31135106 cg854t service manual - part33.ru · cc condensatore centrifuga - spin capacitor -...
TRANSCRIPT
809
78
31
571
814
79
80
76
813 3219
569568
51
48
49
77
510-14a-14-14g
632
794812
IEL
B20
30
48a
67910
215
14-14a14g
67
65a
8a
62
57
56
59
58
59a
526
330
292c
292b
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
2 Programs disc 91601892 0105 (01/02/2001)2 Programs disc 41000238 0105 (01/02/2001)
8a Buffer with spring service pack 91942582
10 Timer/select. knob 92963230
14 Temp.regulation knob 91670263 0127 (02/07/2001)14 Temp.regulation knob 91670230 0127 (02/07/2001)
15 Cam disc 91601332
19 Button 91624874
31 Control panel 91670814
32 Dispenser drawer front 91602166
48 R/H side frame 91619296
48a L/H side frame 91619304
49 Top rear frame 91619270
51 Work top 91503052
56 Latch 91800558
57 Spring 91408709
58 Latch block 91601643
59 Latch guide 91601642
59a Latch guide fix.screw 91402201
60 Hinge 91944064
61 Counter ring 91601644
62 Door surround 91601646
65a Door catch with spring service pack 91942580
67 Glass door with frame 91670645
76 Cabinet assy 91750606
77 Rear panel 92888429
78 Socle 92149418
79 Rear foot 92606474
80 Front foot 92692300
94b Filter knob with removable gasket 91940540
94c Filter knob with gasket 91941111
96 Gasket 92606391
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
96a Gasket 92607639
97c Stopper x drain/recycle pump 91941774
97d Filt hous w/filter cartridge 91941772
101 Dispenser drawer 91601904 0227 (03/07/2002)101 Dispenser drawer 41002302 0227 (03/07/2002)
103 Rack 91601905
109 Dispenser bottom section assy 92967926
112 Distribution connecting rod 92884212
113 Lever 92621606
114 Driving lever 92152800 0120 (16/05/2001)114 Driving lever 41000950 0120 (16/05/2001)
116 Cam 92621614
118 Spring 92483148
126 Pressostat lever assy 92152941
131a Hose clip 92470194
132 Valve hose cold water 92131739
133 Hose clip 92470012
134 Solenoid valve 92206333 0030 (18/07/2000)134 Solenoid valve 25686057 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)134 Solenoid valve 92206333 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)134 Solenoid valve 25686057 0136 (03/09/2001)
138 Drain hose 92693373
138a Drain house elbow 92689587
138b Hose clamp 92895051
141 Rubber washer 92485226
142 Fill hose 92250869
151 Timer 80043268
152 Switch assy 91201258
152a Opening delay 92129592
153 Pressure switch 91201080
155a White indicator light 92123967
157 Harness 91201453
161d Drain/recycle pump complete 91941771
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
164 Anti jamming filter radio 91212795
202 Drum 91750619 0030 (18/07/2000)202 Drum 91750621 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)202 Drum 91750619 0032 (31/07/2000)
203 Tub 92969674 0030 (18/07/2000)203 Tub 91670373 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)203 Tub 92969674 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)203 Tub 91671128 0136 (03/09/2001)
204a Front flange 91601111 0030 (18/07/2000)204a Front flange 91601113 0030 (18/07/2000)
205 Drum shaft assy 92994904 0030 (18/07/2000)205 Drum shaft assy 92994912 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)205 Drum shaft assy 92994904 0032 (31/07/2000)
211 Bolt 92419498
215 Tub gasket 92131689
217 Seal retainer 92445600
218 Bearing 92440171
218a Bearing 92440189 0030 (18/07/2000)218a Bearing 92440189 0032 (31/07/2000)
219 Bolt 92418714
221 Nut 92424209
224 Bearing 92440197 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
225a Gasket 92445626
226 Shock absorber bearing 92607100 0030 (18/07/2000)226 Shock absorber bearing 92607100 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)
230 Tub gasket clip 91750626 0030 (18/07/2000)230 Tub gasket clip 91750458 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)230 Tub gasket clip 91750626 0032 (31/07/2000)
230a Tub gasket clip 90488603
232 Heater holder 92736586
242 Support spring. 92484492
242a R/H support spring 92484484
244 Washer 92430206
244a Counter weight washer 92430214
246 Bolt 92419472
246a Bolt 22411906 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
246b Slide 04110150 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
