31135106 cg854t service manual - part33.ru · cc condensatore centrifuga - spin capacitor -...

21
31135106 CG854T Service Manual

Upload: dinhngoc

Post on 28-Jan-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

31135106 CG854T

Service Manual

809

78

31

571

814

79

80

76

813 3219

569568

51

48

49

77

510-14a-14-14g

632

794812

IEL

B20

30

48a

67910

215

14-14a14g

67

65a

8a

62

57

56

59

58

59a

526

330

292c

292b

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

2 Programs disc 91601892 0105 (01/02/2001)2 Programs disc 41000238 0105 (01/02/2001)

8a Buffer with spring service pack 91942582

10 Timer/select. knob 92963230

14 Temp.regulation knob 91670263 0127 (02/07/2001)14 Temp.regulation knob 91670230 0127 (02/07/2001)

15 Cam disc 91601332

19 Button 91624874

31 Control panel 91670814

32 Dispenser drawer front 91602166

48 R/H side frame 91619296

48a L/H side frame 91619304

49 Top rear frame 91619270

51 Work top 91503052

56 Latch 91800558

57 Spring 91408709

58 Latch block 91601643

59 Latch guide 91601642

59a Latch guide fix.screw 91402201

60 Hinge 91944064

61 Counter ring 91601644

62 Door surround 91601646

65a Door catch with spring service pack 91942580

67 Glass door with frame 91670645

76 Cabinet assy 91750606

77 Rear panel 92888429

78 Socle 92149418

79 Rear foot 92606474

80 Front foot 92692300

94b Filter knob with removable gasket 91940540

94c Filter knob with gasket 91941111

96 Gasket 92606391

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

96a Gasket 92607639

97c Stopper x drain/recycle pump 91941774

97d Filt hous w/filter cartridge 91941772

101 Dispenser drawer 91601904 0227 (03/07/2002)101 Dispenser drawer 41002302 0227 (03/07/2002)

103 Rack 91601905

109 Dispenser bottom section assy 92967926

112 Distribution connecting rod 92884212

113 Lever 92621606

114 Driving lever 92152800 0120 (16/05/2001)114 Driving lever 41000950 0120 (16/05/2001)

116 Cam 92621614

118 Spring 92483148

126 Pressostat lever assy 92152941

131a Hose clip 92470194

132 Valve hose cold water 92131739

133 Hose clip 92470012

134 Solenoid valve 92206333 0030 (18/07/2000)134 Solenoid valve 25686057 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)134 Solenoid valve 92206333 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)134 Solenoid valve 25686057 0136 (03/09/2001)

138 Drain hose 92693373

138a Drain house elbow 92689587

138b Hose clamp 92895051

141 Rubber washer 92485226

142 Fill hose 92250869

151 Timer 80043268

152 Switch assy 91201258

152a Opening delay 92129592

153 Pressure switch 91201080

155a White indicator light 92123967

157 Harness 91201453

161d Drain/recycle pump complete 91941771

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

164 Anti jamming filter radio 91212795

202 Drum 91750619 0030 (18/07/2000)202 Drum 91750621 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)202 Drum 91750619 0032 (31/07/2000)

203 Tub 92969674 0030 (18/07/2000)203 Tub 91670373 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)203 Tub 92969674 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)203 Tub 91671128 0136 (03/09/2001)

204a Front flange 91601111 0030 (18/07/2000)204a Front flange 91601113 0030 (18/07/2000)

205 Drum shaft assy 92994904 0030 (18/07/2000)205 Drum shaft assy 92994912 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)205 Drum shaft assy 92994904 0032 (31/07/2000)

211 Bolt 92419498

215 Tub gasket 92131689

217 Seal retainer 92445600

218 Bearing 92440171

218a Bearing 92440189 0030 (18/07/2000)218a Bearing 92440189 0032 (31/07/2000)

219 Bolt 92418714

221 Nut 92424209

224 Bearing 92440197 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

225a Gasket 92445626

226 Shock absorber bearing 92607100 0030 (18/07/2000)226 Shock absorber bearing 92607100 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)

230 Tub gasket clip 91750626 0030 (18/07/2000)230 Tub gasket clip 91750458 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)230 Tub gasket clip 91750626 0032 (31/07/2000)

230a Tub gasket clip 90488603

232 Heater holder 92736586

242 Support spring. 92484492

242a R/H support spring 92484484

244 Washer 92430206

244a Counter weight washer 92430214

246 Bolt 92419472

246a Bolt 22411906 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

246b Slide 04110150 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

246c Clamp 03460098 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

247 Upper balance weight 92595529 0030 (18/07/2000)247 Upper balance weight 91500236 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)247 Upper balance weight 92595529 0032 (31/07/2000)

