sommerbøger (tillæg til kristeligt dagblad)

24
juni 2010 // VIND EN BOGPRÆMIE SIDE 2 // BESTSELLERE SKYGGER SIDE 6 // LITTERATUR I BØRNEHØJDE SIDE 12 // INTERVIEW MED JOHN IRVING SIDE 10 // LÆSNING LINDRER SIDE 4 // KRIMIER TIL FERIEN SIDE 22 // FOTO: SCANPIX UDGIV DINE EGNE BØGER BOG 40 SIDER 10 EKS. I ALT 4.015 KR. BOG 160 SIDER 50 EKS. I ALT 6.989 KR. BOG 250 SIDER 70 EKS. I ALT 9.994 KR. (Format 13*20 cm, s/h m. farveomslag) Vi trykker også gerne bøger i større oplag: Eksempler: Bog 17*22, 60 sider s/h, farveomslag, oplag 500 stk., pris 14.900 kr. Bog 13*20, 104 sider s/h, farveomslag, oplag 1.000 stk., pris 21.900 kr. Forlaget Underskoven ApS tel. 33 15 05 15 [email protected] www.underskoven.dk Frederiksbeggade 30 (Strøget) 1459 København K

Upload: kristeligt-dagblad

Post on 08-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

TRANSCRIPT

Page 1: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

juni 2010

// VIND EN BOGPRÆMIE SIDE 2 // BESTSELLERE SKYGGER SIDE 6 // LITTERATUR I BØRNEHØJDE SIDE 12 // INTERVIEW MED JOHN IRVING SIDE 10 // LÆSNING LINDRER SIDE 4 // KRIMIER TIL FERIEN SIDE 22 //

FOTO: SCANPIX

UDGIV DINE EGNE BØGERBOG 40 SIDER 10 EKS. I ALT 4.015 KR.BOG 160 SIDER 50 EKS. I ALT 6.989 KR.BOG 250 SIDER 70 EKS. I ALT 9.994 KR.

(Format 13*20 cm, s/h m. farveomslag)

Vi trykker også gerne bøger i større oplag: Eksempler:

Bog 17*22, 60 sider s/h, farveomslag, oplag 500 stk., pris 14.900 kr.

Bog 13*20, 104 sider s/h, farveomslag, oplag 1.000 stk., pris 21.900 kr.

Forlaget Underskoven ApS ● tel. 33 15 05 15 ● [email protected] ● www.underskoven.dk ● Frederiksbeggade 30 (Strøget) ● 1459 København K

Page 2: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

2 Lørdag 19. juni 2010

AF MICHAEL BACH HENRIKSENkulturredaktør

Sommerferien nærmer sig, og traditionen tro samler vi i tillægget ”Sommerbøger” op på forårets bogsæson og gi-ver tip til ferielæsningen.

En af de vigtige debatter i foråret handlede om den oversatte litteraturs status. Folk fra bogbranchen råbte vagt i gevær med advarsler om, at den såkaldte smalle litteratur fra lande som Frankrig, Tyskland og Italien bliver kvalt i røgen, når de store krimi-bestsellere fra eksempelvis Sverige drøner

forbi. Noget er der om snak-ken. Udvalget i boghandler-ne er blevet mindre – det er ofte de samme fi re-fem bre-de titler, der ligger fremme alle steder.

I stigende grad er det også blevet landets små forlag, der holder den oversatte lit-teraturs fane højt. Forlag om Klim, Batzer & Co., Per Ko-fod med fl ere står i hvert fald bag nogle af forårets gode bøger.

Hvorfor er oversatte bøger vigtige? Fordi de giver os indblik i andre verdener – psykologisk, eksistentielt, geografi sk – og udvider vo-res horisont. Og fordi det som regel kun er den bedste

litteratur, der kommer igen-nem nåleøjet og bliver over-sat. Den oversatte bog bærer allerede ved udgivelsen et kvalitetsstempel.

Så jo, bestsellerismen er kommet for at blive, og lan-det ligger nok også i krimi-koma nogen tid endnu, men dermed ikke sagt, at alt håb er ude for den gode, litterære bog. Læs mere om debattens fronter inde i tillægget.

Her skriver vi også om livs-historier. Blandt forårets me-get omtalte bøger fi nder vi Morten Ramslands og Karl Ove Knausgårds erindrings-romaner, der begge er base-ret på selvoplevet stof.

I Knausgårds tilfælde så meget, at familie og venner har kritiseret ham i højlydte vendinger, hvilket ikke har forhindret alle danske an-meldere i at være meget be-gejstrede for ”Min kamp 1”, der er en af forårets vigtige bøger.

Livshistorie er der også for alle pengene i historien om Jesus – tømrersønnen, der grundlagde en verdensreli-gion.

I en ny roman af forfatte-ren Philip Pullman vækkes historien om Jesus atter til li-ve, og Kristeligt Dagblads anmelder Birgitte Stoklund Larsen roser bogen for at

holde Jesus-historien leven-de og vise, hvordan hans livsberetning fortsat både forarger og fascinerer.

Kan de gode gamle klassi-kere bruges til andet end hyggelæsning?

Ja da, og vidste man det ik-ke før, kan man på disse si-der læse, hvordan victori-ansk litteratur i nye forsk-ningsforsøg viser sig at være smertelindrende. Og skabe fællesskab.

God sommer og god for-nøjelse med den altid hori-sontudvidende litteratur. Den danske såvel som den oversatte.

[email protected]

Den oversatte litteratur er altid vigtig

1. Hvad hedder John Irvings nye roman på dansk?

Quiz og vind et rejsegavekort

Ansvarshavendechefredaktør: Erik Bjerager

Redaktion: Michael Bach Henriksen ([email protected])

Layout: Mie Petersen ([email protected]) Tryk: Dagbladet i Ringsted

Rosengården 14, 1174 København K. Tlf.: 33 48 05 00

KOMMENTAR Foråret bød blandt andet på en vigtig debat om den oversatte litteraturs status

”Bestseller-ismen er kom-met for at blive, og landet ligger nok også i kri-mikoma nogen tid endnu, men dermed ikke sagt, at alt håb er ude for den gode, litterære bog.”

2. Hvilket forlag udgiver Morten Ramslands roman ”Sumobrødre”?

3. I hvilken kirke i nærheden af Århus har diakon Ele Bonde virket som leder af natkirken?

4. Hvilken aldersgruppe hen-vender Bibelselskabets nye bærbare bibel sig til?

5. Hvad hedder Karl Ove Knausgårds nye erindringsværk på dansk?

6. Hvem har oversat Philip Pullmans nye bog om Jesus til dansk?

7. Hvad hedder Pia Tafdrups seneste digtsamling?

8. Hvilken amerikansk forfatter overbeviste Leif Davidsen om, at han skulle være forfatter?

9. Hvad hedder den eneste danske professor i børnelitteratur?

PRÆMIERSvar rigtigt på de ni spørgsmål i Kristeligt Dagblads bog-quiz og deltag i lodtrækningen af følgende præmier:

1. PRÆMIE: ET REJSEGAVEKORT FRA UNITAS REJSER. VÆRDI: 10.000 KRONER2. PRÆMIE: BOG og CD MED SIGURD BARRETTS NYE BIBELHISTORIER FOR BØRN (POLITIKENS FORLAG) (Der trækkes lod om fem bøger og cd’er)3. PRÆMIE: BOGGAVE FRA BIBELSELSKABET (der trækkes lod om 10 boggaver fra Bibelselskabet)

Send de ni rigtige svar pr. mail til [email protected] eller send svarene i kuvert til adressen: Kristeligt Dagblad, Rosengården 11, 1274 København K. Mærk kuverten ”Bogquiz”. For at deltage i lodtrækningen skal der svares rigtigt på de ni spørgsmål, og svarene skal være redaktionen i hænde senest fredag den 25. juni klokken 12. De rigtige svar og vinderne offentliggøres i avisen lørdag den 28. juni.

Page 3: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

Sommerferiebøger fra Unitas Forlag

Køb bøgerne hos din boghandler eller på www.unitasforlag.dk�

����������� ��� �����������

������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� !�����������"������������������������������#��������� �$�����������%&'����������������������������������(�����������������������������������������������������������������)�����������������������������������������������������������������������������*����$��������+����,�����������������������-��������.����$���

/�����������������������#������������������������0����/����-������1����1���������������������������������������������������������������������������������������������������/�������������������������������"����������������������������������������������

����������� ��� ������������� �� ���������

��������������������������������������������������������������������������������������

����������� ��������

�������� ��������� �� �� ��� ���� ����

��� �����

������������ ��� ��� ������� ������

233�������� ���

45&�������� ���

43&�������� ���

6����������������1�����������������������������������������������7������*����������������������

���������������

8������������#�������$��������������������������-�����������������������������������������������������������������)��������������������������������������������������������������������������������������������������)��������������������������������������������������������������������������������������������

%2��������������

��� ���

���������� ���������

������������������������ �!����"

��#���$���������%� &�����

��'��&���������(������)"

Page 4: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

4 Lørdag 19. juni 2010

AF BENJAMIN KRASNIK

At kunst kan have en helbredende effekt, var allerede kendt i antik-ken, hvor Aristoteles udbredte tan-ken om katarsis, altså kunstens rensende virkning.

I dag føres den græske filosofs tanker videre i forbindelse med nye former af sygdomsbehanling, der inkluderer kunst.

Kristeligt Dagblad har tidligere skrevet om helbredende haver på hospitaler, ordinerede malertimer for deprimerede, dans til demente og musik til kræftramte. Nu er tu-ren kommet til litteraturen, som ifølge ny forskning har terapeuti-ske virkninger, når den bliver præ-senteret i læsegrupper.

Mette Steenberg, som er uddan-net i litteratur og semiotik og til-knyttet Center of Functionally Inte-grative Neuroscience ved Aarhus Universitet, har været på ophold i England, hvor man har stor er-faring med lit-teratur som be-handlingsred-skab over for psykisk syge og demente pa-tienter. Her blev hun uddannet læsegruppele-der, og hun er den første certi-ficerede af slag-sen herhjem-me.

Mette Steen-berg vil overfø-re sine erfarin-ger fra udlandet til danske pa-tienter. For i Liverpool samt store dele af det sydvestlige England og sågar Australien er såkaldt biblio-terapi allerede udbredt, og prakti-serende læger henviser i samarbej-de med den nationale sygesikring patienter med psykiske lidelser til The Reader Organisation, som i dag står for omkring 200 litterære læsegrupper i projekt Get into Rea-ding.

