, nuspauskite bet kurį valdymo pulto mygtuką. Norėdami įjungti „Thermomix“ TM31 „miego“ režimą, nuspauskite mygtuką ir palaikykite nuspaustą apie 2 sekundes, kol ekrane pasirodys užrašas „OFF“. Įrenginį vėl galėsite įjungti trumpu mygtuko spustelėjimu. „Miego“ režimu „Thermomix“ TM31 vartoja mažiau nei 1 W. Jei planuojate ilgesnį laiką nesinaudoti „Thermomix“ TM31, išjunkite jį iš elektros tinklo.

Elektroninė variklio apsauga

Jei laikysitės visų šios instrukcijos nurodymų, gamindami receptus pagal „Thermomix“ TM31 receptų knygą, įrenginio variklio apsauga neturėtų įsijungti. Tačiau jei į maišymo indą pridėsite per daug produktų, variklį saugos automatinio išjungimo funkcija. Tokiu atveju ekrane pasirodys klaidos pranešimas „LOAd“. Jei variklis išsijungė:• Pasukite greičių rankenėlę prie .• Išimkite iš įrenginio maišymo indą.• Išimkite dalį produktų iš indo ir (arba) papildykite vandens.• Palaukite apie 5 minutes (kol atvės).• Vėl įdėkite maišymo indą.• Greičių rankenėle vėl įjunkite „Thermomix“ TM31.• Jei praėjus atvėsimo laikui vis tiek dar rodomas klaidos

pranešimas „LOAd“, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Pirmas naudojimas ir perkrova

Pirmą kartą naudojant įrenginį galite jausti tam tikrų kvapų. Esant perkrovai maisto gaminimo metu, variklis gali perkaisti ir ne tik būti automatiškai išjungtas, bet ir imti smirdėti. Tai yra visiškai nepavojinga ir, praėjus atvėsimo laikui, kaip tai aprašyta pirmiau, įrenginys vėl puikiai dirbs.

VerTa ĮsiminTi

Page 76: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

36 valymas

Valymas

Visas „Thermomix“ TM31 dalis reikia plauti ir valyti kaip ir bet kurį kitą Jūsų virtuvėje esantį įrenginį ar indus. Ypač atidžiai reikia išplauti maišymo peilius, maišymo indą, jo dangtelį ir dangtelio sandarinimo žiedą prieš naudojant įrenginį pirmą kartą ir po kiekvieno naudojimo.

Kaip plauti maišymo indą ir jo dangtelį

Maišymo indą ir dangtį išrinkite dalimis: išmontuokite maišymo peilius, iš maišymo indo dangtelio išimkite sandarinimo žiedą (žr. 13, 14, 16 psl.).

Dabar išplaukite maišymo indą (be maišymo peilių) iš vidaus ir iš išorės 1 šiltu vandeniu, plovikliu ir minkšta kempinėle arba tiesiog įdėję į indaplovę; lygiai taip pat galite išplauti ir maišymo peilius, mentelę, „Drugelį“, sietelį, matavimo puodelį, maišymo indo dangtelį ir Varoma indą. Jei maistas stipriau prikibo prie indo paviršiaus, galite naudoti valiklius, skirtus nerūdijančiam plienui.

Atkreipkite dėmesį, kad maišymo indo apačioje esantys kontaktai visada būtų švarūs ir sausi. Jei reikia, juos iššluostykite. Plaunant visada rekomenduojame išrinkti maišymo indą dalimis, ypač jei tai darote indaplovėje.

dėmesioPavojus susižeisti į aštrius maišymo peiliusnelieskite maišymo peilių ašmenų. Jie labai aštrūs. išimdami ar įdėdami maišymo peilius, juos imkite tik už viršutinės dalies.

sVarbu:valydami įrenginį, niekada nenaudokite smailių arba aštrių įrankių. Jie gali sugadinti funkcines dalis ar sumažinti įrenginio saugumą.

Page 77: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

lie

tuv

išk

ai

37valymas

Kaip plauti maišymo peilius

Plaudami maišymo peilius, laikykite juos paverstus po tekančiu vandeniu taip, kaip parodyta paveikslėlyje 2 . Peilius paprasta išplauti naudojant šepetėlį arba tiesiog įdėjus į indaplovę.

Po plovimo vėl atsargiai įstatykite maišymo peilius (nepamirškite sandarinimo žiedo) į maišymo indą.

Kaip plauti Varoma indą

Varoma dubenį, įdėklą ir dangtelį galite atsargiai plauti šiltu vandeniu su plovikliu arba tiesiog įdėkite į indaplovę. Plaukite tik minkštomis šluostelėmis ir švelniais plovikliais 3 . Nenaudokite aštrių priemonių ar metalinių šveitiklių – taip subraižysite paviršius.

sVarbu:nepalikite maišymo peilių plovimo vandenyje ilgam laikui. tai gali sugadinti sandarinimo sistemą ar peilių guolius.

sVarbu:visas detales galima plauti indaplovėje. Plastikines dalis, ypač maišymo indo dangtelį, dėkite viršu tiniuose indaplovės aukštuose, kad apsau gotumėte nuo deformacijų esant aukštesnei temperatūrai.kai kurie maisto produktai (karis, morkų sultys, o taip pat tokie, kuriuose yra citrinų rūgšties) gali palikti dėmes. todėl tokias medžiagas kuo greičiau nuvalykite nuo maišymo indo dangtelio, jo sandarinimo žiedo, mentelės, sietelio bei visų varoma indo dalių. Jei liko dėmių, nesijaudinkite, jos nekelia pavojaus Jūsų sveikatai ar dalių funkcijai ir po kurio laiko išnyks.

Page 78: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

38

Kaip valyti elektrinę bazę

Prieš valydami elektrinę bazę, išjunkite ją iš elektros tinklo.

Valykite elektrinę bazę minkšta drėgna šluostele ir švelniais valikliais 1 . Naudokite nedaug vandens, kad jokia drėgmė nepatektų į įrenginio vidų.

Papildoma informacija apie plovimą

Kai kurios plastikinės dalys gali nežymiai išblukti, bet tai nekelia pavojaus Jūsų sveikatai ar dalių funkcijai.

Jei maišymo indas su maišymo peiliais, maišymo indo dangteliu ir matavimo puodeliu užteršti tik labai nedaug, užtenka tik įvykdyti trumpą maišymo operaciją. Tam į maišymo indą įpilkite apie vieną litrą vandens, keletą lašų ploviklio, pasirinkite 5 arba 6 greitį ir keletą kartų spustelėkite mygtuką . Po to kruopščiai išskalaukite tekančiu vandeniu, jei reikia, naudokite minkštą šluostę.

Kol nesinaudojate įrenginiu, neuždenkite maišymo indo matavimo puodeliu, kad šis geriau vėdintųsi.

ĮsPėJimaselektros smūgio pavojus•Prieš valydami arba jei įrenginiu nesinaudosite ilgesnį laiko tarpą, išjunkite

įrenginį iš elektros tinklo.•nenardinkite „thermomix“ tm31 į vandenį, o tik nuvalykite drėgna šluoste.

vanduo ar nešvarumai turi nepatekti į korpuso vidų.

valymas

valymas

Page 79: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

39kaip pritaikyti savo receptus

KaiP PriTaiKyTi saVo recePTus

„Thermomix“ TM31 receptų knygoje esantys receptai Jums bus gera orientacija mokantis pritaikyti savus receptus. Pagal mūsų lengvai suprantamus, žingsnis po žingsnio paaiškintus receptus Jūs nesunkiai pritaikysite savus receptus gamybai su „Thermomix“ TM31.

Ingredientų tvarka

Ruošdami patiekalus pagal savo pačių receptus, apgalvokite gaminimo eiliškumą.

Produktų svėrimas

Prieš sverdami pirmą ingredientą, nuspauskite mygtuką , svarstyklės rodys 0.000. Įdėkite produktą.

Dėmesio: niekada neviršykite maksimalios 2 litrų maišymo indo talpos!

Parametrų nustatymas

Geriausių rezultatų pasieksite vadovaudamiesi taisykle: pirmiausia nustatomas laikas, paskui temperatūra, jei norite maistą kaitinti. Kai gaminate patiekalą, kurį reikia delikačiai maišyti, rinkitės sukimo prieš laikrodžio rodyklę režimą .

Pavyzdys: gaminame delikatų patiekalą

Nuostatos: 5 min./100 °C/ /1 greitis

1 nustatome laiką – 5 minutės2 nuspaudžiame 100 °C temperatūros mygtuką3 nuspaudžiame mygtuką4 greičių rankenėlę pasukame prie 1

Pavyzdys: daržovių kapojimas

Nuostatos: 7 sek./5 greitis

1 nustatome laiką – 7 sekundes2 greičių rankenėlę pasukame prie 5

Pavyzdys: tešlos minkymas

Nuostatos: 2 min./ / ,

1 nustatome laiką – 2 minutes2 greičių rankenėlę pasukame prie 3 nuspaudžiame mygtuką

Kapojimas ir trynimas

Gamindami tyrę ar kapodami produktus, pirmiausia nustatykite trumpą laiką ir patikrinkite rezultatą. Jeigu gautas rezultatas Jums dar nepatinka, laiką prailginkite.

Kaitinimo laikas

Kaitinimo laikas priklauso nuo:a pradinės norimų kaitinti ingredientų temperatūrosb ingredientų kiekio, svorio ir gabaliukų dydžio

Dėmesio: Niekada neviršykite maksimalių leistinų tūrių, dėdami produktus į maišymo ar Varoma indą!

c ruošiamų produktų laidumo šilumaid nustatytos temperatūrose greičiof naudojamų priedų

(su sieteliu/be jo/su Varoma/be jos)

Page 80: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

40

galimi nesKlandumai

Klaida: Jūsų veiksmai:

negalite įjungti įrenginio Pasižiūrėkite, ar maitinimo laidas tinkamai įjungtas į elektros tinklą ir ar teisingai užsklęstas maišymo indo dangtelis. Patikrinkite, ar įrenginyje neveikia „miego“ režimas.

Įrenginys nešildo Patikrinkite ar nustatėte kaitinimo laiką bei temperatūrą.

Įrenginys sustojo operacijos metu Žiūrėkite skiltyje „elektroninė variklio apsauga“ 35 puslapyje.

nesklandumai su svarstyklėmis Patikrinkite: ar spausdami taravimo mygtuką neliečiate „thermomix“; ar niekas nesiremia į „thermomix“; niekas nespaudžia laido; thermomix kojelės yra švarios; darbas-talis yra švarus, kietas, lygus ir nevibruoja; nestumdykite „thermomix“ ant darbastalio.

ekrane nurodomos klaidos: Įrenginio klaidų pranešimai gali būti pašalinami taip:

esant konkrečiai naudojimosi „thermomix“ tm31 klaidai, ekrane rodoma klaidos priežastis. Jei ekrane rodoma „e.r“ su dviem papildomais skaičiais, jei problemos nepavyksta išspręsti ištraukiant iš lizdo maitinimo kabelį ir vėl įjungiant prietaisą, kreipkitės į Jus aptarnaujantį „vorwerk“ klientų aptarnavimo skyrių ir sužinokite klaidos pranešimą (pvz., e.r. 53 – temperatūros jutiklio gedimas) ką daryti, kai pasirodo „load“, skaitykite 35 puslapyje.

1 Pasirodžius: e.r 23, 28, 32, 38, 39, 70 – ištraukti iš lizdo maitinimo laidą.

2 Pasirodžius: e.r 22, 24–27, 29–31, 34–37, 51–69, „oPen“, „load“ – pasukti greičių rankenėlę prie ir .

3 Pasirodžius: e.r 71, 72 – išsprendžiamos tik serviso specialistų.

ĮsPėJimaselektros smūgio pavojus:kartas nuo karto apžiūrėkite įrenginį, įskaitant ir maišymo indą, patikrindami, ar nėra jokių pažeidimų. Pažeistos vietos gali mažinti įrenginio saugumą. Jei aptinkate pažeidimų, nenaudokite įrenginio, o iš karto kreipkitės į „vorwerk“ klientų aptarnavimo skyrių arba autorizuotas „vorwerk“ remonto dirbtuves.

galimi nesklandumai

Page 81: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

lie

tuv

išk

ai

41teisiniai draudimai/saugoma autoriaus teisių

Teisiniai draudimai/saugoma auToriaus Teisių

Vartotojams, gyvenantiems Europos Sąjungos šalyse:

Jums, kaip elektrinio ar elektroninio įrenginio savi-ninkui, įstatymiškai (remiantis 2003 m. sausio 27 d. ES direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir specialiais ES šalių nacionaliniais įstatymais, įgyvendinančiais šią direktyvą) draudžiama utilizuoti šį įrenginį ar jo elektrines ir elektronines dalis kartu su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis. Jūs privalote jį nemokamai grąžinti į specialias surinkimo vietas.

Saugoma autoriaus teisių ©

Tekstas, dizainas, fotografijos, iliustracijos Šveicarijos įmonės „Vorwerk International Strecker & Co.“. Visos autoriaus teisės saugomos. Šio leidinio – viso arba jo dalių – negalima dauginti, saugoti paieškos sistemose, perduoti arba platinti bet kokia forma arba bet kokiais būdais, elektroniniais, mecha-niniais, kopijavimo, įrašymo arba kitaip be išankstinio „Vorwerk International Strecker & Co.“ leidimo.

Nuorodos, susijusios su JAV rinka

Atkreipkite dėmesį, kad iki dabar „Thermomix TM31“ („Įrenginys“) buvo ir yra gaminamas, tiekiamas į rinką, pardavinėjamas ir platinimas tik „Vorwerk International Strecker & Co.“ („Vorwerk“).

Įrenginys niekada nebuvo nei skirtas (suprojektuotas) JAV rinkai, nei jį buvo leista platinti ar pardavinėti JAV rin-koje. Atitinkamai „Vorwerk“ arba autorizuoti tretieji asme-nys JAV Įrenginio sąmoningai neparduoda ir jo jokiais būdais nereklamuoja, ir nei „Vorwerk“, nei jam teisėtai ats-tovaujantys tretieji asmenys neteikia JAV jokių su Įrengi-niu susijusių klientų aptarnavimo paslaugų.

„Vorwerk“ neprisiima ir neprisiims jokios atsakomybės už bet kokio pobūdžio žalą ir (arba) nuostolius (įskaitant, tačiau tuo neapsiribojant, bet kokią tiesioginę, netiesio-ginę, specialiąją, atsitiktinę, žalos atlyginimo ar pase-kminę žalą ar nuostolius, nuostolius dėl negauto pelno arba verslo praradimo, ir bet kokią žalą, susijusią su suga-dinimais, sužeidimais arba mirtimi), kuri kilo iš ar sąry-šyje su Įrenginiu arba buvo jo sukelta ar sąlygota jo nau-dojimo JAV (įskaitant žalą ir (arba) nuostolius dėl JAV naudojamos kitokios įtampos). Asmenys, naudojantys Įrenginį JAV, tai daro išskirtinai savo atsakomybe.

Page 82: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

42

garanTiJa/ KlienTų aPTarnaVimas

Garantija

Garantinis laikotarpis nurodomas prikimo-pardavimo sutartyje.

„Thermomix“ TM31 gali būti remontuojamas tik Jus aptarnaujančiame „Vorwerk“ klientų aptarnavimo skyriuje arba autorizuotose „Vorwerk“ remonto dirbtuvėse.

Naudokite tik kartu su „Thermomix“ TM31 pristatytas dalis (10–11 psl.) ar originalias „Vorwerk Thermomix“ atsargines dalis.Niekada nenaudokite „Thermomix“ TM31 kartu su kitomis dalimis ar įranga, kurie skirti ne „Vorwerk Thermomix“.Nesilaikant šių nurodymų, garantija negalioja.

Klientų aptarnavimas

Smulkesnės informacijos teiraukitės asmeninio „Thermomix“ konsultanto, ar Jūsų šalyje įsikūrusių prekybos atstovų; arba žr. www.thermomix.com.

PagaminoVorwerk elektrowerke gmbh & co. Kgblombacher bach 342270 Wuppertalwww.vorwerk-elektrowerke.de

garantija/klientų aptarnavimas

Page 83: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

3

Satura rādītājS

Piezīmes jūsu drošībai ................................................................................. 5Tehniskie dati ................................................................................................ 8Ievads/Klientu apkalpošanas dienests ................................................... 9

Jūsu Thermomix TM31 ................................................................................. 10

Pirms darba uzsākšanas .............................................................................. 12Kā pareizi ievietot sajaucēja trauku ................................................................... 12Kā izņemt sajaucēja nazi .................................................................................... 13Kā ievietot sajaucēja nazi ................................................................................... 14

Piederumi ......................................................................................................... 15Sajaucēja trauks, sajaucēja trauka pamatne ...................................................... 15Sajaucēja trauka vāks, mērkrūze ....................................................................... 16Vārīšanās grozs ................................................................................................... 17Lāpstiņa ............................................................................................................... 18Maisītāja aprīkojums (taurenis) ......................................................................... 19Varoma ................................................................................................................ 20Kā kombinēt Varoma daļas ............................................................................... 20Kā pareizi lietot Varoma ..................................................................................... 21Praktiskais darbs ar Varoma ............................................................................. 24

Darbs ar Thermomix TM31 ........................................................................ 25Thermomix TM31 palaišana .............................................................................. 25Kontrolpaneļa simbolu izskaidrojums .............................................................. 26Daudzfunkcionālais displejs ............................................................................... 27Svēršana un papildināšana izmantojot taras pogu ........................................... 27Papildus informācija par svēršanu .................................................................... 28Taimera pogas un taimera displejs ................................................................... 29

Satura rādītājs

Page 84: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4 Satura rādītājs

Uzstādītā laika regulējums ................................................................................ 30Temperatūras pogas un apgaismotie temperatūras indikatori ........................ 30Atlikušā siltuma indikators ................................................................................ 31Maigā palaišana .................................................................................................. 31Maigās uzsildīšanas uzstādījums ....................................................................... 31Varoma temperatūras uzstādījums ................................................................... 32Ātrumu selektorpārslēdzis ................................................................................ 32Maigās maisīšanas uzstādījums ........................................................................ 32Maisīšana ........................................................................................................... 32Maisīšana/biezeņa pagatavošana ..................................................................... 33Turbo poga .......................................................................................................... 33Darbība pulksteņa rādītāja un pretējā virzienā ................................................ 34Mīklas režīms ..................................................................................................... 34

Daži vērtīgi padomi ...................................................................................... 35Miega režīms ...................................................................................................... 35Dzinēja elektroniskā aizsardzība ...................................................................... 35Pirmā izmantošanas reize un augsta slodze ..................................................... 35

Mazgāšana ....................................................................................................... 36Kā mazgāt sajaucēja trauku un tā vāku ............................................................. 36Kā mazgāt sajaucēja nazi .................................................................................... 37Kā mazgāt Varoma .............................................................................................. 37Kā mazgāt pamata ierīci .................................................................................... 38Papildu informācija par mazgāšanu ................................................................. 38

Jūsu pašu recepšu piezīmes ...................................................................... 39Traucējumu novēršana ............................................................................... 40Juridiskie noteikumi .................................................................................... 41Garantija/Klientu apkalpošanas dienests ............................................ 42

Satura rādītājS

Page 85: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

5Piezīmes jūsu drošībai!

Thermomix TM31 ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā vai mājas apstākļiem līdzīgā vidē. Tas atbilst visjaunāka-jiem drošības Standartiem. Jūsu drošībai, pirms pirmo reizi lietot savu Thermomix TM31, rūpīgi izlasiet šo rokas-grāmatu un pārliecinieties, ka esat ievērojis sekojošo.

Saglabājiet Lietotāja rokasgrāmatu turpmākām referencēm. Tā ietilpst Thermomix TM31 piegādes komplektā. Tādēļ vienmēr pievienojiet to ierīcei, ja to lieto trešās personas.

Thermomix TM31 nav paredzēts lietošanai cilvēkiem (ieskaitot bērnus) ar samazinātām fiziskajām, sajūtu un garīgajām spējām, vai arī ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien tās nav saņēmušas attiecīgās instrukcijas un netiek uzraudzītas no to personu puses, kas atbild par viņu drošību. Bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar šo ierīci.

Thermomix TM31 saskan ar drošības standartiem, kas noteikti valstī, kurā to ir pārdevis Vorwerk pilnvarots uzņēmums. Ja attiecīgais Thermomix TM31 tiek lietots kādā citā valstī, tad saderību ar vietējiem drošības stan-dartiem garantēt nevar. Tāpēc Vorwerk neuzņemas nekādu atbildību par iespējamiem zaudējumiem, kas tādā gadījumā var izraisīties.

Elektrošoka bīstamība

• Atvienojiet ierīci no strāvas avota pirms tās tīrīšanas vai gadījumos, kad tā ilgāku laiku netiek izmantota.

• Neiegremdējiet Thermomix TM31 ūdenī. To var tīrīt tikai ar mitru drānu. Ūdens vai netīrumi nedrīkst iekļūt korpusā.

• Regulāri apskatiet savu ierīci, tās piederumus, ieskaitot maisītāja trauku un savienotājkabeli, lai atklātu iespēja-mos bojājumus. Bojātās daļas var apdraudēt drošību. Ja rodas bojājumi, nelietojiet ierīci un sazinieties ar Vorwerk klientu apkalpošanas dienestu vai Vorwerk pilnvarotu remonta iestādi.

• Thermomix TM31 drīkst labot tikai atbildīgais Vorwerk klientu apkalpošanas dienests. Tas attiecas arī uz bojātiem savienotājkabeļiem, kurus var nomainīt tikai Vorwerk klientu apkalpošanas dienestā vai Vorwerk pilnvarotā remonta iestādē. Nepareizs remonta darbs vai nemākulīga apiešanās var novest pie nopietna riska ierīces lietotājam.

Ievainojuma ar asu maisītāja nazi bīstamība

• Nepieskarieties maisītāja naža asmeņiem. Tie ir ļoti asi. Maisītāja naža izņemšanas vai ielikšanas nepieciešamības gadījumā turiet to aiz tā augšējās daļas.

PiezīmeS jūSu drošībai!

Page 86: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6 Piezīmes jūsu drošībai!

Applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumā

• Ievietojiet maisītāja traukā ne vairāk kā 2 litrus ēdiena.• Ievērojiet maisītāja trauka pildījuma līmeņu atzīmes.• Lietojiet Thermomix TM31 tikai ar pareizi uzliktu tīru

maisītāja trauka vāka noslēggredzenu. Regulāri apskatiet noslēggredzenu, lai laikus pamanītu iespējamos bojāju-mus. Bojājumu vai noplūžu konstatēšanas gadījumā noslēggredzens ir nekavējoties jānomaina; tas jāmaina vismaz reizi divos gados.

• Maisītāja trauka vāciņu var atvērt tikai pēc apstrādāja-mās pārtikas kustēšanās beigām. Tas ir īpaši svarīgi, ja izmantojat 5. līmeni pārsniedzošus augstus ātruma līmeņus.

• Neatveriet maisītāja trauka vāciņu ar spēku! Maisītāja trauka vāciņu drīkst atvērt tikai tad, kad ātruma selek-torpārslēdzis norāda uz atvērta vāka apzīmējumu.

• Nekad nelietojiet turbo pogu un ātri nepalieliniet grieša-nās ātrumu, ja tiek apstrādāts karsts ēdiens (temperatūra augstāka par 60 °C), it sevišķi, ja tas nav ticis uzsildīts ar Thermomix TM31. Nedrīkst turēt mērkrūzi, kad apstrādā karstu ēdienu.

• Izvairieties no atsevišķiem ēdiena traipiem, kas izkļūst caur maisītāja trauka vāka atveri. Pareizi ievietojiet mērkrūzi tās vietā, it īpaši gadījumos, kad tiek pagatavoti ļoti karsti ēdieni (piem. ievārījums, zupa) vidējos (3–6) un augstos (7–10, Turbo) ātruma līmeņos.

• Karstu ēdienu (kuru temperatūra pārsniedz 60 °C) paga-tavošanas laikā nepieskarieties mērkrūzei un nespiediet Turbo pogu.

• Neizmantojiet Varoma temperatūru lielu ēdienu apjomu uzsildīšanai vai pagatavošanai.

• Izvēloties Varoma temperatūru lietojiet tikai maza ātruma līmeņus ( –2) Lielāki ātruma līmeņi var novest pie karstā ēdiena izšļakstīšanās un pie šķidruma saputošanās.

• Novietojiet Thermomix TM31 uz tīras, cietas, līdzenas un neuzkarstošas virsmas, it īpaši ja lietojat Varoma.

• Gādājiet par to, lai Varoma novietojums uz maisītāja trauka un aprīkojuma būtu pareizs.

Applaucējuma ar karsto tvaiku un karsto kondensēto ūdeni bīstamība

• Neaizmirstiet, ka iekārtas darbības laikā sānos un Varoma vāka augšpusē izplūst karstais tvaiks.

• Pieskarieties tikai Varoma sānu rokturiem.• Nekad nelietojiet Varoma bez Varoma vāka.• Turiet Varoma vāku tā, lai pacelošais tvaiks vai karsts

pilošs šķidrums nevarētu jūs skart, kad jūs to noņemsiet.• Izvairieties no karstā tvaika, kas turpinās celties no

maisītāja trauka, kad jūs noņemsiet visu Varoma.• Lietojot Varoma, nepielaidiet bērnus pie

Thermomix TM31 un brīdiniet viņus par karstā tvaika un karstā kondensētā ūdens bīstamību.

• Gādājiet par to, lai maisītāja trauka vāka atvere un dažas Varoma uztvērēja sprauslas un paplāte būtu brīvas, citādi var rasties nekontrolēta tvaika izplūde.

Ievainojuma bīstamība saskarē ar karstajām detaļam

• Vienmēr turiet ierīci bērniem nesasniedzamā vietā un brīdiniet bērnus par to, ka maisītāja trauks un Varoma sakarst.

Ievainojuma bīstamība, izkļūstot aukstam ēdienam (temperatūra nepārsniedz 60 °C)

• Strādājot ar Thermomix TM31 vidējos (3–6) un augstos (7–10) ātruma līmeņos vai piespiežot Turbo pogu auksta ēdiena sasmalcināšanai vai biezeņa pagatavošanai, cieši saturiet mērkrūzi.

PiezīmeS jūSu drošībai!

Page 87: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

7Piezīmes jūsu drošībai!

Ievainojuma bīstamība neparedzētu priekšmetu vai iekārtu lietošanas gadījumā

• Lietojiet tikai detaļas, kas ietilpst Thermomix TM31 piegādes komplektā (10–11. lpp.) vai Vorwerk

• Thermomix oriģinālās rezerves daļas.• Nekad nelietojiet Thermomix TM31 kopā ar detaļām vai

iekārtām, kuras nav piegādājusi Vorwerk Thermomix.• Maisītāja trauka vāka atveres noslēgšanai izmantojiet

tikai mērkrūzi. Neaizsedziet maisītāja trauka vāciņu ar dvieļiem vai tiem līdzīgiem priekšmetiem.

• Pārtikas maisīšanai maisītāja traukā izmantojiet tikai lāpstiņu ar drošības disku. Nekad nelietojiet citus priekšmetus, piemēram, karotes vai citus maisīšanas līdzekļus. Tie var iekļūt rotējošajā maisītāja nazī un novest pie ievainojuma.

• Pirms lāpstiņas ievietošanas maisītāja trauka vāka atverē aizslēdziet maisītāja trauka vāku.