248 Lower balance weight 91500344

250 Damper pads 92697838 0030 (18/07/2000)250 Damper pads 92697838 0032 (31/07/2000)

251 Shoch absorber spring 92483049 0030 (18/07/2000)251 Shoch absorber spring 92483049 0032 (31/07/2000)

251a Telescopic shock absorber 92484518 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

251c Washer 80000631 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

251d Nut 92424266 0136 (03/09/2001)

256 Clamp 92851302 0030 (18/07/2000)256 Clamp 92851302 0032 (31/07/2000)

257 Damper slide 92863976 0030 (18/07/2000)257 Damper slide 92863976 0032 (31/07/2000)

259 Support 92673961

271 Door gasket 91620028

272 Discharge pipe 92131630 0145 (05/11/2001)272 Discharge pipe 41001597 0145 (05/11/2001)

273 Fill pipe 91620033

274 Pressure switch air chamber 91611202

275 5x8 hose 91611749

276 Steam hose 92604123 0030 (18/07/2000)276 Steam hose 91620011 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)276 Steam hose 92604123 0032 (31/07/2000)

277 Hose spring 90386137

278 Hose clip 92470137

281 Shock Absorder grommet 92606227 0030 (18/07/2000)281 Shock Absorder grommet 92606227 0032 (31/07/2000)

286 Heater 91211011 0144 (02/11/2001)286 Heater 91201638 0144 (02/11/2001)

287 Thermostat (30) 91203273

288 Temperature regulator 92744697

290 Drum pulley 92730977

292 Drive belt 92130442

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

292b Bottom panel 91670253

292c Clips 92473636

330 Screw x hinge 91402202 0102 (08/01/2001)330 Screw x hinge 92401538 0102 (08/01/2001)

422 Circlip 91941775

427 Screw 92400480 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

473 Commutator motor 91210369

479 Electronic control 91214551

483a Brush with brush holder 92126721

487 Special bolt 92417880 0030 (18/07/2000)487 Special bolt 92419548 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)487 Special bolt 92417880 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)487 Special bolt 92419548 0136 (03/09/2001)

488 Rivet 92466655

488a Pulley rivet 92466481 0030 (18/07/2000)488a Pulley rivet 92466481 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)

491 Mains cable 91200194

511 Tray liquid detergents 92965557

547 Module protection 91612044

568 Spring for push.button 92483916

569 Pin for push buttons 92730167

571 Top sleeve 92730159

602 Shock-absorb.conn.bracket 92898790 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)

632 Control support plate 91800562

679 Knob cover 91602334

734 Timer protection 92941806

749 Adhesive plaque 92473529

794b Adhes.index program. ES 91600425

794c Adhes.index program. FR. 91600140

794d Adhes.index program. D. 91600139

794e Adhes.index program. NL. 91600141

794f Adhes.index program. UK. 91600138

800 Nut with washer 92430123 0136 (03/09/2001)

Copyright 2006 Gias S.r.L.

RicambioPart No.

PieceE-TeilPieza

InizioBeginning

DebutBeginInicio

FineEnding

FinEndFin

Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)

800 Nut with washer 92430164 0136 (03/09/2001)

812 Plate assy 91624882

828b Tach.coil 91950881

829 Metallic cover 91950899

832 Discharge pipe circlip 91408004

833 Upper counterweight support 92898915

834 Lower counterweight supp. 92898923

840 Drum paddle 91607689

841 Drum paddle fixing screw 92419555

999 Wiring diagram 91008290

1147 Transit bolt kit 49002554

2000 GIAS España/Mayc

Fecha :

Diagrama de Tiempos Time Diagram C/ 80043268

6055504540353025201510 5

8 '4 '2 '

C 1 2T

B

T

B

C 1 0T

B

T

B

C 0 8T

B

B

C 0 6

T

B

C 0 4T

A03

A02

B

A01

T

B

B

S T

O

P

S T

O

P

S T

O

P

S T

O

P

H

F

H C CB B

T T

F FD

S

A

CB

T

HB

T

MB

T

MB

T

HB

T

F

B

HB

H H

F F F F

S S

BB

HN

HN

F FF4S S S

4

HN

F F F4 4

S S S S

B B

S

HN

T

F

S

MB

MB B B B

H H H

T T T

F F F

A B A

HN

HN

D F

S S S

HN

HN

F D D

S S S4

B

S T

O

P

HN

D

HN

D

T

S

A B A

HN

HN

HN

D D D

S S

B

HN

D4

S S S

R E M O J O W E T T I N G

R E G E N E R A C I Ó N R E G E N E R A T I O N

240 "180"120"60"

20 2645 71 4

T

C 1 4B

P

T

T

B

B

25

B

T

49

F

o

CARGA (E.V.) WATER LOAD (E.V.)