Metoden var oprindeligt rettet mod socialt udsatte briter, men har altså vist sig at have en terapeutisk effekt på depressionsramte og i vis-se tilfælde demente patienter. For-skere ved University of Liverpool vil nu foretage videnskabelige under-søgelser for at påvise romaner, no-veller og digtes påvirkning på pa-tienter. Mette Steenberg bliver den første forsker i fænomenet her-hjemme, hvis hun altså kan skaffe bevillinger til sit projekt.

”Vores udgangspunkt er relatio-nen mellem en tekst og dens læser. Jeg vil undersøge, hvordan littera-tur er med til at påvirke måden, vi ser verden og oplever os selv på. Min hypotese er, at læsning i grup-per giver patienten et redskab til at

se sig selv indefra og udefra. De fiktive karakterers hensigter og in-tentioner bliver en slags spejling for personens eget liv, etiske over-vejelser og handlinger,” siger Mette Steenberg og påpeger, at det samti-dig har en virkning at læse i en gruppe.

Erfaringer viser nemlig, at egne og andres spontane reaktioner på op-læsningen har en effekt.

Læsning i grupper skaber tilste-deværelse, nærvær og forankring og er med til at give mening med

tilværelsen, fortæller forskeren. Depressive patienter har ofte en tendens til at glide ind i en negativ tankestrøm, og gennem læsegrup-per kommer de i stedet i kontakt med gode minder og følelser.

Forskellen på forskningsprojek-tets form for læsepraksis og traditi-onelle læsegrupper er, at de invol-verede ikke skal forberede sig ved at læse et stykke litteratur.

Normalt har medlemmer af en læsegruppe læst en bog, som dis-kuteres og analyseres i gruppen, men sådan er det ikke her, forklarer

Mette Steenberg. Behandlingen be-står af højtlæsning og er inspireret af forældres godnathistorier for børn.

”Det har en stærk effekt at læse højt. Det giver en personlig gevinst at rejse sig og læse op fra en bog, og det skaber en relation til både teksten og de øvrige deltagere,” si-ger Mette Steenberg, som lægger vægt på, at den terapeutiske virk-ning ikke kun behøver at gælde for folk med depressioner, men også andre typer af patienter. Ifølge Met-te Steenberg viser erfaringerne, at

den klassiske litteratur, og her især victoriansk litteratur, fungerer bedst i læsegrupperne. Det gælder især de store værker af Shakespea-re, Charles Dickens og George Eliot. Men også nyere romaner og digte har en virkning.

”Krimier fungerer til gengæld ik-ke så godt, når man skal vente en hel uge på at læse videre. Men de klassiske forfattere er gode, fordi de indeholder eksistentielle emner og beskriver samfundet, uden at det kommer for tæt på og får en personlig involvering. Jeg har ople-vet, at en læsegruppe gik i opløs-ning, fordi de læste ”Drageløbe-ren”. Her kom emnet krig, frem-mede og Afghanistan for tæt på.”

Mens resultaterne af Mette Steen-bergs forskning i litteratur og be-handling af depressionsramte har lange udsigter – formodentlig op til flere år som egentlig terapiform – står hun samtidig bag et lysleven-

de projekt med læsegrupper for socialt ud-satte.

Hun har etab-leret Læsefor-eningen, en slags søsteror-ganisation til den britiske The Reader Or-ganisation, som hovedsa-geligt driver læ-segrupper med henblik på so-cial inklusion i socialt belaste-de områder.

Mette Steenbergs læsegrupper skal give udsatte danskere en indgang til litteraturen ud fra samme meto-der, som anvendes på psykisk syge patienter.

”Traditionelt har bøger været et privilegium forbeholdt middelklas-sen. Jeg vil bringe nye grupper ind i læsning og give dem indsigt i en verden, de normalt ikke ser. Det er en fælles kulturel oplevelse, som skal hjælpe mennesker, der befin-der sig i udkanten af samfundet, ind i et meningsfyldt fællesskab. Vi har et godt udtryk på dansk, der hedder fællessang. Jeg kalder dette projekt for fælleslæsning,” siger Mette Steenberg.

Hun har startet den første læse-gruppe med indvandrere, som især er glade for Tove Ditlevsen, Cecil Bødker, Bent Haller og Naja Marie Aidt.

Mette Steenberg har taget kon-takt til integrationskonsulenter samt biblioteker i Århus og Ikast-Brande Kommuner og håber at kunne etablere en platform her for læsegrupperne.

Læseforeningen findes som gruppe på Facebook og har 190 medlemmer i skrivende stund.

[email protected]

BOGTERAPI En god bog kan løfte humøret. Og læsegrupper kan ligefrem have en lindrende virkning på psykisk syge og gøre livet lettere for socialt udsatte. Det har nemlig en stærk effekt at læse højt,

især af victoriansk litteratur, mener litteraturforsker

”De fiktive karakterers hensigter og intentioner bliver en slags spejling for personens eget liv, etiske overvejelser og handlinger.”METTE STEENBERG, LITTERATURFORSKER

”Det har en stærk effekt at læse højt. Det giver en personlig gevinst at rejse sig og læse op fra en bog.”METTE STEENBERG, LITTERATURFORSKER

TEGNING: MORTEN VOIGT

Læsning lindrer og får håbet til at spire

Page 5: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

Gode bøgertil sommerferien

- Gyldendals internetboghandel

Frileveringhele juni!

Køb en e-boglæser! Få 6 danske e-bøger gratis. Vælg mellem Krimi & Spændingeller Stærke beretninger.

Sommerens romantiske spændingsroman

Et hæsblæsende moderne eventyr fra 1300 tallets Siena til nutidens Italien og USA.

Kr. 285,- Spar kr. 64,-

JULIE AF DANSKEANNE FORTIER

DE STORE SPORTSBEGIVENHEDER OG STJERNERNE

KRIMI & SPÆNDING

Køb en e-bo

SommereSospændin

Et hæsblEeventyreventyrtil nuti

JULIEIE AF DANSKEANNE FORTIERNE ER

Nu solgt til

30lande!

1000 BØGER I KUFFERTEN

www.g.dk

Besparelserne er i forhold til normal butikspris

b tioglæser!

Introduktions-pris1.999,-

André AgassiOpen

Kr. 269,-Spar kr. 80,-

Rolf SørensenCykling con amore

Kr. 219,-Spar kr. 80,-

Kurt Lassen Big Bendtner

Kr. 199,-Spar 50,-

Andreas Kraul m.fl.De gode og de onde

Kr. 199,-Spar 50,-

Frits ChristensenTiger Woods

Kr. 149,-Spar 50,-

ikspris

Robert GoddardAnsigt uden navn

Kr. 219,-Spar kr. 80,-

Mari JungstedtI denne søde sommertid

Kr. 199,-Spar kr. 100,-

- Det sidste barn- Rødt vand- Et spind af løgne

Pris kr. 99,95Spar kr. 30,00

’Særdeles lækkert designet debutkrimi’ Jyllands Posten

JOHN HART

Lotte og Søren

Hammer

SvinehundeKr. 180,-

Spar kr. 110,-

Page 6: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

6 Lørdag 19. juni 2010

AF BENJAMIN KRASNIK

Der læses mange bøger i Danmark i disse år, men det er ikke alle slags litteratur, der fylder læsernes natborde.

En stærk tendens på bog-markedet er, at der fokuseres på populærlitteratur, hoved-sagelig spændingsromaner fra Danmark, det øvrige Skandinavien og engelsk-sprogede lande. Det går ud over bøger, som folk i bran-chen kalder kvalitetslittera-tur eller smal litteratur, og det gælder især den oversatte skønlitteratur fra udlandet. Landets næststørste forlag, Lindhardt og Ringhof, har for eksempel skåret antallet af oversatte skønlitterære tit-ler markant ned, alene sidste år med cirka 20 procent.

En række ledere af danske forlag frygter for den over-satte skønlitteraturs overle-velse. I magasinet Bogmar-kedet, som udgives af For-læggerforeningen og Bog-handlerforeningen, har fremtrædende forlæggere på det seneste udtrykt deres be-kymring for en udvikling, som Charlotte Jørgensen, di-rektør på C&K Forlag, kalder for ”afskaffelsen af ambitiøs skønlitteratur”:

”Mainstreamlitteratur som krimier og spændingsroma-ner har det vældig godt. Vi har aldrig set så mange sven-ske krimier som nu. Marke-det er blevet enormt homo-geniseret. Man kan købe po-pulærlitteratur overalt. Men når man taler om den smalle litteratur, har salget nærmet sig smertegrænsen,” siger Charlotte Jørgensen.

I et indlæg i Bogmarkedet skriver Charlotte Jørgensen, at det først og fremmest er den oversatte litteratur, der er ramt. Store europæiske og skandinaviske forfatternav-ne, der tidligere kunne sælge 1000 til 1200 eksemplarer af deres bøger i dansk oversæt-telse, udkommer i dag, uden at det bliver bemærket.

”Det har aldrig været let at sælge krævende, oversat skønlitteratur,” siger Char-lotte Jørgensen, ”men man kan særligt mærke forskel-len nu, hvor salget af over-satte romaner i visse tilfælde er faldet fra 800 til cirka 300 bøger. Det dækker ikke en-gang omkostningerne til tryk,” siger hun.

Hun fornemmer samtidig,

at boghandlere og anmelde-re mister interessen for den smalle litteratur. Det har blandt andet medført, at Charlotte Jørgensen har af-lyst besøg af udenlandske prisbelønnede skønlitterære forfattere.

Flere forlæggere med man-ge års erfaring med oversat litteratur deler bekymringen. Det gælder Per Kofod, Su-sanne Torpe fra forlaget Hr. Ferdinand og Claus Clausen, direktør for forlaget Tiderne Skifter. I Bogmarkedet skri-ver han: ”Bestsellerismen breder sig som islandsk vul-

kanaske. Et voksende antal højtflyvende litterære bøger bliver ikke anmeldt ... Dan-skerne må lære at klare deres litterære behov via otte-ti år-lige krimier, et tilsvarende antal kendisbøger, kogebø-ger m.m.”

Det er ikke kun forlagene, der udtrykker deres bekym-ring for den oversatte littera-tur. Også oversætterne mær-ker faldet i interessen for udenlandske bøger på dansk.