Īpašuma bojājums

Thermomix TM31 var sakustēties

• Novietojiet Thermomix TM31 uz tīras, cietas, gludas un neuzkarstošas virsmas tā, lai tas nevarētu paslīdēt. Turiet Thermomix TM31 pietiekami tālu no virsmas malas, lai tas nenokristu. Mīklas vai sasmalcinātu ēdienu pagatavošanas laikā maisītāja traukā var rasties līdzsvara zudums, kas noteiktos apstākļos var veicināt visas iekārtas sakustēšanos. Tādēļ neatstājiet ierīci bez uzraudzības tās darbības laikā, jo tā var nokrist no virsmas.

Risks ievainoties

• Ar karstu tvaiku: Lai novērstu kaitējumu, ko var nodarīt karsts izplūstošs tvaiks, pārliecinieties, ka virs Thermomix TM31 un Varoma (attiecībā uz piekārtiem skapjiem un plauktiem) un tiem apkārt ir ievērots pietiekams attālums.

• No ārējā siltuma avota: Ievērojiet pietiekamu attālumu starp Thermomix TM31 un ārējiem siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, karstām plāksnēm, utt. Nenovietojiet Thermomix vai tā savienotājkabeli uz jebkādiem siltuma avotiem (piem., karstiem šķīvjiem, virtuves aprīkojuma, plīti vai cepeškrāsni), jo to nejauša ieslēgšanās var izraisīt ierīces bojāšanos.

• Ar noplūdušo pārtiku: Nodrošiniet maisītāja naža noslēggredzena stingru piestiprinājumu naža gultnim. Ja nav gredzena, maisāmā vai pagatavojamā pārtika vat noplūst un sabojāt ierīci.

• Thermomix TM31 nepietiekamas atdzesēšanas rezultātā: Gādājiet par to, lai ventilācijas atveres abās ierīces pusēs vienmēr būtu brīvas no tauku un uztura atliekām un atvērtas. Pretējā gadījumā var rasties ierīces bojājums.

• Nepareizas lietošanas dēļ: Ierīci Thermomix TM31 drīkst darbināt tikai ar maiņstrāvu un pievienotu tikai tādam elektrības tīklam, ko pareizā veidā ir ierīkojuši profesionāli darbinieki. Elektrības tīkla spriegumam (voltos), kā arī tā frekvencei ir jāatbilst tam, kas norādīts uz modeļa plāksnītes (piestiprināta pie galvenā agregāta apakšdaļas).

Page 88: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

8 tehniskie dati

atbilstības simbols/atbilstības zīme

dzinējs apkopi neprasošs vorwerk reaktīvais dzinējs ar 500 W lielu jaudu.ātrums nepārtraukti regulējams no 100 līdz 10200 apgriezieniem minūtē (maiga maisīšana 40 rpm).īpašs ātruma uzstādījums (mainīgais režīms) mīklas gatavošanai.dzinēja elektroniskā aizsardzība pārslodzes novēršanai.

Sildīšanas sistēma 1000 W strāvas patēriņšaizsardzība pret pārkaršanu

iebūvētie svari mērījumu diapazons no 5 līdz 100 g ar 5 g pieaugumu; 100 līdz 2000 g ar 10 g pieaugumu (maks. līdz 6 kg).

Korpuss augstās kvalitātes plastikāta materiāls.

maisītāja trauks izgatavots no nerūsējoša tērauda ar sildīšanas sistēmu un iebūvētu temperatūras sensoru.maksimālā ietilpība 2 litri.

darba slodze tikai 220 … 240 v, 50/60 Hz maiņstrāva. maksimālais strāvas patēriņš – 1500 W. izvelkams 1 m garš savienotājkabelis.

izmēri un svarsthermomix tm31

bez Varoma Varomaaugstums 30,0 cm augstums 11,8 cmPlatums 28,5 cm Platums 38,5 cmdziļums 28,5 cm dziļums 27,5 cmSvars 6,3 kg Svars 0,8 kg

tehniSKie dati

Page 89: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

9ievads/Klientu apkalpošanas dienests

Godātais pircēj,

Apsveicam ar to, ka esat izvēlējies Thermomix TM31!

Thermomix TM31 demonstrācijas laikā jūs esat ar savām piecām sajūtām izjutis un pārbaudījis visas Thermomix TM31 priekšrocības. Pieredzējis Thermomix TM31 konsultants palīdzēja jums optimizēt visas iespējamās funkcijas saskaņā ar jūsu individuālajām vajadzībām.

Tagad jūs noteikti vēlaties ātrāk sākt izmantot savu Thermomix. Garšīgu un veselīgu ēdienu pagatavošana kļūst ātra un vienkārša.Ēdienu pagatavošana ar Thermomix ietaupīs jūsu laiku citām darbībām.

Šī lietotāja rokasgrāmata soli pa solim iepazīstinās jūs ar jūsu jauno Thermomix. Lūdzam jūs izlasīt to rūpīgi. Ar katru soli jūs pārliecināsieties, ka projektējot šo augstas kvalitātes produktu mēs esam ņēmuši vērā jūsu intereses un vajadzības.

Mūsu recepšu viegli saprotami detalizēti apraksti ļaus jums gatavot ēdienus pat tad, ja neesat nekāds kulinārijas eksperts.

Novēlam jums, jūsu ģimenei un draugiem daudz prieka ar jūsu jauno Thermomix!

Vorwerk Thermomix

Ja jums radušies jautājumi vai grūtības, lūdzam nekavējoties sazināties ar:

jūsu thermomix tm31 konsultantu:

Vārds telefons Fakss mobilais telefons e-pasts

Skat. datus par thermomix tm31 klientu apkalpošanas dienestu 42. lpp.

Vorwerk international Strecker & Co.verenastrasse 398832 WollerauSwitzerland

Tīmekļa vietnē www.thermomix.com šī lietotāja pamācība ir pieejama vairākās valodās.

Versija: 20120816/230

ieVadS/Klientu aPKalPošanaS dieneStS

Page 90: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

5

4

3

10 jūsu thermomix tm31

jūSu thermomix tm31

Pēc iepakojuma atvēršanas pārbaudiet, vai tas satur visus Thermomix TM31 komponentus.Tie ir:• Thermomix TM31 ierīce ar maisītāja trauku un vāku• vārīšanās grozs• maisītāja aprīkojums (taurenis)• mērkrūze• lāpstiņa• Varoma• recepšu grāmata• Lietotāja rokasgrāmata

Page 91: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6

7

8

9

10 11 12

13

14

La

tv

ieš

u

11jūsu thermomix tm31

1 Pamata ierīce

2 Maisītāja trauks

3 Maisītāja trauka pamatne

4 Maisītāja naža gredzens

5 Maisītāja nazis

9 Maisītāja trauka vāks

10 Maisītāja aprīkojums (taurenis)

11 Lāpstiņa ar drošības disku

12 Vārīšanās grozs

13 Mērkrūze

14 Noslēggredzens maisītāja trauka vākam

Varoma

6 Varoma vāks

7 Varoma paplāte

8 Varoma trauks

Page 92: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

4

12

PirmS darba uzSāKšanaS

Apsveicam jūs ar Thermomix TM31 iegādi!

Pirms Thermomix TM31 pirmās lietošanas reizes apmeklējiet kvalificētā Thermomix TM31 konsultanta demonstrāciju. Iepazīstieties ar to, kā tas jālieto.

Pirms darba uzsākšanas

Pārliecinieties, ka esiet novietojuši Thermomix TM31 uz tīras, cietas un gludas virsmas, lai tas nevarētu paslīdēt. Turiet savu Thermomix TM31 pastāvīgajā vietā savā virtuvē, lai ar to būtu viegli strādāt. Rūpīgi nomazgājiet savu Thermomix TM31 pirms tā pirmās lietošanas reizes. Ievērojiet mazgāšanas instrukcijas attiecīgajā sadaļā (36. lpp.).

Kā pareizi ievietot maisītāja trauku

Pirms ievietot maisītāja trauku, pārliecinieties, ka ātruma selektorpārslēdzis ir novietots uz 1 . Ievietojiet maisītāja trauku ar rokturi virzienā uz priekšu un viegli to piespiediet līdz tas piefiksējas 2 pozīcijā.

Maisītāja trauks ir ievietots pareizi, ja tā rokturis ir priekšā, kā rādīts attēlā 2 , un ja pats trauks ir droši piefiksēts iekārtā. Lai pareizi noslēgtu maisītāja trauku, piespiediet maisītāja trauka vāku vertikāli attiecībā uz maisītāja trauku 3 . Marķētājam jābūt vērstam uz rokturi. Tad pagrieziet vāku cik tālu vien

iespējams pulksteņa rādītāja virzienā 4 , līdz sadzirdēsiet klikšķi, un beigās pārliecinieties, vai tas tiešām ir aizgriezts līdz galam. Pagrieziet ātrumu selek-toru slēgtā vāka pozīcijā , citādi ieslēgt Thermomix TM31 nebūs iespējams.

uzmanību!applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumā Nemēģiniet atvērt maisītāja trauka vāciņu, pielietojot spēku. maisītāja trauka vāku var atvērt tikai tad, ja ātrumu selektors atrodas atvērta vāka pozīcijā .

Pirms darba uzsākšanas

Page 93: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5

6

La

tv

ieš

u

13Pirms darba uzsākšanas

Kā izņemt maisītāja nazi

Lai izņemtu maisītāja nazi, turiet maisītāja trauku ar vienu roku, ar otro roku pagrieziet maisītāja trauka pamatni par 30 grādiem pulksteņa rādītāja virzienā un velciet maisītāja trauka pamatni uz leju 5 . Uzmanīgi satveriet maisītāja naža augšdaļu un atdaliet to kopā ar tā noslēggredzenu 6 .

uzmanību!ievainojuma ar asu maisītāja nazi bīstamībaNepieskarieties maisītāja naža asmeņiem. tie ir ļoti asi. maisītāja naža izņemšanas vai ielikšanas nepieciešamības gadījumā turiet to aiz tā augšējās daļas.

SVarīgi:veiciet piesardzības pasākumus, lai nepieļautu maisītāja naža nejaušu izkrišanu.

Page 94: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

1

2

14

PirmS darba uzSāKšaNaS

Kā ievietot maisītāja nazi

Lai no jauna ievietotu maisītāja nazi, veiciet tā «izņemšanas» darbības apgrieztā secībā.

Ievietojiet maisītāja nazi atpakaļ maisītāja traukā 1 , spiežot to cauri atverei trauka pamatnē 2 .

Tagad uzstādiet maisītāja trauka pamatni uz maisītāja naža. Ar vienu roku iestumiet maisītāja nazi caur atveri maisītāja trauka pamatnē. Ar otru roku satveriet maisītāja trauku un pagrieziet (vienlaikus) maisītāja trauka pamatni par 30 grādiem pret pulksteņa rādītāja virzienu, lai to piefiksētu 3 .

ieVĒrībaiĒdiena noplūdes izraisītu ievainojumu risks Pārliecinieties, ka maisītāja naža noslēggredzens ir piestiprināts naža gultnim. ja gredzena nav, pagatavojamais ēdiens var noplūst un bojāt ierīci.

Pirms darba uzsākšanas

Page 95: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

6L

at

vie

šu

15Piederumi

Pirms sākat lietot Thermomix TM31, mēs vēlētos detalizētāk pastāstīt par tā piederumiem. Tie liecina par labi pārdomātu diazainu. Katra detaļa ir rūpīgi izstrādāta un kalpo vairākiem mērķiem.

Maisītāja trauks

Maisītāja trauka iekšpusē un ārpusē ir atzīmes, kas norāda uz tā piepildījuma līmeni 4 . Katra atzīme atbilst 0,5 litriem. Maisītāja trauka maksimālais tilpums ir 2 litri 5 .

Maisītāja trauka pamatne

Maisītāja trauka pamatne 6 tiek izmantota, lai nostiprinātu un atsvabinātu maisītāja nazi maisītāja traukā. Maisītāja trauku visu kopā var novietot uz jeb-kuras darba virsmas. Klāt zem trauka paklājiņu nav nepieciešams.

uzmanību!applaucējuma bīstamība karsta ēdiena izšļākstīšanās gadījumā•ievietojiet maisītāja traukā ne vairāk par 2 litriem produktu.•ievērojiet trauka piepildījuma līmeņa atzīmes.

SVarīgi:maisītāja trauka pamatnei jābūt pagrieztai tā, lai tā vairs nevarētu izkustēties, un noslēgtai. ja neizdodas pareizi uzstādīt pamatni, var tikt bojātas citas thermomix tm31 detaļas.

2,0 litri

1,5 litri

1,0 litrs

0,5 litri

maksi- mālais

maisītāja trauka

tilpums

Piederumi

Page 96: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

16

Maisītāja trauka vāks

Maisītāja trauka vāks tiek lietots trauka noslēgšanai. Drošības apsvērumu dēļ jūsu Thermomix TM31 nesāks darboties, kamēr vāks nebūs pareizi novietots un aizslēgts. Nekad nemēģiniet atvērt vāku ar spēku, ja ierīce ir aizslēgta.

Gādājiet par to, lai vāka noslēggredzens tiktu novietots pareizi. Nolieciet vāku otrādi uz jūsu darba virsmas un ievietojiet gredzenu, iespiežot to trīs eņģēs, līdz sadzirdat klikšķi 1 . Noslēggredzens neļauj šķidrumam vai gatavojama-jam ēdienam izplūst starp maisītāja trauku un vāku.

Tīrot maisītāja trauka vāciņu, atsevišķi jātīra arī noslēggredzens.

Mērkrūze

Mērkrūze ir daudzfunkcionāls priekšmets: tā noslēdz atveri vākā, lai neplie-ļautu siltuma zudumu, un neļauj gatavojamajam vai maisāmajam ēdienam izkļūt ārā.

Mērkrūzi var izmantot sastāvdaļu mērīšanai. Līdz malām piepildīta krūze satur 100 ml, un puspiepildīta (vidus atzīme) – 50 ml.

Novietojiet mērkrūzi vāka atverē ar tās atveri uz augšu 2 .

uzmanību!applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumā thermomix tm31 jālieto tikai ar pareizi novietotu un tīru maisītāja trauka vāka noslēggredzenu. regulāri apskatiet noslēggredzenu. bojājumu vai noplūžu konstatēšanas gadījumā noslēggredzens ir nekavējoties jānomaina; tas jāmaina vismaz reizi divos gados.

uzmanību!applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumā•izvairieties no atsevišķiem karsta ēdiena traipiem, kas izkļūst caur maisītāja

trauka vāka atveri. Pareizi ievietojiet mērkrūzi tās vietā, it īpaši gadījumos, kad tiek pagatavoti ļoti karsti ēdieni (piem. ievārījums, zupa) vidējos (3–6) un augstos (7–10, turbo) ātruma līmeņos.

•Neaizsedziet maisītāja trauka vāciņu ar dvieļiem vai tiem līdzīgiem priekšmetiem.

Piederumi

Piederumi

Page 97: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

6

7

La

tv

ieš

u

17

Tikai lietojot taureni: novietojiet mērkrūzi ar atveri uz leju. Ja vēlaties pievie-not šķidrumu, nav vajadzības noņemt mērkrūzi. Vienkārši ielejiet šķidrumu vākā. Tas pakāpeniski nonāks maisītāja traukā.

Lai ieliktu sastāvdaļas caur vāka atveri, paceliet mērkrūzi un lieciet tos maisī-tāja traukā.

Vārīšanās grozs

Thermomix TM31 vārīšanās grozs ir izgatavots no augstas kvalitātes plastma-sas. Tāpat kā mērkrūzei, arī grozam ir vairāki pielietojumi:• Augļu un dārzeņu sulu filtrēšana. Sasmalciniet tos Thermomix TM31un

veidojiet biezeni; tad ievietojiet vārīšanās grozu maisītāja traukā un lietojiet to kā filtru, izlejot sulu. Sulas izliešanas laikā izmantojiet lāpstiņu, lai notu-rētu vārīšanās grozu 3 .

• Maigi ēdieni, kā piemēram, gaļas vai zivju bumbiņas, kas nav piemērotas gatavošanai maisītāja traukā, jāievieto vārīšanās traukā. Tur tos var sautēt.

• Garnīru (piem. rīsu, kartupeļu) gatavošana.

Vārīšanās groza noņemšana neprasa pūles: novie tojiet lāpstiņas āķi vārīšanās groza zobā 4 un paceliet grozu 5 . Lāpstiņu var izņemt jebkurā laikā.• Vārīšanās groza kāja 6 ļauj sulai nopilēt no ēdiena, kas atrodas grozā.• Ja ēdiena šķidrums samazinās (piem. gatavojot tomātu mērci), novietojiet

vārīšanās grozu kā pārsegu uz vāka 7 , mērkrūzes vietā.

Piederumi

Page 98: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

18

Lāpstiņa

Lāpstiņa 1 ir vēl viens Thermomix TM31 pārdomātā dizaina piemērs.• Thermomix TM31 lāpstiņa ir vienīgais instruments, kuru jūs varat lietot lai

maisītu sastāvdaļas maisītāja traukā 2 . Spiediet to no trauka augšpuses caur vāka atveri. Drošības disks nodrošina to, lai lāpstiņa nesaskartos ar maisītāja nazi. Tas nozīmē, ka varat lietot lāpstiņu smalcināšanas vai vārīšanas laikā.

• Lāpstiņu jālieto, lai novāktu visas sastāvdaļas no maisītāja trauka. Lāpstiņas gala forma tam ļauj ideāli ievietoties starp maisītāja naža aprīkojumu un maisītāja trauka sieniņu.

• Lāpstiņai ir īpašas formas drošības disks, kas tai neļauj novirzīties nost no darba virsmas.

• Filtrējot augļu vai dārzeņu sulas, izmantojiet lāpstiņu lai noturētu vārīšanās grozu tā vietā.

• Vārīšanās groza izņemšana ar lāpstiņas palīdzību ir veicama bez piepūles (skat. 17. lpp. 4. attēlu).

uzmanību!neparedzētu priekšmetu lietošanas izraisītu ievainojumu bīstamība•Ēdiena maisīšanai maisītāja traukā lietojiet tikai lāpstiņu ar drošības disku

(tā ietilpst thermomix tm31 piegādes komplektā).•Pirms lāpstiņas ievietošanas maisītāja trauka atverē aizslēdziet maisītāja

trauka vāku.•Neizmantojiet maisīšanai citus priekšmetus, piemēram, karotes.

tie var iekļūt rotējošajā maisītāja nazī un izraisīt ievainojumus.

Piederumi

Piederumi

Page 99: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5 La

tv

ieš

u

19

Maisītāja aprīkojums (taurenis)

• Taurenis 3 (šeit novietots uz maisītāja naža 4 ) jums palīdzēs panākt labākus rezultātus, kuļot saldo krējumu vai olu baltumus. Tas ir arī lielisks darbarīks krēma pudiņu vai krēma maisījumu gatavošanai.

• Vārot pienu vai gatavojot pudiņus vai mērces, izmantojiet taureni lai panāktu pastāvīgu ingredientu kustību. Tas ēdienam neļaus sacietēt.

Ievietot un izņemt taureni ir viegli: Ievietojiet taureni, kā rādīts attēlā 5 . Tā lodveida gals nodrošina tā vieglu izņemšanu. Lai izņemtu taureni, turiet to aiz tā lodveida gala un velciet to ārā, rotējot abos virzienos.

uzmanību!•ieslēdziet ātrumu tikai pēc taureņa novietošanas tā vietā.•Kad taurenis ir ievietots, neizvēlieties ātrumu, kas lielāks par 4.līmeni.•Nekad neizmantojiet lāpstiņu, ja ir uzstādīts taurenis.•Nepievienojiet ingredientus, kas var bojāt vai bloķēt taureni, ja maisītāja

nazis kustas un taurenis ir uzstādīts.

Piederumi

Page 100: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

20

Varoma

Varoma 1 sastāv no trim daļām 2 :• Varoma trauks (pamatne)• Varoma paplāte (vidū)• Varoma vāks (augšā)Visas detaļas ir gatavotas no augstas kvalitātes, ar pārtiku savietojamas plastmasas.

Kā kombinēt Varoma daļas

Variet lietot Varoma jebkurā no sekojošajām divām kombinācijām:

1.kombinācija:Varoma trauks un Varoma paplāte un vāks 2 .Lietojiet šo kombināciju dažādu ēdienu, piem. dārzeņu ar gaļu vai zivīm, vai lielāka daudzuma viena veida ēdiena, piem. rauga klimpu, pagatavošanai.

2.kombinācija:Varoma trauks ar Varoma vāku 3 .To var izmantot, gatavojot viena veida ēdienu, piem. dārzeņus, kartupeļus vai lielus gaļas vai desas gabalus, lielākajos daudzumos.

ieVĒrībai•vienmēr uzglabājiet varoma ar noslēgtu vāku 1 .•Lietojiet varoma tikai ar thermomix tm31 (nav piemērots izmantošanai

mikroviļņu krāsnīs vai citās ierīcēs).

uzmanību!applaucējuma ar karstu tvaiku un karstu kondensēto ūdeni bīstamībaNekad nelietojiet varoma bez varoma vāka.

SVarīgi:ja varoma vāks ir novietots nepareizi, no tā izkļūst tvaiks un varoma iekšpusē esošs ēdiens var nesagatavoties.

Piederumi

Piederumi

Page 101: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

La

tv

ieš

u

21

Kā pareizi lietot Varoma

Jūsu Varoma ir piederums, kas izstrādāts izman tošanai ar Thermomix TM31 un to var lietot tikai ar to. Pirms ēdiena pagatavošanas tvaika iedarbībā Varoma ierīcē, jums pareizi jāiestata Thermomix TM31.

1.solis: Thermomix TM31 iestatīšanaNovietojiet maisītāja trauku tā vietā. Ielejiet maisītāja traukā vismaz 0.5 litrus (500 g) ūdens ēdiena gatavošanai tvaika iedarbībā 30 minūšu laikā. Ja gatavo-jiet ēdienu vārīšanās grozā, ievietojiet grozu un piepildiet to ar ingredientiem, piem. kartupeļiem vai rīsiem. Uzlieciet maisītāja traukam maisītāja trauka vāku un aizslēdziet to.

Garšas dažādošanai varat ūdens vietā lietot dārzeņu buljonu vai ūdens un vīna maisījumu.

2.solis: Varoma piepildīšanaNovietojiet uz savas darba virsmas 4 Varoma vāku ar apakšdaļu uz augšu un uzlieciet uz tā Varoma trauku – tas precīzi ievietosies rievā.Tagad vaļīgi piepildiet Varoma trauku ar ēdienu 5 . Gādājiet par to, lai dažas atveres paliktu atvērtas, lai tvaiks varētu vienmērīgi izplatīties. Piepildot Varoma, lieciet ēdienu, kam nepieciešams ilgāks gatavošanas laiks, apakšā un to, kam nepieciešams īsāks gatavošanas laiks – augšpusē.Zem Varoma trauka esošs Varoma vāks neļaus šķidrumam no mazgātajiem dārzeņiem, gatavajiem augļiem, svaigās gaļas vai zivīm nokļūt uz jūsu darba virsmas.

uzmanību!applaucējumu ar karstu tvaiku un karstu kondensēto ūdeni bīstamība•Gādājiet par to, lai maisītāja trauka vāks un dažas varoma trauka

atveres un paplāte būtu brīvas, citādi var notikt nekontrolējamā tvaika noplūde.

•Centieties pareizi novietot varoma uz maisītāja trauka un ierīces.

Piederumi

Page 102: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

22

Lietojot Varoma paplāti, ievietojiet to Varoma traukā. Paplātei jābūt ievietotai brīvi un līdzeni. Tad lieciet uz tās ēdienu 1 .Novietojiet Varoma uz noslēgtā maisītāja trauka vāka (bez mērkrūzes) tā, lai tas labi piegulētu 2 .

Novietojiet augšpusē Varoma vāku. Tam jābūt novietotam brīvi un līdzeni, lai tas labi noslēgtu Varoma, neļaujot iziet tvaikam.

3.solis: Ēdiena gatavošana Varoma tvaika iedarbībā 3 .Jums ir tikai jāiestata laiks un Varoma temperatūra kontroles panelī. Tvaicē-šana sāksies, kad jūs uzstādīsiet ātruma selektorpārslēdzi uz 2. ātrumu ( – 2). Taimeris sāks skaitīšanu. Ūdens vai šķidrums uz ūdens bāzes maisītāja traukā uzkarst līdz 100 °C un pat augstākai temperatūrai un veidojas karstais tvaiks. Tvaiks ceļas caur atverēm Thermomix TM31 maisītāja trauka vākā, iekļūstot Varoma. Ēdiens tiek gatavots maigi, karstā tvaika iedarbībā. Ņemiet vērā, ka maksimālā Varoma temperatūra ir 120 °C – atkarībā no tā, kādi ingredienti tiek izmantoti, piemēram, eļļa.

SVarīgi:Lietojot varoma, nekad neatstājiet mērkrūzi maisītāja trauka vākā. ja varoma vāks nebūs novietots pareizi, varoma paliks nepietiekams tvaika daudzums. tas palēninās ēdiena gatavo šanas procesu.

uzmanību!applaucējumu ar karstu tvaiku un karstu kondensēto ūdeni bīstamība•Gādājiet par to, lai varoma darbības laikā karstais tvaiks izkļūtu caur

atverēm tā sānos vai varoma vāka augšpusē.•varoma izmantošanas laikā nelaidiet bērnus klāt thermomix tm31 un

brīdiniet viņus par karstā tvaika un karstā kondensētā ūdens bīstamību.applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumā•izvēloties varoma temperatūru, izmantojiet tikai zema ātruma līmeņus

( – 2). Lielāki ātruma līmeņi var novest pie karstā ēdiena vai šķidruma izšļakstīšanās.

Piederumi

Piederumi

Page 103: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

La

tv

ieš

u

23

Kad ingredienti būs gatavi, vai ja jūs vēlēsieties pārbaudīt, vai tie ir gatavi, pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi slēgtā vai atvērtā vāka stāvoklī ( / ). Lai atvērtu Varoma, viegli ielieciet Varoma vāku uz priekšu, lai tvaiks varētu izkļūt tā aizmugurē 4 . Ļaujiet kondensētam ūdenim notecēt Varoma traukā un paplātē, turot virs tiem Varoma vāku.Tad uzmanīgi noņemiet Varoma vāku un novietojiet to uz darba virsmas ar apakšdaļu uz augšu. Paceliet Varoma trauku un paplāti, dažas sekundes pagaidiet līdz kondensēts ūdens notek uz maisītāja trauka vāka. Tad novietojiet Varoma trauku un paplāti uz Varoma vāka.

uzmanību!applaucējumu ar karstu tvaiku un karstu kondensācijas ūdeni bīstamība•Pieskarieties tikai rokturiem abās varoma pusēs.•turiet varoma vāku tā, lai paceļošais tvaiks vai karsts pilošs šķidrums

jūs neskartu, kad tos noņems.•Noņemot visu varoma, izvairieties no karstā tvaika, kas turpinās celties

caur maisītāja trauka vāka atverēm.

Piederumi

Page 104: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

24

Praktiskais darbs ar Varoma

Te tiek aprakstīts, cik vienkārši ir lietot Varoma. Ievērojiet sekojošus Varoma lietošanas pamat noteikumus:• Ielejiet maisītāja traukā pietiekamu ūdens daudzumu.

• Varoma trauka un paplātes apakšā ir izveidotas mazas atveres, kas nodro-šina vienmērīgu tvaika sadalījumu Varoma ierīcē. Ēdienam vienmēr jābūt novietotam tā, lai pēc iespējas vairāk atveru būtu «brīvas». Parasti pietiek ar to, ka ēdiens tiek novietots «vaļīgi».