NIVEL LEVELRESISTENCIA HEAT ELEMENTCARGA POR TIEMPO (E.V.) TIME WATER LOADFLOT FLOTRITMO RHYTHM

CENTRIFUGADO SPIN

VACIADO ( BOMBA) DISCHARGE (PUMP)

REGENERACIÓN REGENERATION

PROGRAMAS PROGRAMS

DURAC ION DEL PASOP R O G R A M S D U R A T I O NS

LEVA

S RA

PID

AS

RFA

ST C

AM

S

R I TMO DEL ICAD. DEL ICATE RHYT .

RES I S TENC IA HEATELEMENT

C O N S E N S O T E R M . T H E R M . P E R M I T

B O M B V A C I A D O D I S C H A R G . P U M P

LEVA

S D

E PR

OG

RAM

A S

LOW

CAM

S

T

B

C 1 6

M O TOR CENTR I F . S P IN MOTOR

DF F F F F2

B

1 6 '

BN N

(C)

T

2.5

SENT IDO PREFER . PREFER . TURN

SENT IDO OPUESTO INV . TURN

R I T M O E N E R G I C O E N E R G . R H Y T.

S E G U R . M E C A N . M E C H A N . S E C U .

T T

3 5 R P M

5 5 R P M

2BZ

/4

AZ AZ AZ AZAZ AZA A

oAZ

A BZ

AZ

BZ AZB

C 1 3

C 1 1INV . ENERG ICA ENERGET IC INV .

C E N T R I F U G A D O S P I N

D IRECTO T IMER D I RECT T IMER

A L I M . M Ó D U L O M O D U L S O U R C E

B L O C A P U E R T A T H E R M . B L O C A G E

E .V . AGUA CAL I ENTE HOT WATER

2º N IVEL 2nd LEVEL

E .V . AGUA FR IA COLD WATER

M O D U L O L A V A D O W A S H M O D U L

T IMER T IMER

SENT IDO PREFER . PREFER . TURN

STOP S TOP

SENT IDO OPUESTO INV . TURN

EV(POR T IEMPO) E .V . (BY T IME )

P L E N O T I M E R F U L L T I M E R

C 0 9

C 0 7

C 0 5

15 17 14 29 17 15 28 17 14 29 17 15 13

10 10 4 4 7 4 4 7 4 16 10 4 4 7 4 4 7 20 74474410 10 4 4 7 4 4 7 104 16

D D

6055504540353025201510 5

8 '4 '2 '

C 1 2T

B

T

B

C 1 0T

B

T

B

C 0 8T

B

B

C 0 6

T

B

C 0 4T

A03

A02

B

A01

T

B

B

S T

O

P

S T

O

P

S T

O

P

S T

O

P

H

F

H C CB B

T T

F FD

S

A

CB

T

HB

T

MB

T

MB

T

HB

T

F

B

HB

H H

F F F F

S S

BB

HN

HN

F FF4S S S

4

HN

F F F4 4

S S S S

B B

S

HN

T

F

S

MB

MB B B B

H H H

T T T

F F F

A B A

HN

HN

D F

S S S

HN

HN

F D D

S S S4

B

S T

O

P

HN

D

HN

D

T

S

A B A

HN

HN

HN

D D D

S S

B

HN

D4

P

S S S

R E M O J O W E T T I N G

R E G E N E R A C I Ó N R E G E N E R A T I O N

240 "180"120"60"

20 2645 71 4

T

C 1 4B

P

T

T

B

B

25

B

T

49

F

o

CARGA (E.V.) WATER LOAD (E.V.)

NIVEL LEVELRESISTENCIA HEAT ELEMENTCARGA POR TIEMPO (E.V.) TIME WATER LOADFLOT FLOTRITMO RHYTHM

CENTRIFUGADO SPIN

VACIADO ( BOMBA) DISCHARGE (PUMP)

REGENERACIÓN REGENERATION

PROGRAMAS PROGRAMS

DURAC ION DEL PASOP R O G R A M S D U R A T I O NS

LEVA

S RA

PID

AS

RFA

ST C

AM

S

R I TMO DEL ICAD. DEL ICATE RHYT .