246c Clamp 03460098 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
247 Upper balance weight 92595529 0030 (18/07/2000)247 Upper balance weight 91500236 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)247 Upper balance weight 92595529 0032 (31/07/2000)
248 Lower balance weight 91500344
250 Damper pads 92697838 0030 (18/07/2000)250 Damper pads 92697838 0032 (31/07/2000)
251 Shoch absorber spring 92483049 0030 (18/07/2000)251 Shoch absorber spring 92483049 0032 (31/07/2000)
251a Telescopic shock absorber 92484518 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
251c Washer 80000631 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
251d Nut 92424266 0136 (03/09/2001)
256 Clamp 92851302 0030 (18/07/2000)256 Clamp 92851302 0032 (31/07/2000)
257 Damper slide 92863976 0030 (18/07/2000)257 Damper slide 92863976 0032 (31/07/2000)
259 Support 92673961
271 Door gasket 91620028
272 Discharge pipe 92131630 0145 (05/11/2001)272 Discharge pipe 41001597 0145 (05/11/2001)
273 Fill pipe 91620033
274 Pressure switch air chamber 91611202
275 5x8 hose 91611749
276 Steam hose 92604123 0030 (18/07/2000)276 Steam hose 91620011 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)276 Steam hose 92604123 0032 (31/07/2000)
277 Hose spring 90386137
278 Hose clip 92470137
281 Shock Absorder grommet 92606227 0030 (18/07/2000)281 Shock Absorder grommet 92606227 0032 (31/07/2000)
286 Heater 91211011 0144 (02/11/2001)286 Heater 91201638 0144 (02/11/2001)
287 Thermostat (30) 91203273
288 Temperature regulator 92744697
290 Drum pulley 92730977
292 Drive belt 92130442
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
292b Bottom panel 91670253
292c Clips 92473636
330 Screw x hinge 91402202 0102 (08/01/2001)330 Screw x hinge 92401538 0102 (08/01/2001)
422 Circlip 91941775
427 Screw 92400480 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
473 Commutator motor 91210369
479 Electronic control 91214551
483a Brush with brush holder 92126721
487 Special bolt 92417880 0030 (18/07/2000)487 Special bolt 92419548 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)487 Special bolt 92417880 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)487 Special bolt 92419548 0136 (03/09/2001)
488 Rivet 92466655
488a Pulley rivet 92466481 0030 (18/07/2000)488a Pulley rivet 92466481 0032 (31/07/2000) 0136 (03/09/2001)
491 Mains cable 91200194
511 Tray liquid detergents 92965557
547 Module protection 91612044
568 Spring for push.button 92483916
569 Pin for push buttons 92730167
571 Top sleeve 92730159
602 Shock-absorb.conn.bracket 92898790 0030 (18/07/2000) 0032 (31/07/2000)
632 Control support plate 91800562
679 Knob cover 91602334
734 Timer protection 92941806
749 Adhesive plaque 92473529
794b Adhes.index program. ES 91600425
794c Adhes.index program. FR. 91600140
794d Adhes.index program. D. 91600139
794e Adhes.index program. NL. 91600141
794f Adhes.index program. UK. 91600138
800 Nut with washer 92430123 0136 (03/09/2001)
Copyright 2006 Gias S.r.L.
RicambioPart No.
PieceE-TeilPieza
InizioBeginning
DebutBeginInicio
FineEnding
FinEndFin
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Mod: 31135106 CG854T 0029 (12/07/2000)
800 Nut with washer 92430164 0136 (03/09/2001)
812 Plate assy 91624882
828b Tach.coil 91950881
829 Metallic cover 91950899
832 Discharge pipe circlip 91408004
833 Upper counterweight support 92898915
834 Lower counterweight supp. 92898923
840 Drum paddle 91607689
841 Drum paddle fixing screw 92419555
999 Wiring diagram 91008290
1147 Transit bolt kit 49002554
2000 GIAS España/Mayc
Fecha :
Diagrama de Tiempos Time Diagram C/ 80043268
6055504540353025201510 5
8 '4 '2 '
C 1 2T
B
T
B
C 1 0T
B
T
B
C 0 8T
B
B
C 0 6
T
B
C 0 4T
A03
A02
B
A01
T
B
B
S T
O
P
S T
O
P
S T
O
P
S T
O
P
H
F
H C CB B
T T
F FD
S
A
CB
T
HB
T
MB
T
MB
T
HB
T
F
B
HB
H H
F F F F
S S
BB
HN
HN
F FF4S S S
4
HN
F F F4 4
S S S S
B B
S
HN
T
F
S
MB
MB B B B
H H H
T T T
F F F
A B A
HN
HN
D F
S S S
HN
HN
F D D
S S S4
B
S T
O
P
HN
D
HN
D
T
S
A B A
HN
HN
HN
D D D
S S
B
HN
D4
S S S
R E M O J O W E T T I N G
R E G E N E R A C I Ó N R E G E N E R A T I O N
240 "180"120"60"
20 2645 71 4
T
C 1 4B
P
T
T
B
B
25
B
T
49
F
o
CARGA (E.V.) WATER LOAD (E.V.)