• Jūs varat vienlaicīgi gatavot dažādas konsistences un blīvuma ēdienus. Lieciet ēdienu, kam nepieciešams ilgāks gatavošanas laiks, apakšā un ēdienu, kas gatavojas ātri, augšā. Piemēram, dārzeņus liek Varoma traukā, bet zivis – Varoma paplātē.

• Dārzeņi sagatavosies vienmērīgi, ja tos sagriezīsiet viena izmēra gabaliņos. Gatavošanas laiki ir uzrādīti aptuveni, atkarībā no produkta kvalitātes, gatavības pakāpes un izmēriem, kā arī no jūsu izvēles.

• Varoma trauks un paplāte jāieziež ar eļļu, lai pārliecinātos, ka tādi ingredienti, kā gaļa, zivis vai mīkla, nepieliptu.

• Nesabieziniet mērces un zupas līdz ēdiena pagatavošana nav pabeigta. Biezi-nātāji var traucēt tvaika vienmērīgai izveidei maisītāja traukā un palēnināt kopējo ēdiena gatavošanas laiku.

• Jūs varat arī pagriezt Varoma vāku ar apakšu uz augšu un lietot to kā ūdens savācēju Varoma traukam un paplātei 1 . To var lietot arī kā paplāti lai pasniegtu ēdienu tieši no Varoma.

SVarīgi:30 minūšu ilga ēdiena gatavošana ar tvaiku prasa 0.5 litrus (500 g) ūdens, katras nākamās 15 minūtes prasa papildus 250 g.

Piederumi

Piederumi

Page 105: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

22

La

tv

ieš

u

25darbība ar thermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Uzreiz atrodiet savā virtuvē pastāvīgu vietu Thermomix TM31, lai tas būtu pie rokas, kad vien tas būs jums vajadzīgs.

Thermomix TM31 palaišana

Viegli izvelciet elektrisko kabeli no korpusa un iespraudiet to kontaktligzdā. Varat izvēlēties vajadzīgo kabeļa garumu, līdz pat 1 m. Ja kabelis visā tā garumā jums nav nepieciešams, tā atlikusī daļa paliek Thermomix TM31 iekšpusē, šādi ļaujot novērst apgrūtinošu kabeļu «savērpšanu». Pārliecinieties, vai kabelis nav deformēts, lai svari darbotos pareizi. Nenovietojiet ierīci uz kabeļa. Ja tā darīsiet, ierīce nebūs stingri novietota uz pamata un svari nerādīs precīzu rezultātu. Tagad ierīci var izmantot, un displejs darbojas taimera režīmā 2 .

Ierīci var gan aktivizēt, gan pārslēgt miega režīmā, piespiežot pogu .

Pirms sākat lietot Thermomix TM31, iepazīstieties ar šādiem padomiem, kas var atvieglot jūsu darbu:

Thermomix TM31 ir aprīkots ar drošības ierīci, kas tam neļauj darboties, ja maisītāja trauks nav ievietots pareizi un ja vāks nav pareizi aizslēgts (ātruma selektorpārslēdzis tiek bloķēts). Drošības ierīce neļauj vākam atvērties ierīces darbības laikā.

ieVĒrībaithermomix tm31 var sakustētiesNovietojiet thermomix tm31 uz tīras, cietas, gludas un neuzkarstošas virs-mas tā, lai tas nevarētu paslīdēt. ievērojiet pietiekamu attālumu no virsmas malas, lai nepieļautu thermomix tm31 krišanu.

bojājumu ar karstu tvaiku risksNodrošiniet pietiekamu attālumu virs thermomix tm31 un varoma (līdz piekārtiem skapjiem un plauktiem) un ap tiem, lai nepieļautu izplūduša tvaika izraisīto bojājumu rašanos.

Page 106: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

26

Elektroniskie svari darbojas temperatūras diapazonā starp –20°C un +50°C. Ja ierīce tiek pārvietota ziemā un temperatūra ir zemāka par –20°C, uzgaidiet līdz Thermomix TM31 atkal sasniedz istabas temperatūru. Šajā gadījumā iebū-vētie svari darbosies teicami. Ja Thermomix TM31 ilgāku laiku netiek izman-tots, atslēdziet to no strāvas avota, kā jūs to darāt ar lielāko daļu elektroiekārtu (tā jūs ietaupīsiet strāvas patēriņu, skat. arī sadaļu «Miera režīms», 35. lpp.)

Kontrolpaneļa simbolu izskaidrojums

ieVĒrībaibojājuma risks sakarā ar thermomix tm31 nepietiekamu atdzesēšanu:Gādājiet par to, lai ventilācijas atveres abās ierīces pusēs 1 būtu tīras (bez tauku, ēdiena atlikumu un tamlīdzīgiem traipiem) un netiktu aizklātas. Citādi ierīce var sabojāties.

darbība ar tHermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Taimera pogas Mīklas režīma poga Vāks aizslēgts Temperatūras pogas Taras poga svariem Vāks atvērts

Vieglās maisīšanas uzstādījums Poga darbībai pulksteņa rādītāja, Miega režīma poga pret pulksteņa rādītāja virzienos

Page 107: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

4 La

tv

ieš

u

27

Daudzfunkcionālais displejs

Kontrolpaneļa centrā atrodas digitāls displejs.Šis displejs rāda šādu informāciju: • Svēršanas režīms • Taimera režīms • Izvēlēta darbība pret pulksteņa rādītāja virzienu • Thermomix darbojas mīklas režīmā

Simboli tiek rādīti lai norādītu, vai ierīce ir svēršanas vai taimera režīmā.Pēdējie divi darbības režīmi arī tiek rādīti ar attiecīgajiem simboliem ( vai ).

Svēršana un produktu pievienošana ar taras pogas palīdzību

Iebūvētie svari ļauj jums svērt visus ingredientus tieši maisītāja traukā un Varoma. Lūdzam ievērot sekojošu darbības secību:

1.solis: Ievietojiet maisītāja trauku. Displejs rādīs taimera režīmu 00:00 2 .

2.solis: Piespiediet taras pogu. Gaidiet lai atskan signāls un uz displeja parādās svēršanas režīms 0.000 3 .

3.solis: Ievietojiet pirmo ingredientu (līdz 2.0 kg) un pārbaudiet tā daudzumu displejā 4 .

4.solis: Ja vēlaties pievienot vēl ingredientus, atkal piespiediet taras pogu un lieciet klāt nākošo ingredientu.

Atkārtojiet šos soļus tik bieži, cik nepieciešams līdz maksimāla svara sasnieg-šanai (6 kg). Variācijas līdz 2 kg ir +/–30 g.

SVarīgi:taras pogas piespiešanas laikā nepieskarieties thermomix tm31 un neko pret to nepieslieniet.

darbība ar thermomix tm31

Page 108: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

28

Papildus informācija par svēršanu

Taras funkcija darbojas no 5 g līdz 6.0 kg, 3 reizes pa 2 kg. Sverot un pievienojot ingredientus, kad taras funkcija ir ieslēgta, vienmēr pievienojiet ingredientus lēni, jo ir nepieciešamas divas līdz trīs sekundes, pirms svari uzrāda pareizu svaru.Ja izņemsiet ingredientu no maisītāja trauka pēc taras pogas piespiešanas, displejā parādīsies informācija, ko var redzēt attēlā 1 .

Pievienojot ingredientus, izmantojot taras funkciju, vienā reizē nepievienojiet vairāk kā 2.0 kg. Ja pievienosiet vairāk par 2.0 kg, displejs sāks mirgot, rādot pārslodzi 2 .

Pirms svēršanas vai taras funkcijas izmantošanas vienmēr vispirms nospiediet taras pogu. Tas palielinās svaru precizitāti. Gādājiet par to, lai nesakustētu ierīci svēršanas laikā.

Pēc taras pogas piespiešanas Thermomix TM31 paliek svēršanas režīmā 5 minūtes, tikai ja netiek piespiesta cita poga, vai arī ja netiek ieslēgts ātruma selektorpārslēdzis. Pēc šīm 5 minūtēm Thermomix TM31 atgriežas taimera režīmā. Kad tiek piespiesta taras poga, atkal sākas 5 minūšu periods.

Svēršanas un ingredientu pievienošanas laikā displejs jums sniedz vērtīgu informāciju. Atcerieties, ka vienā produktu pievienošanas reizē var pievienot ne vairāk, kā 2.0 kg.

darbība ar tHermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Page 109: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

La

tv

ieš

u

29darbība ar thermomix tm31

Taimera poga un taimera displejs

Ja vēlaties sagatavot vai uzsildīt ēdienu savā Thermomix TM31, veiciet šādus soļus:

1. solis: Izvēlieties laiku.Tādējādi, izmantojiet taimera pogas, lai uzstādītu darbības laiku līdz 60 minūtēm 3 .Piespiediet + pogu, lai palielinātu laiku un – pogu, lai to samazinātu. Lai pakāpeniski mainītu laiku, īsi piespiediet pogu. Piespiediet un turiet + pogu, lai ātri palielinātu taimera displeja rādītāju, kā, piemēram, 4 .

Laika izvēle:0–1 min, pieaugums 1 sek.1–10 min, pieaugums 30 sek.10–60 min, pieaugums 1 min.

Kad displejs rāda nulli, jūs varat uzstādīt laiku uzreiz uz 1 min., īsi piespiežot – pogu; tādējādi jums nebūs jāskaita 1 sekundes pieaugumi. Pēc tam rīkojieties, kā norādīts iepriekš.

Piespiediet abas pogas vienlaicīgi, lai uzstādītu rādīto laiku uz 00:00 3 .

2. solis: Izvēlieties temperatūru (skat. 30ff lpp.).Izvēlieties attiecīgo temperatūru atkarībā no tā, vai ēdiens jāpagatavo vai jāuzsilda. Ja nē, pārejiet pie 3.soļa.

3. solis: Pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi (skat. 32ff lpp.)Pēc ātruma selektorpārslēdža pagriešanas sākas uzstādītā laika skaitīšana atpakaļgaitā sekundi pēc sekundes, līdz 00:00 rādījuma sasniegšanai.Kad ierīce atrodas aukstās maisīšanas režīmā, maisīšanas ātrums izslēdzas pēc uzstādītā laika izbeigšanās. Svilpes signāls norādīs, ka darbs ir pabeigts. Kad ierīce atrodas uzsildīšanas vai pagatavošanas režīmā, maisīšanas nazis turpina griezties, veicot vieglas maisīšanas kustības, arī pēc uzstādītā laika izbeigšanās.Lai izslēgtu svilpes signālu, pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi atpakaļ / pozīcijā.

SVarīgi:uzildīšanas un gatavošanas darbību veikšana ir iespējama tikai tad, ja uzstādīts laika periods.

Page 110: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

30

Uzstādītā laika regulējums

Uzstādīto laiku var mainīt jebkurā brīdī. Piespiediet – pogu, lai samazinātu laiku, piespiediet + pogu, lai to palielinātu.Ja ātruma selektorpārslēdzis tiek pagriezts / pozīcijā pirms uzstādītā laika izbeigšanās, piemēram, lai pieliktu klāt citu ingredientu, displejs mirgos, norādot esošo laiku, līdz atkal tiek pagriezts ātruma selektorpārslēdzis. Tādējādi, var droši turpināt ēdiena pagatavošanu. Ja vēlaties apturēt maisīša-nas procesu pirms uzstādītā laika izbeigšanās, vienlaicīgi piespiediet abas taimera pogas. Tas izbeigs displeja mirgošanu un jūs varēsiet uzstādīt laiku.Ja laiks nav bijis uzstādīts un ātruma selektorpār slēdzis ir aktivizēts, ierīce automātiski apstāsies pēc 60 minūtēm. Pēc tam atskanēs svilpes signāls.

Temperatūras pogas un apgaismotie temperatūras indikatori

Temperatūras pogas var izmantot, lai uzstādītu temperatūru starp 37°C un 100°C. Katrai pogai ir krāsainā indikatora lampiņa 1 , kas mirgo pēc attiecīgās pogas piespiešanas:

37°C ................................................................... = zaļa50°C un 60°C ............................................. = dzeltena70°C un 80°C ................................................ = oranža90°C, 100°C un varoma ............................. = sarkana

Apgaismotie temperatūras indikatori ir domāti referencei. Kad ēdiena pagata-vošanas laikā tiek sasniegta uzstādītā temperatūra, indikatora lampiņa pārstāj mirgot un sāk darboties nepārtrauktā režīmā. Apgaismotie indikatori rāda temperatūru, kas sa sniegta sildīšanas procesā, piemēram, ja uzstādītas 90°C temperatūras gadījumā sāk mirgot attiecīgā gaisma. Thermomix ierīcei uzsilstot līdz 37°C, 50°C, 60°C, 70°C un 80°C viena pēc otras iedegsies attiecīgās lampiņas, līdz tiks sasniegta 90°C temperatūra. Tajā brīdī gaisma pārstās mirgot un degs nepārtrauktā režīmā. Apgaismotie temperatūras indikatori sniedz tikai aptuvenu informāciju.

Ja nevēlaties uzsildīt vai gatavot ēdienu, vienmēr pārbaudiet, vai nemirgo kāda no indikatoru lampiņām. Pretējā gadījumā izslēdziet uzsildīšanas funkciju, piespiežot pogu. Ja laiks ir bijis iepriekš uzstādīts, tas ļaus novērst ingredientu nevajadzīgu uzsildīšanu maisīšanas traukā.

darbība ar tHermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Page 111: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

La

tv

ieš

u

31darbība ar thermomix tm31

Atlikušā siltuma indikators

Ja maisīšanas trauks tiek atkal ievietots ierīcē, kamēr tā ir vēl silta, attiecīgā gaisma uzrādīs atlikušo temperatūru (tikai 1 lampiņa darbosies nepārtrauktā režīmā, piem. 2 – atlikušais siltums 60ºC). Nekāda gatavošanas, uzsildīšanas vai gatavošanas tvaika iedarbībā temperatūra nevar tikt uzstādīta, ja nav uzstā-dīts laiks. Tāpēc vienmēr rīkojieties šādi: vienmēr sāciet ar laika uzstādīšanu, tad izvēlieties temperatūru, un visbeidzot – izvēlieties ātrumu.

Maigā palaišana (virs 60°C)

Ja turbo poga tiek piespiesta vai ātruma selektorpārslēdzis tiek iedarbināts laikā, kad temperatūra maisītāja traukā ir 60ºC vai augstāka 2 , elektroniskā sistēma novērsīs ēdiena izkļūšanu no trauka, aizkavējot ātruma pieaugumu. Šī maigā palaišana darbojas tikai tad, ja ēdiens ir bijis uzsildīts vai tika pagata-vots Thermomix TM31. Šajā gadījumā temperatūras sensors var pareizi izmērīt faktisko temperatūru un, attiecīgi, kontrolēt maigo palaišanu. Ja Thermomix TM31 tiek izmantots, lai apstrādātu ēdienu, kas nav bijis sildīts vai gatavots ierīcē (piem. gatavojot gaļas mērci no gaļas sulām), jums tikai lēni un pakāpeniski jāpalielina ātrums.

Maigās uzsildīšanas uzstādījums

2. un 3. ātrumi ir paredzēti maigās uzsildīšanas uzstādījumam. Kad izvēlēti šie ātrumi, temperatūra palielināsies lēni, šādi veicinot ēdiena maigu pagatavošanu.

uzmanību!applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumāNekad nelietojiet turbo pogu un ātri nepalieliniet griešanās ātrumu, ja tiek apstrādāts karsts ēdiens (temperatūra augstāka par 60 °C), it sevišķi, ja tas nav ticis uzsildīts ar thermomix tm31. Nedrīkst turēt mērkrūzi, kad apstrādā karstu ēdienu.

Page 112: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

32

Varoma temperatūras uzstādījums

Ja ir izvēlēts Varoma temperatūras uzstādījums 1 , var sasniegt temperatūras pat līdz 120 °C (248 °F) – atkarībā no tā, kādi ingredienti tiek izmantoti, piemē-ram, eļļa. 15 minūšu laikā Varoma temperatūras uzstādījuma apstākļos iztvaiko 250 g ūdens vai uz ūdens bāzes veidotu šķidrumu. Šis temperatūras uzstādī-jums tiek izmantots ēdiena pagatavošanai tvaika iedarbībā (skat. 21ff lpp.) un ingredientu sautēšanai.

Ātruma selektorpārslēdzis

Lai iedarbinātu Thermomix TM31, pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi. Ir pieejami šādi ātrumi:

Maigas maisīšanas uzstādījums

Maigas maisīšanas uzstādījumu 2 var izvēlēties, izmantojot ātruma selektor-pārslēdzi. Pie šī uzstādījuma pārtika tiek maisīta tikpat lēni, kā tas būtu, ja to periodiski maisītu pannā. Ja izvēlas šo uzstādījumu, ēdiens netiek samalts un saglabājas lieli gabali.

Maisīšana

Izmantojiet zemākus ātrumus 1–3 maigas maisīšanas veikšanai. Šis zemāks ātruma diapazons ir ideāli piemērots maigiem sautējumiem!

ieVĒrībaiNekad neuzkarsējiet maisītāja trauku, ja tas ir tukšs.

apzīmējums ātruma līmenis apgriezieni/min.

maiga maisīšana 40

maisīšana 1–3 100–500

biezeņa maisīšana 4–10 1100–10200

turbo maisīšana turbo 10200

darbība ar tHermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Page 113: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

La

tv

ieš

u

33darbība ar thermomix tm31

Maisīšana/biezeņa pagatavošana

Izmantojiet ātruma diapazonu no 4–10 3 rupjai, smalkai un ļoti smalkai sadalīšanai, maisīšanai un biezeņa gatavošanai.Vienmēr lēni pāgrieziet ātruma selektorpārslēdzi vēlamajā stāvoklī, kad mērkrūze ir ievietota.Tas ļaus novērst sadalāmā ēdiena izplūšanu.

Turbo poga

Izmantojiet turbo pogu 4 , lai darbinātu Thermomix TM31 ar maksimālo ātrumu. Turbo funkcija darbojas tik ilgi, cik ir nospiesta un pieturēta šī poga. Tā ir noderīga arī “mainīgā” režīma apstākļos. Ja, piemēram, jūs vēlaties rupji sasmalcināt lielu ēdiena daudzumu, nospiediet turbo pogu 3 vai 4 reizes (atkārtojiet to tik daudz reizes, cik tas ir nepieciešams). Šādā veidā ēdiena sasmalcināšana būs vienmērīga.

Turbo funkcija ir pieejama, kad ātruma selektorpār slēdzis ir uzstādīts uz , vai uz 4. vai lielāku ātrumu. Ja ātruma selektorpārslēdzis ir uzstādīts uz , aktivi-zējas taimers. Turbo funkcija nav pieejama, ja ir aktivizēts mīklas režīms .

uzmanību!ievainojuma bīstamība, izkļūstot aukstam ēdienam (temperatūra nepārsniedz 60 °C)Strādājot ar thermomix tm31 vidējos (3–6) un augstos (7–10) ātruma līmeņos vai piespiežot turbo pogu auksta ēdiena sasmalcināšanai vai biezeņa pagatavošanai, cieši saturiet mērkrūzi.

uzmanību!applaucējumu bīstamība karstā ēdiena izšļakstīšanās gadījumāNekad nelietojiet turbo pogu un ātri nepalieliniet griešanās ātrumu, ja tiek apstrādāts karsts ēdiens (temperatūra augstāka par 60 °C), it sevišķi, ja tas nav ticis uzsildīts ar thermomix tm31. Nedrīkst turēt mērkrūzi, kad apstrādā karstu ēdienu.

Page 114: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

34

Darbība pulksteņa rādītāja/pret pulksteņa rādītāja virzienos

Nospiediet uz kontroles paneļa atrodošos pogu 1 , lai mainītu maisīšanas naža griešanās virzienu no pulksteņa rādītāja virziena uz pretējo. pogas nospiešana ir iespējama jebkādā ātrumā un .Darbība pret pulksteņa rādītāja virzienu tiek apzīmēta displejā ar simbolu. Lai mainītu darbību uz pretējo, atkal nospiediet pogu . Darbība pret pulk-steņa rādītāja virzienu ir paredzēta ēdiena maigai maisīšanai, kad tas nav jāsasmalcina.

Mīklas režīms

Izmantojiet mīklas režīmu 2 , lai gatavotu smagu rauga vai maizes mīklu. Lai aktivizētu mīklas režīmu, uzstādiet ātruma selektorpārslēdzi uz un piespiediet pogu kontrolpanelī.

Tas ieslēgs mainīgo režīmu, lai mīkla tiktu vienmērīgi apstrādāta maisītāja traukā. Šādi tiek imitēts īpašs abras mīcīšanas process, ko izmanto maizes cepšanā, lai iegūtu augstas kvalitātes mīklu. Mīklas režīms ir pieejams tikai tad, ja pēc ēdiena gatavošanas maisītāja trauks ir atdzesēts līdz temperatūrai zem 60°C. Ja temperatūra ir augstāka, atskanēs signāls. Lai novērstu nejaušu maizes mīklas sasilšanu, pēc mīklas režīma izvēles elektroniskā sistēma bloķē sildīšanas sistēmu, Turbo pogu, kā arī pogu darbībai pulksteņa rādītāja, pret pulksteņa rādītāja virzienos.

ieVĒrībaithermomix tm31 var sakustētiesNovietojiet thermomix tm31 uz tīras, cietas, gludas un neuzkarstošas virs-mas tā, lai tas nevarētu paslīdēt. ievērojiet pietiekamu attālumu no virsmas malas, lai thermomix tm31 nenokristu. mīklas vai sasmalcinātu ēdienu paatavošanas laikā maisītāja traukā var rasties līdzsvara traucējumi, kas noteiktos apstākļos var veicināt visas ierīces kustību. tādēļ neatstājiet ierīci bez uzraudzības tās darbības laikā, jo tā var nokrist no darba virsmas.

darbība ar tHermomix tm31

darbība ar thermomix tm31

Page 115: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

35daži vērtīgi padomi

Miega režīms

Ja Thermomix TM31 ir pievienots strāvas avotam, bet netiek izmantots (ātruma selektorpārslēdzis ir uzstādīts uz ), pēc 15 minūtēm tas automātiski nonāk miega režīmā. Displejs neko nerāda. Lai atkal aktivizētu ierīci, piespiediet jebkuru pogu kontrolpanelī. Lai pārslēgtu Thermomix TM31 miega režīmā, piespiediet un turiet pogu apm. 2 sekundes līdz displejā parādās uzraksts «OFF». Tagad ierīci var aktivizēt no jauna, īsi piespiežot pogu. Miega režīmā Thermomix TM31 strāvas patēriņš ir mazāks par 1 W.Ja nelietojiet Thermomix TM31 ilgāku laiku, iesakām to atvienot no elektriskās strāvas avota.

Dzinēja elektroniskā aizsardzība

Visas Thermomix TM31 pavārgrāmatā ietvertas receptes ir izstrādātas tā, lai visu instrukciju ievēro šanas gadījumā motora aizsardzība neiedarbotos.Taču pat produktu daudzumu pārsniegšanas gadījumā motoru aizsargā automātiskās izslēgšanas funkcija. Šādos gadījumos displejs rādīs kļūdas ziņojumu «LOAd». Ja motors tiek izslēgts:• pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi uz • noņemiet no ierīces maisītāja trauku • samaziniet ēdiena daudzumu traukā un/vai pievienojiet

šķidrumu• uzgaidiet aptuveni 5 minūtes (atdzeses laiks)• no jauna ievietojiet maisītāja trauku• no jauna palaidiet Thermomix TM31 izmantojot ātruma

selektorpārslēdzi• Ja pēc atdzeses laika displejs joprojām rāda «LOAd»

ziņojumu, izsauciet klientu apkalpošanas dienesta darbiniekus.

Pirmā izmantošanas reize un augsta slodze

Kad ierīci lieto pirmo reizi, tā var smakot. Ja ēdiena gata-vošanas laikā dzinējs tiek pakļauts lielai slodzei, tas var pārkarst un sākt smakot, šādi veicinot ierīces automātisko atslēgšanos. Tas ir pilnīgi nekaitīgi un pēc iepriekš norā-dīta atdzeses laika paiešanas ierīce atkal būs teicamā darba kārtībā.

daži VĒrtīgi Padomi

Page 116: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

36 mazgāšana

mazgāšana

Tāpat kā jūs to darāt ar visām virtuves iekārtām un traukiem, arī jūsu Thermomix TM31 detaļas, it īpaši maisītāja nazis, trauks, tā vāks un noslēggredzens, ir jāmazgā pirmajā lietošanas reizē un pēc katras lietošanas reizes.

Kā mazgāt maisītāja trauku un tā vāku

Atvienojiet maisītāja trauku un nazi, kā arī trauka vāku un noslēggredzenu (skat. lpp. 13, 14, 16).

Tagad, nomazgājiet maisītāja trauka iekšpusi un ārpusi (bez maisītāja naža) 1 vai nu karstā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un mīkstu drānu, vai trauku maz-gājamā mašīnā. Maisītāja nazi, lāpstiņu, taureni, vārīšanās grozu, mērkrūzi, maisītāja trauka vāku un Varoma var mazgāt tādā pašā veidā. Ja pārtika ir pielipusi trauka malām, izmantojiet nerūsoša tērauda tīrīšanai domātus līdzekļus.

Gādājiet par to, lai kontakta tapas maisītāja trauka pamatnē vienmēr būtu tīras un sausas. Ja nepieciešams, noslaukiet tās. Ieteicam jums pirms mazgāšanas izjaukt maisītāja trauku, it īpaši ja to mazgājat trauku mazgājamā mašīnā.

uzmanību!ievainojuma ar asu maisītāja nazi bīstamība Nepieskarieties maisītāja naža asmeņiem. tie ir ļoti asi. ja nazis ir jāizņem vai jāieliek, turiet to aiz tā augšējas daļas.

SVarīgi:mazgāšanas laikā nekad nelietojiet asus priekš metus, jo tie var bojāt funkcionālās detaļas vai ietekmēt iekārtas drošību.

Page 117: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

La

tv

ieš

u

37mazgāšana

Kā mazgāt maisītāja nazi

Lai nomazgātu maisītāja nazi, turiet to zem tekošā ūdens ar nazi vērstu uz augšu, kā redzams attēlā 2 . Lai atvieglotu tā attīrīšanu, izmantojiet suku vai mazgājiet to trauku mazgājamajā mašīnā.

Rūpīgi salieciet no jauna maisītāja trauku un nazi (ieskaitot noslēggredzenu).

Kā mazgāt Varoma

Lai nomazgātu Varoma, uzmanīgi nomazgājiet trauku, paplāti un vāku siltā, ziepjainā ūdenī vai trauku mazgājamā mašīnā. Lietojiet mīkstu, tīru drānu un maigu mazgāšanas līdzekli 3 . Izvairieties no asu priekšmetu vai metāla skrāpju lietošanas, jo tie rada skrāpējumus.

SVarīgi:Neatstājiet maisītāja nazi ūdenī ilgu laiku, jo tas var bojāt tā gultņa blīves.

SVarīgi:visas detaļas ir mazgājamas trauku mazgājamajā mašīnā. ievietojiet plast-masas daļas, it īpaši maisītāja trauka vāku, trauku mazgājamās mašīnas augšējā nodalījumā, lai nepieļautu to deformāciju augstāku temperatūru ietekmē.dažas uzturvielas, kā piemēram, karijs, burkānu sula un citronskābi satu-roši produkti var radīt traipus. Cik ātri vien iespējams noslaukiet šādas vielas no maisītāja trauka vāka, tā noslēggredzena, lāpstiņas, vārīšanas groza un varoma daļām. jebkādi palikušie traipi ar laiku izzudīs; tie neietekmē jūsu veselību un ierīces daļu funkcionalitāti.