”Man må sige, at det de se-nere år er blevet langt svære-re. Det har været trægt med

tilbud og henvendelser om oversættelser. Bestsellere drukner simpelthen marke-det, navnlig krimier,” siger dr.phil. Hans Peter Lund, som hovedsagelig oversætter fransk litteratur.

Alle forlagene, avisen har talt med, peger på det libera-liserede bogmarked som pri-mær årsag til udviklingen. Bogpriserne, som regerin-gen har gjort fuldstændig frie, er ifølge Charlotte Jør-gensen for alvor slået igen-nem og har givet oversatte titler et sidste puf hen imod gravens rand, som hun for-mulerer det.

Ifølge Nils Bjervig, chefre-daktør for Bogmarkedet, har oversat skønlitteratur aldrig haft det let. Han husker, hvordan det som redaktør for oversat litteratur ved Gyl-

dendal var umuligt at sælge selv store amerikanske for-fattere som for eksempel Cormac McCarthys grænse-landstrilogi. Men det libera-liserede bogmarked rammer nu oversat litteratur særlig hårdt.

”Der er sket en centralise-ring af bogmarkedet, der gør, at fem-seks mennesker bestemmer, hvad der skal købes ind til de danske bog-handlere, som konkurrerer med supermarkedernes lave priser. Bestsellere er sim-pelthen mere tilgængelige for dem, og den smalle litte-ratur bliver valgt fra. Det er bedrøveligt, at man fra poli-tisk side ikke har undersøgt liberaliseringens egentlige konsekvenser. Jeg tror des-værre, løbet er kørt,” lyder det fra Nils Bjervig.

Konsekvensen for udviklin-gen i bogbranchen er ikke svær at forudsige, påpeger Charlotte Jørgensen.

”Det overordnede spørgs-mål er ikke, om forlagene skal have støtte, men littera-turen. Det handler også om at tilføre Danmark noget unikt fra andre lande. Dan-mark er et lille land, og vi må ikke gå til i provinsiel selvtil-strækkelighed. Det er vigtigt med impulser udefra. Der udkommer så meget god lit-teratur i udlandet, som al-drig når hertil. Det gælder spansk, italiensk og fransk litteratur. Det er mærkeligt, at vi midt i en globaliserings-tid bliver mere provinsielle,” siger Charlotte Jørgensen.

Hun og flere forlæggere er enige om, hvordan proble-met skal løses:

”Det er et kulturpolitisk spørgsmål om, hvilken litte-ratur vi vil have herhjemme. De frie priser er kommet for at blive. Bogmarkedet har ændret sig meget det sidste års tid og dermed også betin-gelserne for at udgive bøger. Det er kommet bag på alle, hvor stærkt det er gået. Ser man mod Sverige, kan man se, hvordan frie priser kan være en saltvandsindsprøjt-ning, når de kombineres med støtteordninger for lit-teraturen,” siger Charlotte Jørgensen.

[email protected]

Bestsellere skygger for oversat litteratur

OVERSET Forlagene vælger i stigende grad oversatte bøger fra til fordel for bestsellere. Især bøger fra ikke-engelsksprogede lande rammes af det kommercielle bogmarked. Et stort kulturtab, lyder det fra branchen

”Danmark er et lille land, og vi må ikke gå til i provinsiel selvtilstrækkelighed. Det er vigtigt med impulser udefra”.CHARLOTTE JØRGENSEN, DIREKTØR PÅ C&K FORLAG

Følg debatten om bogmarkedet og de frie bogpriser på

kristeligt-dagblad.dk

TEGNING: MORTEN VOIGT

AF JULIE HANSEN

Inger Christensen er en af de helt store profiler i ny dansk poesi, og hun var det bedste bud på en dansk nobelpris-tager i mange år.

For Pia Tafdrup er beun-dringen dog også personlig gennem venskabet med dig-terkollegaen og deres fælles arbejde for Det Danske Aka-demi.

Pia Tafdrup blev første gang præsenteret for Chri-stensens forfatterskab under sin universitetsuddannelse og besluttede at læse alle hendes digte begyndende med debutsamlingen, ”Lys”.

”’Lys’ er ikke det største værk, men så meget ligger i kim her, at jeg synes, det er meget interessant, hvordan en bog kan blive nøglen til et helt forfatterskab. Der ligger simpelthen meget mere i de digte, end Inger Christensen selv vidste, da hun skrev dem i 1962,” siger Pia Taf-drup.

Både digtsamlingen ”Lys” og Inger Christensens føl-gende, ”Græs”, har skabel-sen som omdrejningspunkt. Lyset var som bekendt det første, der kom efter ordet i Bibelens skabelsesberet-ning, og Inger Christensen bruger det forhold som af-sæt til at undersøge sprogets rolle i menneskelivet.

I det hele taget tager digte-ne eksistentielle emner op som livets oprindelse, og hvad meningen med men-neskelivet er.

Fra ”Lys” fremhæver Pia Tafdrup digtet ”Blue Poles”, fordi det beskriver Inger Christensens egen skabelse som digter og hendes inspi-ration fra den abstrakte ma-ler Jackson Pollock.

[email protected]

Se hele videointerviewet med Pia Tafdrup på

Kimen til et forfatter-skab

INDGANG Inger Christensens debut-digte, ”Lys”, rummer nøglen til hele for-fatterskabet, mener digteren Pia Taf-drup, hvis venskab med Inger Christen-sen gav stor inspiration

kristeligt-dagblad.dk

Page 7: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

Lørdag 19. juni 2010 7

AF DORTE WASHUUS

Snart vil skilte med ”ophørs-udsalg” fylde butiksruden på et af Odenses gamle hæder-kronede antikvariater. Antik-variatet i Odense, som stedet slet og ret hedder, havde i mange år adresse på et af by-ens hovedstrøg, men ved årsskiftet flyttede Birthe og Jørgen Hansen deres butik ud af centrum, og nu er de i gang med helt at lukke ned.

Og de er ikke de eneste. Overalt i Danmark forsvin-der antikvariaterne fra gade-billedet. Enten fordi de dre-jer nøglen om, eller fordi de vælger at flytte til billigere og mere ydmyge adresser for udelukkende at drive deres salg af brugte bøger på net-tet.

”For 15 år siden var der vel 10-12 antikvariater i Odense, om kort tid er der kun mig tilbage, og den tendens gør sig gældende i hele landet,” siger Karsten Bøtcher, der er indehaver af Fyns Antikvariat og formand for Provinsanti-kvarboghandlerforeningen (PAF).

Han kalder det en trist ud-vikling, men erkender, at den er uundgåelig.

”Når det gælder de mere almindelige bogtitler, er vi hårdt pressede af især gen-

brugsbutikkerne, der kan sælge brugte bøger meget billigt. Dels fordi de får dem forærende, og dels fordi de hverken betaler moms eller skat. På de mere specielle bøger er det først og frem-mest internettet, der har overtaget handlen,” siger han.

For kunder, der søger en bestemt bog, er nettet i dag den oplagte mulighed frem for det tidskrævende arbejde, det kan være at gennemsøge antikvariaternes reoler og bogkasser. De fleste større antikvariater i Danmark har da også en betydelig del af deres salg på nettet, men be-græder alligevel udviklingen.

”På nettet sælger du typisk kun den ene bog, som kun-den går efter. I butikken har du mulighed for at fortælle, hvad du ellers har af interes-sante bøger om et givent em-ne eller forfatter og dermed chancen for at sælge nogle flere,” siger Karsten Bøtcher.

Jørgen Thomsen fra antik-variatet Bog-art i Holbæk er enig. For ham er kontakten til kunderne det vigtigste, og indtil videre har han valgt at drive sin butik uden internet-handel.

”Folk kan stadig godt lide at komme ind og røre ved tingene,” mener han.

Bog-art er det eneste tilba-geværende antikvariat i Vest-sjælland, hvor der de seneste år blandt andet er lukket an-tikvariater i Vig, Korsør, Sla-gelse, Sorø og Ringsted.

”Jeg forudser, at der om få år kun er antikvariater tilba-ge i de fem-seks største by-er,” siger Jørgen Thomsen.

Den vurdering tilslutter Ma-ria Girsel sig. Hun er for-mand for Den Danske Antik-varboghandlerforening, der tæller 31 medlemmer, som alle er tilknyttet den fælles skandinaviske internetportal www. antikvariat.net.

”Internettet har betydet en kæmpe forandring i bran-chen, og det er helt klart, at der bliver færre og færre fysi-ske antikvariater. Vi ser den samme tendens i udlandet, eksempelvis i New York, hvor mange store antikvaria-ter har skiftet en stor butik ud med et mindre kontorle-jemål,” siger hun.

I Odense går Birthe og Jør-gen Hansen på efterløn, når ophørsudsalget er overstået. De tilhører som mange an-dre i branchen den ældre ge-neration, og umiddelbart står der ingen unge klar til at tage over.

[email protected]

Antikvariaterne forsvinder

Overalt i Danmark forsvinder antikvariaterne fra gadebilledet. Enten fordi de drejer nøglen om, eller fordi de vælger at flytte til billigere og mere ydmyge adresser for udelukkende at drive deres salg af brugte bøger på internettet. Bogormene har dog fortsat fysiske butikker at gå i, som her Vangsgaards Antikvariat i centrum af København. – Foto: Leif Tuxen.

VEMODIGT FARVEL Mange danske antikvariater lider butiksdøden i disse år, hvor handlen med brugte bøger er flyttet til internettet og til genbrugsbutikkerne

LISE TRAP: SORGDEN DYBESTE ÆRE GLÆDEN KAN FÅ

100 sider – kr. 148,-

LIS

E T

RA

P: S

OR

G – D

EN

DY

BE

ST

RE

GL

ÆD

EN

KA

NFÅ |:| 10

0 S

IDE

R –

KR. 14

8,- |:| F

OR

LA

GE

TA

LFA

”RØRTE MIG DYBT”

Hos boghandlereneller www.ForlagetAlfa.dk

NU I

2. OPLAG

»Der findes adskillige bøger om sorgbearbejdning og personlige sorgberetninger. Denne er dog helt særlig med både et stærkt personligt præg og bredt udadvendt sigte. Samt det at den handler mere om at være i sorgen end at bearbejde den. Bogen er meget smukt og enkelt skrevet og rørte mig dybt. Jeg er ikke i tvivl om, at mange vil kunne finde stor trøst med den ved sin side i alvorligt svære tider. En rigtig vigtig hold-i-hånd-bog.«

Laura Michelsen, DanskBiblioteksCenter

”KONKRET HJÆLP TILMENNESKER I SORG”

»Anbefales alle, hvad end de er sørgende, professionelle eller bare dødelige.« Kirsten Mose, Kirken i København

»Sorg er en bog, man har lyst til at give væk, til at dele.«Birgitte Stoklund Larsen, Kristeligt Dagblad

»En kærkommen og samtidig meget konkret hjælp til men-nesker i sorg.« Jens Andersen, Berlingske Tidende

NU I

2. OPLAG

Page 8: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

PHILIP PULLMANDET GODE MENNESKE JESUS OG SKURKEN KRISTUSRoman

"Pullmans trick er genialt. Han lader Mariaføde to sønner. Den ene ved navn Jesus, den anden med navnet Kristus... Pullmans fiktion er raffineret, underholdende og tankevækkende."