NIVEL LEVELRESISTENCIA HEAT ELEMENTCARGA POR TIEMPO (E.V.) TIME WATER LOADFLOT FLOTRITMO RHYTHM
CENTRIFUGADO SPIN
VACIADO ( BOMBA) DISCHARGE (PUMP)
REGENERACIÓN REGENERATION
PROGRAMAS PROGRAMS
DURAC ION DEL PASOP R O G R A M S D U R A T I O NS
LEVA
S RA
PID
AS
RFA
ST C
AM
S
R I TMO DEL ICAD. DEL ICATE RHYT .
RES I S TENC IA HEATELEMENT
C O N S E N S O T E R M . T H E R M . P E R M I T
B O M B V A C I A D O D I S C H A R G . P U M P
LEVA
S D
E PR
OG
RAM
A S
LOW
CAM
S
T
B
C 1 6
M O TOR CENTR I F . S P IN MOTOR
DF F F F F2
B
1 6 '
BN N
(C)
T
2.5
SENT IDO PREFER . PREFER . TURN
SENT IDO OPUESTO INV . TURN
R I T M O E N E R G I C O E N E R G . R H Y T.
S E G U R . M E C A N . M E C H A N . S E C U .
T T
3 5 R P M
5 5 R P M
2BZ
/4
AZ AZ AZ AZAZ AZA A
oAZ
A BZ
AZ
BZ AZB
C 1 3
C 1 1INV . ENERG ICA ENERGET IC INV .
C E N T R I F U G A D O S P I N
D IRECTO T IMER D I RECT T IMER
A L I M . M Ó D U L O M O D U L S O U R C E
B L O C A P U E R T A T H E R M . B L O C A G E
E .V . AGUA CAL I ENTE HOT WATER
2º N IVEL 2nd LEVEL
E .V . AGUA FR IA COLD WATER
M O D U L O L A V A D O W A S H M O D U L
T IMER T IMER
SENT IDO PREFER . PREFER . TURN
STOP S TOP
SENT IDO OPUESTO INV . TURN
EV(POR T IEMPO) E .V . (BY T IME )
P L E N O T I M E R F U L L T I M E R
C 0 9
C 0 7
C 0 5
15 17 14 29 17 15 28 17 14 29 17 15 13
10 10 4 4 7 4 4 7 4 16 10 4 4 7 4 4 7 20 74474410 10 4 4 7 4 4 7 104 16
D D
6055504540353025201510 5
8 '4 '2 '
C 1 2T
B
T
B
C 1 0T
B
T
B
C 0 8T
B
B
C 0 6
T
B
C 0 4T
A03
A02
B
A01
T
B
B
S T
O
P
S T
O
P
S T
O
P
S T
O
P
H
F
H C CB B
T T
F FD
S
A
CB
T
HB
T
MB
T
MB
T
HB
T
F
B
HB
H H
F F F F
S S
BB
HN
HN
F FF4S S S
4
HN
F F F4 4
S S S S
B B
S
HN
T
F
S
MB
MB B B B
H H H
T T T
F F F
A B A
HN
HN
D F
S S S
HN
HN
F D D
S S S4
B
S T
O
P
HN
D
HN
D
T
S
A B A
HN
HN
HN
D D D
S S
B
HN
D4
P
S S S
R E M O J O W E T T I N G
R E G E N E R A C I Ó N R E G E N E R A T I O N
240 "180"120"60"
20 2645 71 4
T
C 1 4B
P
T
T
B
B
25
B
T
49
F
o
CARGA (E.V.) WATER LOAD (E.V.)
NIVEL LEVELRESISTENCIA HEAT ELEMENTCARGA POR TIEMPO (E.V.) TIME WATER LOADFLOT FLOTRITMO RHYTHM
CENTRIFUGADO SPIN
VACIADO ( BOMBA) DISCHARGE (PUMP)
REGENERACIÓN REGENERATION
PROGRAMAS PROGRAMS
DURAC ION DEL PASOP R O G R A M S D U R A T I O NS
LEVA
S RA
PID
AS
RFA
ST C
AM
S
R I TMO DEL ICAD. DEL ICATE RHYT .