Page 118: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

38

Kā mazgāt galveno agregātu

Pirms mazgāšanas atvienojiet ierīci no strāvas avota.

Noslauciet galveno agregātu ar mitru, mīkstu drānu un maigu mazgāšanas līdzekli 1 . Esiet piesardzīgi ar ūdeni, lai mitrums neiekļūtu ierīcē.

Papildu informācija par mazgāšanu

Dažas plastmasas daļas var nedaudz zaudēt krāsu, bet tas neietekmē jūsu veselību un ierīces daļu funkcionalitāti.

Ja maisītāja trauks ar nazi, trauka vāku un mērkrūzi ir tikai nedaudz nosmērē-jušies, pietiek ar īsas maisīšanas operācijas veikšanu. Lai to veiktu, ielejiet maisīšanas traukā apmēram 1 litru ūdens, izvēlieties 5. vai 6. ātrumu un vairā-kas reizes piespiediet pogu. Pēc šīs operācijas veikšanas rūpīgi noskalojiet visu ar ūdeni un nepieciešamības gadījumā lietojiet mīkstu drānu.

Lai uzlabotu ventilāciju uzglabāšanas laikā, nenoslēdziet maisītāja trauku ar mērkrūzi.

brīdinājumS!elektrošoka bīstamība•atvienojiet ierīci no strāvas avota pirms tās tīrīšanas vai gadījumos, kad

tā ilgāku laiku netiek izmantota.•Neiegremdējiet thermomix tm31 ūdenī. to var tīrīt tikai ar mitru drānu.

ūdens vai netīrumi nedrīkst iekļūt korpusā.

mazGāšaNa

mazgāšana

Page 119: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

39Piezīmes jūsu pašu receptēm

PiezīmeS jūSu Pašu reCePtĒm

Lietojiet receptes, kas atgādina Thermomix TM31 pavār-grāmatas receptes, kuras var izmantot kā orientierus. Mūsu recepšu vienkārši detalizēti apraksti dos jums iespēju izmantot darbībā ar Thermomix TM31 savas receptes.

Ingredientu pievienošanas kārtība

Gatavojot ēdienu pēc savām receptēm, ievērojiet nepiecie-šamo soļu kārtību, piemēram, vispirms gatavojiet sausus ingredientus.

Ingredientu svēršana

Pirms pirmā ingredienta svēršanas piespiediet pogu un svari rādīs 0.000. Pievienojiet savu ingredientu. Uzmanību: Nekad nepārsniedziet maksimālo 2 litru daudzumu maisītāja traukā!

Uzstādījumu kārtība

Labākus rezultātus jūs panāksiet, ievērojot ieteicamo kārtību, ko rāda sekojoši piemēri: Laika uzstādījums ir nepieciešams, ja jūs vēlaties ēdienu uzsildīt. Ja maisāt maigu ēdienu, izmantojiet režīmu pret pulksteņa rādītāja virzienu .

Piemērs: Maiga ēdiena pagatavošana

Uzstādījumi: 5 min/100°C/ /1. ātrums

1 uzstādiet taimeri uz 5 min.2 piespiediet 100°C temperatūras pogu3 piespiediet pogu4 pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi uz 1.

Piemērs: Dārzeņu smalcināšana

Uzstādījumi: 7 sek./5. ātrums

1 uzstādiet taimeri uz 7 sek.2 pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi uz 5

Piemērs: Mīklas gatavošana

Uzstādījumi: 2 min./ / ‚

1 uzstādiet taimeri uz 2 min.2 pagrieziet ātruma selektorpārslēdzi uz 3 piespiediet pogu

Smalcināšana un biezeņa pagatavošana

Ingredientu smalcināšanai vai biezeņa pagatavošanai vispirms uzstādiet īsu laiku un pārbaudiet rezultātu. Ja rezultāts nav sasniegts, laiku pagariniet.

Uzsildīšanas laiki

Uzsildīšanas laiki ir atkarīgi no šādiem faktoriem:a uzsildāmo ingredientu sākotnējā temperatūrab ingredientu daudzums, svars un tilpums

Uzmanību: nekad nepārsniedziet maisītāja trauka vai Varoma maksimālo tilpumu!

c pagatavojamā ēdiena siltuma vadītspējad uzsildīšanas līmenise ātruma līmenisf piederumu izmantošana

(ar/bez vārīšanas groza/Varoma).

Page 120: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

40

trauCĒjumu noVĒršana

Kļūda: darbība:

ierīce nevar tikt ieslēgta Pārbaudiet, vai savienotājkabelis ir pareizi ieslēgts un vai vāks ir pareizi nostiprināts. Pārbaudiet, vai ierīce neatrodas «miega režīmā».

ierīce neuzsilst. Pārbaudiet, vai uzsildīšanas laiks un temperatūra ir uzstādīti.

darbības laikā ierīce apstājas. Skat. nodaļu «dzinēja elektroniskā aizsardzība», 35. lpp.

Svaru darbības traucējumi Pārbaudiet, vai taras pogas piespiešanas laikā nepieska-raties thermomix tm31, vai nekas neatbalstās pret thermomix tm31 un vai kabelis nav nospriegots; vai thermomix tm31 «kāja» ir tīra; vai darba virsma ir tīra, cieta, gluda un nevibrējoša; vai thermomix tm31 neslīd pa darba virsmu.

Kļūdu uzrādījums: Kļūdu ziņojumus ierīcē var atiestatīt šādi:

thermomix tm31 īpaša pazīme ir kļūdu iemeslu atspogu-ļošana displejā. ja displejs rāda ziņojumu «e.r», kam seko divu ciparu skaitlis, sazinieties ar atbildīgo vorwerk klientu apkalpošanas dienestu, izformējot tos par kļūdas ziņojumu (piem. e.r.53 = temperatūras sensora darbības traucējumi). ja atrisināt problēmu nav iespējams, atvienojiet kontakt-dakšu un no jauna palaidiet ierīci. Kas attiecas, uz «Load» ziņojumu, skatiet 35. lpp. dotās piezīmes.

1 e.r.23, 28, 32, 38, 39, 70 – atvienojot ierīci no strāvas.

2 e.r.22,24-27, 29-31, 34-37, 51-69, oPen, Load – pagriežot ātruma selektorpārslēdzi uz un : e.r 22, 24-27, 29-31, 34-37, 51-69, oPen, Load

3 e.r.71, 72 – tikai vēršoties klientu apkalpošanas dienestā.

brīdinājumS!elektrošoka bīstamībaregulāri apskatiet savu ierīci un tās piederumus, ieskaitot maisītāja trauku, lai atklātu iespējamos bojājumus. bojātās daļas var samazināt drošību. bojājuma rašanās gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar vorwerk klientu apkalpošanas dienestu vai vorwerk pilnvarotu remonta darbinieku.

traucējumu novēršana

Page 121: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

La

tv

ieš

u

41juridiskie noteikumi/autortiesības

juridiSKie noteiKumi/autortieSībaS

Klientiem, kas dzīvo ES dalībvalstīs:

Jums, kā elektriskā vai elektroniskā izstrādājuma īpašniekam, pēc likuma nav atļauts (saskaņā ar ES 2003.gada 27.janvāra Direktīvu 2002 /96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un atbilstoši attiecīgajiem ES dalībvalstu likumiem, kas transformē šo Direktīvu) izmest šo produktu vai tā elektriskos / elektroniskos piederumus kā nešķirotus mājas atkritumus. Tā vietā jums jāizmanto noteiktās atkritumu savākšanas iespējas.

Autortiesības ©

Teksts, dizains, fotogrāfijas, attēli pieder Vorwerk International Strecker & Co., Šveice. Visas tiesī-bas aizsargātas.Šī publikācija ne daļēji, ne pilnīgi nedrīkst tikt pavairota, uzglabāta, pārraidīta vai izplatīta nekādā formā un nekādā elektroniskā, mehāniskā, fotokopijas, ierakstu vai citā veidā bez Vorwerk International Strecker & Co., Šveice iepriekšējas piekrišanas.

Norādījumi par ASV tirgu

Lūdzam ievērot, ka Thermomix TM31 (šīs “ierīces”) ražo-šanu, tirgvedību, pārdošanu un izplatīšanu pašlaik veic, kā arī līdz šim ir veicis tikai uzņēmums Vorwerk International Strecker & Co. (“Vorwerk”).

Šī ierīce nav izstrādāta un nav domāta ASV tirgum; nav saņemta oficiāla atļauja to pārdot ASV tirgū, un tā tajā netiek pārdota. Līdz ar to ne Vorwerk, ne arī kādi citi auto-rizēti uzņēmumi šo ierīci Amerikas Savienotajās Valstīs apzināti nepārdod un nekādā veidā neveicina tās izplatī-šanu; saistībā ar šo ierīci ne Vorwerk, ne arī kādi citi auto-rizēti uzņēmumi klientu servisu Amerikas Savienotajās Valstīs nesniedz.

Vorwerk ne pašlaik, ne vēlāk neuzņemsies nekāda veida atbildību atlīdzināt par jebkāda veida zaudējumiem un/vai kaitējumu (tajā skaitā, piemēram, tiešiem, netiešiem, sevišķiem, nejaušiem, papildu soda veidā atlīdzināmiem vai izrietošiem zaudējumiem vai kaitējumu, jebkādos apstākļos negūtu peļņu vai zaudētām uzņēmējdarbības iespējām un jebkādām kompensācijām par bojājumiem, savainojumiem vai nāvi), kuru cēlonis, papildu apstāklis, izraisītājs vai iemesls ir šīs ierīces lietošana Amerikas Savienotajās Valstīs (tajā skaitā – zaudējumi un/vai kaitējums, kurš saistīts ar atšķirīgu strāvas spriegumu, ko lieto ASV). Personas, kas lieto šo ierīci Amerikas Savieno-tajās Valstīs, pašas uzņemas visu ar to saistīto risku.

Page 122: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

42

garantija/Klientu aPKalPošanaS dieneStS

Garantija

Garantijas perioda laikā lūdzam jūs rīkoties atbilstoši jūsu pirkuma līgumam.

Thermomix TM31 var remontēt tikai atbildīgais Vorwerk klientu apkalpošanas dienests vai Vorwerk pilnvarots remonta darbinieks.

Lietojiet tikai tās daļas, kas ietilpst Thermomix TM31 piegādes komplektā (10 –11. lpp.) vai Vorwerk Thermomix ražotās oriģinālas rezerves daļas.Nelietojiet Thermomix TM31 kombinācijā ar detaļām vai iekārtām, kuras nav ražotas Vorwerk Thermomix.Pretējā gadījumā jūsu garantija tiks uzskatīta par spēkā neesošu.

Klientu apkalpošanas dienests

Lai saņemtu detalizētāku informāciju par klientu apkalpošanas dienestu, sazinieties ar jūsu Thermomix TM31 konsultantu, pārdošanas kompāniju jūsu valstī vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.thermomix.com.

ražotājsVorwerk elektrowerke gmbh & Co. Kgblombacher bach 342270 Wuppertalwww.vorwerk-elektrowerke.de

Garantija/Klientu apkalpošanas dienests

Page 123: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

3

Содержание

Безопасность ................................................................................................. 5Технические характеристики ............................................................... 8Введение/Сервисное обслуживание .................................................... 9

Ваш Thermomix TM31 ................................................................................ 10

Перед началом использования .............................................................. 12Как правильно устанавливать миксерную чашу ........................................ 12Как снимать нож .............................................................................................. 13Как устанавливать нож ................................................................................... 14

Принадлежности ......................................................................................... 15Миксерная чаша, подставка чаши ................................................................ 15Крышка миксерной чаши, мерная чашка .................................................... 16Паровая корзинка ............................................................................................ 17Лопатка .............................................................................................................. 18Насадка для взбивания («бабочка») ............................................................. 19Varoma ............................................................................................................... 20Комбинирование частей Varoma .................................................................. 20Правильное использование Varoma .............................................................. 21Практическое применение приставки Varoma ........................................... 24

Работа с Thermomix TM31 ....................................................................... 25Включение Thermomix TM31 ......................................................................... 25Описание символов на панели управления ............................................... 26Многофункциональный дисплей .................................................................. 27Взвешивание и добавление с помощью кнопки тары ................................ 27Дополнительная информация о взвешивании .......................................... 28Кнопки таймера и его отображение на дисплее ......................................... 29

содержание

Page 124: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4 содержание

Настройка предустановленного времени ................................................... 30Кнопки и светящиеся индикаторы температуры ...................................... 30Индикатор остаточного нагрева .................................................................... 31Мягкий старт .................................................................................................... 31Режим щадящего нагрева ............................................................................... 31Температурный режим Varoma ..................................................................... 32Регулятор скорости ......................................................................................... 32Мягкое помешивание ..................................................................................... 32Помешивание ................................................................................................... 32Режим миксера/блендера .............................................................................. 33Кнопка TURBO ................................................................................................ 33Работа по/против часовой стрелки .............................................................. 34Режим «Замешивание теста» ........................................................................ 34

Стоит запомнить ......................................................................................... 35«Спящий» режим ............................................................................................ 35Электронная защита мотора ......................................................................... 35Первое использование и высокие нагрузки ................................................ 35

Чистка ............................................................................................................. 36Как мыть миксерную чашу и её крышку ..................................................... 36Как мыть нож .................................................................................................... 37Как мыть Varoma .............................................................................................. 37Как чистить корпус ......................................................................................... 38Дополнительная информация по чистке .................................................... 38

Советы по приготовлению Ваших собственных рецептов ............................................................... 39Устранение неисправностей .................................................................. 40Правовые нормы/Copyright .................................................................... 41Гарантия ......................................................................................................... 42Сервис .............................................................................................................. 42

содеРжание

Page 125: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

5Безопасность

Thermomix TM31 предназначен для домашнего или ему подобного применения. Он соответствует всем современным стандартам безопасности. Для Вашей безопасности внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации перед первым исполь-зованием Вашего Thermomix TM31 и особое внимание уделите нижеследующему.

Сохраните инструкцию для использования в будущем. Эта инструкция является частью Thermomix TM31. Поэтому при передаче Thermomix TM31 третьим лицам всегда прилагайте эту инструкцию.

Thermomix ТМ31 не предназначен для использования людьми (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или нехваткой опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или получили инструкцию относительно использования прибора от человека, ответственного за их безопасность. Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.

Thermomix TM31 соответствует правилам по технике безопасности страны, в которой он был продан авто-ризованной компанией Vorwerk. При использовании Thermomix TM31 в другой стране соответствие мест-ным правилам по технике безопасности не может быть гарантировано. Поэтому компания Vorwerk сни-мает с себя какую бы то ни было ответственность за повреждения прибора вследствие этого.

Опасность удара электрическим током

• Отсоединяйте прибор от электросети, когда собира-етесь почистить его и когда он длительное время не используется.

• Не погружайте Thermomix TM31 в воду и не исполь-зуйте большое количество воды при чистке. Произ-водите чистку только влажной тряпкой. Избегайте попадания воды или грязи внутрь корпуса.

• Регулярно осматривайте Ваш прибор, его принадлежности, включая миксерную чашу и соеди-нительный кабель, на наличие возможных повреж-дений. Поврежденные части могут быть небезопасны. Если Вы обнаружили повреждение, не используйте прибор и свяжитесь с авторизованным сервисным центром компании Vorwerk.

• Ремонтировать Thermomix TM31 может только авто-ризованный сервисный центр компании Vorwerk. Это также относится к повреждениям соединитель-ного кабеля, который можно заменять только в авторизованном сервисном центре Vorwerk. Непра-вильный ремонт или неквалифицированное обра-щение с прибором может подвергнуть пользователя серьезному риску.

Опасность пореза острым ножом

• Не касайтесь лезвий ножа. Они очень остры. При установке или снятии ножа, держите его за верхнюю часть.

БезопаСноСть

Page 126: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6 Безопасность

Опасность ожога брызгами горячей пищи

• Не превышайте максимальный объем наполнения миксерной чаши – 2 литра.

• Пользуйтесь отметками уровня наполнения миксер-ной чаши.

• Включайте Thermomix TM31 только с правильно установленным чистым уплотнительным кольцом крышки миксерной чаши. Регулярно проверяйте уплотнительное кольцо на предмет возможных повреждений. Если уплотнительное кольцо повреж-дено или протекает, немедленно замените его; меняйте его не реже, чем раз в 2 года.

• Открывайте крышку миксерной чаши только после полной остановки приготовляемой пищи. Это осо-бенно важно при использовании высоких скоростей, т.е. скоростей выше 5 уровня.

• Никогда не пытайтесь открывать крышку миксерной чаши силой. Открывайте крышку миксерной чаши только тогда, когда регулятор скорости повернут в положение открытой крышки.

• Никогда не нажимайте на кнопку turbo и не увели-чивайте резко скорость при обработке горячей пищи (температура свыше 60°С), в особенности если она не была разогрета в Thermomix TM31. Никогда не придерживайте мерную чашку рукой при обработке горячей пищи.

• Остерегайтесь разбрызгивания горячей пищи из отверстия крышки миксерной чаши. Правильно размещайте мерную чашку в отверстии, оставляя ее на месте, особенно при приготовлении горячей пищи (например, джемы и супы) на средних (3–6 и высоких (7–10, Turbo) уровнях скорости.

• При приготовлении горячей пищи (температуры выше 60 °C) не прикасайтесь к мерной чашке и не нажимайте кнопку Turbo.

• Не используйте температуру Varoma для подогрева или приготовления большого количества продуктов.

• Используйте только низкие уровни скорости ( –2) при выборе температуры Varoma. Более высокие уровни скорости могут привести к разбр ыз гиванию горячей пищи или вспениванию жидкости.

• Убедитесь, что Thermomix TM31 находится на чистой, твердой, ровной, ненагревающейся поверхности,

особенно, при использовании Varoma.• Следите за правильной установкой Varoma на

миксерную чашу и прибор.

Опасность ожога горячим паром и горячим конденсатом

• Остерегайтесь выхода горячего пара по сторонам и сверху крышки Varoma.

• Беритесь только за ручки по бокам Varoma.• Никогда не используйте Varoma без крышки

Varoma.• Снимайте крышку Varoma так, чтобы горячий

пар и капли горячей воды не попали на Вас.• Остерегайтесь горячего пара, который после снятия

Varoma будет подниматься через отверстие в крышке миксерной чаши.

• Не подпускайте детей близко к Thermomix TM31, когда используете Varoma и предупреждайте их об опасности ожога горячим паром и конденсатом.

• Следите, чтобы отверстие крышки миксерной чаши и часть прорезей корзины и решетки Varoma были открыты, в противном случае может произойти неконтролируемый выброс пара.

Опасность ожога горячими деталями

• Держите оборудование в недоступном для детей месте и предупреждайте детей о том, что миксерная чаша и Varoma могут быть горячими.

Опасность получения травм брызгами холодной пищи (температура ниже 60°С)

• Крепко придерживайте мерную чашку при включении Thermomix TM31 на среднюю (3–6) или высокую (7–10) скорость или при нажатии на кнопку turbo для измель-чения или пюрирования холодных продуктов.

Безопасность

Page 127: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

7Безопасность

Опасность травмирования при использовании посторонних предметов или оборудования

• Используйте только принадлежности, поставляемые с Thermomix TM31 (страница 10–11) или оригиналь-ные запасные части от Vorwerk Thermomix.

• Никогда не используйте Thermomix TM31 в комби-нации с предметами или оборудованием, не по -ставляемыми Vorwerk Thermomix.

• Используйте только мерную чашку, чтобы закры-вать отверстие в крышке миксерной чаши. Не накрывайте крышку миксерной чаши полотенцами или подобными предметами.

• Используйте только лопатку с защитным диском для помешивания пищи в миксерной чаше. Никогда не используйте ложки, половники и другие приспо-собления для помешивания. Эти предметы могут зацепиться за вращающийся нож, что может привести к травме.

• Блокируйте крышку миксерной чаши прежде чем вставлять лопатку в отверстие миксерной чаши.

Материальный ущерб

Thermomix TM31 может передвигаться

• Ставьте Thermomix TM31 на чистую, твердую, ров-ную, ненагреваемую поверхность, чтобы он не мог скользить. Соблюдайте достаточное расстояние от края стола к Thermomix TM, чтобы предохранить его от падения. При приготовлении теста и измель-чении продуктов в миксерной чаше может наблю-даться вибрация, что может привести к перемеще-нию всего прибора. В связи с этим не оставляйте прибор без внимания во время этих процессов, так как он может упасть с поверхности.

Опасность нанесения ущерба

• Горячим паром: Убедитесь в наличии достаточного расстояния над Thermomix TM31 и Varoma (до подвесных шкафчиков, полок) и вокруг них, чтобы избежать их повреждения горячим паром.

• Внешним источником нагрева: Соблюдайте достаточное расстояние между прибором Thermomix TM31 и другими источниками тепла, например, радиаторами, варочными плитами и т.п. Не поме-щайте Thermomix или его сетевой кабель на какие-либо источники тепла (например, электрические плитки, нагревательные элементы, плиты или духовки), потому что их случайное включение может повредить прибор.

• Проливанием пищи: Убедитесь, что уплотняющее кольцо ножа установлено на основание ножа. В противном случае, пища, помещенная в миксерную чашу, может просочиться и повредить прибор.

• Недостаточным охлаждением Thermomix TM31: Убедитесь, что вентиляцион-ные отверстия с обеих сторон прибора не забрыз-ганы жиром, свободны от остатков пищи и т. п. и не накрыты. В противном случае может произойти повреждение прибора.

• При ненадлежащем использовании: Исполь-зуйте Thermomix TM31 только на переменном токе с блоком электропитания, надлежащим образом установленным специалистом. Напряжение и частота блока электропитания должны соответствовать заводской табличке (на нижней стороне блока питания).

Page 128: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

8 технические характеристики

знак соответствия

Мотор не требующий обслуживания двигатель фирмы Vorwerk мощностью 500 W.плавная регулировка скорости вращения от 100 до 10200 оборотов в минуту (щадящее помешивание 40 об/мин).специальный пульсирующий режим для приготовления теста.Электронная защита мотора от перегрузки.

Система нагрева потребляемая мощность 1000 Вт.защита от перегрева.

Встроенные весы диапазон от 5 до 100 г с шагом в 5 г; от 100 до 2000 г с шагом 10 г (макс. до 6 кг).

Корпус Высококачественный пластик.

Миксерная чаша нержавеющая сталь, встроена система нагрева и температурный датчик.Максимальная емкость 2 литра.

питание только переменное напряжение 220 – 240 В ~ 50/60 Гц Максимальная потребляемая мощность 1500 Вт.убирающийся внутрь кабель длиной 1 м.

размеры и весThermomix TM31

без Varoma Varomaвысота 30,0 см высота 11,8 смширина 28,5 см ширина 38,5 смглубина 28,5 см глубина 27,5 смвес 6,3 кг вес 0,8 кг

техничеСКие хараКтериСтиКи

Page 129: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

9Введение/сервисное обслуживание

Уважаемый пользователь,

Поздравляем Вас с выбором Thermomix TM31!

Во время демонстрации Thermomix TM31 Вы испытали и ощутили всеми пятью чувствами все достоинства Thermomix. Опытный консультант Thermomix помог Вам оптимально приспособить все возможные функции TM31 для Ваших индивидуальных потребностей.

Теперь Вам, конечно, не терпится начать использовать возможности собственного Thermomix. Ведь теперь готовить вкусную и здоровую пищу можно легко и быстро. Приготовление с Thermomix сбережет Ваше время для других дел.

Инструкция познакомит Вас шаг за шагом с Вашим новым Thermomix. Пожалуйста, прочитайте её внима-тельно. С каждым шагом Вы поймете, что мы учитывали Ваши интересы и потребности, когда создавали этот высококачественный продукт.

Легкое для понимания пошаговое описание наших рецептов позволит Вам готовить, блюда даже не имея специального опыта.

Мы желаем Вам, Вашей семье и Вашим друзьям хорошего настроения с Вашим Thermomix!

Vorwerk Thermomix

Если у Вас возникли какие-либо вопросы или сложности, пожалуйста, сразу же обращайтесь к:

Вашему консультанту по Thermomix TM31:

имя телефон Факс Мобильный телефон Email

Сервисный центр Thermomix TM31: см. стр. 42.

Vorwerk International Strecker & Co.Verenastrasse 398832 WollerauSwitzerland

На других языках данную инструкцию можно найти на веб-странице www.thermomix.com

Версия: 20120816/230

ВВедение/СерВиСное оБСлужиВание

Page 130: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

5

4

3

10 Ваш Thermomix TM31

Ваш ThErMoMIx TM31

После вскрытия упаковки, пожалуйста, проверьте наличие всех комплектующих Thermomix TM31.А именно:• Thermomix TM31, с миксерной чашей и крышкой• Паровая корзинка• Насадка для взбивания (бабочка)• Мерная чашка• Лопатка• Varoma• Книга рецептов• Инструкция по использованию

Page 131: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6

7

8

9

10 11 12

13

14

Ру

сс

ки

й

11Ваш Thermomix TM31

1 База2 Миксерная чаша3 Подставка миксерной чаши4 Уплотнительное кольцо ножа 5 Нож

9 Крышка миксерной чаши10 Насадка для взбивания

(бабочка)11 Лопатка с защитным диском12 Паровая корзинка13 Мерная чашка14 Уплотнительное кольцo

крышки миксерной чаши

Varoma6 Крышка Varoma7 Решетка Varoma8 Корзина Varoma

Page 132: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

4

12

перед началоМ иСпользоВания

Поздравляем с покупкой Термомикс TM31!

Перед первым использованием Thermomix TM31 посетите демонстрацию уполномоченного консультанта Thermomix. Ознакомьтесь с использованием Вашего Thermomix TM31.

Перед началом работы

Убедитесь, что Ваш Thermomix TM31 будет установлен на чистой, твердой и ровной поверхности так, чтобы он не мог скользить. Поставьте Ваш Thermomix TM31 на постоянное место на кухне, так, чтобы им было удобно пользоваться. Вымойте Ваш Thermomix TM31 тщательно перед первым использованием. Следуйте инструкциям в главе, посвященной чистке (страница 36).

Как правильно устанавливать миксерную чашу

Перед установкой миксерной чаши всегда проверяйте, чтобы регулятор скорости был установлен на символ 1 . Установите миксерную чашу в основание прибора ручкой к себе и слегка надавите, пока чаша не встанет на место 2 . Миксерная чаша установлена правильно, если ручка находится впе-

реди прибора, как показано на картинке 2 , а миксерная чаша надежно зафиксирована в осно вании прибора. Чтобы правильно закрыть миксерную чашу, опустите крышку миксерной чаши вертикально сверху на миксерную чашу 3 . Стрелка на крышке должна указывать на ручку. Затем поверните крышку по часовой стрелке до упора, пока не услышите щелчок 4 . Убеди-тесь, что Вы повернули ручку до упора. Поверните регулятор в положение закрытой крышки , иначе Термомикс TM31 не включится.

оСторожно!опасность ожога при разбрызгивании горячей пищиникогда не пытайтесь открыть крышку миксерной чаши силой. открывайте крышку миксерной чаши только тогда, когда регулятор скорости выставлен в положение открытой крышки .

перед началом использования

Page 133: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5

6

Ру

сс

ки

й

13перед началом использования

Как снимать нож

Для снятия ножа: Одной рукой держите миксерную чашу, а другой рукой поверните подставку миксерной чаши на 30 градусов по часовой стрелке и снимите подставку миксерной чаши, потянув ее вниз 5 . Осторожно возьмитесь за верхнюю часть ножа и извлеките его вместе с прокладкой ножа 6 .