�����- Politiken

"Et opsigtsvækkende remake af Det NyeTestamente … en dybt interessant kritik af kristendommen som institution... Den tvistede genfortælling af Jesus-myten folder sig ud med filosofisk dybde, den indeholder retorisk sprængstof af den profane slags, der får templer til at ryste."

�����- Berlingske Tidende

”Man må takke Pullman for at holde historien om Jesus i live, også uden for kirkerummet."

- Kristeligt Dagblad

STEFAN MERRILL BLOCKEN FORTÆLLING OM AT GLEMMERoman

“Velskrevet glemmebog ... Den er fremragende … Stor romankunst...”

�����- Berlingske Tidende

“En fortælling om at glemme er endt som en original roman båret af indsigt, humor og spænding og ikke mindst en på én gang uan-strengt og sofistikeret sprogtone.”

- Information

”Poetisk genetik: Rejse til det indre mørke ... Det er grumt. Men det er også forunderligt. Ogdet er den poetiske undren over os selv og vores hjernes ukendte univers og alt det, vi ikke ved om andre og allermest om os selv, som bærer romanen. Allerfinest folder den undren sig ud i de indlagte afsnit, som i fiktiv form genfortæller mutationens opståen og spredning ned gennem generationerne ... Block er ikke en copycat, men en ung komet fra Brooklyn med kurs mod vores egne sorte huller. Hold øje med ham.”

-Weekendavisen

T I D ER N E S K I F T E R

299,-364 sider

249,-260 sider

AMÉLIE NOTHOMBTOKYO MIN ELSKEDERoman

”Romanen holder fokus på kærligheden mellem to meget forskellige mennesker … den handler naturligvis også om Japan, og den belyser fint de mange kulturelle problemer i forholdet, selvom det aldrig bliver det centrale. Det er både spændende, rørende og morsomt … En dejlig lille roman … man kommer let opløftet ud på den anden side. ”

- Bibliotekernes lektørudtalelse

”Jeg kan kun bifalde at den slags bøger bliver oversat til dansk”. Leonora Christina Skov i Politiken

PIA JUULMORDET PÅ HALLANDRoman

Nu også som MP3 Lydbog indtalt af Pia Juul.

”En pragtfuld opvisning af, hvad litteraturen kan give os, når vi glem-mer vores stærke afhængighed af at finde ud af sammenhængen i et forløb.”

– Politiken”Det er ikke bare dødsens alvorligt, det er også kluk-kende morsomt. Det er ikke bare sprogligt suverænt, det er også elementært spændende.”

– Information

”Pia Juuls prosalyriske stil, der også udfordrer vor tids danske krimi, er en konstant nydelse.”

�����- Berlingske Tidende

249,-192 sider

MAREK KRAJEWSKIKALENDERMORDENEKrimi

Andet bind af den polske forfatters seriekrimi med baggrund i 1930’ernes nazibefængte Breslau,hvor også seriens første bog Døden i Breslau udspillede sig. En dyster krimi noir, som ikke uden grund er blevet en international bestseller.

"Saftigere sager findes ikke på krimi-markedet lige nu ... Mere noir kan det næppe blive. Og det er helt igennem en kompliment."

- Information

"En frivol og spændende omgang sort sædeskildring i kølvandet på FørsteVerdenskrig og på tærsklen til den anden ... Snup disse blændende bøger om verden af i går noir, som er langt mere inciterende og engagerende."

- Politiken

269,-296 sider249,-

172 sider

299,-378 sider

280,-251 sider

TRUDE MARSTEININTET AT FORTRYDERoman

Det er en varm juniaften og sommer-ferien står for døren. En mand tager i forvejen i bil til sommerhuset med de tre døtre, hans kone skal følge efter med toget næste dag. Hun har noget arbejde, der må gøres færdigt. Men det er ikke halvårsregnskabet, der holder Heidi tilbage i byen. Hun har planlagt en nat med sin hemmelige elsker. Trude Marsteins anden roman på dansk er en stram og foruroligende historie om forelskelsesrus og bedrag, om begær og drifter og drømme – og om livets uundgåelige dagligdags realiteter.

KAROLINARAMQVISTHANS PIGERoman

Hans pige er et portræt af en provokerende overfladedyr-kende kvinde som har valgt at bo sammen med en gangster. Karin beskriver hvordan hun egentlig hele sit liv har ventet på en mand som John, som kan beskytte og sørge for hende. Selv har hun ingen ambitioner, hendes vigtigste mål er at være slank og attraktiv, at skabe et smukt hjem. Bogen er et effektivt fortalt, stilsikkert studie over en kvinde som efterhånden viser sig at være en tikkende bombe.

175,-MP3 Lydbog

Page 9: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

�����������

Politiken Berlingske Tidende

Berlingske Tidende

Fyens Stiftstidende

Page 10: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

10 Lørdag 19. juni 2010

AF MICHAEL BACH HENRIKSEN

John Irving, 68 år, blev ver-densberømt med historien om den drøncharmerende Garps groteske liv og ver-denssyn – dengang i 1978 var ”Verden ifølge Garp” næsten litteraturens svar på en lan-deplage – og Irvings popula-ritet er ikke faldet med årene. Hans mange læsere, både her og i hjemlandet, USA, følger hans forfatterskab tæt. Vi nyder det, når en ny John Irving-roman udkom-mer, og især hvis den inde-holder de velkendte elemen-ter: brydning, bjørne, forhol-det mellem fædre og sønner, og farverige ulykker, der de-terminerer personernes liv.

Alt dette er også med i hans nye udgivelse, ”Sidste nat i Twisted River”, som han er i Danmark for at for-tælle om i disse dage.

Det hele er dog ikke vel-kendt for Irving selv. Han undrer sig højlydt over, hvor-for hans læsere er blevet så interesserede i hans eget liv og i, hvordan det afspejler sig i fiktionen. Sådan var det ikke for 10 år siden, fortæller han i et solbeskinnet kontor på sit danske forlag, Lind-hardt & Ringhof, denne ons-dag formiddag:

”Mit eget liv er ret kedeligt. Jeg har været heldig og und-gået store ulykker. Min selv-biografi, hvis jeg skrev en, ville kun fylde få sider,” siger han og slår op i den murstenstykke nye roman og holder 10 sider mellem sine fingre.

”Til gengæld skriver jeg om alt det, jeg ikke har ople-vet. Om alt det, som jeg fryg-ter. For eksempel at miste mine børn eller at længes ef-ter nogen eller noget. Tab og savn. Mange af mine perso-ner har et eksistentielt hul indeni, som de på forskellige måder forsøger at fylde ud. De flygter fra noget og ved ikke altid, hvor de gerne vil hen. Det sandt selvbiografi-ske element i en roman er ik-

ke det, som jeg har oplevet, men det, som jeg aldrig har oplevet, men frygter vil ske.”

I den nye roman udstyrer John Irving hovedpersonen med nogle af de samme bio-grafiske træk, som han selv har: samme fødeår, samme fødested, samme bestseller-forfatterliv. Men han gør det på en legende måde for at fortælle, at hvis læserne stir-rer sig blinde på simple per-sondata, misser de en større pointe: at litteraturen kan fortælle os om alt det, som vi har tilfælles. Som nu savn og tab.

”Den store persondyrkelse af forfatteren begyndte i 1990’erne,” siger Irving. ”Pludselig ville alle vide, om jeg virkelig havde oplevet dét og dét i dén og dén roman. Det må hænge sammen med voksende persondyrkelse i vores kultur med reality-shows og nedbrydning af grænser mellem fiktion og virkelighed.”

”Men det er jo ørkesløst. Vi kan alligevel aldrig spørge Shakespeare om, hvad han dog havde imod kongelige familier, eller Sofokles om, hvorfor han absolut måtte skrive hele tre skuespil om incest. Forfatterens konkrete bevæggrunde er uinteressan-te. Forbindelsen mellem liv og værk er jo ikke den eneste forbindelse. Der er også for-bindelsen mellem forskellige figurer i en forfatters værk, og den forbindelse er langt mere interessant at tale om.”

Mange af dine personer kom-mer ud for tilfældige og ofte voldsomme ulykker. Ser du også livet som bestemt af til-fældigheder?

”Nej. Sådan er det rigtig-nok i mine romaner. Og der er jeg den store designer, der nøjagtig ved, hvad der sker med mine personer. Jeg har planlagt det hele for at skabe den bedste historie. Den mest sande,” siger Irving og fortæller, at han altid skriver

den sidste linje af en roman, inden han går i gang med be-gyndelsen. Enden er begyn-delsen, og han ved, hvor han bevæger sine personer hen.

”Men jeg kan ikke sige, at jeg abonnerer på determinis-me i filosofisk og religiøs forstand i mit eget liv. Jeg tror på, at det, ens forældre fortæller en, hvad enten det så er sandt eller ej, er afgø-rende. I romanen hører Dan-ny en historie om en bjørn, der er løgn, men som dren-gen alligevel handler efter i en afgørende situation. Børn reagerer ofte på måder, som vi som forældre ikke kan for-udsige. Og jeg støtter mig også til, at vi ikke altid kan overskue konsekvenserne af livets tildragelser. For ek-sempel var jeg fire år i hæren og skulle til Vietnam som of-ficer. Men hærens ledelse traf en anden beslutning og lod mig blive hjemme. Og jeg var dybt skuffet! Indtil jeg langt senere fandt ud af, at stort set alle officerer ud-

sendt på det tidspunkt om-kom i Vietnam. Men det ane-de jeg jo ikke dengang, hvor jeg blev beskyttet.”

”Sidste nat i Twisted River” begynder i 1950’erne i en savværks- og skovhuggerby i delstaten New Hampshire. Livet er hårdt, tonen blandt skovhuggerne er rå. Det er en rigtig ”frontier-by” på grænsen mellem civilisation og vildmark.

