vanne motorisée - type icm 100-150

4
Guide d’installation Vanne motorisée Type ICM 100-150 © Danfoss | DCS (MWA) | 2016.10 DKRCI.PI.HT0.B3.04 | 520H11499 | 1 1 Boîtier 2 Couvercle supérieur 3 Joint 4 Boulons 5 Vis Allen 6 Actionneur 7 Insert 8 Couplage magnétique 3 4 5 6 7 8 220 Nm (162 ft lbs) Ouvrir Fermer Outil multifonction 1 2 3 4 5

Upload: others

Post on 30-Nov-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vanne motorisée - Type ICM 100-150

Guide d’installation

Vanne motorisée Type ICM 100-150

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.10 DKRCI.PI.HT0.B3.04 | 520H11499 | 1

1 Boîtier2 Couvercle supérieur3 Joint4 Boulons 5 Vis Allen6 Actionneur7 Insert8 Couplage magnétique

3

4

5

6

7

8

220 Nm (162 ft lbs)

Ouvrir Fermer

Outil multifonction

1 2

3

4

5

Page 2: Vanne motorisée - Type ICM 100-150

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.10 DKRCI.PI.HT0.B3.04 | 520H11499 | 2

Maintenance

80 Nm (59 ft lbs)

Module fonctionnel

Corps de palier

Corps de palier

Ensemble de piston

Servo piston

Piston pilote

Servo piston

Porte-soupape en téflon

6 7

8 9 10

11 12

Page 3: Vanne motorisée - Type ICM 100-150

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.10 DKRCI.PI.HT0.B3.04 | 520H11499 | 3

FRANÇAIS

InstallationFluides frigorigènesLa vanne est utilisable avec les fluides frigor-igènes HCFC, HFC ininflammable, R717 (ammo-niac) et R744 (CO2).Une utilisation avec des hydrocarbures inflam-mables est déconseillée. Cette vanne est préconisée uniquement pour les circuits fermés. Merci de contacter Danfoss pour de plus amples informations.Plage de températureFluide : -60/+120 °C (-76/+248 °F)Ambiante : -30/+50 °C (-22/+122 °F)PressionCes vannes sont conçues pour unepression max. de service de 52 barg (754 psig).Données techniquesL’ICM peut être utilisé sur les conduites d’aspiration, de liquide et de gaz chauds. L’ICM régule le débit du fluide via une fonction de modulation ou via une fonction marche/arrêt, en fonction des impulsions de commande de l’actionneur. Se reporter à la fiche technique pour les détails de conception et les éléments de sélection.Les vannes ICM 100-150 sont conçues pour être utilisées avec l’actionneur ICAD 1200 de Danfoss. L’actionneur ICAD de l’ICM garantit une totale compatibilité avec les régulateurs Danfoss, ainsi qu’avec d’autres régulateurs, et tout particulièrement des API. Le signal de commande en provenance du régulateur Danfoss ou de l’automate active le moteur de l’ICAD, lequel fait tourner la tige de l’ICM par le biais d’un couplage magnétique, entraînant l’ouverture ou la fermeture de la vanne.Performances de régulationLe cône en V de l’insert assure une précision de régulation maximale.Taille des vannesL’ICM se décline en diverses tailles, de ICM 100-B (kv : 142 m3/h) à ICM 150-B (kv : 370 m3/h)Conception de vanne facile d’entretienLa vanne ICM 100-150 est livrée complète. Divers kits de pièces détachées existent à des fins d’entretien.InstallationL’ICM et l’ICAD sont installés dans des conduites horizontales, l’actionneur orienté vers le haut (fig. 1).Le couvercle supérieur peut être tourné dans n’importe quel sens, sans que cela n’influe sur le fonctionnement de la vanne. Le moteur peut être monté dans n’importe quelle position. Il doit être ensuite verrouillé à l’aide des 3 vis Allen (fig. 3, pos. 5).La vanne ICM doit être installée avec laflèche orientée dans le sens du débit. Il convient, lors de l’installation d’une ICM, d’éviter toute fuite de fluide frigorigène et toute pénétration de salissures dans la vanne.Cette vanne est conçue pour supporterune pression interne élevée. Toutefois, la tuyauterie doit être conçue pour éviter les pièges à liquide et réduire le risque de pression hydraulique causée par la dilatation thermique. Veiller à ce que la vanne soit protégée des variations de pression au sein du système comme les coups de bélier.Les vannes ICM ne doivent en aucun cas être montées dans des systèmes où la sortie de la vanne serait mise à l’atmosphère. La sortie de la vanne doit systématiquement être raccordée au système ou obturée comme il se doit, par exemple à l’aide d’une plaque d’extrémité soudée.Soudage (fig. 2)La vanne peut rester montée pendant le soudage du moment que la méthode de