оСторожно!опасность пореза лезвием ножане касайтесь лезвий ножа. они очень острые. Беритесь за верхнюю часть ножа, когда снимаете или устанавливаете его.

Важно:не допускайте случайного выпадения ножа.

Page 134: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

1

2

14

пеРед началоМ использоВания

Как устанавливать нож

Для установки ножа повторите свои действия по снятию ножа, но в обратном порядке:

Поместите нож обратно в миксерную чашу 1 . Вставьте миксерный нож в отверстие в основании миксерной чаши 2 .

Теперь наденьте подставку миксерной чаши снизу на нож. Одной рукой протолкните нож в отверстие в нижней части миксерной чаши. Другой рукой держите миксерную чашу и (одновременно) поверните подставку миксерной чаши на 30 градусов против часовой стрелки до упора 3 .

приМечаниеопасность повреждения протеканием пищи. убедитесь, что прокладка ножа установлена на основании ножа. если прокладка не установлена, пища из миксерной части может протечь и повредить прибор.

перед началом использования

Page 135: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

ус

ск

ий

15принадлежности

Перед началом работы с Thermomix TM31 мы хотим ознакомить Вас с его принадлежностями более детально. Они являются доказательством четко продуманного дизайна. Каждая деталь продумана и служит для нескольких целей.

Миксерная чаша

На внутренней и внешней стороне миксерной чаши имеются метки, показывающие уровень наполнения 4 . Каждой метке соответствует объем 0,5 л. Максимальная вместимость чаши 2 литра 5 .

Подставка миксерной чаши

Подставка миксерной чаши 6 предназначена для крепления ножа в миксерной чаше. Всю миксерную чашу можно ставить на любую рабочую поверхность. Нет необходимости в дополнительной подставке.

оСторожно!опасность ожога при разбрызгивании горячей пищи•не превышайте максимальный объем наполнения миксерной чаши –

2 литра.•пользуйтесь отметками уровня наполнения миксерной чаши.

Важно:подставку миксерной чаши нужно поворачивать до упора. неправильно установленная подставка может привести к повреждению других частей прибора.

2,0 литра

1,5 литра

1,0 литр

0,5 литра

макси-мальнаявмести-

мость миксерной

чаши

принадлежноСти

Page 136: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

16

Крышка миксерной чаши

Крышка предназначена для закрывания миксерной чаши. В целях безопас-ности Thermomix TM31 не начнет работать, пока крышка не будет правильно установлена и заблокирована. Никогда не пытайтесь силой открыть крышку заблокированного прибора. Следите за правильной установкой уплотнительного кольца. Переверните крышку, положите её на стол и, слегка надавливая, вставьте уплотнительное кольцо во внутреннюю поверхность крышки, подсунув его под три выступа до щелчка 1 . Уплотнительное кольцо предотвращает протекание жидкостей или приготавливаемой пищи в месте соединения крышки и миксерной чаши.

При чистке крышки миксерной чаши снимайте и мойте уплотнительное кольцо отдельно.

Мерная чашка

У мерной чашки несколько функций: она закрывает отверстие крышки мик-серной чаши для сохранения тепла и предотвращения разбрызгивания пищи.

Мерную чашку используют и для измерения ингредиентов. Емкость полной мерной чашки 100 мл, а наполненной наполовину (до средней отметки), соответственно – 50 мл.Ставьте мерную чашку в отверстие крышки открытой частью вверх 2 .

оСторожно!опасность ожога при разбрызгивании горячей пищииспользуйте Thermomix TM31 только с правильно установленным, чистым уплотнительным кольцом крышки миксерной чаши. Регулярно проверяйте уплотнительное кольцо. при возникновении повреждения или протекания замените его немедленно; в целом, меняйте его не реже, чем раз в 2 года.

оСторожно!опасность ожога при разбрызгивании горячей пищи•остерегайтесь разбрызгивания горячей пищи из отверстия крышки

миксерной чаши. правильно размещайте мерную чашку в отверстии, оставляя ее на месте, особенно при приготовлении горячей пищи (например, джемы и супы) на средних (3–6) и высоких (7–10, Turbo) уровнях скорости.

•не накрывайте крышку миксерной чаши полотенцами или подобными предметами.

пРинадлежности

принадлежности

Page 137: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

6

7

Ру

сс

ки

й

17

Только с «бабочкой»: устанавливайте мерную чашку открытой частью вниз. Не снимайте мерную чашку для добавления жидкости в процессе приготовления пищи – просто лейте жидкость на крышку миксерной чаши, и жидкость постепенно протечет в нее.

Чтобы добавить ингредиенты через отверстие крышки, поднимайте мерную чашку.

Паровая корзинка

Паровая корзинка Thermomix TM31 изготовлена из высококачественного пластика. Как и мерная чашка, паровая корзинка имеет несколько функций:• Процеживание фруктовых и овощных соков. Сначала измельчите и

приготовьте пюре в Thermomix TM31, а затем вставьте паровую корзинку в миксерную чашу и используйте её как фильтр при выливании сока. Когда выливаете сок, придерживайте паровую корзину лопаткой 3 .

• Нежную пищу, такую как мясные или рыбные фрикадельки, которые во избежание измельчения нельзя готовить прямо в миксерной чаше, следует класть в паровую корзинку. Здесь их можно тушить.

• Приготовление гарнира (например, риса, картофеля).

Вынуть паровую корзину из миксерной чаши не составляет труда: вставьте крючок лопатки в паз паровой корзинки 4 и поднимите ее 5 . Лопатку можно убрать в любой момент.• Ножки в нижней части паровой корзины 6 позволяют сцеживать

жидкость с продуктов в паровой корзинке.• Во время выпаривания жидкости из продукта (например, томатный

соус) ставьте паровую корзинку на крышку 7 вместо мерной чашки.

принадлежности

Page 138: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

18

Лопатка

Лопатка 1 еще один пример продуманной конструкции Thermomix.• Для помешивания ингредиентов в миксерной чаше разрешается

использовать только лопатку Thermomix TM31 2 . Вставьте лопатку в отверстие в крышке. Защитный диск предотвращает попадание лопатки в лезвия ножа. Это означает, что Вы можете использовать лопатку во время измельчения, готовки и кипячения пищи.

• Лопатка используется также для извлечения всех ингредиентов из миксерной чаши. Кончик лопатки имеет форму, идеально соответст-вующую внутреннему профилю миксерной чаши.

• Лопатка имеет защитный диск особой формы, не позволяющий ей скатываться со стола.

• При процеживании фруктовых или овощных соков используйте лопатку для удержания паровой корзинки на месте.

• Лопатка облегчает вынимание паровой корзинки из миксерной чаши (см. стр. 17, рис. 4).

оСторожно!опасность повреждения при использовании посторонних предметов•Всегда используйте только лопатку с защитным диском (поставляемую

с Thermomix TM31) для помешивания пищи в миксерной чаше. •Блокируйте крышку миксерной чаши перед тем, как вставить

лопатку в отверстие крышки. •никогда не используйте другие предметы, такие как ложки, полов-

ники и другие приспособления для помешивания. Эти предметы могут попасть на лезвие вращающегося ножа, что может привести к повреждению.

пРинадлежности

принадлежности

Page 139: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

Ру

сс

ки

й

19

Насадка для взбивания «бабочка»

• «Бабочка» 3 (здесь установлена на нож) 4 поможет Вам достичь луч-ших результатов при взбивании сливок или яичных белков. Это также идеальная принадлежность для приготовления пудинга или крема.

• При кипячении молока и приготовлении пудинга или соуса, «бабочка» обеспечивает постоянное помешивание ингредиентов. Это предотвращает подгорание ингредиентов.

Установить и снять «бабочку» легко: Установите «бабочку» как показано на фото 5 . Шарик на верхушке позволяет легко снять «бабочку».Для снятия «бабочки» возьмитесь за шарик на верхушке и потяните за него, вращая «бабочку» в обе стороны.

оСторожно!•Включайте скорость только после установки «бабочки» на место.•не включайте скорость выше уровня 4, когда установлена «бабочка»•никогда не используйте лопатку, когда установлена «бабочка».•не добавляйте ингредиенты, которые могут повредить или заблокиро-

вать «бабочку» в момент вращения миксерного ножа с установленной на нем «бабочкой».

принадлежности

Page 140: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

20

Varoma

Varoma 1 состоит из трех частей 2 :• корзина Varoma (снизу)• решетка Varoma (посередине)• крышка Varoma (сверху)Все части изготовлены из высококачественного пищевого пластика.

Комбинирование частей Varoma

Два варианта использования Varoma:

Вариант 1.Корзина Varoma плюс решетка Varoma плюс крышка 2 .Используется для различных продуктов, напр., овощей с мясом или рыбой, или большого количества одного продукта, напр., паровых пельменей.

Вариант 2:Корзина Varoma плюс крышка Varoma 3 .Используется для большого количества одного продукта, напр.: овощей, картофеля или больших кусков мяса или сарделек.

приМечание•Всегда устанавливайте Varoma с закрытой крышкой 1 .•используйте Varoma только с Thermomix TM31 (не подходит для

микроволновок, духовок или других приборов).

оСторожно!опасность ожога горячим паром и горячей водойникогда не используйте Varoma без крышки Varoma.

Важно:если крышка Varoma установлена неправильно, пар будет выходить наружу и процесс приготовления продуктов в Varoma будет нарушен.

пРинадлежности

принадлежности

Page 141: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

Ру

сс

ки

й

21

Правильное использование Varoma

Varoma специально изготовлена для Thermomix TM31, поэтому ее можно использовать только с ним. Перед её использованием необходимо правильно установить Thermomix TM31.

Шаг 1: Установка Thermomix TM31 Установите миксерную чашу на место. Наливайте в миксерную чашу не менее 0,5 л (500 г) воды на каждые 30 минут готовки на пару. Если Вы собираетесь готовить и в паровой корзинке, установите её и наполните продуктами, например, картофелем или рисом. Установите крышку на миксерную чашу и закройте её.

Для получения более насыщенного вкуса Вы можете использовать вместо воды, смесь воды с вином или овощной бульон.

Шаг 2: Заполнение VaromaПоложите крышку Varoma вверх дном на стол 4 и поставьте сверху корзину Varoma – она становится точно по центру.Теперь наполните корзину Varoma продуктами 5 . Убедитесь, что часть щелей остаётся открытой, чтобы пар мог проходить равномерно. При заполнении Varoma помещайте продукты более длительного приготовления вниз, а более быстрого – сверху.В крышку Varoma подставленную под корзину Varoma может стекать вода с вымытых овощей, фруктов, мяса или рыбы, защищая Ваш стол от намокания.

оСторожно!опасность ожога горячим паром и горячей водой•следите за тем, чтобы отверстие крышки миксерной чаши и часть

прорезей корзины и решетки Varoma были открыты, в противном случае может произойти неконтролируемый выброс пара.

•следите за правильной установкой Varoma на миксерной чаше и приборе.

принадлежности

Page 142: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

22

При использовании решетки Varoma, ставьте её в корзину Varoma. Убедитесь, что решетка Varoma установлена свободно и ровно. Затем кладите на неё продукты 1 .Установите Varoma на заблокированную крышку миксерной чаши (без мерной чашки) так, чтобы она хорошо села на место 2 .

Установите крышку Varoma сверху. Она должна свободно и ровно прилегать к Varoma, чтобы плотно закрыть Varoma во избежание потерь пара.

Шаг 3: Варка на пару в Varoma 3Единственное, что нужно сделать, – так это выбрать время и темпера-туру Varoma на панели управления. Процесс варки на пару начинается после поворота регулятора скорости на нижнее значение настройки ( – 2). Включается обратный отсчет таймера. Вода или жидкость в миксерной чаше нагревается до температуры свыше 100°С с выделением горячего пара. Пар поднимается через отверстие в крышке миксерной чаши Thermomix TM31 в Varoma. Пища щадяще готовится на горячем пару. Пожалуйста, примите во внимание, что температура Varoma в зависимости от ингредиентов может достигать 120°C, напр., при использовании масла.

Важно:никогда не оставляйте мерную чашку в крышке миксерной чаши при использовании Varoma. если крышка Varoma установлена неверно, в Varoma, будет оставаться недостаточно пара. Это может удлинить процесс приготовления.

оСторожно!опасность ожога горячим паром и горячей водой•остерегайтесь выхода горячего пара по сторонам и сверху крышки

Varoma.•не подпускайте детей близко к Thermomix TM31, когда используете

Varoma и предупреждайте их об опасности ожога горячим паром и конденсатом.

опасность ожога при разбрызгивании горячей пищи•используйте только низкие уровни скорости ( – 2) при установке

температуры Varoma. Более высокие уровни скорости могут при-вести к расплескиванию горячей пищи или вспениванию жидкости.

пРинадлежности

принадлежности

Page 143: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

Ру

сс

ки

й

23

Когда продукты приготовлены или если Вы хотите проверить, готовы ли они, переведите ручку скорости в заблокированное или разблокированное положение крышки ( / ). Чтобы открыть приставку Varoma, осторожно наклоните крышку на себя, чтобы пар вышел с другой стороны 4 . Поде-ржите крышку ровно над корзиной и решеткой Varoma чтобы с неё стекли капли конденсата.Затем осторожно снимите крышку Varoma, переверните и положите на стол. Приподнимите корзину и решетку Varoma за ручки, подо-ждите несколько секунд, чтобы конденсат стек на крышку миксерной чаши. После этого поставьте корзину и решетку Varoma на перевернутую крышку Varoma.

оСторожно!опасность ожога горячим паром и горячей водой•Беритесь только за ручки Varoma.•снимайте крышку Varoma так, чтобы горячий пар и капли горячей

воды не попали на Вас.•остерегайтесь горячего пара, который после снятия Varoma будет

подниматься через отверстие в крышке миксерной чаши.

принадлежности

Page 144: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

24

Практическое применение приставки Varoma

Ниже описано, как легко пользоваться Varoma. Пожалуйста, соблюдайте следующие основные правила:• Заливайте достаточное количество воды в миксерную чашу.

• Дно корзины Varoma и дно решетки Varoma имеют небольшие прорези одинаковой формы, для достижения равномерного распределения пара в Varoma. Продукты старайтесь распределять таким образом, чтобы максимально возможное количество прорезей оставались свободными. Обычно для этого достаточно лишь неплотно распределить продукты.

• Вы можете одновременно готовить продукты различной консистенции и твердости. Продукты, требующие более длительного приготовления, помещайте вниз, а продукты более быстрого приготовления – сверху. Например, овощи в корзину Varoma, а рыбу на решетку Varoma.

• Овощи будут приготовлены одинаково, если Вы порежете их на части одного размера. Заявленное время приготовления приблизительно: время приготовления изменяется в зависимости от качества, зрелости и размера продуктов, а так же от Ваших личных предпочтений.

• Смазывайте маслом корзину и решетку Varoma, чтобы такие продукты, как мясо, рыба или тесто не прилипали.

• Не загущайте соусы или супы, пока не кончится процесс приготовления на пару. Загустители могут помешать образованию пара и замедлить процесс приготовления.

• Вы может также перевернуть крышку Varoma вверх дном и использовать её для сбора воды, стекающей из корзины Varoma и решетки Varoma 1 . Её можно также использоватьс как поднос, чтобы подать продукты непосредственно в Varoma.

Важно:наливайте в миксерную чашу не менее 0,5 л (500 г) воды на каждые 30 минут готовки на пару, на каждые дополнительные 15 минут добавляйте 250 г.

пРинадлежности

принадлежности

Page 145: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

22

Ру

сс

ки

й

25Работа с Thermomix TM31

раБота С ThErMoMIx TM31

Поставьте Ваш Thermomix TM31 сразу на постоянное место на кухне, так, чтобы им всегда было удобно пользоваться.

Включение Thermomix TM31

Без чрезмерного усилия вытяните электрический провод из корпуса и под-ключите к источнику питания. Вы можете выбрать нужную Вам длину провода до 1 м. Если Вам не требуется вся длина, заправьте провод в корпус Термомикс TM31, избегая излишнего нагромождения проводов. Убедитесь в отсутствии натяжения кабеля для того, чтобы весы работали правильно. Не ставьте прибор на кабель, иначе прибор будет шататься и весы будут давать неточные показания. Теперь прибор готов к работе и на дисплее отображается режим таймера 2 .

Прибор включается или выключается в дежурный режим нажатием кнопки с символом .

Перед началом использования Вашего Thermomix TM31 примите во внимание следующие сведения, которые упростят Вашу работу:

Прибор оснащен системой безопасности, которая не позволяет включаться Thermomix TM31, если миксерная чаша установлена неправильно или крышка закрыта не до конца (блокируется регулятор скорости). Также система безопасности предотвращает открывание крышки во время работы прибора.

приМечаниеThermomix TM31 может передвигатьсяставьте Thermomix TM31 на чистую, твердую, ровную, ненагреваемую поверхность, чтобы он не мог скользить. соблюдайте достаточное рас-стояние от края стола, чтобы предохранить Thermomix TM31 от падения.

опасность нанесения ущерба горячим паромубедитесь в наличии достаточного расстояния над Thermomix TM31 и Varoma (до подвесных шкафчиков, полок) и вокруг них, чтобы избежать их повреждения горячим паром.

Page 146: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

26

Электронные весы работают при температуре от –20 до +50°С. Если прибор транспортировался зимой при температуре ниже –20°С, подождите, пока он согреется до комнатной температуры. Только тогда весы будут работать точно. Если Вы не собираетесь работать длительное время с Thermomix TM31, отключите его от источника питания также, как Вы поступаете с другими электроприборами (экономия электроэнергии; см. также «Спящий режим», стр. 35).

Описание символов на панели управления

приМечаниериск повреждения из-за недостаточного охлаждения Thermomix TM31:убедитесь, что вентиляционные отверстия с обеих сторон прибора 1 не забрызганы жиром, приготовляемой пищей и т.п. и не накрыты. В противном случае может произойти повреждение прибора.

РаБота с TherMoMix TM31

Работа с Thermomix TM31

Кнопки таймера Режим приготовления теста Крышка заблокирована Кнопки температуры Кнопка тары для весов Крышка разблокирована

Режим нежного помешивания Кнопка переключения вращения Кнопка «Спящего режима» ножа по/против часовой стрелки

Page 147: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

4

Ру

сс

ки

й

27

Многофункциональный дисплей

В центре верхней части панели управления расположен цифровой дисплей. На дисплее отображается следующая информация:• Режим взвешивания • Режим таймера • Выбрано вращение против часовой стрелки • Thermomix в режиме приготовления теста

Если прибор находится в режиме взвешивания или в режиме таймера, на дисплее высвечиваются символы и .Символы последних двух функций ( или ) также показываются на дисплее при их использовании.

Взвешивание и добавление ингредиентов с помощью кнопки тары .

Встроенные весы позволяют Вам точно взвешивать ингредиенты прямо в миксерной чаше и в Varoma. Пожалуйста, изучите следующую после-довательность действий:

Шаг 1: Установите миксерную чашу. Экран покажет таймер 00:00 2 .

Шаг 2: Нажмите кнопку тары. Дождитесь звукового сигнала, дисплей весов покажет вес 0.000 3 .

Шаг 3: Поместите первый ингредиент (2,0 кг макс.) и следите за весом на дисплее 4 .

Шаг 4: Если Вы хотите добавить следующие ингредиенты, нажмите кнопку тары еще раз и добавляйте следующий ингредиент.

Повторяйте эти шаги по мере необходимости до максимально допустимого веса 6 кг. Погрешность весов составляет +/–30 г при взвешивании до 2 кг.

Важно:после нажатия кнопки тары, не касайтесь Thermomix и не опирайтесь на него.

Работа с Thermomix TM31

Page 148: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

28

Дополнительная информация о взвешивании

Функция учета веса тары работает в пределах от 5 г до 6 кг в 3 порции по 2 кг. При взвешивании и добавлении ингредиентов с помощью функции тары, всегда добавляйте ингредиенты медленно, поскольку для точного измерения весам требуется 2–3 секунды.Если Вы извлекаете ингредиенты из миксерной чаши после нажатия кнопки весов, на дисплее появится символ как на картинке 1 .

При добавлении ингредиентов с помощью функции тары не добавляйте за один раз вес более 2 кг. Если вы добавите более 2 кг, дисплей начнет мигать, показывая перегрузку 2 .

Всегда нажимайте кнопку тары перед взвешиванием или использованием функции взвешивания с учетом тары. Это увеличит точность показания весов. Пожалуйста, будьте осторожны и не двигайте прибор во время взвешивания.

После нажатия кнопки тары Thermomix остается в режиме взвешивания в течение 5 минут, пока не будет нажата другая кнопка, или не будет повернут регулятор скорости. После этих 5 минут Thermomix возвращается к режиму таймера. Когда кнопка тары нажата еще раз, 5 минут начина-ются снова.

Во время взвешивания и добавления ингредиентов на дисплее отображается полезная информация. Помните, что за один раз вес добавляемых продуктов не должен превышать 2 кг.

РаБота с TherMoMix TM31

Работа с Thermomix TM31

Page 149: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

Ру

сс

ки

й

29Работа с Thermomix TM31

Кнопки таймера и его отображение на дисплее

Соблюдайте последовательность действий при приготовлении в Вашем Thermomix TM31:

Шаг 1: Установка времениИспользуйте кнопки таймера для установки времени работы до 60 минут 3 .Нажимайте + для увеличения и – для уменьшения времени. Для посте-пенного изменения времени нажимайте кнопку кратковременно. Для быстрого увеличения времени нажмите и удерживайте кнопку +, пример 4 .

Установка времени:0–1 минут с шагом в 1 секунду 1–10 минут с шагом в 30 секунд10–60 минут с шагом в 1 минуту

Когда таймер обнулен, быстро установить 1 минуту можно просто коротко нажав на кнопку –, тогда Вам не надо набирать 1 минуту с шагом в 1 секунду. Продолжайте устанавливать время, как указано выше.

Для установки таймера в положение 00:00, одновременно нажмите обе кнопки 3 .

Шаг 2: Установка температуры (см. стр. 30)Установите нужную температуру, если требуется нагревать продукты. Если нет, то переходите к шагу 3.

Шаг 3: Поверните регулятор скорости (см. стр. 32)После поворота ручки скорости таймер отсчитывает установленное время в обратном порядке с шагом в 1 секунду до окончания установленного времени. Звуковой сигнал оповестит Вас о завершении работы. При работе в режиме миксера без нагрева по окончании установленного времени нож остановится и зазвучит сигнал, сообщающий об окончании работы.При работе в режиме нагрева или приготовлении пищи по окончании установленного времени нож будет продолжать вращаться в режиме нежного помешивания. Для выключения звукового сигнала верните регулятор скорости в положение / .

Важно:нагрев и приготовление пищи возможно только при том условии, что время нагрева установлено.

Page 150: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

30

Настройка предустановленного времени

Установленное время можно изменять в любой момент во время работы прибора. Нажимайте кнопку – для уменьшения времени, нажимайте кнопку + для увеличения времени. Если регулятор скорости будет пере-ключен из положения в положение до того, как закончится установ-ленное время, например, для добавления другого ингредиента, экран начнет мигать, указывая оставшееся время, пока регулятор скорости не переключится. Таким образом, приготовление может быть продолжено без затруднений. Если же Вы хотите остановить процесс приготовления до окончания установленного времени, нажмите одновременно обе кнопки таймера. В этом случае экран перестает мигать, и Вы можете переустановить время. Если время не было установлено, а регулятор скорости был включен, Thermomix TM31 автоматически остановится через 60 минут. По окончании этого времени зазвучит сигнал.

Кнопки температуры и светящиеся индикаторы температуры

Кнопки температуры используются для установки температуры в диапазоне от 37°C до 100°C. Каждая кнопка имеет цветную лампочку-индикатор 1 , которая мигает после нажатия кнопки:

37°C .......................................................... = зеленый50°C и 60°C ............................................... = желтый70°C и 80°C ........................................ = оранжевый90°C, 100°C и Varoma ............................. = красный

Светящиеся индикаторы температуры служат для напоминания. Когда заданная температура достигнута, индикатор перестает мигать и светится постоянно. Светящиеся индикаторы показывают температуру, которая была достигнута в процессе нагрева. Например, если установить температуру 90°C, соответствующий индикатор начнет мигать. Когда Thermomix начнет нагрев, последовательно будут загораться индикаторы 37°C, 50°C, 60°C, 70°C и 80°C до достижения 90°C. При достижении 90°C её индикатор перестаёт мигать и светится постоянно. Светящиеся индикаторы темпе-ратуры указывают температуру приблизительно.

Если вы не собираетесь нагревать продукты, обязательно убедитесь, что ни один из цветных индикаторов не мигает. В противном случае выключите функцию нагревания нажатием кнопки . Это предотвратит нежелатель-ный нагрев продуктов в миксерной чаше, если время было установлено.

РаБота с TherMoMix TM31

Работа с Thermomix TM31

Page 151: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

Ру

сс

ки

й

31Работа с Thermomix TM31

Индикатор остаточного нагрева.

Если неостывшую миксерную чашу установить в прибор, загорится соответствующая лампочка, указывающая температуру миксерной чаши (только одна лампочка, не мигая, например, 2 остаточное тепло 60°C).Температуру подогрева, приготовления пищи и приготовления на пару нельзя будет установить, пока не будет установлено время. Поэтому, пожалуйста, всегда поступайте следующим образом: Всегда начинайте с установки времени; затем выбирайте температуру и потом включайте регулятор скорости.

Мягкий старт (свыше 60°C)

При нажатии кнопки TURBO или при включении регулятора скорости в то время, когда температура миксерной чаши превышает 60°C 2 , элек-тронная система предотвращает разбрызгивание продуктов замедленным набором скорости. Мягкий старт работает, только если пища была нагрета или приготовлена в Thermomix TM31. Тогда температурный датчик сможет правильно измерить фактическую температуру и включить мягкий старт. Если Вы используете Thermomix TM31 для обработки продуктов, нагретых не в нём, (например, приготовление соуса из мясного бульона), Вы должны сами медленно и постепенно увеличивать скорость.

Режим щадящего нагрева

Скорости 2 и 3 используются для щадящего нагрева. При выборе этих скоростей температура повышается медленно, что приводит к щадящему приготовлению пищи.

оСторожно!опасность ожога при разбрызгивании горячей пищиникогда не нажимайте на кнопку turbo и не увеличивайте резко ско-рость при обработке горячей пищи (температура свыше 60°с), в осо-бенности если она не была разогрета в Thermomix TM31. никогда не придерживайте мерную чашку рукой при обработке горячей пищи.

Page 152: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

32

Температурный режим Varoma

При установке температуры на Varoma 1 температура может дости-гать 120°C (248°F) в зависимости от используемых ингредиентов, напр., при использовании масла. В режиме Varoma в течении каждых 15 минут испаряется 250 г воды или водных растворов. Этот температур-ный режим используется для приготовления на пару (см. страницу 21) и поджаривания продуктов.

Регулятор скорости

Для включения Thermomix TM31 поверните регулятор скорости. Имеются следующие скорости:

Мягкое помешивание

Мягкое помешивание 2 задается регулятором скорости. В этом режиме пища помешивается медленно, так же, как Вы обычно помешиваете про-дукты в кастрюле. При установке этого режима продукты не измельчаются.

Помешивание

Используйте режимы малых скоростей 1–3 для щадящего перемешивания. Этот диапазон низких скоростей идеально подходит для тушения!

приМечаниеникогда не нагревайте пустую миксерную чашу.