I dag er USA forlængst ble-vet koloniseret, og hver en plet i det store land er be-trådt. Men den rå frontier-mentalitet er ikke væk.

”Der er stadig mange ame-rikanere, der tænker på sam-me måde som skovhuggerne i romanen. At alle, der har magt og ejer noget, er nogle fjolser og tager fejl. Idéen om, at hvis bare jeg fik lov til at gøre dette eller hint, ville det blive gjort meget bedre. For alle med magt er nogle fjolser. Denne mentalitet kommer fra denne radikale libertarianisme og idé om, at hvis der er en regel eller lov, har en eller anden nar lavet den. Og den skal bare over-trædes.”

Men er det ikke også det, vi

fejrer i amerikansk mentali-tet: virketrangen og individu-alismen?

”Jo, bestemt, men den po-sitive side af en historie er bare tit mindre interessant end den negative side. Og det interesserer mig at se, hvad ulykke, savn, tab og vrangforesillinger gør ved mennesker.”

[email protected]

John Irvings nye roman er anmeldt af Kristeligt Dagblad og kan læses på

kristeligt-dagblad.dk

Mine personer har et eksistentielt hul indeni

INTERVIEW Den amerikanske forfatter John Irving skriver om alt det, som han frygter vil ske. Tab og savn er det, der styrer mange menneskers liv, mener han. Selv beskriver han sit eget liv som kedeligt

John Irving var for nylig i Danmark for at møde sine læsere. Han undrer sig over, at så mange er interesserede i hans per-sonlige liv, som efter hans eget udsagn er ret kedeligt: ”Forbindelsen mellem liv og værk er jo ikke den eneste forbindelse. Der er også forbindelsen mellem forskellige figurer i en forfatters værk, og den forbindelse er langt mere interessant at tale om,” siger han. – Foto: Malene Korsgaard Lauritsen.

HANDLINGEN I ”SIDSTE NAT I TWISTED RIVER”Romanen begynder i 1954 i spisehuset i en skovhuggerby i den nordlige del af staten New Hampshire, hvor den ængstelige 12-årige dreng Danny forveksler den lokale undersherifs kæreste med en bjørn – med katastrofale konsekvenser til følge. Hans far, Dominic, enke-mand og kok på stedet, kender til undersheriffens temperament og beslutter, at de nok gør bedst i omgående at forlade området. Danny og Dominic begiver sig derfor ud på en rejse, der fører dem til Boston, videre til det sydlige Vermont og til slut til Toronto. Deres tur strækker sig over de følgende fem årtier og byder på en lang række begivenheder og møder med mennesker.

Page 11: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)
Page 12: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

AF BENJAMIN KRASNIK

Alle må formodes at kende H.C. Andersens eventyr ”Den grimme ælling” og ”Klods-Hans”. Det sam-me gælder Ole Lund Kirkegaards ”Lille Virgil” og ”Busters verden” af Bjarne Reuter. Ja, man kunne remse en håndfuld kendte børne-bøger op, som de fleste ville kunne nikke genkendende til. Når det så kommer til for eksempel bøgerne om Bibi af Karin Michaëlis, bliver øvelsen lidt sværere.

Både de ovennævnte kendte og ukendte bøger kvalificerer sig til samme eksklusive gruppe af dan-ske børnebøger, som litteraturpro-fessor Torben Weinreich, tidligere leder af Center for Børnelitteratur ved Danmarks Pædagogiske Uni-versitet, og Kari Sønsthagen, leder af Forfatterskolen for Børnelittera-tur, har samlet i en kanon med de vigtigste danske børnebøger.

De to har haft rigeligt at vælge imellem. For siden ”Rævebogen” udkom i 1555, er der udgivet intet mindre end 35.000 børnebøger i Danmark.

Men skal der være kvalitet over godnatlæsningen, indskrænker an-tallet af vigtige værker sig altså til kun 100 bøger, står det til de to bør-nebogsforskere. Torben Weinreich har arbejdet med børnelitteratur i over 20 år og har udgivet flere bø-ger om børnelitteratur. Han har savnet en egentlig oversigt over de allerbedste titler.

”Vi har manglet et overblik over, hvad børn bedst kan lide at læse,” siger han og fortsætter:

”Vi ville gerne bidrage med en oversigt over de vigtigste børnebø-ger, især til skolerne og daginstitu-tioner, som hver eneste dag foreta-ger valg mellem børnelitteratur, som skal læses højt eller indgå i en analyse. Vi vil gerne være med til at sikre, at der vælges noget godt og noget anderledes end det sædvanli-ge. Vi vil være med til at genoplive klassikere og hjælpe folk med at opdage nye bøger af høj kvalitet fra de seneste 10-20 år,” siger Torben Weinreich.

Når man har siddet med 35.000 titler mellem hænderne og kunnet vælge imellem både kortprosa, dig-te, billedbøger og romaner for børn, skulle man tro, at det nær-mest ville være en umulig opgave at koge antallet af titler ned til bare 100. Men det var det åbenbart ikke:

”Vi har måske kun haft et par hundrede til egentlig diskussion. Hvis alle med forstand på børnelit-teratur skulle blive enige, ville man heller ikke nå op på mange flere, når man skal pege på de bedste og mest udbredte børnebøger,” kon-kluderer han.

De to forskere har foretaget udvæl-gelsen ud fra tre kriterier: kvalitet, udbredelse og betydning. Der er

altså bøger, hvilket er ganske få, der har overlevet rigtig længe på grund af deres betydning, for ek-sempel af H.C. Andersen og Ole Lund Kirkegaard. Det er også en kvalitet, at en bog har skabt vold-som debat, som for eksempel Bent Hallers bog ”Katamaranen”, der ifølge de to børnelitteratureksper-ter er et af de mest kontroversielle værker.

”Bogen er ikke valgt ud fra et strengt entydigt kvalitetskriterium, men er med, fordi den er uomgæn-gelig,” forklarer Torben Weinreich.

I kanonen er der ifølge Torben Weinreich enkelte forfattere, der lever op til alle tre kriterier og altså både har kvalitet, udbredelse og stor betydning for dansk børnelit-teratur. Det er H.C. Andersens eventyr, B.S. Ingemanns morgen-sange, Halfdan Rasmussens bør-nerim og Ole Lund Kirkegaards fortællinger.

Torben Weinreich må medgive, at et kvalitetsstempel, der går på kunstnerisk kvalitet, altid vil kunne diskuteres og afspejler en person-lig holdning.

En række forfattere, som ikke har overlevet hans nådesløse udvælgel-

sesproces, men som lige så godt kunne have været med i kanonen, er for eksempel Anders Johansen og Kåre Bluitgen. Derimod er der de helt sikre, og de samler sig om-kring året 1967, som ifølge Torben Weinreich var guldåret for dansk børnelitteratur:

”1967 var et revolutionsår. Det er stadig de bedste titler, der blev lavet det år. ’Lille Virgil’, ’Halfdans ABC’, Cecil Bødkers første Silas-bog, Benny Andersens ’Snøvsen og ’Eigil og katten i sækken’ og ’Cy-kelmyggen Egon’ af Flemming Qvist Møller. De har alle en tydelig tråd tilbage til H.C. Andersen. De skildrer børn på en ny og ikke sær-lig tidstypisk måde, hvor forældre-ne ofte er løst tilknyttede. Der gen-nemstrømmer en solidaritet med barnet og dets måde at tænke på. Barnet og sproget har en værdi i sig selv.”

En af de første bøger, der gjorde oprør mod den gamle og opdra-gende børnelitteratur, var billedbo-gen ”Den store Bastian” af Hein-rich Hoffmann, som blev udgivet på dansk i 1847, og som var en pa-rodi på de gængse bøger i perio-den. Hoffmann overdrev datidens

bøger om god opførsel og renlig-hed og fortæller om uartige børn, der på makaber og overdreven vis bliver straffet for deres ugerninger, for eksempel kræsne Mads, der til sidst ”var død, fordi han ingen sup-pe nød”.

Den første, der for alvor skrev i børnehøjde, var H.C. Andersen. Men det er først i det 20. århundre-de, at der for alvor gøres op med forestillingen om børn som små voksne. Men selv den dag i dag har børnelitteratur ikke helt løsrevet sig fra opdragelsestankegangens favntag, påpeger Torben Wein-reich.

Ifølge Torben Weinreich skal kvali-tetslitteratur forstås som ordkunst, som adskiller sig fra almindelig fortælling, som for eksempel af Le-ne Kaaberbøl og Josefine Ottesen. Og når det kommer til Torben Weinreichs litteratursyn, er det straks sværere at komme igennem hans nåleøje.

For ifølge børnebogseksperten er der tale om samme kunstneriske kriterier, som gælder for voksenlit-teratur.

”Ser man på skelsættende kvali-

tetsbørnelitteratur, er vi måske ne-de på kun 5-10 bøger. Og det er ty-pisk H.C. Andersen og Ole Lund Kirkegaard, som i den grad har sat normen for, hvordan man skriver børnelitteratur. Det er hos dem, sproget skabes. I samme kategori findes Halfdan Rasmussens non-sensrim og Bjarne Reuters børne-bøger,” siger han og uddyber:

”Disse forfattere kan altså to ting på én gang: De kan fortælle en ved-kommende og rendyrket kunstne-risk og eksperimenterende histo-rie. Det er avantgardelitteratur. Og det er enormt svært at slå igennem med inden for børnelitteratur, bortset fra nonsensrim. Det andet er, at forfatterne har en original sproglig form. Man bruger sproget til noget nyskabende.”

Torben Weinreich kan kun nævne én, der har haft held med at skrive en sonetkrans for børn. Det er Ce-cilie Ekens ”Mørkebarnet” fra 2007. Målt med voksenlitteratur er det noget af det mest formfuldend-te, der nogensinde er skrevet. Selv for voksne ender den slags ofte med at halte.

[email protected]

12 Lørdag 19. juni 2010

INTERVIEW Opdragelse har længe knyttet sig til børnelitteratur. Men de bedste danske børnebøger lader sproget og de små optræde på egne præmisser. En god børnebog er åben for fortolkning, mener professor Torben Weinreich, som står bag kanon med dansk børnelitteraturs top 100

Litteratur i børnehøjde

”1967 var et revolutionsår. Det er stadig de bedste titler, der blev lavet det år,” siger Torben Weinreich. – Arkivfoto.