RES I S TENC IA HEATELEMENT

C O N S E N S O T E R M . T H E R M . P E R M I T

B O M B V A C I A D O D I S C H A R G . P U M P

LEVA

S D

E PR

OG

RAM

A S

LOW

CAM

S

T

B

C 1 6

M O TOR CENTR I F . S P IN MOTOR

DF F F F F2

B

1 6 '

BN N

(C)

T

2.5

SENT IDO PREFER . PREFER . TURN

SENT IDO OPUESTO INV . TURN

R I T M O E N E R G I C O E N E R G . R H Y T.

S E G U R . M E C A N . M E C H A N . S E C U .

T T

3 5 R P M

5 5 R P M

2BZ

/4

AZ AZ AZ AZAZ AZA A

oAZ

A BZ

AZ

BZ AZB

C 1 3

C 1 1INV . ENERG ICA ENERGET IC INV .

C E N T R I F U G A D O S P I N

D IRECTO T IMER D I RECT T IMER

A L I M . M Ó D U L O M O D U L S O U R C E

B L O C A P U E R T A T H E R M . B L O C A G E

E .V . AGUA CAL I ENTE HOT WATER

2º N IVEL 2nd LEVEL

E .V . AGUA FR IA COLD WATER

M O D U L O L A V A D O W A S H M O D U L

T IMER T IMER

SENT IDO PREFER . PREFER . TURN

STOP S TOP

SENT IDO OPUESTO INV . TURN

EV(POR T IEMPO) E .V . (BY T IME )

P L E N O T I M E R F U L L T I M E R

C 0 9

C 0 7

C 0 5

15 17 14 29 17 15 28 17 14 29 17 15 13

10 10 4 4 7 4 4 7 4 16 10 4 4 7 4 4 7 20 74474410 10 4 4 7 4 4 7 104 16

D D

1

Legenda componenti lavaggio Washing components list Liste composantes lavage Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado

Versione 01/06/1999

AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener -Antidesbordamento

AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer - Programadorsecado

BL Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de lineaBR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateur ouverture

amperemetrique - Stromverzögerungsrelais - Placa retardadora amperimetricaBV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverture

voltmetrique - Voltmeter-Verzögerungsrelais - Placa retardadora voltmetricaCA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - CondensadorCB Condensatore aggiunto - Additional capacitor - Condensateur supplementaire - Beifuegende

Kondensator - Condensador suplementarioCC Condensatore centrifuga - Spin capacitor - Condensateur centrifuge - Zentrifuge Kondensator -

Condensador centrifugadoCL Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen - Kondensator -

Condensador lavadoDT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo

taquimetricaEA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen -

Elektroventil - Electrovalvula secadoEC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude - Warmes

Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua calienteEF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid - Kaltes

Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua friaFA Centrifuga alta velocità - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch windigkeit

Schleuderung - Centrifugado alta velocidadFB Centrifuga bassa velocità - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit

Schleuderung - Centrifugado baja velocidadFD Funzione 4° risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Spülung Funktion -

Funcion cuarto enjuagueFG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35

Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 girosFN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord -

Anderung Nord Europa - Variante stock norticoFP Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pour thermostat

N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Protecciòn termostato de paso 30°CFR Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - AclaradoFS Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with water in

tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion für "springen" die"stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba"

FT Termofusibile - Thermal fuse - Fusible thermique - Thermosicherung - TermofusibleGT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general

tierraGV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich

Erdklemme - Toma tierra cuba

2

L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Pilotoalimentacion electrica

L2 Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage -Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado

L3 Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt -Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento

L4 Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin boiteeau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua

L5 Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorgè - Versto pfterFilter Kontrollampe - Piloto filtro sucio

LA Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - Trochen-Kontrollampe -Piloto secado

LD Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LEDLF Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif -

Starktrochen LampeLS Spia generale - Pilot lamp - Lampe temoin - KontrollampeMA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secadoMC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor - Motor a

collectorMD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secadoML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavadoMP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe -

Electrobomba vaciadoMR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage - Rezirkulation

Pumpe - Electrobomba de recirculoMT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programadorMV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel -

Motoventilador secadoPA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch Pegel

Druckwaechter - Presostato nivel altoPB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig

Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajoPD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps de

lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavadoPH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre temperature -

Temperatur potentiometer - Potenciometro temperaturaPN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - PresostatoPR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur

niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridadresistencia lavado

PS Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securitè - SicherheitDruckwaechter - Presostato seguridad

PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesseessorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidadcentrifugado

PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat- Presostato variable

RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung -Resistencia secado

3

RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechage fort -Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico

RL Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - WaschungHeizwiderstand - Resistencia lavado

RT Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglage temperature autemps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo

SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que moteurcollecteur - Modulo motor a colector

SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placaretardadora

ST Sonda termostato regolabile - Adjustable thermostat probe - Sonde pour thermostat reglable -Einstellbar Thermostat Sonde - Sonda termostato regulable

SV Velocità regolabile (potenziometro) - Adjustable speed (potentiometer) - Vitesse reglable(potentio-metre) - Einstellbar Geschwindigkeit (potentiometer) - Velocidad regulable(potenciometro)

TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securitèsechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado

TB Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour bassetemperature - Niedrige temperatur thermostat - Termostato baja temperatura

TC Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timer parthermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso

TF Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tat securitèessorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridad secadoenergico

TM Termostato di massima (84°C ± 2°) - Limit thermostat (84°C ± 2°) - Thermostat de securitè(84°C ± 2°) - Sicherhelts-Thermostat (84°C ± 2°) - Termostato de maxima (84°C ± 2°)

TN Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTCTP Termostato di sicurezza ricircolo - Water recycling safety thermostat - Thermostat de securitè

recirculation eau sechage - Sicherheits-Thermostat für Rezirkulation - Termostato de seguridadrecirculo

TR Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - Regulierbarer-Thermostat- Termostato regulable

TS Termostato di sicurezza - Safety thermostat - Thermostat de securitè - Sicherhei ts Thermostat -Termostato de seguridad

VA Tasto ammollo - Soak button - Poussoir trempage Einweicken Taste - Tecla remoioVB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature

(60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C)VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche - Tecla

lavado frioVD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung taste -

Tecla de superaclaradoVE Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge - Schleuderans

Taste - Tecla exclusion centrifugadoVF Tasto asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - Starke

Trocknungstatste - Tecla secado energicoVG Tasto lavaggio 35 giri - 35 rpm washing pushbutton - Touche 35 tours lavage - 35 Abwashung

Drehzahl - Tecla 35 r.p.m. lavadoVH Tasto start delay - Star delay pushbutton - Touche start delay - Start delay taste - Tecla start

delay

4

VI Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantanè - TasteAugenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo

VK Tasto 90° - 90° pushbutton - Touche 90° - 90° taste - Tecla 90°VL Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus"VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme nt

electrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electricoVN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demi chargement

mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga mecanicoVO Tasto prelavaggio - Prewash pushbutton - Touche prelavage - Vorwashung taste - Tecla

prelavadoVP Tasto marcia/arresto - On/Off button - Touche marche/arret - Ein/Aus Schalter - Tecla marcha /

paradaVR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche

Taste - Tecla economicoVS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) -

Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flotVT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla asclaradoVU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste - Tecla

super rapidoVV Tasto cambio velocità - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. -

Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidadVW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwash er" Taste -

Tecla "Softwasher"ZR Relè - Relay - Relais - Relais - ReleZT Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - TransformadorZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio - Ents

toerungsfilter - Filtro antiparasitarioH Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung - Entrada

agua friaC Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung -

Entrada agua calienteD Lavaggio delicato - Soft tumble - Mouvement delicat - Delikate Washung - Lavado delicadoF Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energicoT Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec

consen-tement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con pasotermostato

S Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf - VaciadoG Rigenero - Water exchange - Regénération d'eau - Wasser-Austausch - Regeneracion de

aguaP Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spüllstop - Stop cuba llena

(flot)V Raffreddamento - Cool down - Refroidissements - Abkühlung - EnfriamientoM Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mélangé - Gemischte

Wasserfüll. -Entrada agua mezcladaL Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido

5

TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO - REFERENCE LIST FOR CONNECTIONSTO PRESSURE SWITCH - TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DUPRESSOSTAT - REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS - TABLA DECORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO

C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comunV Vuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich - Sin

agua en la cubaP Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Con agua

en la cubaA Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener - Antidesbordamiento

A B -Il contatto 16 della versione "A" corri-sponde al contatto 24 dellaversione "B".

C 11 11V 12 12 -Contact 16 of "A" version corresponds to

contact 24 of "B" version.

P 14 13A 16 / -Le contact 16 de la version "A" corre-

spond au contact 24 de la version "B".

C 21 21 C 1V 22 22 -Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt

der Kontakt 24 von "B" Version. V 2

P 24 23 -El contacto 16 de la version "A" corre-sponde al contacto 24 de la version "B" P 3

A / 24 A 4