Функция режим об./мин

Мягкое помешивание 40

помешивание 1–3 100–500

Режим миксера/блендера

4–10 1100–10200

TUrBo измельчение Turbo 10200

РаБота с TherMoMix TM31

Работа с Thermomix TM31

Page 153: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

Ру

сс

ки

й

33Работа с Thermomix TM31

Режим миксера/блендера

Используйте диапазон скоростей от 4 до 10 3 для грубого, мелкого и очень тонкого измельчения, смешивания продуктов и приготовления пюре.Всегда поворачивайте регулятор скорости на нужную позицию медленно и при установленной мерной чашке. Это предотвратит разбрызгивание измельчаемых продуктов.

Кнопка Turbo

Используйте кнопку Turbo 4 для работы с Thermomix TM31 на максималь-ной скорости. Функция Turbo работает только при нажатии и удерживании кнопки. Кнопку Turbo можно использовать для «прерывистого» режима. Например, если Вы хотите грубо измельчить большое количество продукта, нажмите кнопку Turbo 3 или 4 раза (повторите, если необходимо). В этом случае продукты будут измельчены равномерно.

Функция Turbo возможна при установке регулятора скорости в положении или на скорости 4 и выше. Когда регулятор скорости находится в поло-жении включается таймер. Функция Turbo не работает, если включен режим «Замешивание теста».

оСторожно!опасность получения травм брызгами холодной пищи (температура ниже 60°С)крепко придерживайте мерную чашку при включении Thermomix TM31 на среднюю (3–6) или высокую (7–10) скорость или при нажа-тии на кнопку turbo для измельчения или пюрирования холодных продуктов.

оСторожно!опасность ожога брызгами горячей пищиникогда не нажимайте на кнопку turbo и не увеличивайте резко ско-рость при обработке горячей пищи (температура свыше 60°с), в осо-бенности если она не была разогрета в Thermomix TM31. никогда не придерживайте мерную чашку рукой при обработке горячей пищи.

Page 154: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

34

Работа по/против часовой стрелки

Нажмите кнопку на панели управления 1 для изменения направления вращения ножа с вращения по часовой стрелке на вращение против часовой стрелки. Нажимать кнопку можно на любой скорости и в положении

регулятора скорости. Работа против часовой стрелки обозначается специальным символом на дисплее. Для выключения функции «против часовой стрелки» просто нажмите кнопку кнопку еще раз. Работа против часовой стрелки предназначена для нежного помешивания мягких продуктов, которые не должны быть измельчены.

Режим «Замешивание теста»

Используйте этот режим 2 для замеса дрожжевого и хлебного теста. Для включения режима «замешивание теста», установите регулятор скорости на и нажмите кнопку на панели управления.

Это включит переменный режим равномерного замеса теста в миксерной чаше. Это имитация специальной процедуры в хлебопекарном производстве для получения высококачественного теста.Режим замешивания теста возможен, только если миксерная чаша холоднее 60°С. Если температура выше, то зазвучит сигнал. Чтобы избежать перегрева теста для хлеба, электронная система блокирует систему нагрева, кнопку Turbo и кнопку «против часовой стрелки»/«по часовой стрелке», если выбран режим «замешивание теста».

приМечаниеThermomix 31 может передвигатьсяставьте Thermomix TM31 на чистую, твердую, ровную, ненагреваемую поверхность, чтобы он не мог скользить. соблюдайте достаточное расстояние от края стола, чтобы предохранить Thermomix TM31 от падения.при приготовлении теста и измельчении продуктов в миксерной чаше может наблюдаться вибрация, что может привести к перемещению всего прибора. В связи с этим не оставляйте прибор без внимания во время этих процессов, так как он может упасть с поверхности стола.

РаБота с TherMoMix TM31

Работа с Thermomix TM31

Page 155: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

35стоит запомнить

«Спящий» режим

Если Thermomix TM31 подключен к источнику пита-ния, но при этом не используется (регулятор скорости в положении ), он автоматически переключается в «спящий» режим примерно через 15 минут после окончания работы. Дисплей будет пуст. Для включения прибора нажмите любую кнопку на панели управления. Чтобы переключить Thermomix TM31 в «спящий» режим, нажмите и удерживайте кнопку примерно 2 секунды, пока на экране не появится надпись «OFF». После этого прибор может быть снова включен кратким нажатием на кнопку . В спящем режиме Thermomix TM31 потребляет менее 1 Вт электроэнергии. Если Вы не пользуетесь Thermomix TM31 в течение продолжительного времени, отключайте прибор от источника электропитания.

Электронная защита мотора

Все рецепты в книге рецептов Thermomix TM31 разрабо-таны так, что при соблюдении всех инструкций защита мотора не сработает.Но даже в случае превышения рекомендованных количеств, мотор защищен автоматической системой отключения. В таких случаях на экране высвечивается сообщение об ошибке «LOAd». Если мотор выключился:• поверните регулятор скорости на .• снимите миксерную чашу с прибора,• уменьшите количество содержимого в миксерной

чаше и/или добавьте немного жидкости,• подождите примерно 5 минут (период охлаждения),• снова вставьте миксерную чашу,• вновь включите Thermomix TM31 с помощью регуля-

тора скорости.• Если же сообщение об ошибке «LOAd» все равно высве-

чивается, пожалуйста, обратитесь в сервисную службу.

Первое использование и высокие нагрузки

Когда прибор используется впервые, он может пах-нуть. Если во время приготовления пищи происходит перегрузка, двигатель может перегреться и появится запах, а кроме того, может сработать автоматическое отключение двигателя. Это абсолютно безопасно и, после рекомендуемого периода охлаждения, прибор будет находиться в полном рабочем состоянии.

Стоит запоМнить

Page 156: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

36 чистка

чиСтКа

Также как и любой кухонный или столовую посуду, все части Вашего Thermomix TM31 необходимо тщательно мыть – особенно нож, паровую корзинку, миксерную чашу, крышку миксерной чаши и её уплотнительное кольцо – перед первым использованием и после каждого использования.

Как мыть миксерную чашу и её крышку

Разберите миксерную чашу и снимите нож, а также крышку миксерной чаши и её уплотнительное кольцо (см. стр. 13, 14, 16).

Затем вымойте миксерную чашу (без ножа) внутри и снаружи 1 мягкой тканью с теплой водой и моющим средством или в посудомоечной машине. Нож, лопатку, бабочку, паровую корзинку, мерную чашку, крышку миксерной чашки и Varoma можно вымыть таким же образом.Если пища пристала к стенкам миксерной чаши, используйте специальное моющее средство для нержавеющей стали.

Следите, чтобы контактные штыри в основании миксерной чаши всегда были чистыми и сухими. Если необходимо, вытрите их. Для чистки, особенно для мытья в посудомоечной машине, миксерную чашу реко-мендуется разбирать.

оСторожно!опасность пореза острым ножомне касайтесь лезвий ножа. они очень остры. снимая или устанавливая нож, держите его за верхнюю часть.

Важно:никогда не используйте для чистки твердые и острые предметы, которые могут повредить функциональные части прибора и повлиять на его безопасность.

Page 157: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

Ру

сс

ки

й

37чистка

Как мыть нож

Нож следует мыть под проточной водой, держа его вертикально, как показано на рисунке 2 . Для более тщательной чистки используйте щетку или мойте его в посудомоечной машине.

Аккуратно соберите миксерную чашу и нож (включая уплотнительное кольцо).

Как мыть Varoma

Мойте корзину, решетку и крышку Varoma аккуратно в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине.Для мытья используйте мягкую чистую салфетку и щадящие моющие средства 3 . Не используйте острые предметы и металлические губки, так как они царапают поверхность.

Важно:не погружайте нож в воду надолго – это может повредить систему прокладок подшипника ножа.

Важно:Все съемные части Thermomix TM31 можно мыть в посудомоечной машине. помещайте пластиковые части, особенно крышку миксер-ной чаши, на верхнюю полку посудомоечной машины во избежание деформации от высокой температуры. некоторые пищевые продукты, такие как карри, морковный сок и  продукты с содержанием лимон ной кислоты, могут оставлять пятна. старайтесь удалить их как можно скорее с поверхности крышки миксерной чаши, уплотнительного кольца миксерной чаши, лопатки, паровой корзинки и всех частей Varoma. любые оставшиеся пятна со временем смоются и не влияют на Ваше здоровье или на работу частей прибора.

Page 158: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

38

Как чистить корпус

Перед чисткой отсоедините прибор от сети.

Протирайте корпус прибора влажной мягкой салфеткой с щадящим моющим средством 1 . Используйте небольшое количество воды, чтобы избежать попадания воды внутрь.

Дополнительная информация по чистке

Некоторые пластмассовые детали могут терять цвет, но это не влияет на Ваше здоровье или на работу частей прибора.

Если миксерная чаша, нож, крышка миксерной чаши и мерная чашка загрязнены не сильно, используйте для мытья следующую короткую операцию. Налейте в чашу около 1 литра воды и добавьте несколько капель моющего средства, включите скорость 5 или 6 и нажмите несколько раз кнопку Выполните эту же операцию с чистой водой для ополаскивания. Если необходимо, дополнительно используйте мягкую салфетку.

Для улучшения вентиляции во время хранения не закрывайте миксерную чашу мерной чашкой.

предупреждение!опасность удара электрическим током•отсоединяйте прибор от электросети, когда собираетесь почистить

его или не используете его длительное время.•не погружайте Thermomix TM31 в воду. протирайте только влажной

тряпкой. избегайте попадания воды и грязи внутрь корпуса.

чистка

чистка

Page 159: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

39советы по приготовлению Ваших собственных рецептов

СоВеты по приготоВлению Ваших СоБСтВенных рецептоВ

Для составления собственных рецептов используйте в качестве ориентира похожие рецепты из книги рецептов Thermomix TM31. Легкое для понимания пошаговое устройство наших рецептов позволит Вам легко готовить свои рецепты на Вашем Thermomix TM31.

Порядок ингредиентов

Когда Вы готовите по своим рецептам, продумайте порядок необходимых шагов, например, сначала готовьте сухие продукты.

Взвешивание продуктов

Перед взвешиванием каждого продукта нажмите кнопку и дождитесь появления 0.000. Добавьте продукт.Внимание: Никогда не превышайте максимальный объем миксерной чаши 2 литра!

Порядок установок

Вы достигнете лучших результатов, придерживаясь следующих примеров: Предварительная установка времени необходима, если Вы хотите нагреть пищу. Если Вы помешиваете нежные продукты, используйте режим против часовой стрелки .

Пример: Приготовление нежных блюд

Установки: 5 мин./100°C/ /Ск. 11 установите таймер на 5 минут2 нажмите температурную кнопку 100°C3 нажмите кнопку 4 регулятор скорости поверните на 1

Пример: Измельчение овощей

Установки: 7 сек./Ск. 51 установите время 7 секунд2 регулятор скорости поверните на 5

Пример: Замешивание теста

Установки: 2 мин./ / , 1 установите время 2 минуты2 регулятор скорости поверните на 3 нажмите

Измельчение и приготовление пюре

При измельчении ингредиентов или приготовлении пюре установите сначала короткое время и проверьте результат. Если желаемый результат не достигнут, увеличьте время.

Время нагрева

Время нагрева зависит от следующего: а начальная температура ингредиентов б количество, вес и объем ингредиентов

Внимание: Никогда не превышайте максимальную вместимость миксерной чаши и Varoma!

в теплоемкости продуктов, которые будут готовиться г уровня нагрева д уровня скорости е использования принадлежностей

(с или без паровой корзины или Varoma)

Page 160: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

40

уСтранение неиСпраВноСтей

неисправность: действия:

прибор не включается проверьте, правильно ли подключен кабель к сети и правильно ли закрыта крышка. проверьте также, не находится ли прибор в «спящем» режиме.

прибор не греет проверьте, установлены ли время приготовления и температура.

прибор останавливается во время операции см. главу «Электронная защита мотора» стр. 35.

неисправности весов проверьте: во время нажатия кнопки тара не прика-сайтесь к прибору Thermomix; не опирайтесь на Thermomix; кабель не натянут; «ножки» Thermomix чисты; рабочая поверхность чистая, твердая, ровная и не вибрирует; не двигайте Thermomix по столу.

индикация ошибок: ошибка может быть исправлена следующим образом:

специальной функцией Thermomix TM31 является отражение на дисплее кода ошибки в случае неисправ-ности. если на дисплее показано «e.r …» и далее две цифры, и невозможно решить проблему выключением Thermomix TM31 из электросети и его перезапуском, свяжитесь с сервисной службой, и сообщите, какой код ошибки высветился на экране (например, e.r. 53 – ошибка датчика температуры). когда высвечивается «LoAd», пожалуйста, прочитайте указания на стр. 35.

1 отключением от сети: e.r 23, 28, 32, 38, 39, 70

2 поворотом регулятора скорости от к : e.r 22, 24–27, 29–31, 34–37, 51–69, oPen, LoAd

3 только в мастерской: e.r 71, 72

предупреждениеопасность удара электрическим токомРегулярно осматривайте Ваш прибор и его принадлежности, включая миксерную чашу на наличие возможных повреждений. поврежденные части могут быть небезопасны. если Вы обнаружили повреждение, не используйте прибор и свяжитесь с авторизованным сервисным центром компании Vorwerk.

устранение неисправностей

Page 161: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ру

сс

ки

й

41правовые нормы/Copyright

праВоВые норМы/CopyrIghT

Для клиента, живущего в Государствах-членах ЕС

Владельцу электрического или электронного продукта закон запрещает выбрасывать этот продукт или его электрические/ электронные части как несортированные бытовые отходы (согласно Директиве ЕС 2002/96/EC от 27 января 2003 об отходах электрического и элек-тронного оборудования и особые национальные законы Государств-членов ЕС, вносящие изменения в эту Директиву). Вы должны исполь-зовать опреде ленные бесплатные возможности для утилизации.

Copyright ©

Текст, дизайн, фотографии и иллюстрации являются собственностью компании Vorwerk International Strecker & Co., Switzerland. Все права защищены. Без предварительного разрешения компании Vorwerk International Strecker & Co. данное издание запрещается целиком или полностью воспроизводить, хранить в системе поиска, передавать или распространять в какой-либо форме и при помощи каких-либо средств, будь-то электронных, механических, в виде фотокопии, записи или как-либо еще.

Указания касательно рынка США

Примите к сведению, что на сегодняшний день Thermomix TM31 («Прибор») производился и про - изводится, продвигается на рынке, продается и распространяется исключительно компанией Vorwerk International Strecker & Co. («Vorwerk»).

Данный Прибор не разрабатывался и не конструиро-вался для рынка США, не получал разрешений для продажи на рынке США и не выпускался на этот рынок. В соответствии с вышесказанным Прибор наме-ренно никоим образом не продается и не рекламиру-ется компанией Vorwerk или какими-либо уполномо-ченными третьими сторонами в США, и ни компания Vorwerk, ни какие-либо уполномоченные третьи стороны в США не предоставляют никаких услуг по поддержке клиентов в отношении Прибора.

Компания Vorwerk ни сейчас, ни в будущем не берет на себя какой-либо ответственности за любой ущерб и/или убытки (включая, среди прочего, любой пря-мой, непрямой, определяемый особыми обстоятель-ствами, непреднамеренный, назначаемый в виде наказания или косвенный ущерб или убытки, любую потерю прибыли или утрату деловых возможностей, а также любые возмещения, связанные с ущербом, травмой или смертью), каким-либо образом возника-ющие из-за или в связи с применением Прибора в США, или причиняемые в результате такого примене-ния (включая ущерб и/или убытки, вызванные тем, что в США используется другое напряжение в сети). Лица, использующие Прибор в США, делают это исключительно на свой страх и риск.

Page 162: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

42

гарантия/ СерВиС

Гарантия

В течение гарантийного периода, пожалуйста, ссылайтесь на Ваш гарантийный талон.

Ремонт Thermomix TM31 может осуществляться только квалифициро-ванным персоналом в авторизованном сервисном центре компании Vorwerk.

Используйте только принадлежности, поставляемые с Thermomix TM31 (страница 10 –11) или оригинальные запасные части от Vorwerk Thermomix. Никогда не используйте Thermomix TM31 с принадлежностями или оборудованием, не предоставленным Vorwerk Thermomix. В ином случае Ваша гарантия будет недействительна

Сервис

За подробной информацией обращайтесь к Вашему консультанту Thermomix, продавцу в Вашей стране или посетите сайт www.thermomix.com.

изготовленоVorwerk Elektrowerke gmbh & Co. KgBlombacher Bach 342270 Wuppertalwww.vorwerk-elektrowerke.de

Гарантия/сервис

Page 163: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

3

Зміст

Нотатки щодо безпеки ............................................................................... 5Технічні характеристики .......................................................................... 8Вступ/Служба роботи з покупцями ...................................................... 9

Ваш Thermomix TM31 ................................................................................. 10

Перед початком роботи ............................................................................. 12Як правильно встановити міксерну чашу ..................................................... 12Як зняти змішувальний ніж ........................................................................... 13Як вставити змішувальний ніж ..................................................................... 14

Приладдя ......................................................................................................... 15Міксерна чаша, основа міксерної чаші ......................................................... 15Кришка міксерної чаші, мірна чашка ........................................................... 16Парова корзина ................................................................................................. 17Лопатка .............................................................................................................. 18Пристрій для збивання («Метелик») ............................................................. 19Varoma ................................................................................................................20Як комбінувати частини Varoma ....................................................................20Як правильно використовувати Varoma ........................................................ 21Практична робота з Varoma ............................................................................ 24

Робота з Thermomix TM31 ......................................................................... 25Увімкнення Thermomix TM31 ......................................................................... 25Пояснення символів на контрольній панелі ................................................ 26Багатофункціональний дисплей .................................................................... 27Зважування та додавання за допомогою кнопки ваг .................................. 27Додаткова інформація щодо зважування ..................................................... 28Кнопки таймера та дисплей таймера ............................................................ 29

Зміст

Page 164: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4 Зміст

Встановлення таймера .....................................................................................30Кнопки температури та індикатори температури, що світяться .............. 30Індикатор залишкового нагріву ..................................................................... 31М’який старт ...................................................................................................... 31Обережне нагрівання ....................................................................................... 31Встановлення температури Varoma ............................................................... 32Регулятор швидкості ........................................................................................ 32Обережне помішування ................................................................................... 32Помішування ..................................................................................................... 32Подрібнення/приготування пюре .................................................................. 33Кнопка Turbo...................................................................................................... 33Функція за годинниковою/проти годинникової стрілки ........................... 34Режим замішування тіста ............................................................................... 34

Слід запам’ятати ........................................................................................... 35«Сплячий режим» ............................................................................................ 35Захист електродвигуна .................................................................................... 35Перше використання та підвищене навантаження ..................................... 35

Чищення .......................................................................................................... 36Як чистити міксерну чашу та її кришку ........................................................ 36Як чистити змішувальний ніж ....................................................................... 37Як чистити Varoma ........................................................................................... 37Як чистити головний пристрій ....................................................................... 38Додаткова інформація щодо чищення .......................................................... 38

Нотатки щодо ваших власних рецептів .............................................. 39Несправності .................................................................................................40Юридичні аспекти ....................................................................................... 41Гарантія ........................................................................................................... 42Служба роботи з покупцями ................................................................... 42

Зміст

Page 165: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

5нотатки щодо вашої безпеки

Thermomix TM31 призначений для домашнього вико-ристання або подібного використання. Він відповідає усім загальноприйнятим стандартам безпеки. Для вашої безпеки уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед першим використанням вашого Thermomix TM31 та приділить особливу увагу наступним пунктам.

Зберігайте інструкцію для майбутнього користування. Ця інструкція є частиною Thermomix TM31. Тому завжди додавайте її до пристрою, коли ним буде користуватися третя особа.

Thermomix TM31 не призначений для користування особами (включаючи дітей), що мають обмежені фізичні або розумові можливості або не мають необхідного досвіду та знань (за винятком тих випадків, коли вони користуються пристроєм під наглядом досвідчених осіб або отримали попередні інструкції щодо користування даним приладом). Діти мають користуватися приладом лише під наглядом дорослих.

Thermomix TM31 відповідає нормам безпеки країни, у якій цей пристрій був проданий авторизованим представником Vorwerk. Відповідність місцевим нормам безпеки не може бути гарантованою, якщо Thermomix TM31 використовуватиметься в іншій країні. Через це Vorwerk не несе відповідальності за будь-які пошкодження, які можуть виникнути у такій ситуації.

Небезпека ураження електричним струмом

• Від’єднайте прилад від джерела живлення перед початком чищення, а також у тому випадку, якщо він не використовується протягом тривалого часу.

• Не занурюйте Thermomix TM31 у воду. Протирайте пристрій тільки вологою тканиною. Вода чи бруд не повинні потрапити до корпусу.

• Регулярно перевіряйте ваш прилад, його приладдя, в тому числі міксерну чашу, а також сполучний кабель, з метою виявлення можливих пошкоджень. Пошкоджені деталі можуть вплинути на загальну безпеку приладу. Якщо якась деталь була пошкоджена, не вмикайте прилад та зверніться до працівника сервісної служби Vorwerk або уповноваженої ремонтної майстерні Vorwerk.

• Thermomix TM31 має бути відремонтовано лише у відповідному ремонтному сервісі Vorwerk або авторизованим службовцем Vorwerk. Це стосується й випадків заміни пошкодженого сполучного кабелю сервісною службою Vorwerk або уповноваженою ремонтною майстернею Vorwerk. Неякісна ремонтна робота може завдати прямої шкоди користувачу.

Небезпека отримання травми від гострого змішувального ножа

• Не торкайтеся лез змішувального ножа, бо вони дуже гострі. Тримайте ніж за верхню частину, коли знімаєте або встановлюєте його.

Нотатки щодовашої беЗпеки

Page 166: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6 нотатки щодо вашої безпеки

Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжі

• Пам’ятайте, що максимальна місткість міксерної чаші – 2 л.

• Уважно спостерігайте за відмітками на міксерній чаші.

• Використовуйте Thermomix TM31 тільки тоді, коли ущільнювальне кільце кришки міксерної чаші є чистим та надійно зафіксованим. Регулярно перевіряйте ущільнювальне кільце на наявність можливих пошкоджень. У разі пошкод ження або протікання негайно замініть ущільнювал ьне кільце, але щонайпізніше через кожні 2 роки.

• Відкривайте кришку міксерної чаші тільки після того, як їжа, що готується, зупиниться. Особливо важливо це після приготування їжі на високих рівнях швидкості (5 і вище).

• Ніколи не намагайтеся відкрити кришку міксерної чаші силою. Відкривайте кришку міксерної чаші лише після того, як регулятор швидкості показуватиме на позицію відкритої кришки.

• Ніколи не натискайте на кнопку Turbo та не підвищуйте раптово швидкість під час приготування гарячої їжі (температура якої вище 60°C), зокрема якщо вона не розігрівалася у Thermomix TM31. Не притримуйте мірну чашку під час приготування гарячої їжі.

• Майте на увазі, що гарячі шматочки їжі можуть потрапити назовні крізь отвір кришки міксерної чаші. Правильно встановіть мірну чашку в отвір, але не дуже щільно, особливо під час приготування гарячої їжі (напр., варення чи супу) на середній (3–6) та високій (7–10, Turbo) швидкості.

• Під час приготування гарячої їжі (для температур вище 60 °C) не торкайтеся мірної чашки та не натискайте кнопку Turbo.

• Не використовуйте температурний режим Varoma для того, щоб підігріти або зварити велику кількість їжі.

• Використовуйте тільки низькі рівні швидкості ( –2), коли вибираєте температуру Varoma. Інші, більш високі рівні швидкості можуть призвести до того, що їжа або рідина з міксерної чаші потрапить назовні.

• Переконайтеся в тому, що Thermomix TM31 знаходиться на сухій чистій надійній робочій поверхні, яка не здатна сильно нагріватися; особливо це важливо при роботі з Varoma.

• Переконайтеся в тому, що ви встановили Varoma правильно на міксерну чашу пристрою.

Небезпека отримання опіків через гарячу пару або кип’яток

• Уникайте гарячої пари, що виходить з боків та з верхівки кришки Varoma під час роботи.

• Безпечно триматися можна тільки за ручки з обох боків Varoma.

• Ніколи не використовуйте Varoma без її кришки.• Тримайте кришку Varoma так, щоб гаряча пара або

кип’яток, що капатиме з кришки, не могла завдати вам шкоди, коли ви зніматиме кришку.

• Пам’ятайте, що гаряча пара продовжуватиме надалі підійматися вгору з міксерної чаші з відкритою кришкою під час зняття всієї насадки Varoma.

• Тримайте дітей подалі від Thermomix TM31, коли ви працюєте з Varoma, та проінформуйте їх про небезпеку гарячої пари та кип’ятку.

• Переконайтеся в тому, що отвори кришки міксерної чаші та деяких прорізів чаші та піддона Varoma є вільними, в іншому випадку виникає небезпека неконтрольованого викиду пари.

Небезпека травмування через розбризкування холодних страв (температура яких нижче 60°C)

• Міцно притримуйте мірну чашку, коли Thermomix TM31 працює на середній (3–6) або високій (7–10) швидкості, а також коли натискаєте кнопку Turbo для різання продуктів для холодних страв або їхнього приготування у вигляді пюре.

нотатки щодо вашої беЗпеки

Page 167: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

7нотатки щодо вашої безпеки

Небезпека травмування через розбризкування їжі

• Міцно притримуйте мірну чашку, коли Thermomix TM31 працює на середній (3–6) або високій (7–10) швидкості, а також коли натискаєте кнопку Turbo для різання продуктів або приготування холодних закусок у вигляді пюре.

Небезпека отримання травми через використання предметів, що не призначені для тієї чи іншої дії

• Використовуйте тільки ті деталі, що постачаються з Thermomix TM31 (стор. 10–11) або оригінальні деталі від Vorwerk Thermomix.

• Ніколи не використовуйте Thermomix TM31 разом з деталями, що не були надані фірмою Vorwerk Thermomix.

• Закривайте отвір кришки міксерної чаші тільки мірною чашкою. Не накривайте кришку міксер- ної чаші рушниками або подібними речами.

• Для помішування їжі в міксерній чаші слід використовувати лише лопатку, обладнану захисним диском. Ніколи не використовуйте інші предмети (ложки та ін.) для помішування їжі. Їх може захопити змішувальний ніж, що обертається, це може призвести до травми.

• Слід зафіксувати кришку міксерної чаші перед тим, як вставляти лопатку через отвір у кришці міксерної чаші.

Пошкодження пристрою

Thermomix TM31 може рухатися

• Встановіть Thermomix TM31 на суху тверду робочу поверхню, яка не здатна сильно нагріватися, так, щоб пристрій не міг нею рухатися. Тримайте

Thermomix TM31 подалі від краю робочої поверх- ні, щоб запобігти падінню приладу. Під час замішування тіста або нарізання їжі в мік-серній чаші може виникнути дисбаланс наванта-ження, що, за певних обставин, може призвести до зрушування приладу з місця. Отже, не залишайте прилад без уваги під час роботи з ним, оскільки він може впасти з робочої поверхні.

Ризик пошкодження

• Гарячою парою: Переконайтеся, що між Thermomix TM31 і Varoma та кухонними меблями вгорі (шафами, поличками і т. ін.) достатньо місця, щоб пара не змогла пошкодити жоден з цих предметів.

• Зовнішнім нагрівальним пристроєм: Тримайте значну дистанцію між Thermomix TM31 та зовнішніми джерелами тепла, такими як радіатори, плити. печі і т. ін. Не залишайте Thermomix або його сполучний кабель на будь-якому джерелі тепла (наприклад, на плитах, нагрівальних елементах, електроплитах чи печах), тому що непередбачене увімкнення може спричинити псування пристрою.