Page 13: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

NY

NY

Hvis du synes Hannibal Lecter er ond, har du ikke mødt Krucifiks-morderen...

MÅ LÆSES!

Forunderlige skabninger

En smuk beretning om to kvinders evne til at række ud over alder, klasse og køn i 1800-tallets England. Vi følger de to kvindelige fossiljægere Mary og Elizabeth i deres kamp for kærlighed, anerkendelse og retten til deres naturvidenskabelige opdagelser.

Ny bog fra Tracy Chevalier,forfatteren til PIGE MED PERLEØRERING

JENTAS

En pragtfuld roman...

Berlingske Tidende

Underholdende og med masser af stemning... litteratursiden.dk

Man bliver under læsningen ganske glad for, at man ikke var kvinde, mens Victoria regerede. Politiken

NU IPAPERBACK

Mød Tracy Chevalier på BogForum 2010 !

www.be t h e sda s . d k

Mine homose k s u e l l e v e nne r����������������������� ���������

�� ���������������������

���� �����������������

����������������������

�����������������

Søn a f Hamas���������������������������������������

�������� ����� ���

������ �������������

�� ���������������������

������

������������������

A t s l å r ødde r i s o l e n!����������"�##��$%������������� ����������

������������������

������ !������ �������

��������������

'�����������#���������������

He l i a nd"�������������������

��!�������#$$��������

%�&'���������������

��������������

����������(���������

�)����

�������������#���������������

NYE BØGER

MUS IK

BØGER PÅ T I L BUD

ESV S t udy B i b l e*�������������������

��� ��������������

������������������)����

����������+����������

��������

�������������������

L u t h e r an S t udy B i b l e*������� �����������

������� ���������

���������������������

�)���������������������

�����������������������

����������,��(������

������ ��������)����

������������'(�����

Den he l l i g e s t ad Wi t t e nbe rg������)$*��+�,������

" ��� ��������������

����� �� ��������

������������ ��������

/��������

�������������#���������������

F i o r e t t i�������!���2� 4���� �

���2��5���������������

������ ������������

�������������������� �

7�������8�������

������������#���������������

Be t h e sda s Boghande l · R øme r sgade 17 · 1362 København KT l f . 3313 1717 · Ema i l bog@be t h e sda s . d k

O rgan i c Fam i l y Hymna l!���.�##�$��/���0����1��������!������������

%������5������������!��

��������������������������

�����������������������

����������*����

�������

Cas t i ng C rown s9������9��:�

7)������� �����������

���� ������������� �

����������������;������

"�#���������������

På s k emo rgen s l u k k e r s o r gen,����2������(���<�����!���!������

�����'=��4����� ��������

�����������������������

���������������������������

������

F r a m i t h j e r t e ud)���*>���������!�������������

'$���� ���������������

�����������������;�������

!� �������������������

������������� �������

������

Page 14: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

„Dansk journalists skildring af Tyrkiets nationalistiske bøller har international klasse“ Fyens Stiftstidende

„En højaktuel bog om et vigtigt emne.“ Jyllands-Posten

„Kæmpeværk om et rigtigt mandfolk, frihedskæmperen Børge Outze, der skabte dagbladet Information... vældig underhold-

ende“ Berlingske Tidende

„... en meget spændende, medrivende og vigtig bog, Det er intet mindre end fantastisk læsning at følge bogens kortlæg-

ning, præcist, dokumentarisk“Nordjyske Stiftstidende

Stor indføring i den tyske filosof Arthur Schopenhauers filosofi.

„En grundig og ganske fortrinlig introduktion ... Fauth er solidt belæst i Schopenhauers tankeverden“

Jyllands-Posten

”Et pionerarbejde ... livlig, konkret og vel underbygget af Møllers enestående materiale”Weekendavisen

”Det er svært at få den 56-årige oberst til at stikke piben ind ... Tankevækkende nok ender han ofte med at få ret”

Jyllands-Posten

LEVERANDØR TIL EN NUANCERET DEBATSAMFUND POLITIK HISTORIE KULTUR FILOSOFI

„Sune Auken har begået en sympatisk bog, for universitetspoli-tikken er gået grassat de sidste år, og fremskridtet må bestå i at

rulle udviklingen tilbage og så komme frem til noget bedre.“Jyllands-Posten

„... en præcis og koncis kritik med lige så klare og konstruktive bud på, hvor universiteterne skal hen nu.“ Politiken

Jørgen Leths historier fra Haiti gennem to dramatiske årtier ... En utrolig historie om overlevelse på trods af alle odds, om kup og modkup, diktatur, politiske intriger og blodige magtspil, fortalt med lige dele kynisme og hjertevarme.

”Jørgen Leth er uden diskussion Danmarks ypperste ekspert i Haitis historie og dets politiske genvordigheder.”

Berlingske Tidende

Hvorfor lider flere og flere af depression? fordi depression ermodstykket til det, det kræver at være sig selv i vores mo-

derne samfund, præget af store sociale forventninger og krav om selvrealisering, autonomi og personligt ansvar.

”Fremragende“ Jyllands-Posten

„Gieses personlige historie fungerer på forbilledlig vis som historien om den kolossale udvikling, kvinder gik igennem

både samfundsmæssigt og privat i det skelsættende årti fra 1960-70 ... hele vejen igennem en læseværdig bog.“

Ekstra Bladet

„memoirelitteratur af allerbedste slags.“ FEMINA

„Fremragende opdateret murstensbiografi om SF‘s stifter Aksel Larsen ... pligtlæsning for alle Villys unge disciple ... et stykke af landets mest spændende politiske historie mester-

ligt beskrevet af Kurt Jacobsen.“ Ekstra Bladet

„sprængfyldt politisk historie ... spændende som en krimi.“Arbejderen

kr. 299,-

kr. 299,- kr. 299,-

kr. 399,- kr. 299,- kr. 99,-

kr. 299,-kr. 349,-

kr. 349,-

INFORMATIONS FORLAG

Page 15: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

SUVERÆNSOMMER

AF SONJA BOCK &TINA SCHEFTELOWITZ

DET13.SPILAF MORTEN SABROE

SET FRAHIMLEN

AF LENE RIKKE BRESSON

★★ ★ ★BERLINGSKE TIDENDE

BØGER TILSOMMERFERIEN

SKRIG UNDER VANDAF JEANETTE ØBRO OG OLE TORNBJERG

VINDEREN AF POLITIKENS STORE KRIMIKONKURRENCE!

HEIBERGSGRILLHITSAF MORTEN HEIBERG

” Altså, Morten! Hold da op, hvor er det godt.”

★★ ★ ★ ★JYLLANDS-POSTEN

Page 16: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

16 Lørdag 19. juni 2010

AF BENJAMIN KRASNIK

Dansk litteraturhistorie er fyldt med forskellige præste-eksistenser.

Tilbage i tiden var det fol-kelige fortællere som Henrik Pontoppidan, Jakob Knud-sen, Johannes V. Jensen og Martin A. Hansen, der med stor indlevelse skildrede landsbyens ofte lidt mærk-værdige kirkerepræsentant, som for eksempel degnen Johannes Vig i ”Løgneren” af Martin A. Hansen.

Dengang fremstod kirkens folk som lidt forhutlede ka-rakterer, der trods alt besad gudsfrygt og næstekærlig-hed nok til at hæve sig over de forførte og godmodige sognebørn og lede dem på rette vej.

Efter en periodes fravær er præsten tilbage i dansk skønlitteratur. En ny bølge af romaner har præstefigurer med i den vigtige rollebesæt-ning, dog med ganske nye karaktertræk.

Det mener Erik Skyum-Nielsen, lektor i dansk litte-ratur ved Københavns Uni-versitet. Der er ikke længere tale om den lidt kejtede og rettroende kirkerepræsen-tant, som man kender fra Jo-hannes Vig.

Det gælder for eksempel romaner som ”Hus og hjem” af Helle Helle, ”Det første jeg tænker på” af Ida Jessen og ”Din næstes hus” af Jette Ka-arsbøl.

Erik Skyum-Nielsen gen-kender for tiden en række ty-piske præstefigurer, der går igen i moderne dansk littera-tur – og det gælder især den sympatiske præst:

”Præsten har stadig en myndighed og autoritet. Men i dag har præsten også mere menneskelige træk. Forfattere går ikke længere så meget op i den velkendte kritiske afsløringshistorie af præstens dobbeltmoral, om den forstående og tilgivende sjælehyrde, der under over-fladen viser sig at være fuld af snæversyn og fordomme,” siger Erik Skyum-Nielsen, der i tidsskriftet Dansk Kir-ketidende efterlyser en litte-raturhistorisk undersøgelse af præstens rolle i danske ro-maner.

Litteraturlektoren mener, at forfattere i dag forsøger at frembringe en mere helstøbt præsteskikkelse i stedet for kun at fortælle den traditio-nelle, lidt firkantede afslø-ringshistorie.

”Forfattere vil hellere un-dersøge, hvad præsten er

som et helt menneske, sna-rere end bare at kigge ind bag kjolen. Præsten beskri-ves ofte som sympatisk og gøres til genstand for indgå-ende psykologisk gransk-ning. Præsten er ikke længe-re kun formidler af evangeli-ets budskab eller reklame-mand for Jesus, men bringer noget personligt videre fra li-vets mange gåder, samtidig med at han eller hun forhol-der sig til teksten,” siger Erik Skyum-Nielsen og peger på Ida Jessens ”Det første jeg tænker på” som et eksempel på denne tendens.

Ida Jessen, der er præ-stedatter, skildrer i romanen forfatteren Birgitte, der mø-der sin barndomsveninde, sognepræsten Lisa. Lisa mi-ster sin søn i en bilulykke, der afføder en række betragt-ninger i romanen om skyld og tilgivelse.

”Hun sætter sig altså tilgi-velsen som et projekt, og det går galt for hende. For tilgi-velsen er nok ikke noget pro-jekt. Man kan ville den – og det er en hjælp, for det diri-gerer tanken i den rigtige retning – men selve tilgivel-sen kommer til en som en klarhed, der nærmest er en gave. Jeg har villet diskutere flere former for tilgivelse i

min roman,” siger Ida Jes-sen.

Svend Bjerg, lektor i syste-matisk teologi ved Køben-havns Universitet, genken-der den ændrede fremstilling af præster i litteraturen, men er ikke begejstret for udvik-lingen. Han er medredaktør på bogen ”Jesus som bog-orm”, hvor moderne littera-tur, herunder Ida Jessens ro-man, analyseres med kristne briller.