soudage est contrôlée et qu’aucun résidu de soudure ne pénètre.

Les surfaces internes et les raccords soudés des vannes ICS/ ICM sont protégés par un traitement anti-corrosion.

Si les modules fonctionnels restent démontés de manière prolongée, veiller à les protéger en les mettant dans un sac en polyéthylène ou en appliquant une protection antirouille (huile de réfrigération ou BRANOROL, par exemple) sur toutes les surfaces.

Veiller à utiliser des matériaux et des procédures de soudage compatibles avec le matériau du corps de vanne pour effectuer des soudures sur ce dernier. L’intérieur de la vanne doit être nettoyé pour éliminer les débris de soudage une fois le soudage effectué. Il n’est pas permis de souder à la flamme.Éviter que des débris de soudageet des salissures ne pénètrent dans le corps de vanne et dans le module fonctionnel. Aucune contrainte (charges externes) ne doit être exercée sur le corps de vanne après l’installation.Fonctionnement manuelIl est possible de faire tourner la tige manuellement à l’aide d’un outil multifonction (fig. 4) après le retrait de l’actionneur. Le fonctionnement manuel nécessite un outil multifonction (en option) (voir fig. 4). La référence de l’outil multifonction est 027H0181.Le fonctionnement manuel est également possible grâce à l’actionneur monté sur la vanne et raccordé à l’alimentation électrique. Pour ce faire, il n’est pas nécessaire de raccorder les câbles de signal de l’actionneur. Le système électronique de l’actionneur intègre une fonction manuelle, laquelle permet de faire fonctionner le moteur selon un pas de 1 %, 100 % correspondant donc à une ouverture complète. Se reporter à la feuille d’instructions de l’ICAD pour plus d’informations sur le fonctionnement manuel par le biais de l’actionneur de l’ICAD.IsolationL’isolation de la vanne et de l’actionneur n’est nécessaire que si les contingences électriques du site l’imposent. Le fonctionnement de l’ICM et de l’ICAD ne nécessite aucune isolation, dès lors que les seuils de température sont respectés.Traitement de surface et identificationLes vannes ICM subissent en usine une phosphatation au zinc. Si une protection supplémentaire contre la corrosion estnécessaire, les vannes peuvent être peintes. Remarque : Le couplage magnétique

doit faire l’objet d’une protection. La référence précise de la vanne figure sur la plaque d’identification apposée sur le couvercle supérieur. Une fois les soudures réalisées, protéger la surface externe autour des raccords du corps de vanne de la corrosion avec un revêtement approprié.Il est préconisé de protéger la plaqued’identification lors de l’application de la peinture sur la vanne.MontageÉliminer les débris de soudage et les salissures des conduites et du corps de vanne avant de procéder au montage. Appliquer un peu d’huile de réfrigération sur les deux joints toriques pour faciliter l’introduction de l’insert dans le corps de vanne. Utiliser l’outil aimanté lors du montage du couvercle supérieur.SerrageSerrer le couvercle supérieur/module fonctionnel avec une clé dynamométrique en respectant les valeurs prescrites à la fig. 5.