• Їжею, що витече з приладу: Переконайтеся в тому, що прокладка ножа зафіксована на ножеві. Якщо прокладка відсутня, їжа може витекти й пошкодити прилад.

• Недостатнім охолодженням Thermomix TM31: Переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори з обох боків пристрою завжди лишатимуться відкритими та чистими від бруду, залишків їжі, жиру і т. ін. Якщо ні, пристрій може бути пошкоджено.

• Внаcлідок невірного застосування: Застосування Thermomix TM31 дозволяється лише від електромережі або іншого джерела живлення змінного струму, які належним чином встановлені фахівцем. Напруга та частота застосованого джерела живлення мають відповідати значенням, вказаним на табличці з технічними даними (див. знизу базового пристрою).

Page 168: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

8 технічні характеристики

символ відповідності/Знак відповідності

двигун реактивний синхронний двигун фірми Vorwerk потужністю 500 вт не вимагає сервісного обслуговування. регулювання швидкості від 100 до 10200 обертів за хвилину (обережне помішування – 40 обертів за хвилину).спеціальний швидкісний режим (режим чергування) для приготування тіста.електронний захист двигуна від перевантаження.

Нагрівальний елемент споживана потужність: 1000 вт.Захист проти перегрівання.

вмонтовані ваги діапазон вимірювання ваги від 5 до 100 г з кроком у 5 г; від 100 до 2000 г з кроком у 10 г (максимально до 6 кг).

корпус виготовлений з високоякісного пластика.

міксерна чаша виготовлена з нержавіючої сталі. обладнана нагрівальною системою та температурним датчиком. максимальна місткість: 2 л.

електричне навантаження тільки для змінного струму з напругою 220…240 в та частотою 50/60 Гц. максимальна споживана потужність: 1500 вт. З’єднуючий дріт, що можна сховати в корпусі пристрою, довжиною 1 м.

Габарити і вагаThermomix TM31

виключенням Varoma Varomaвисота 30,0 см висота 11,8 смширина 28,5 см ширина 38,5 смглибина 28,5 см глибина 27,5 смвага 6,3 кг вага 0,8 кг

техНічНі характеристики

Page 169: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

9вступ/служба роботи з покупцями

Шановний споживачу!

Вітаємо вас з придбанням Thermomix TM31!

Під час презентації Thermomix TM31 ви ознайомитесь з усіма можливостями вашого Thermomix TM31 за допомогою п‘яти органів відчуття. Досвідчений консультант допоможе вам опанувати всі функції пристрою і навчить вас адаптувати їх до ваших власних потреб.

Отже, ви бажаєте розпочати роботу з Thermomix TM31. Приготування здорової та смачної їжі відтепер буде легким та приємним процесом. Готування за допомогою Thermomix TM31 заощадить ваш час і зусилля.

Ця інструкція крок за кроком ознайомить вас з Thermomix TM31. Будь ласка, уважно прочитайте її. З кожним кроком ви все більше і більше переконуватиме-тесь, що під час створення та розробки цього високо-якісного виробу ми брали до уваги ваші інтереси та потреби.

Чіткі формулювання та зрозумілі інструкції до рецептів допоможуть вам у приготуванні страв без будь-яких додаткових професійних знань.

Ми бажаємо вам, вашій родині і вашим друзям багато приємних хвилин разом з Thermomix TM31!x!

Vorwerk Thermomix

Якщо у вас виникнуть будь-які питання, звертайтесь до:

вашого консультанта Thermomix TM31:

ім’я телефон Факс мобільний телефон E-mail

служба роботи з покупцями Thermomix: див. стор. 42.

Vorwerk International Strecker & Co.Verenastrasse 398832 WollerauSwitzerland

Цю інструкцію з експлуатації іншими мовами можна знайти на сайті www.thermomix.com

Version: 20120816/230

вступ/служба роботи З покупцями

Page 170: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

5

4

3

10 ваш Thermomix TM31

ваш ThErMoMIx TM31

Після відкриття упаковки, будь ласка, переконайтеся, що всі компоненти Thermomix TM31 є у наявності, а саме:• Thermomix TM31, включаючи міксерну чашу та кришку• Парова корзина• Пристрій для збивання («метелик»)• Мірна чашка• Лопатка• Varoma• Книга рецептів• Інструкція з експлуатації

Page 171: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

6

7

8

9

10 11 12

13

14

Ук

раїн

сь

ка

11ваш Thermomix TM31

1 Базовий пристрій2 Міксерна чаша3 Підставка міксерної чаші4 Прокладка для ножа5 Ніж для різки/змішування

9 Кришка міксерної чаші10 Пристрій для збивання

(«метелик»)11 Лопатка із захисним диском12 Парова корзина13 Мірна чашка14 Ущільнювальне кільце

(прокладка) міксерної чаші

Varoma6 кришка Varoma7 піддон Varoma8 чаша Varoma

Page 172: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

4

12

передпочатком роботи

Вітаємо з придбанням Thermomix TM31!

Перед першим використанням Thermomix TM31 відвідайте демонстрацію можливостей Thermomix TM31, яку проводить досвідчений консультант.

Перед початком роботи

Встановіть Thermomix TM31 на чисту тверду та стабільну поверхню так, щоб прилад не міг рушити з місця. Тримайте Thermomix TM31 на одному і тому ж місці на вашій кухні, щоб зручно та ефективно ним користуватися. Ретельно почистіть Thermomix TM31 перед тим, як використати його вперше. Робіть це так, як вказано в розділі про чищення пристрою (сторінка 36).

Як правильно встановити міксерну чашу

Перед установкою міксерної чаші обов’язково переко най теся в тому, що регулятор швидкості встановлено таким чином: 1 . Встановіть міксерну чашу ручкою вперед та легко натискайте, поки чаша не встане в назначену позицію 2 .

Міксерна чаша встановлена правильно, якщо ручка зна ход иться перед вами, як показано на малюнку 2 , а сама міксерна чаша надійно зафіксована в основі пристрою. Щоб правильно закрити міксерну чашу, встановіть кришку міксерної чаші та натискайте на неї, доки вона не стане на місце 3 . Відмітка має вказувати на ручку. Потім поверніть кришку за годинниковою

стрілкою 4 , поки не почуєте клацання, яке свідчить про те, що кришка стала на місце. Незважаючи на це, повертайте кришку до упору.Встановіть регулятор швидкості в позицію закритої кришки ; інакше Thermomix TM31 не увімкнеться

перед початком роботи

Page 173: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

5

6

Ук

раїн

сь

ка

13перед початком роботи

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжініколи не намагайтеся відкрити кришку міксерної чаші силою. відкривайте кришку міксерної чаші лише після того, як регулятор швидкості показуватиме на позицію відкритої кришки .

Як зняти змішувальний ніж

Щоб зняти змішувальний ніж, треба тримати міксерну чашу однією рукою, а другою повернути основу міксерної чаші на 30 градусів за годинниковою стрілкою та зняти основу міксерної чаші в напрямку донизу 5 . Обережно тримаючи змішувальний ніж за його верхню частину, зніміть ніж разом з його прокладкою 6 .

обережНо!можливість травми від гострого змішувального ножане торкайтеся лез змішувального ножа, бо вони дуже гострі. тримайте ніж за верхню частину, коли його знімаєте або встановлюєте.

важливо:дійте обережно, щоб запобігти випадковому випадінню ножа.

Page 174: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

1

2

14

перед початком роботи

Як вставити змішувальній ніж

Щоб вставити змішувальній ніж, повторіть процедуру зняття ножа в зворотному порядку.

Вставте змішувальний ніж в отвір міксерної чаші 1 , що знаходиться у дні чаші 2 .

Тепер помістіть основу міксерної чаші на ніж знизу. Однією рукою протисніть змішувальний ніж крізь отвір у дні міксерної чаші. Тримаючи міксерну чашу другою рукою, поверніть основу міксерної чаші на 30 градусів проти годинникової стрілки до упору 3 .

приміткаризик отримання травми через їжу, що може витекти з чаші переконайтеся, що прокладка ножа приєднана до опори ножа. Якщо прокладка відсутня, їжа може витекти із міксерної чаші та завдати шкоди основі приладу.

перед початком роботи

Page 175: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

кра

їнс

ьк

а

15приладдя

Перед початком роботи з Thermomix TM31 ми хотіли би більш детально ознайомити вас з його аксесуарами. Вони є доказом чітко продуманого дизайну. Кожна деталь по-своєму ідеальна та служить для декількох цілей.

Міксерна чаша

На внутрішньому та зовнішньому боці міксерної чаші наявні мітки, які показують рівень наповнення 4 . Кожній мітці відповідає об’єм 0.5 літрів. Максимальна місткість міксерної чаші – 2 літри 5 .

Основа міксерної чаші

Основа міксерної чаші 6 призначена для закріплення ножа до міксерної чаші. Повну міксерну чашу можна ставити на будь-яку робочу поверхню. Немає необхідності у підставці.

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжі•не допускайте перевищення максимального об’єму – 2 літрів їжі –

у міксерній чаші.•спостерігайте за мітками рівня наповнення міксерної чаші.

важливо:основу міксерної чаші потрібно обертати до пор, поки вона не зафіксується. неправильно встановлена основа може привести до тих пір, поки пошкодження інших частин Thermomix TM31.

2,0 літри

1,5 літри

1,0 літри

0,5 літри

макси-мальна

місткістьміксерної

чаші

приладдя

Page 176: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

16

Кришка міксерної чаші

Кришка використовується для закривання міксерної чаші. З метою безпеки Thermomix TM31 не почне працювати, доки кришку не буде правильно встановлено та зафіксовано. Ніколи не намагайтеся відкрити кришку силою, якщо пристрій заблоковано.

Прокладка кришки має бути встановлена правильно. Покладіть кришку на робочу поверхню та, легко натискаючи, заправте прокладку до внутрішньої поверхні кришки, доки не почуєте клацання 1 . Прокладка запобігає витіканню їжі, що готується в міксерній чаші.

При чищенні кришки міксерної чаші рекомендується мити ущільнювальне кільце окремо від кришки.

Мірна чашка

Мірна чашка має декілька функцій: вона є кришкою, що закриває отвір кришки міксерної чаші та запобігає втратам тепла, а також гарантує, що їжа під час роботи приладу не виходить за межі приладу.

Мірна чашка також може бути використана для вимірювання інгредієнтів. Мірна чаша, наповнена до країв, містить 100 мл, а місткість напівзаповненої чаші (помітка в середині), відповідно, дорівнює 50 мл. Слід вставляти мірну чашку в отвір кришки відкритою частиною догори 2 .

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжівикористовуйте Thermomix TM31 лише з пра вил ьно встановленим, чистим ущільнювальним кільцем кришки міксерної чаші. регулярно перевіряйте ущільнювальне кільце. У разі пошкодження або протікання негайно замініть ущільнювальне кільце, але щонайпізніше через кожні 2 роки.

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжі•майте на увазі, що гарячі шматочки їжі можуть потрапити назовні

крізь отвір кришки міксер-ної чаші. правильно встановіть мірну чашку в отвір, особливо під час приготування гарячої їжі (напр., варення чи супу) на середній (3–6) та високій (7–10, Turbo) швидкості.

•не накривайте кришку міксерної чаші рушни-ками або подібними речами.

приладдЯ

приладдя

Page 177: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

6

7

Ук

раїн

сь

ка

17

Лише в тих випадках, коли ви користуєтесь «метеликом», слід поміщати мірну чашку відкритою частиною донизу. Немає потреби знімати мірну чашку, якщо ви в процесі приготування їжі хочете додати рідини. Просто додайте рідину прямо на кришку міксерної чаші. Рідина поступово буде просочуватися в міксерну чашу.

Щоб додати інгредієнти крізь отвір кришки, підніміть мірну чашку і тоді додайте їх до міксерної чаші.

Парова корзина

Парова корзина Thermomix TM31 виготовлена з високоякісного пластика. Як і мірна чашка, парова корзина має декілька функцій:• Використовується для проціджування фруктових та овочевих соків.

Для цього спочатку покришіть їх і приготуйте пюре в Thermomix TM31, потім помістить парову корзину у міксерну чашку та використовуйте як фільтр для приготування соку. Коли виливатимете сік у парову корзину, притримуйте її, користуючись лопаткою 3 .

• Ніжну їжу, таку як м’ясні або рибні фрикадельки, які не можна готувати прямо в міксерній чаші через можливість утворення однорідної маси, слід готувати в паровій корзині. Тут вони можуть тушкуватися.

• Для приготування гарніру (рис, картопля т. ін.)

Щоб легко вийняти парову корзину з міксерної чаші, вставте гачок лопатки в паз парової корзини 4 і підніміть її 5 . Лопатку можна вийняти в будь-який момент.• Ніжки в нижній частині парової корзини 6 дозволяють відділити

сік від продукту в корзині, що вільно витікатиме.• У випадку зменшення рідини в їжі (наприклад, томатний соус),

поставте парову корзину на кришку 7 замість мірної чаші.

приладдя

Page 178: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

18

Лопатка

Лопатка 1 є ще одним прикладом продуманого дизайну Thermomix.• Лопатка Thermomix TM31 є єдиним інструментом, який ви можете

використовувати для помішування інгредієнтів у міксерній чаші 2 . Помістіть лопатку в отвір у кришці. Захисний диск запобігає будь-якому контакту лопатки з лезами ножа. Це означає, що лопаткою ви можете користуватися як під час приготування їжі, так і під час її подрібнення та кип’ятіння.

• Лопатка також використовується для видалення інгредієнтів з міксерної чаші. Кінчик лопатки ідеально вміщується між ножем та стінкою міксерної чаші.

• Лопатка обладнана спеціальним диском, що не дозволяє їй впасти з робочої поверхні.

• Притримуйте лопаткою парову корзину під час фільтрування фруктових або овочевих соків.

• За допомогою лопатки дуже легко зняти парову корзину (див. фото 4 на стор. 17).

обережНо!Небезпека отримання травми через використання предметів, що не призначені для тієї чи іншої дії•для помішування їжі в міксерній чаші використовуйте лише лопатку,

обладнану захисним диском (постачається разом з Thermomix TM31).•Зафіксуйте кришку міксерної чаші перед тим, як вставляти лопатку

через отвір у кришці міксерної чаші.•ніколи не використовуйте інші предмети (ложки та ін.) для помішування

їжі. вони можуть увійти в контакт з лезами ножа й призвести до травми.

приладдЯ

приладдя

Page 179: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

5

Ук

раїн

сь

ка

19

Пристрій для збивання («метелик»)

• Цей пристрій 3 , розташований на змішувальному ножі 4 , допоможе вам досягти найкращих результатів при збиванні вершків чи яєчних білків. Також це ідеальне приладдя для приготування пудингу або крему.

• Під час кип’ятіння молока або приготування пудингу чи соусу «метелик» забезпечує постійне помішування інгредієнтів. Це запобігає їх підгорянню.

Встановити або зняти «метелик» дуже легко: Встановіть пристрій як показано на малюнку 5 . Його кулястий кінчик дозволяє легко зняти пристрій. Щоб це зробити, візьміться за цей кінчик і знімайте пристрій, прокручуючи «метелика» в обидва боки.

обережНо!•вмикайте швидкість лише після того, як пересвідчитесь, що пристрій

правильно встановлено.•не обирайте рівень швидкості, вищий за 4, коли «метелик» вже

встановлено.•ніколи не використовуйте лопатку разом з «метеликом».•під час роботи «метелика» не додавайте інгредієнти, які можуть

завдати шкоди пристрою.

приладдя

Page 180: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

20

Varoma

Varoma 1 складається з трьох частин 2 :• чаша Varoma (нижня частина)• піддон Varoma (середня частина)• кришка Varoma (верхня частина)Всі деталі виготовлені з високоякісного пластика, що дозволено використовувати у приладах для приготування їжі.

Як комбінувати елементи Varoma

Ви можете працювати з Varoma, використовуючи наступні дві комбінації:

Комбінація 1:Чаша Varoma плюс піддон Varoma та кришка 2 .Користуйтеся цією комбінацією для приготув-ання різноманітних страв, наприклад, овочів з м’ясом чи рибою, та ін., а також великих кількостей однакових продуктів (дріжджові страви та ін.)

Комбінація 2:Чаша Varoma плюс кришка Varoma 3 .Використовуйте цю комбінацію для приготування великих кількостей однакових продуктів (картопля, овочі, великі шматки м’яса чи ковбасок).

примітка• Зберігайте Varoma з закритою кришкою 1 .•використовуйте Varoma тільки разом з Thermomix TM31 (пристрій

не призначено для використання у мікрохвильовій печі, духовці та ін.).

обережНо!Небезпека отримання опіків через гарячу пару або кип’ятокніколи не використовуйте Varoma без кришки.

важливо:Якщо кришка Varoma вставлена неправильно, пара виходитиме з чаші та їжа всередині насадки Varoma готуватиметься не так, як слід.

приладдЯ

приладдя

Page 181: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

5

Ук

раїн

сь

ка

21

Як правильно користуватися Varoma

Varoma спеціально розроблена для Thermomix TM31, тому її можна вико-ристовувати тільки з цим приладом. Перед початком роботи з Varoma вам слід правильно встановити Thermomix TM31.

1-й крок: Встановіть Thermomix TM31Вставте в пристрій міксерну чашу. Заповніть її приблизно 0.5 л (500 г) води для подальшого готування на парі впродовж 30 хвилин. Якщо ви готуватиме на парі з допомогою парової корзини, вставте її у прилад та заповніть інгредієнтами (наприклад, картоплею або рисом). Закрийте міксерну чашу кришкою та зафіксуйте кришку.

Для додання додаткового смаку замість води можна використовувати овочевий бульйон або суміш води та вина.

2-й крок: Наповнення VaromaПомістить кришку Varoma догори дном на робочу поверхню 4 та поставте зверху чашу Varoma – вона надійно встане в бортики кришки. Тепер повільно наповніть чашу Varoma продуктами 5 . Робіть це так, щоб деякі отвори лишалися вільними – це сприятиме рівномірному пропарюванню інгредієнтів. Коли заповнятимете Varoma, покладіть ті інгредієнти, що потребують тривалого приготування, вниз, а зверху ті, що готуються швидше.Кришка Varoma під чашею Varoma запобігає протіканню на робочу поверхню рідини (води від митих овочів та стиглих фруктів, сирого м’яса, риби та ін.)

обережНо!Небезпека отримання опіків через гарячу пару або кип’яток•переконайтеся в тому, що отвір кришки міксерної чаші та деякі

отвори чаші та піддона Varoma залишаються вільними, в іншому випадку може відбутися неконтрольований викид пари.

•переконайтеся в тому, що насадка Varoma правильно встано-влена на міксерну чашу та власне сам прилад.

приладдя

Page 182: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

3

22

Використовуючи піддон Varoma, вставляйте її в чашу Varoma. Переконайтеся в тому, що піддон Varoma вставлено вільно та рівно. Потім покладіть на нього продукти 1 .Після заповнення продуктами встановіть Varoma безпосередньо на закриту та зафіксовану кришку міксерної чаші (без мірної чашки) 2 .

Покладіть зверху кришку Varoma. Вона має бути встановлена вільно та надійно, закриваючи Varoma так, щоб не пропускати пару.

3-й крок: Приготування їжі на парі за допомогою Varoma 3 Все, що треба зробити – це встановити час і температуру Varoma на контрольній панелі. Процес готування на парі починається, коли ви виставляєте регулятор швидкості на низьку швидкість ( – 2). Відтоді таймер починає відлік часу. Вода або інша рідина в міксерній чаші нагрівається до 100°C і утворюється гаряча водяна пара, що крізь отвір у кришці Thermomix TM31 потрапляє до Varoma. Продукти повільно та делікатно готуються на парі. Будь ласка, зверніть увагу на те, що для користування Varoma максимальною э температура 120°C (248°F) залежно від інгредієнтів, що ви застосовуєте (наприклад, олії).

важливо:ніколи не залишайте мірну чашку в кришці міксерної чаші під час використання Varoma. Якщо кришка Varoma встановлена неправильно, пара виходитиме з чаші, що уповільнить процес приготування їжі.

обережНо!Небезпека отримання опіків через гарячу пару або кип’яток•будьте обережні з парою, що виходить з боків та верхівки кришки

Varoma під час роботи.•тримайте дітей подалі від Thermomix TM31, коли ви працюєте з

Varoma, та проінформуйте їх про небезпеку гарячої пари та окропу.Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжі•використовуйте тільки низькі рівні швидкості ( – 2), коли ви

обираєте температуру Varoma. більш високі рівні швидкості можуть призвести до того, що їжа або рідина з міксерної чаші потрапить назовні.

приладдЯ

приладдя

Page 183: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

4

Ук

раїн

сь

ка

23

Коли інгредієнти вже повністю приготовані або коли ви бажаєте перевірити, в якому вони стані, поверніть регулятор швидкості в стан закритої або відкритої кришки ( / ). Щоб відкрити Varoma, обережно нахилить кришку Varoma до себе так, щоб з іншого боку вийшла пара 4 . Для того, щоб конденсат з кришки стік у чашу та піддон Varoma, потримайте кришку рівно над ними.Потім обережно зніміть кришку Varoma та покладіть її догори на робочу поверхню. Підніміть чашу та піддон Varoma та зачекайте кілька секунд, доки конденсат зтече на кришку міксерної чаші. Потім покладіть чашу та піддон Varoma на кришку Varoma.

обережНо!Небезпека отримання опіків через гарячу пару або кип’яток•безпечно триматися можна тільки за ручки з обох боків Varoma.•тримайте кришку Varoma так, щоб гаряча пара або кип’яток,

що капатиме з кришки, не змогла завдати вам шкоди, коли ви зніматиме кришку.

•пам‘ятайте, що гаряча пара, що виходитиме з отвору в кришці міксерної чаші, коли ви зніматимете насадку Varoma.

приладдя

Page 184: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

24

Практична робота з Varoma

Це пояснення доводить, що робота з Varoma є простою та зручною. Будь ласка, ознайомтеся з наступними основними правилами та використовуйте їх під час роботи з Varoma:• Заливайте достатню кількість води в міксерну чашу.

• Основа чаші Varoma та піддон мають отвори однакової форми для досягнення рівномірного розподілу пари в насадці Varoma. Намагайтеся розташувати продукти так, щоб максимальна кількість отворів була вільною. Зазвичай для цього достатньо просто вільно розподілити продукти, лишаючи між ними інтервали.

• Ви можете одночасно готувати продукти різної консистенції та твердості. Продукти, що потребують більше часу для приготування, кладіть на дно, а ті, що готуються швидко, зверху: наприклад, овочі слід класти до чаші Varoma, а рибу – на піддон Varoma.

• Овочі приготуються рівномірно, якщо ви поріжете їх на приблизно одна-кові за розміром частини. Наведений час приготування є приблизним, він залежить від стиглості, якості та розмірів інгредієнтів, а також від ваших власних побажань.

• Щоб такі продукти як м‘ясо, риба або тісто не присмажувалися, треба намастити чашу та піддон Varoma.

• Не загущуйте соуси та супи, доки не закінчиться процес готування на парі, оскільки згущувачі можуть завадити утворенню пари та уповільнюють процес приготування.

• Також ви можете перевернути кришку Varoma догори та використовувати її для збирання води з чаші Varoma та піддону Varoma 1 . Також вона може використовуватися як таця для подавання готової страви безпосередньо з Varoma.

важливо:Готування на парі продовж 30 хвилин потребує 0.5 л (500 г) води, а на кожні додаткові 15 хвилин треба додати по 250 г води.

приладдЯ

приладдя

Page 185: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

22

Ук

раїн

сь

ка

25робота з Thermomix TM31

робота ЗThErMoMIx TM31

Знайдіть на вашій кухні постійне місце для Thermomix TM31, щоб ви могли легко ним користуватися у будь-який момент.

Вмикання Thermomix TM31

Обережно витягніть електричний дріт з корпусу та під’єднайте його до джерела живлення. Ви можете обирати потрібну вам довжину дроту (до 1 м). Якщо вам не потрібна вся довжина, заправте дріт у корпус Thermomix TM31, уникаючи звисання та перекручування дроту. Переконайтеся, що дріт не було деформовано. Для того, щоб ваги працювали правильно, не ставте прилад на дріт, бо він стоятиме на поверхні нестабільно і даватиме неточні дані. Наразі прилад придатний до роботи, а на дисплеї висвітиться режим таймера 2 .

Активація або переведення приладу до «сплячого режиму» відбувається шляхом натисканням кнопки .

Перед початком роботи з Thermomix TM31 зверніть увагу на наступні дані, що спростять роботу з приладом: Прилад оснащено системою безпеки, завдяки якій Thermomix TM31 не почне роботу у випадку, якщо неправильно встановлено міксерну чашу або не зафіксовано кришку (заблокується регулятор швидкості).Система безпеки запобігає також відкриванню кришки під час роботи

приміткаThermomix TM31 може рухатисявстановіть Thermomix TM31 на суху тверду робочу поверхню, яка не здатна сильно нагріватися, так, щоб пристрій не міг нею рухатися. тримайте Thermomix TM31 подалі від країв робочої поверхні, щоб запобігти падінню приладу.

ризик пошкодження через гарячу паруЗабезпечте значну відстань між Thermomix TM31, Varoma та кухонними меблями вгорі (підвісними шафами та поличками), щоб уникнути їхнього пошкодження гарячою парою.

Page 186: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

26

електроприладу. Електронні ваги працюють при температурі від –20°C до +50°C (–4°F та +122°F відповідно). Якщо Thermomix TM31 транспорту-вався взимку при температурі нижче –20°C (–4°F), почекайте, поки він нагріється до кімнатної температури. Тільки тоді ваги працюватимуть коректно. Якщо ви протягом довгого часу не працюватимете з Thermomix TM31, від’єднайте його від джерела живлення так само, як ви робите з іншими електричними приладами (економія електроенергії; див. також «Сплячий режим», стор. 35)

Опис символів контрольної панелі

приміткаризик травмування через недостатнє охолодження Thermomix TM31:переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори з обох боків пристрою 1 завжди лишатимуться відкритими та чистими від бруду, залишків їжі,

жиру і т. ін. У противному разі пристрій може бути пошкоджено.

робота З TherMoMix TM31

робота з Thermomix TM31

Кнопки таймера Функція приготування тіста Кришку закрито Кнопки температури Кнопка вмикання ваг Кришку відкрито

Функція легкого помішування Кнопка для операцій за/ Кнопка «сплячого режиму» проти годинникової стрілки

Page 187: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

4

Ук

раїн

сь

ка

27

Багатофункціональний дисплей

В центрі у верхній частині панелі керування розміщено цифровий дисплей. Він відображає наступну інформацію:• Функція зважування • Функція таймера • Обрана операція «Проти годинникової стрілки» • Режим приготування тіста

Символи та висвітлюються на дисплеї, коли слід показати, в якому режимі знаходиться Thermomix.Символи інших двох функцій ( та ). також висвітлюються при відповідному використанні тієї чи іншої функції.

Зважування та додавання інгредієнтів за допомогою кнопки

Вмонтовані ваги дозволяють вам точно зважувати інгредієнти у міксерній чаші та Varoma. Будь ласка, ознайомтеся з наступною послідовністю дій:

Встановіть міксерну чашу. Дисплей покаже режим таймера 00:00 2 .

Натисніть кнопку ваг. Дочекайтеся звукового сигналу, після якого на дисплеї висвітиться вага 0.000 3 .