”Præsterollen er i vore da-ge beskrevet stærkt ironisk,” siger Svend Bjerg og uddy-ber:

”Det svarer til en social nedbrydning af præstens autoritet, at denne toner frem som et normalt væsen med normale fejl. Det er en forlængelse af Kierkegaards nådesløse kirkekamp og ud-levering af præsteskabet, som på en måde går igen i moderne litteratur. Præsten er ikke en repræsentant for evangeliet, men en person, der præger evangeliet,” siger han.

Ifølge Erik Skyum-Nielsen hænger den nye måde at an-vende præster på også sam-men med, at det religiøse er blevet så marginaliseret i samfundet, at kristendom-

men ligefrem forekommer fremmed og eksotisk for danskerne. Den tendens er tydeligst i nyere danske film såsom ”Italiensk for begyn-dere” og ”Adams æbler”.

”Præsten bliver en slags bærer af det hellige i en tid, hvor intet er helligt,” påpe-ger Erik Skyum-Nielsen, der finder en mere seriøs og in-teressant brug af præster i moderne nordisk litteratur, herunder norske Hanne Ør-staviks ”Præsten”, islandske Sjón og Einar Már Gud-mundssons bøger samt svenske Kerstin Norborgs roman ”Min faders hus” fra 2001, der i ”nænsom, poe-tisk stil” skildrer en præst i opløsning.

Der er ifølge Erik Skyum-Nielsen en række årsager til, at det igen er blevet interes-sant for forfattere at have en præst med i romanerne – uden at falde for den klassi-ske afsløringskunst.

”For det første er præster-nes faldhøjde stor. Alle men-neskelige konflikter og pro-blemer får voldsomme di-mensioner, når de rammer en præst. For det andet er præsters arbejde lidt under-ligt og ubestemmeligt. De står både midt i det fælles og

uden for. Alt dette er godt stof for forfatteren til at be-skrive miljøer, sociale mod-sætninger og grænser.

En tredje årsag er, at kir-ken, trods marginaliserin-gen af religion i hverdagen, har en genkendelighed: Kir-ken er barnedåb, konfirmati-on, bryllup og begravelse. Når en forfatter vælger en præst som figur, får man derfor en masse stereotype billeder forærende,” argu-menterer Erik Skyum-Niel-sen.

En af dem, der har inddra-get præsten centralt i sin ro-man, er forfatteren Jette Kaarsbøl. I romanen ”Din næstes hus” fra 2009 møder hovedpersonen Laus sin dia-metrale modsætning i byens præst, Stig, der med Jette Kaars bøls ord repræsenterer ”et mere gammeldags men-neskesyn”.

”Stig står for traditionen, familien og omsorgen for det nære miljø. Jeg har selv mødt mange præster, og selvom han forekommer lat-terlig i Laus’ øjne, så har det været vigtigt for mig at frem-stille ham som et godt men-neske,” sagde hun i et inter-view med Kristeligt Dagblad sidste år.

[email protected]

Præstens genkomst i litteraturen

PRÆSTEN ER TILBAGE Hvor forfattere tidligere fremstillede præster lidt firkantet, er kirke- repræsentanten i dag langt mere sympatisk og bærer af det hellige i en tid, hvor intet er helligt

Page 17: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

33 93 77 44

GRATIS FRAGT

Bibel 1231

Udkommer i juli, forudbestil allerede nu.

Page 18: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

18 Lørdag 19. juni 2010

Den britiske fantasyforfatter Philip Pullman skriver i sin nye roman om den gode Jesus og hans onde tvillingebror, Kristus. Mens den jævne Jesus taler og gør godt, står den mere sammensatte bror i udkanten med hang til metafysisk spekulation. Her er det Pierre Mignards maleri ”Kristus og kvinden fra Samaria” fra 1681. – Foto: The Granger Collection/Scanpix.

AF BIRGITTE STOKLUND LARSEN

Evangeliet ifølge Philip Pull-man fortæller, at Maria føder to drenge, Jesus og Kristus. De vokser op, Jesus vinder folkets yndest, taler overbe-visende i lignelser og frem-står som et moralsk forbille-de. I skyggen af Jesus og i udkanten af skaren står hans tvillingebror, Kristus, en sammensat person med hang til metafysisk spekula-tion. Kristus noterer, hvad Jesus siger og gør. Jesus er uden bagtanker, det gode menneske, mens Kristus er modtagelig for en fremmeds argumenter om, hvordan Jesus med et metafysisk twist kan bruges for at få magt over sjælene.

Sådan er set-up’et i den britiske fantasyforfatter Philip Pullmans roman ”Det gode menneske Jesus og skurken Kristus”. Pullman har læst Det Nye Testamente tæt, og han skræller lag af evangelieberetningen på samme måde, som nytesta-mentlige forskere har gjort det for at komme frem til en urtekst, en forestilling om, hvordan det virkelig var, dengang Jesus gik på jorden. Men Pullman forklarer ikke, han fortæller for det meste – indimellem går der traktat i det, og hensigten bliver for tydelig. Men for det meste er historien om Jesus og Kristus fortalt i den ord-

knappe stil og det enkle sprog, som man kender fra evangelierne – eller fra even-tyr.

Pullmans fortælling om Jesus er ikke den første varia-tion over historien om Jesus Kristus. Det Nye Testamente har som bekendt fi re evange-lier, og der eksisterer i antik-ken et hav af fortællinger, som aldrig kom med i ka-non. Og hvis en historie som Pullmans havde cirkuleret på kanondannelsens tid, var den naturligvis aldrig blevet optaget – kristeligt set er det et kætteri, Jesus er Kristus. Men nu er vi jo i det 21. år-hundrede, og på bogens bagside står højt og tydeligt med guldbogstaver: ”Dette er en historie”. Og det er jo, hvad det er, en fi ktion, og som sådan skal den læses. Det interessante er så, at man fra Pullman hele tiden ledes over i Det Nye Testa-mente for at se, hvordan Pullman kalkerer, skriver ovenpå og forskyder Bibe-lens fortællinger. Pullmans skrift virker således stærkt igangsættende for læserens egen refl eksion over de ny-testamentlige beretninger om Jesus.

Pullman har stor venerati-on for Jesus, han er et godt menneske, han taler godt og gør godt. Men han kommer til kort – blandt andet på grund af tvillingebroderens mellemkomst. Da Jesus hos

Pullman knæler i Getsemane Have og taler om sin skuffel-se over Guds manglende indgriben i verden, forudser han profetisk, at ”en fi loso-fi sk blærerøv af en præst” engang vil stikke blår i øjne-ne på sin menighed og tale om, at ”Guds sigende fravær er selve beviset på hans til-stedeværelse”. Uden at afslø-re for meget af historien er det vel indlysende, at tvilling Kristus spiller en afgørende rolle for, at Jesu disciple går ud i verden med forestillin-gen om opstandelsen. De har set den opstandne, tror de.

Philip Pullman lægger ikke skjul på sin kritiske hold-ning til religion i almindelig-hed og den katolske kirke i særdeleshed. Han er erklæ-ret ateist, han har betegnet sig selv som ”Church of Eng-land atheist”, altså noget i retning af ”folkekirke-ate-ist”. Han er med på, at de bibelske historier sidder ivores kulturelle gener, og hans ateisme er først og fremmest en organisations-kritik, sådan som det blandt andet gennemspilles i hans store trilogi, der indledes med ”Det gyldne kompas”.

Fristelsen i ørkenen bliver følgelig i evangeliet ifølge Pullman en fristelse til ord-nede forhold og organisati-on, kontrol med de troende og magt over tingene. Kritik-ken rammer en kirkeinstitu-

tion, der er faldet for denne fristelse, og religion ses først og fremmest som skalke-skjul for netop disse ønsker. Men romanen om Jesus og Kristus anskueliggør også, at Pullman er en ateist med poetisk og religiøst gehør, hvilket gør ham langt mere interessant end mange af de andre såkaldt nye ateister, som har solgt deres sjæl til biologien eller markedet i en grad, så man ikke tiltror dem evnen til at læse et digt.

Pullmans tætte læsning af Det Nye Testamentes beret-ninger er herimod både igangsættende og provoke-rende.

Forlaget Tiderne Skifter har fået oversat bogen med lynets hast, for det er mindre end to måneder siden, at den engelske udgave udkom – og Jesus overhaler således selve-ste Harry Potter i oversættel-seshastighed. Om salgstalle-ne gør det samme, kan man tvivle på – men man må tak-ke Pullman for at holde hi-storien om Jesus i live, også uden for kirkerummet.

[email protected]

Philip Pullman: Det gode menne-ske Jesus og skurken Kristus. Oversat af Werner

Svendsen. 260 sider. 249 kroner. Tiderne Skifter.

Evangeliet ifølge Pullman

Ansigt til ansigt

LITTERATUR En nænsom vandring gen-nem de bibelske fortællinger – med livet og erfaringen i rygsækken

Bærbar bibel til de mindsteDet er aldrig for tidligt at be-gynde at studere bøgernes bog, og nu kommer Bi-belselskabet de 0-3-årige bi-bellæsere til hjælp. ”Pegebi-belen” er på 24 sider og er en ny måde at introducere de bibelske fortællinger for de allermindste på. Bogen har også en hank, så den kan ta-ges med udenfor eller på fe-rie. I enkle billeder gen-

gives de mest kendte af Bibe-lens beretninger med en henvisning til det relevante tekststed. ”Pegebibelen” er tegnet af Carsten Hestbech, udgivet af Det Danske Bi-belselskab, koster 100 kro-ner og er trykt på robuste papsider.

KORT NYT

LITTERATUR Kættersk ja, men den britiske fantasyforfatter og erklærede ateist Philip Pullman holder historien om Jesus varm

AF LISELOTTE WIEMER

Nøglen sidder i døren. Det er så ligetil at gå ind. Selv når vi møder smerten.

I det indledende kapitel hører vi, hvordan bogens forfatter, Ele Bonde, som ba-re otteårig mister sin far. Året efter går moderen sta-dig i sort og vil forære alle si-ne farvestrålende kjoler væk. Men datteren tigger hende om at lade være. Og pludse-lig åbner mor øjnene gen-nem alle sorgens lag. Og skifter kjole!

Den dag lover den lille Ele Gud, at hun altid vil elske li-vet: ”Siden da blev det min dans ind i livet, når jeg var i krise: Bevidst elskede jeg, hvad jeg lige var i nærheden af. Det var nemmest at be-gynde med tingene; elske stenene, som jeg tog i hån-den for at slå smut. Elske min bevægelse i det.”