RES I S TENC IA HEATELEMENT
C O N S E N S O T E R M . T H E R M . P E R M I T
B O M B V A C I A D O D I S C H A R G . P U M P
LEVA
S D
E PR
OG
RAM
A S
LOW
CAM
S
T
B
C 1 6
M O TOR CENTR I F . S P IN MOTOR
DF F F F F2
B
1 6 '
BN N
(C)
T
2.5
SENT IDO PREFER . PREFER . TURN
SENT IDO OPUESTO INV . TURN
R I T M O E N E R G I C O E N E R G . R H Y T.
S E G U R . M E C A N . M E C H A N . S E C U .
T T
3 5 R P M
5 5 R P M
2BZ
/4
AZ AZ AZ AZAZ AZA A
oAZ
A BZ
AZ
BZ AZB
C 1 3
C 1 1INV . ENERG ICA ENERGET IC INV .
C E N T R I F U G A D O S P I N
D IRECTO T IMER D I RECT T IMER
A L I M . M Ó D U L O M O D U L S O U R C E
B L O C A P U E R T A T H E R M . B L O C A G E
E .V . AGUA CAL I ENTE HOT WATER
2º N IVEL 2nd LEVEL
E .V . AGUA FR IA COLD WATER
M O D U L O L A V A D O W A S H M O D U L
T IMER T IMER
SENT IDO PREFER . PREFER . TURN
STOP S TOP
SENT IDO OPUESTO INV . TURN
EV(POR T IEMPO) E .V . (BY T IME )
P L E N O T I M E R F U L L T I M E R
C 0 9
C 0 7
C 0 5
15 17 14 29 17 15 28 17 14 29 17 15 13
10 10 4 4 7 4 4 7 4 16 10 4 4 7 4 4 7 20 74474410 10 4 4 7 4 4 7 104 16
D D
1
Legenda componenti lavaggio Washing components list Liste composantes lavage Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado
Versione 01/06/1999
AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener -Antidesbordamento
AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer - Programadorsecado
BL Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de lineaBR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateur ouverture
amperemetrique - Stromverzögerungsrelais - Placa retardadora amperimetricaBV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverture
voltmetrique - Voltmeter-Verzögerungsrelais - Placa retardadora voltmetricaCA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - CondensadorCB Condensatore aggiunto - Additional capacitor - Condensateur supplementaire - Beifuegende
Kondensator - Condensador suplementarioCC Condensatore centrifuga - Spin capacitor - Condensateur centrifuge - Zentrifuge Kondensator -
Condensador centrifugadoCL Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen - Kondensator -
Condensador lavadoDT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo
taquimetricaEA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen -
Elektroventil - Electrovalvula secadoEC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude - Warmes
Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua calienteEF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid - Kaltes
Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua friaFA Centrifuga alta velocità - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch windigkeit
Schleuderung - Centrifugado alta velocidadFB Centrifuga bassa velocità - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit
Schleuderung - Centrifugado baja velocidadFD Funzione 4° risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Spülung Funktion -
Funcion cuarto enjuagueFG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35
Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 girosFN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord -
Anderung Nord Europa - Variante stock norticoFP Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pour thermostat
N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Protecciòn termostato de paso 30°CFR Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - AclaradoFS Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with water in
tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion für "springen" die"stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba"
FT Termofusibile - Thermal fuse - Fusible thermique - Thermosicherung - TermofusibleGT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general
tierraGV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich
Erdklemme - Toma tierra cuba
2
L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Pilotoalimentacion electrica
L2 Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage -Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado
L3 Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt -Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento
L4 Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin boiteeau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua
L5 Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorgè - Versto pfterFilter Kontrollampe - Piloto filtro sucio
LA Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - Trochen-Kontrollampe -Piloto secado
LD Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LEDLF Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif -
Starktrochen LampeLS Spia generale - Pilot lamp - Lampe temoin - KontrollampeMA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secadoMC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor - Motor a
collectorMD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secadoML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavadoMP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe -
Electrobomba vaciadoMR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage - Rezirkulation
Pumpe - Electrobomba de recirculoMT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programadorMV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel -
Motoventilador secadoPA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch Pegel
Druckwaechter - Presostato nivel altoPB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajoPD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps de
lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavadoPH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre temperature -
Temperatur potentiometer - Potenciometro temperaturaPN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - PresostatoPR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur
niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridadresistencia lavado
PS Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securitè - SicherheitDruckwaechter - Presostato seguridad
PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesseessorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidadcentrifugado
PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat- Presostato variable
RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung -Resistencia secado
3
RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechage fort -Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico
RL Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - WaschungHeizwiderstand - Resistencia lavado
RT Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglage temperature autemps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo
SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que moteurcollecteur - Modulo motor a colector
SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placaretardadora
ST Sonda termostato regolabile - Adjustable thermostat probe - Sonde pour thermostat reglable -Einstellbar Thermostat Sonde - Sonda termostato regulable
SV Velocità regolabile (potenziometro) - Adjustable speed (potentiometer) - Vitesse reglable(potentio-metre) - Einstellbar Geschwindigkeit (potentiometer) - Velocidad regulable(potenciometro)
TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securitèsechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado
TB Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour bassetemperature - Niedrige temperatur thermostat - Termostato baja temperatura
TC Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timer parthermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso
TF Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tat securitèessorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridad secadoenergico
TM Termostato di massima (84°C ± 2°) - Limit thermostat (84°C ± 2°) - Thermostat de securitè(84°C ± 2°) - Sicherhelts-Thermostat (84°C ± 2°) - Termostato de maxima (84°C ± 2°)
TN Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTCTP Termostato di sicurezza ricircolo - Water recycling safety thermostat - Thermostat de securitè
recirculation eau sechage - Sicherheits-Thermostat für Rezirkulation - Termostato de seguridadrecirculo
TR Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - Regulierbarer-Thermostat- Termostato regulable
TS Termostato di sicurezza - Safety thermostat - Thermostat de securitè - Sicherhei ts Thermostat -Termostato de seguridad
VA Tasto ammollo - Soak button - Poussoir trempage Einweicken Taste - Tecla remoioVB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature
(60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C)VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche - Tecla
lavado frioVD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung taste -
Tecla de superaclaradoVE Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge - Schleuderans
Taste - Tecla exclusion centrifugadoVF Tasto asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - Starke
Trocknungstatste - Tecla secado energicoVG Tasto lavaggio 35 giri - 35 rpm washing pushbutton - Touche 35 tours lavage - 35 Abwashung
Drehzahl - Tecla 35 r.p.m. lavadoVH Tasto start delay - Star delay pushbutton - Touche start delay - Start delay taste - Tecla start
delay
4
VI Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantanè - TasteAugenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo
VK Tasto 90° - 90° pushbutton - Touche 90° - 90° taste - Tecla 90°VL Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus"VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme nt
electrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electricoVN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demi chargement
mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga mecanicoVO Tasto prelavaggio - Prewash pushbutton - Touche prelavage - Vorwashung taste - Tecla
prelavadoVP Tasto marcia/arresto - On/Off button - Touche marche/arret - Ein/Aus Schalter - Tecla marcha /
paradaVR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche
Taste - Tecla economicoVS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) -
Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flotVT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla asclaradoVU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste - Tecla
super rapidoVV Tasto cambio velocità - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. -
Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidadVW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwash er" Taste -
Tecla "Softwasher"ZR Relè - Relay - Relais - Relais - ReleZT Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - TransformadorZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio - Ents
toerungsfilter - Filtro antiparasitarioH Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung - Entrada
agua friaC Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung -
Entrada agua calienteD Lavaggio delicato - Soft tumble - Mouvement delicat - Delikate Washung - Lavado delicadoF Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energicoT Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec
consen-tement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con pasotermostato
S Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf - VaciadoG Rigenero - Water exchange - Regénération d'eau - Wasser-Austausch - Regeneracion de
aguaP Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spüllstop - Stop cuba llena
(flot)V Raffreddamento - Cool down - Refroidissements - Abkühlung - EnfriamientoM Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mélangé - Gemischte
Wasserfüll. -Entrada agua mezcladaL Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido
5
TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO - REFERENCE LIST FOR CONNECTIONSTO PRESSURE SWITCH - TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DUPRESSOSTAT - REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS - TABLA DECORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO
C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comunV Vuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich - Sin
agua en la cubaP Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Con agua
en la cubaA Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener - Antidesbordamiento
A B -Il contatto 16 della versione "A" corri-sponde al contatto 24 dellaversione "B".
C 11 11V 12 12 -Contact 16 of "A" version corresponds to
contact 24 of "B" version.
P 14 13A 16 / -Le contact 16 de la version "A" corre-
spond au contact 24 de la version "B".
C 21 21 C 1V 22 22 -Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt
der Kontakt 24 von "B" Version. V 2
P 24 23 -El contacto 16 de la version "A" corre-sponde al contacto 24 de la version "B" P 3
A / 24 A 4