Покладіть перший інгредієнт (максимальна вага – 2.0 кг) у міксерну чашу та перевірте показання ваг на дисплеї 4 .

Якщо ви бажаєте додати наступні інгредієнти, натисніть кнопку ваг ще раз і тільки після цього додавайте наступний продукт.

Повторюйте ці кроки по мірі необхідності до досягнення максимально допустимої ваги 6 кг. Похибка ваг може складати +/–30 г на 2 кг.

важливо:коли ви натискаєте кнопку ваг, не торкайтеся Thermomix та не спирайтеся на інші поверхні.

робота з Thermomix TM31

Page 188: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

28

Важлива інформація щодо зважування

Функція ваг працює в межах від 5 г до 6 кг в 3 кроки по 2 кг. Під час зважування та додавання інгредієнтів за допомогою функції ваг, завжди додавайте інгредієнти поступово та повільно, оскільки для точного вимірювання вагам потрібно 2–3 секунди.Якщо ви почнете виймати з міксерної чаші раніше покладені інгредієнти вже після того, як натиснете кнопку ваг, на дисплеї висвітиться інформація, наведена на малюнку 1 .

При додаванні інгредієнтів за допомогою функції ваг не кладіть одночасно продукти вагою більше 2 кг. Якщо ви перевищите 2 кг, дисплей почне світитися, що свідчитиме про перевантаження 2 .

Завжди натискайте кнопку ваг перед зважуванням або використанням функцій ваг. Це підвищить точність показань ваг. Будь ласка, будьте обережними і не переміщуйте прилад під час зважування.

Після натискання кнопки ваг Thermomix залишається в режимі зважування 5 хвилин, якщо тільки інша кнопка не була натиснута або регулятор швидкості ввімкнено. Після 5 хвилин Thermomix повертається в режим таймера. Якщо ви натиснете кнопку ваг ще раз, то прилад знов увійде на наступні 5 хвилин в режим зважування.

Дисплей забезпечує вас цінною інформацією під час зважування та додавання інгредієнтів. Пам’ятайте про те, що за одне додавання вага не повинна перевищувати ліміт у 2.0 кг.

робота З TherMoMix TM31

робота з Thermomix TM31

Page 189: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

Ук

раїн

сь

ка

29робота з Thermomix TM31

Кнопки таймера та дисплей таймера

Ознайомтеся з послідовністю дій для розігрівання або приготування їжі в Thermomix TM31:

1-й крок: встановіть часВикористовуйте кнопки таймера для відліку часу перед операціями тривалістю до 60 хвилин 3 .Натисніть + для збільшення часу та – для його зменшення. Для поступової зміни часу швидко натисніть кнопку. Для швидкої зміни часу натисніть та утримуйте +, як показано на малюнку 4 .

Вибір часу0–1 хвилина з інтервалом в 1 секунду 1–10 хвилин з інтервалом в 30 секунд10–60 хвилин з інтервалом в 1 хвилину

Коли на дисплеї висвітлюються нулі, ви можете встановити час з кроком в 1 хвилину, швидко натиснувши на –, кнопку, для цього вам не потрібно додавати по 1 секунді. Далі продовжуйте, як приведено вище.

Для встановлення таймера на «00.00» одночасно натисніть обидві кнопки 3 .

2-й крок: встановіть температуру (див. стор. 30 та далі)Виберіть необхідну температуру, якщо їжа має бути приготована або розігріта. Якщо ні, переходьте до 3-го кроку.

3-й крок: увімкніть регулятор швидкості (див. стор. 32 та далі)Після ввімкнення регулятора швидкості встановлений час буде відлічуватися в зворотному порядку з кроком в одну секунду, поки дисплей не покаже 00.00.Коли прилад знаходиться в режимі холодного змішування, швидкість змішування вимкнеться, коли закінчиться встановлений час. Виконану роботу також підтвердить звуковий сигнал.Коли прилад знаходиться в режимі підігрівання або приготування, змішувальний ніж буде обертатися м’якими рухами, поки не закінчиться встановлений час. Щоб вимкнути звуковий сигнал, встановіть регулятор швидкості в позицію / .

важливо:підігрівання їжі та її приготування можливі лише в тому випадку, якщо було встановлено час роботи.

Page 190: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

30

Встановлення таймера

Встановлений час можна змінити на будь-якому етапі приготування. Натисніть – кнопку для скорочення часу або + кнопку для його збільшення.Якщо регулятор швидкості знов опиняється в позиції / до того, як закінчиться встановлений час, наприклад, щоб додати наступний інгредієнт, дисплей буде мигтіти, показуючи поточний час, поки регулятор швидкості залишається у цій позиції. Якщо ви бажаєте зупинити процес приготування раніше, ніж мине час таймера, одночасно натисніть обидві кнопки таймера. В такому випадку дисплей перестане мигтіти і ви зможете знову встановити час. Якщо час не було заздалегідь встановлено і регулятор швидкості активовано, прилад автоматично закінчить свою роботу через макс. 60 хвилин. Після того, як цей час мине, пролунає звуковий сигнал.

Кнопки температури та індикатори температури, що світяться

Кнопки температури можна використовувати для встановлення температури від 37°C до 100°C (99°F та 212°F відповідно). Кожна кнопка має кольорову лампочку-індикатор 1 , який мигтить після натискання відповідної кнопки:

37°C (99°F) .................................................. = зелена50°C та 60°C (122°F та 140°F) ..................... = жовта70°C та 80°C (158°F та 176°F) ........ = помаранчева90°C, 100°C та Varoma (194°F та 212°F) ........................... = червона

Індикатори температури, що світяться, є контрольними покажчиками. Коли під час готування їжі температура досягає встановленої відмітки, лампочка-індикатор перестає мигтіти і змінюється на постійний режим. Індикатори показують температуру, що була досягнута в процесі нагрівання, наприклад, якщо виставлено температуру 90°C (194°F), відповідний індикатор почне мигтіти. Коли Thermomix нагріватиметься, індикатори температури 37°C, 50°C, 60°C, 70°C та 80°C (99, 122, 140, 158 та 176°F відповідно), почнуть світитися один за одним, доки температура не досягне відмітки 90°C (194°F). Коли це станеться, індикатор перестане мигтіти і почне рівно світитися.

Завжди переконуйтеся в тому, що жодний з індикаторів не світиться, коли ви не бажаєте нагрівати або готувати їжу. Якщо вони світяться, натисніть кнопку , щоб зупинити процес нагрівання. Ще допоможе уникнути зайвого нагрівання інгредієнтів в міксерній чаші.

робота З TherMoMix TM31

робота з Thermomix TM31

Page 191: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

Ук

раїн

сь

ка

31робота з Thermomix TM31

Індикатор залишкової температури

Якщо міксерну чашу знов встановити у відповідний отвір електроприладу, коли вона ще не охолонула, спалахне лампочка, що вкаже на температуру міксерної чаші (лише 1 лампочка в постійному режимі, отже 2 – залишкова температура – 60°C). Температуру для підігрівання, приготування або приготування на пару не можна встановити, завчасно не встановивши таймер.Отже, будь ласка, завжди дійте наступним чином:завжди починайте з встановлення таймера, далі вибирайте потрібну вам температуру, і лише наприкінці встановлюйте регулятор швидкості в необхідну позицію.

М’який старт (понад 60°C/140°F)

При активізації режиму Turbo або при переустановленні регулятора швидкості під час приготування їжі у міксерній чаші при температурі 60°C (140°F) або вище 2 , електронна система запобігає розбризкуванню продуктів за допомогою повільного збільшення швидкості. М’який старт можливий лише в тому випадку, коли їжа готується або розігрівається в Thermomix TM31. В такому випадку температурний сенсор може коректно визначити наявну температуру і контролювати м’який старт. Якщо ви використовуєте Thermomix TM31 для обробки їжі, що не була приготована або розігріта в Thermomix TM31 (наприклад, готування м’ясної заливки з гарячих м’ясних соків), ви маєте збільшувати швидкість повільно та поступово.

Обережне нагрівання

Швидкості 2 та 3 створені для функції обережного нагрівання. При виборі цього режиму температура збільшується поступово для обережного приготування їжі.

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжініколи не натискайте на кнопку Turbo та не підвищуйте раптово швидкість під час приготування гарячої їжі (температура якої вище 60°C), зокрема якщо вона не розігрівалася у Thermomix TM31. не притримуйте мірну чашку під час приготування гарячої їжі.

Page 192: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

32

Встановлення температури Varoma

При встановленні на регуляторі температур 1 режиму Varoma може бути досягнута температура до 120°C (248°F) залежно від інгредієнтів, що ви використовуєте (наприклад, олії). Протягом 15 хвилин в режимі Varoma випаровується 250 г води або інших рідин. Цей температурний режим призначено для готування на парі (див. починаючи зі стор. 21).

Регулятор швидкості

Увімкніть регулятор швидкості, щоб почати роботу з Thermomix TM31. Регулятор швидкості має наступні режими:

Обережне помішування

Обережне помішування 2 можна обрати за допомогою регулятора швидкості. При даному режимі їжа перемішується повільно, так, як ви звичайно помішуєте її в каструлі. При обранні цього режиму їжа не подрібнюється, залишаються великі шматки.

Помішування

Використовуйте режими з повільною швидкістю 1–3 для м’якого помішування. Цей діапазон низьких швидкостей ідеально підходить для приготування тушкованого м’яса/риби.

примітканіколи не нагрівайте порожню міксерну чашу.

Функція рівень кількість швидкост обертів за хв.

обережнепомішування

40

помішування 1–3 100–500

подрібнення/приготування пюре

4–10 1100–10200

Turbo подрібнення Turbo 10200

робота З TherMoMix TM31

робота з Thermomix TM31

Page 193: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

3

4

Ук

раїн

сь

ка

33робота з Thermomix TM31

Подрібнення/приготування пюре

Використовуйте діапазон швидкостей від 4 до 10 3 для грубого, ніжного та дуже ніжного подрібнювання продуктів і приготування пюре.Завжди повертайте регулятор швидкості на потрібну позицію повільно та переконайтесь в тому, що на кришці встановлена мірна чашка.Це запобігатиме розбризкуванню їжі.

Кнопка Turbo

Використовуйте кнопку Turbo 4 для роботи Thermomix TM31 на максимальній швидкості. Функція Turbo активна тільки в той час, коли ви натискаєте та утримуєте відповідну кнопку. Кнопка Turbo також може бути використана для режиму чергування. Наприклад, якщо ви бажаєте грубо подрібнити велику кількість продуктів, натисніть кнопку Turbo 3 або 4 рази (повторіть, якщо необхідно). В такому випадку продукти будуть подрібнені рівномірно.

Функція Turbo буде працювати тільки в тому випадку, коли регулятор швидкості встановлено в позицію або на рівень швидкості 4 та вище. Коли регулятор швидкості виставлено на , відбувається активація таймера. Функція Turbo не працює при активації режиму «Замішування тіста» .

обережНо!Небезпека травмування через розбризкування холодних страв (температура яких нижче 60°C)міцно притримуйте мірну чашку, коли Thermomix TM31 працює на середній (3–6) або високій (7–10) швидкості, а також коли натискаєте кнопку Turbo для різання продуктів для холодних страв або їхнього приготування у вигляді пюре.

обережНо!Небезпека отримання опіків через розбризкування гарячої їжініколи не натискайте на кнопку Turbo та не підвищуйте раптово швидкість під час приготування гарячої їжі (температура якої вище 60°C), зокрема якщо вона не розігрівалася у Thermomix TM31. не притримуйте мірну чашку під час приготування гарячої їжі.

Page 194: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

2

34

Функція за годинниковою/проти годинникової стрілки

Натисніть кнопку на панелі керування 1 для зміни напрямку обертання ножа з за годинниковою стрілкою на проти годинникової стрілки. Це можливо при будь-якій швидкості та режимі .Функція проти годинникової стрілки висвічується на дисплеї символом

. Щоб повернутися до режиму за годинниковою стрілкою, знову натисніть кнопку . Функція проти годинникової стрілки призначена для плавного, повільного помішування ніжної їжі, яку не слід подрібнювати.

Режим замішування тіста

Використовуйте цей режим 2 для приготування дріжджового тіста та тіста для хліба. Для активації цього режиму встановіть регулятор швидкості на та натисніть кнопку на контрольній панелі.

Так почне працювати режим, що чергується, для рівномірної обробки тіста в міксерній чаші. Це імітація процесу замішування тіста, як у хлібопекарсь- кому виробництві, що забезпечує отримання високоякісного тіста. Режим замішування тіста можливий тільки після того, як міксерна чаша охолоне до 60°C (140°F) і нижче. Якщо температура буде вищою, пролунає звуковий сигнал. Для запобігання випадкового небажаного нагрівання тіста для хліба, електронна система заблокує нагрівальну систему, кнопку Turbo та кнопку для операцій проти годинникової стрілки/за годинниковою стрілкою після того, як буде обрано режим замішування тіста.

приміткаThermomix TM31 може рушити з місцявстановіть Thermomix TM31 на суху тверду робочу поверхню, яка не здатна сильно нагріватися, так, щоб пристрій не міг нею рухатися. тримайте Thermomix TM31 подалі від кінця робочої поверхні, щоб він не міг з неї впасти.під час замішування тіста або подрібнювання харчових продуктів в міксерній чаші може виникнути порушення балансу, внаслідок чого за певних обставин прилад може зрушити з місця. отже, не залишайте прилад без уваги під час роботи з ним, оскільки він може впасти з робочої поверхні.

робота З TherMoMix TM31

робота з Thermomix TM31

Page 195: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

35слід запам’ятати

«Сплячий режим»

Якщо Thermomix TM31 підключено до джерела живлення, але при цьому прилад не використов ується (регулятор швидкості в позиції ), він автоматично перемикається на «сплячий режим» приблизно через 15 хвилин. На дисплеї не відображатиметься інформація. Щоб активувати прилад, слід натиснути будь-яку кнопку на панелі керування. Щоб переключити Thermomix TM31 в «сплячий режим», натисніть кнопку і утримуйте її впродовж приблизно 2 секунд, доки на дисплеї не висвітиться надпис «OFF». Увімкнути прилад знову можна коротко натиснувши кнопку В «сплячому режимі» Thermomix TM31 споживає енергії менш ніж 1 Вт. Якщо ви не використовуєте Thermomix TM31 протягом довгого часу, від’єднайте його від джерела живлення.

Захист електродвигуна

Всі рецепти куховарської книги Thermomix TM31 були розроблені таким чином, що система захисту електродвигуна не увімкнеться, якщо дотримуватись усіх інструкцій.Але навіть у випадку перевищення рекомендованих кількостей електродвигун захищений системою автоматичного вимкнення. У таких випадках на дисплеї висвічується повідомлення про помилку «LOAd». Якщо електродвигун вимкнувся:• поверніть регулятор швидкості на ,• зніміть міксерну чашу, • зменшить кількість вмісту в міксерній чаші та/

або додайте трохи рідини,• почекайте приблизно 5 хвилин (період охолодження), • знову вставте міксерну чашу в пристрій, • знову ввімкніть Thermomix TM31 за допомогою

регулятора швидкості,

• якщо повідомлення «LOAd» не зникає після того, як мине період охолодження, зверніться до нашої сервісної служби.

Перше використання та підвищене навантаження

Коли прилад використовується вперше, може виникнути певний запах. Якщо під час приготування великої кількості їжі відбувається перевантаження, двигун може нагрітися і з’явиться запах, так само як і у випадку автоматичного вимикання приладу. Це абсолютно безпечно, прилад буде знаходитися у повному робочому стані після рекомендованого періоду охолодження.

слід Запам’ятати

Page 196: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

36 чистка

чистка

Як і всі нові кухонні прилади, Thermomix TM31 – має бути ретельно почищений перед першим використанням і після кожного наступного використання – особливо змішувальний ніж, міксерну чашу, кришку міксерної чаші ті її прокладку.

Як чистити міксерну чашу і її кришку

Зніміть міксерну чашу та змішувальний ніж, а також кришку міксерної чаші та її прокладку (див стор. 13, 14, 16).

Тепер вимийте міксерну чашу зсередини та зовні (без змішувального ножа) 1 гарячою водою з миючим засобом та м‘якою ганчіркою або в машині для миття посуду; також вимийте ніж, лопатку, «метелик», парову корзину, мірну чашку, кришку міксерної чаші та Varoma в той чи інший спосіб. Якщо їжа пристала до міксерної чаші, використовуйте спеціальну рідину для миття нержавіючої сталі.

Переконайтеся в тому, що контактні штирі на основі міксерної чаші завжди лишатимуться чистими та сухими. При необхідності витріть їх. Ми рекомендуємо розбирати міксерну чашу до початку чистки, особливо тоді, коли її помістити в машину для миття посуду.

обережНо!Небезпека отримання травми від гострого змішувального ножане торкайтеся лез змішувального ножа, бо вони дуже гострі. тримайте ніж за верхню частину, коли знімаєте або встановлюєте його.

важливо:ніколи не використовуйте гострі об’єкти для чищення, оскільки вони можуть пошкодити функціональні частини Thermomix TM31 або негативно вплинути на безпеку приладу.

Page 197: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

2

3

Ук

раїн

сь

ка

37чистка

Як чистити змішувальний ніж

Ніж слід мити під проточною водою лезом догори, як показано на ілюстрації 2 . Для більш ретельної чистки можна використовувати щітку або помити його в машині для миття посуду.

Обережно з’єднайте міксерну чашу і змішувальний ніж (разом з прокладкою).

Як чистити Varoma

Обережно вимийте чашу, піддон та кришку Varoma в теплій воді з рідиною для миття посуду або в машині для миття посуду.Використовуйте чисту м’яку ганчірку та м’яку рідину для миття 3 . Уникайте гострих об’єктів або металевих щіток, що можуть пошкодити елементи пристрою.

важливо:не лишайте ніж у воді на довгий час, оскільки це може призвести до пошкодження системи підшипників ножа.

важливо:всі компоненти приладу можна мити в машині для миття посуду. пластикові частини, особливо кришку міксерної чаші, слід класти на верхню поличку машини для миття посуду для уникнення деформації через високі температури. деякі продукти (каррі, морквяний сік і продукти, які містять лимонну кислоту, тощо) можуть лишати по собі кольорові плями. слід якнайш видше видаляти їх з кришки міксерної чаші, прокладки кришки, лопатки, парової корзинки і всіх частин Varoma. проте будь-які плями з часом зникнуть самі по собі, без ризику для здоров‘я та не призводячи до порушень функціонування скла дових частин пристрою.

Page 198: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

1

38

Як чистити головний пристрій

Від’єднайте його від джерела живлення перед початком чистки.

Дбайливо протріть корпус м’якою вологою тканиною, використовуючи м’які миючі засоби 1 . Уникайте потрапляння води в корпус.

Додаткова інформація про чищення

Деякі пластикові деталі можуть трохи втратити колір, але це не зашкодить здоров‘ю та не призведе до порушень функціонування складових частин пристрою.

Якщо міксерна чаша, її кришка, мірна чашка та змішувальний ніж лише злегка забруднені, можна зробити наступне: вилийте в міксерну чашу приблизно 1 л теплої води з кількома краплями рідини для миття посуду, виставте швидкість 5 або 6 та кілька разів натисніть кнопку . Потім ретельно промийте деталі водою та, при необхідності, протріть м’якою тканиною.

Щоб покращити вентиляцію під час зберігання приладу в неробочому стані, не закривайте отвір кришки мірною чашкою.

уваГаЗагроза враження електричним струмом•від’єднайте прилад від джерела живлення перед початком чистки,

а також у тому випадку, якщо він не використовується протягом тривалого часу.

•не занурюйте Thermomix TM31 у воду. протирайте пристрій тільки вологою тканиною. вода чи бруд не повинні потрапити до корпусу приладу.

чистка

чистка

Page 199: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

39нотатки щодо ваших власних рецептів

Нотатки щодо ваших власНих рецептів

Використовуйте подібні рецепти з куховарської книги Thermomix TM31 як основу для створення ваших власних рецептів. Прозорий й зрозумілий покроковий дизайн подання рецептів дозволить вам створювати власні за допомогою Thermomix TM31.

Порядок інгредієнтів

Під час підготування продуктів за тим чи іншим рецептом пропонуємо вам першими обробляти сухі інгредієнти.

Зважування інгредієнтів

До того як зважити кожний інгредієнт, натисніть кнопку і ваги покажуть 0.000. Тоді додайте інгредієнт. Увага: ніколи не перевищуйте максимальну місткість міксерної чаші, що дорівнює 2 л!

Попередні установки

Ви зможете досягти найкращих результатів, якщо дотримуватиметесь наступного порядку дій:Попередні установки часу необхідні, коли ви бажаєте нагріти їжу. Якщо ви помішуєте ніжну їжу, використовуйте режим проти годинникової стрілки .

Приклад: приготування ніжної їжі

Установки: 5 хв./100°C/ /швидкість 1,

1 виставте таймер на 5 хвилин2 натисніть кнопку температури 100°C3 натисніть кнопку 4 поверніть регулятор швидкості на 1

Приклад: нарізання овочів

Установки: 7 сек./швидкість 5

1 виставте таймер на 7 секунд2 поверніть регулятор швидкості на 5

Приклад: Замішування тіста

Установки: 2 хв./ / ,

1 виставте таймер на 2 хвилини2 поверніть регулятор швидкості на 3 натисніть кнопку

Нарізання та змішування

Коли ви бажаєте нарізати щось або змішати, встановіть короткий час та подивіться на результати. Якщо ви ними не задоволені, подовжить час операції.

Час нагрівання

Час нагрівання залежить від наступних чинників: а стартова температура інгредієнтів, що ви

бажаєте нагріти б ількість, вага і об’єм інгредієнтів

Увага: ніколи не перевищуйте максимальної місткості міксерної чаші або Varoma!

в теплопровідність їжі, що готується г рівень нагрівання д рівень швидкості е використання приладдя

(з/без парової корзини/Varoma)

Page 200: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

40

НесправНості

помилка: дія:

пристрій не можна ввімкнути перевірте, чи ввімкнений сполучний кабель та чи правильно закрита кришка. пересвідчиться, чи не знаходиться пристрій у «сплячому режимі».

пристрій не нагріває їжу перевірте, чи виставлені час та температура нагріву.

пристрій зупиняється під час виконання операції дивіться розділ «Захист електродвигуна» на стор. 35.

проблеми з вагами перевірте наступне: чи ви не торкаєтеся Thermomix під час натискання кнопки; чи не притуляється щось до Thermomix; чи наявний натяг дроту; чисті «ніжки» Thermomix або ні; чи є поверхня, на якій встановлено Thermomix, чистою, твердою та рівною, чи не вібрує вона; чи не ковзає Thermomix по робочій поверхні.

помилки, висвітлені на дисплеї: повідомлення про помилки, що можуть бути виправлені наступним образом:

ще одна особливість Thermomix TM31 полягає в тому, що на дисплеї висвітлюється підказка щодо причини помилки. Якщо дисплей показує «e.r» разом з двозначним числом, зверніться до працівника сервісної служби Vorwerk, вказавши повідомлення про помилку (наприклад, e.r 53 = проблема з темпе-ратурним сенсором). проте спочатку ми пропонуємо вам витягти кабель з розетки і знову вставити його, а потім увімкнути пристрій. коли на дисплеї висвітиться надпис «LoAd», дивіться нотатки на сторінці 35.

1 витягнення штепселя з розетки: e.r 23, 28, 32, 38, 39, 70

2 перемикання регулятора швидкості з та : e.r 22, 24–27, 29–31, 34–37, 51–69, oPen, LoAd

3 вирішується лише за допомогою працівника сервісної служби Vorwerk: e.r 71, 72

уваГаЗагроза враження електричним струмомрегулярно оглядайте ваш прилад та його приладдя на предмет виявлення можливого пошкодження. пошкоджені деталі можуть вплинути на загальну безпеку приладу. Якщо якась деталь була пошкоджена, не вмикайте прилад та зверніться до працівника сервісної служби Vorwerk або довіреної ремонтної майстерні Vorwerk.

несправності

Page 201: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

Ук

раїн

сь

ка

41Юридичні аспекти/авторське право

ЮридичНі аспекти/авторське право

Для володарів Thermomix TM31, що мешкають в країнах Євросоюзу:

Як володар електричного або електронного при-строю, згідно з законом (Директива Євросоюзу 2002/96/EC від 27 січня 2003 р. щодо відходів електричного та електронного обладнання та певні національні закони країн Євросоюзу) ви не маєте права позбутися цього пристрою або його електричного/електронного приладдя так само, як несортованих побутових відходів. Ви повинні скористатися спеціальними безкоштов-ними пропозиціями з повернення продукту.

Авторське право ©

Текст, дизайн, фотографії, ілюстрації належать Vorwerk International Strecker & Co., Швейцарія. Всі права захищені. Цю публікацію забороняється – повністю або частково – відтворювати, пересилати або розповсюджувати у будь-якій формі або будь-якими засобами: електронними, механічними, фотокопіювальними, записом та ін., без попереднього дозволу Vorwerk International Strecker & Co.

Вказівки стосовно ринку в США

Зверніть, будь ласка, увагу на те, що на сьогоднішній день, Thermomix ТМ31 ("Пристрій") виробляється, про- понується на ринку, продається і розповсюджується тільки фірмою Vorwerk International Strecker & Co. ("Vorwerk").

Пристрій не був розроблений/призначений для аме-риканського ринку, він також не був випробуваний або допущений на ринок США. Відповідно, Vorwerk або інша авторизована третя особа навмисно не продає й не просуває цю техніку будь-яким чином в США, Vorwerk або інша авторизована третя особа не засно-вувала в США сервісної служби допомоги клієнтам, які придбали цей пристрій.

Vorwerk не несе й не буде нести жодної відпові-дальності за будь-які пошкодження та/або збитки (зокрема будь-які прямі, непрямі, спеціальні, побічні, штрафні або послідовні пошкодження або збитки, упущену вигоду або втрати бізнесу, а також будь-яку загрозу травми або смерті), що безпосередньо випли-вають або пов'язані з використанням чи викликані в результаті використання пристрою в США (у тому числі пошкодження та/або збитки внаслідок різних напруг, які використовуються в США). Особи, які користуються цим пристроєм в США, роблять це виключно на свій страх і ризик.

Page 202: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

42

ГараНтія/служба роботи З покупцями

Гарантія

Для визначення періоду гарантії зверніться до тексту контракту про придбання продукту.

Thermomix TM31 має бути відремонтований лише у відповідній ремонтній сервісній мережі Vorwerk або уповноваженим службовцем Vorwerk.

Використовуйте тільки деталі, що постачаються з Thermomix TM31 (стор. 10–11) або оригінальні деталі від Vorwerk Thermomix.Ніколи не використовуйте Thermomix TM31 у комбінації з деталями, що були надані не фірмою Vorwerk Thermomix. Інакше гарантія вважається анульованою.

Служба роботи з покупцями

Для більш детальної інформації зверніться до вашого консультанта Thermomix, компанії, що продає ці пристрої у вашій країні або до сайту www.thermomix.com.

виготовлено:Vorwerk Elektrowerke Gmbh & Co. KGBlombacher Bach 342270 Wuppertalwww.vorwerk-elektrowerke.de

Гарантія/служба роботи з покупцями

Page 203: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad
Page 204: Thermomix Tm31sa.thermomix.com/wp-content/uploads/2015/03/Ukrainian_Thermomix... · Thermomix Tm31 KasuTusjuhend Hoidke see edaspidiseks alles! naudojimo insTruKcija Saugokite, kad

ID: 2

2915

-331

2 E

E L

T LV

RU

UA