MaintenanceEntretienIl est impossible d’établir un calendrier de maintenance précis pour la vanne, puisque la périodicité varie selon les conditions de fonctionnement, c’est-à-dire la cadence de la vanne et la quantité d’impuretés et de salissures dans le système.Les vannes ICM 100-150 sont faciles à démonter et des kits de pièces détachées existent pour l’entretien des vannes.Ne jamais ouvrir une vanne lorsqu’elle est sous pression.La vanne peut être sous pression des deux côtés. L’outil aimanté (fig. 4) permet d’ouvrir le siège et donc d’équilibrer la pression interne avant de retirer le couvercle supérieur.Remplacer la plaque porte-soupape en téflon comme illustré à la fig. 11, si elle est endommagée. Au moment du remontage du servopiston après le remplacement de la plaque porte-soupape en téflon, Danfoss recommande d’appliquer du Loctite 586 ou un produit similaire sur le filetage du servo piston.Démontage de la vanne Ne jamais retirer le couvercle supérieur lorsque la vanne est sous pression.- (1) Retirer les 8 à 10 boulons du couvercle

supérieur (fig. 6).- (2) Insérer deux tournevis entre le couvercle

supérieur et le corps de vanne (fig. 6).- (3) Faire levier à l’aide des tournevis pour

dégager le couvercle supérieur (fig. 6).- (4) Utiliser les mêmes tournevis pour

retirer l’insert du corps de vanne. Insérer l’extrémité des tournevis dans la rainure usi-née à l’extérieur de l’insert (fig. 7) et pousser les tournevis vers le bas pour dégager le module fonctionnel et ses joints toriques du corps de vanne.

Entretien et remplacement du module fonctionnelLe module fonctionnel est facile à entretenir ouà remplacer.- (1) Retirer les 8 à 10 boulons du couvercle

supérieur (fig. 6).- (2) Insérer deux tournevis entre le couvercle

supérieur et le corps de vanne (fig. 6).- (3) Faire levier à l’aide des tournevis pour

dégager le couvercle supérieur (fig. 6).- (4) Utiliser les mêmes tournevis pour

retirer l’insert du corps de vanne. Insérer l’extrémité des tournevis dans la rainure usi-née à l’extérieur de l’insert (fig. 7) et pousser les tournevis vers le bas pour dégager le module fonctionnel et ses joints toriques du corps de vanne.

- (5) Visser la tige 4 fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dégager le corps de palier de l’insert (fig. 8).

- (6) En soulevant le corps de palier, l’ensemble de piston peut être retiré de l’insert (fig. 8).

- (7) Dévisser la tige et le corps de palier de l’ensemble de piston (fig. 9).

- (8) En appuyant sur le piston pilote et en le tournant, l’ensemble de piston peut être facilement démonté (fig. 10).

- (9) Remplacer les pièces usées à l’aide des kits de pièces détachées et remonter la vanne.

Appliquer un peu d’huile de réfrigération sur les nouveaux joints toriques de l’insert au momentdu remontage de la vanne.

La tige interne de la vanne ne doit être ni huilée, ni graissée (fig. 12).

En cas de remplacement, utiliser uniquement des pièces Danfoss d’origine, y compris pour les joints et les joints toriques. Les matériaux des pièces neuves sont homologués pour le fluide frigorigène utilisé.

Page 4: Vanne motorisée - Type ICM 100-150

© Danfoss | DCS (MWA) | 2016.10 DKRCI.PI.HT0.B3.04 | 520H11499 | 4

En cas de doute, merci de contacter Danfoss. Les schémas figurant dans le présent document ont uniquement valeur d’illustration et ne peuvent pas être utilisés aux fins de dimensionnement ou de conception.

Le texte suivant est applicable aux produits ICM 100-150 homologués UL.La vanne est utilisable avec tous les fluides frigorigènes ininflammables courants, R717 inclus/exclus (+), et avec des gaz et liquides non corrosifs, en fonction de leur compatibilité avec les matériaux d’étanchéité (++). La pression nominale ne doit pas être inférieure à la valeur indiquée dans la section 9.2 de la norme ANSI/ASHRAE 15 pour les fluides frigorigènes utilisés dans le système (+++).