Smukkere kan det ikke si-ges. Nøglen sidder i døren, og kærlighed vokser på den nøgne mark. At elske en sten. En fl øjte. At danse på den vide jord og glæde sig over menneskene, som der citeres fra Ordsprogenes Bog.

Ele Bondes refl eksioner i ”Ansigtets gåde” er inspire-ret af denne tidlige livsfor-tælling. Og af forfatterens senere erfaringer med at smelte liv og tekst sammen, sådan som det sker i biblio-dramaet. Det handler om at levendegøre teksterne med sit ansigt, sin krop og sit væ-sen. Og dermed fi nde sit eget livs vækstpunkter.

Men når man går ind gen-nem døren, bliver rummene mere diffuse. For er ud-gangspunktet den radikale åbning, som den erfarings-baserede læsning giver, og uden hvilken alt bliver dødt bogstav, så er det nære per-

sonlige også et svajende tov at klatre i.

”Hvad handler denne bog om?”, spørger forfatteren i prologen, muligvis med den samme bekymring. De skar-pe opsummeringer, de klare afgrænsninger, de radikale tænkninger er ikke en del af denne bogs stil. Til gengæld får læseren en eminent følel-se af at være rummet. Mo-derligt favnet, er man på nip-pet til at sige. Med udvalgte tekster fra både Det Gamle og Det Nye Testamente og med digte af den tyske teo-log Wilhelm Bruners.

Diakon Ele Bonde, der er født i Tyskland i 1958, har fungeret som leder af natkir-ken i Gellerup Kirke og des-uden arbejdet med biblio-drama og familieterapi, er selv et menneske, der i høj grad har levet og gennemle-vet sin tro. Her er Guds jord under neglene. Runde, venli-ge negle. Her er salve til sår. Og her er ikke mindst en stor indføling i teksternes almen-menneskelige karakter og ubegribelige paradokser.

Ansigtets og befrielsens teologi kalder Ele Bonde selv sin teologi. For ligesom nøg-len ligger i bortvendtheden, ligger den også i at blive set. Af hinanden og af Gud. An-sigt til ansigt. Og netop det bliver vi som læsere. Set. I denne milde vandring i for-tællingernes fodspor.

[email protected]

Ele Bonde: Ansigtets gåde. Om at fi nde identitet i de bibelske fortællinger. Wilhelm

Bruners’ digte oversat af Ele Bonde. Forlaget Boedal192 sider. 199 kroner. Forlaget Boedal.

Page 19: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

Lørdag 19. juni 2010 19

AF LISELOTTE WIEMER

Nogle gange går verden bare op. I en smuk balance mellem årsag og virkning. Sådan er det med den norske forfatter Karl Ove Knaus-gårds erindringsværk ”Min kamp”, der i forbindelse med den danske udgivelse har været eksponeret i et big bang af interview og foromtale. Og som allerede for dette første bind – der er planlagt i alt seks, og manden er kun godt fyrre! – er ind-stillet til Nordisk Råds Litteratur-pris.

Men den er det hele værd.”Min kamp” er en voldsom og

klog og voldsomt klog læseoplevel-se. Et livtag med en far, der ikke er der mere, men alligevel er overalt. En kamp i det ydre og især i det in-dre, i hjertekulen på den hovedper-son, der bærer forfatterens navn og sin fars livløse maske.

Tonen er desperat, fordi Knaus-gård sætter sin tilværelses grænse ved vores erkendelse og derfor op-lever en verden, der bliver stadig mindre. Et lukket rum, hvor den eneste udvej er fiktionen. Den er melankolsk, fordi han samtidig netop længes efter en verden uden-for, et magisk rum, et uberørt sted. Ja, ligefrem engle. Og den er mor-bid, fordi han bevidst danser tango med døden. Døden er den sidste sandhed, hedder det. Men også den forsøger vi at gøre til fiktion. Indtil vi altså står der, ansigt til ansigt med vores egen far i ligrummet.

Ser den gule hud. Og ikke mindst er tonen misantropisk, fordi ho-vedpersonen beskriver et liv, der i smertelig grad er defineret af den-ne far, der først er foruroligende farlig, siden fraværende og fortviv-let. Til sidst helt opløst af druk. Den far, som har efterladt et rigidt mønster i hver fiber af sin søns granvoksne krop: har lært ham at snakke efter munden, at leve i en tilstand af panik og aggression og at søge ”store flader af ensomhed”.

Det er ikke bare liv og død. Det er selve livsevnen, der er på spil i den-ne mursten af en roman. Og det er her, den egentlige kamp foregår. I forsøget på at omskabe dødt stof til liv. At forvandle faderens nådesløse død til en sprække af lys. At banke hul i det lukkede rum. Om ikke an-det så for at undgå at give forban-delsen videre til de tre små børn, der er en sært uvirkelig del af ho-vedpersonen Karl Ove Knausgårds nutid. En familierelation, han ikke rigtig kan beslutte sig for.

Romanen lægger sig tæt op ad forfatterens egen verden, og han har da også fået adskillige levende personer på nakken. Men formen er det altafgørende, som han selv skriver et sted. Og når virkelighe-den kommer i Knausgårds litterære støbeform, sker der faktisk det, som det hele handler om. Der op-står et magisk rum mellem virke-lighed og fiktion. Der opstår liv. Der er sprækker i fængslet.

Ja, der er ligefrem øjeblikke af skønhed.

Det begynder med, at den otteåri-ge Karl Ove ser en udsendelse om en fiskerkutter, der er gået ned ved den nordnorske kyst, sporløst for-svundet. Så får han pludselig øje på et ansigt i vandet. Mor er ikke hjemme, så der er kun far at fortæl-le det til. Far, der ingenting forstår. Og han kastes tilbage i det tomme hav. Mange år senere dukker et nyt ansigt op, da forfatteren sidder i Stockholm og skriver på sin anden roman. Denne gang i gulvets plan-ker. Det ligner Kristus med torne-krone. Og det sætter de erindrings-billeder i gang, der i årevis har væ-ret fortrængt. På en mærkelig måde krydser skabelse og tilintetgørelse således hinanden. En mund fuld af ord og en mund fuld af jord.

Erindringsstykker fra denne tidli-ge barndom, fra pubertetens første forelskelse, nytårsfester og poser med forbudte øl krydsklipper her-efter raffineret med refleksioner over verden, kunsten, fremtiden. Men mesterstykket kommer til sidst. I den store tredjedel, der handler om at rydde op i farmors hus efter den døde far. Det er et in-ferno af bræk og tomme flasker.

Aldrig har jeg været så konkret og sansenært til stede i en sorgproces, der til forveksling ligner djævleud-drivelse og hovedsagelig består af klor og brun sæbe. Karl Ove og hans bror, Yngve, skraber bogsta-

veligt død ud af skabene, mens den halvsenile farmor trisser i hælene på dem, også hun lidt fordrukken og med tis ned ad benene. Her er ingen nåde, siger den 30-årige Karl Ove til sin bror. For når verdens grænser stopper ved forståelsen, så der ikke længere er noget over eller ved siden af det menneskelige rum, så er der kun fiktionen, dødens for-fald eller den klorinlugtende tom-hed tilbage.

På den måde er der i denne bogs titel en subtil reference til en erin-dringsbog af samme navn, skrevet af en forsmået maler fra München. For en verden, hvor mennesket er alt, er også en verden, hvor menne-sket intet er. Og så er vejen til ræd-selslejrene åben.

Det ved Karl Ove Knausgård. På den bane kæmper han.

[email protected]

Karl Ove Knausgård: Min kamp 1. Oversat af Sara Koch. 488 sider. 350 kroner. Lindhardt og Ringhof.

Kristeligt Dagblad har bragt et inter-view med forfatteren om bogen. Læs interviewet på

kristeligt-dagblad.dk

En mund fuld af jord

Leif Davidsen bestemte sig for at blive journa-list og forfatter efter mødet med Heming-ways noveller

AF JULIE HANSEN

Leif Davidsen er kendt for sine mange bestsellere, hvor han bruger sin baggrund som jour-nalist til at give romanerne en høj grad af autenticitet. Den måde at gribe et forfatterskab an på blev han inspireret til i sin tidlige ungdom under et ophold i USA. Her blev han introduce-ret for Hemingways novelle-samling ”I vor tid”, hvilket blev et møde, der formede resten af Leif Davidsens forfatterliv.

”’I vor tid’ var en bog, der gjorde stort indtryk på et ungt, modtageligt sind, og den var med til, at jeg besluttede, at jeg ville være både journalist og forfatter, fordi det lød som en fantastisk måde at skabe sig en tilværelse på,” siger han.

Særlig novellen ”Store flod med to hjerter” udmærker sig, mener Leif Davidsen. Her prø-ver Ernest Hemingways alter ego, Nick Adams, at komme sig over en depression, som skyl-des hans deltagelse i Første Ver-denskrig. Novellen beskriver, hvordan Nick Adams søger til-bage til sin barndoms aktivite-ter og blandt andet bruger fi-skeri til at genskabe ro i sit sind. Ifølge Leif Davidsen har netop denne novelle udprægede lyriske kvaliteter ud over He-mingways karakteristiske sproglige stil.

”Jeg skriver ikke som He-mingway, det har jeg aldrig gjort, men jeg har altid beun-dret ham som forfatter. Og det kan man jo godt. Man kan godt være abstrakt maler og beundre Rembrandt, og man kan også holde af en forfatter uden at prøve at skrive ligesom ham.”

Novellesamlingen ”I vor tid” anses for at være det første af Hemingways værker, der er skrevet i hans særlige sproglige stil, hvor karakterernes følelser afsløres gennem deres handlin-ger.

[email protected]

Se hele videointerviewet med Leif Davidsen på

kristeligt-dagblad.dk

Heming- ways noveller afgjorde karriere-valg

LITTERATUR Sjældent har en erindringsbog fyldt så meget i læserens bevidsthed som norske Karl Ove Knausgårds ”Min kamp”. Det personlige stof er et reb om halsen, en kniv i hjertet. Alligevel er bogen så fuld af magi

”Min kamp” er en voldsom og klog læseoplevelse. Et livtag med en far, der ikke er der mere, men alligevel er overalt. En kamp i det ydre og især i det indre, i hjertekulen på den hovedperson, der bærer forfatteren Karl Ove Knausgårds navn. – Foto: Leif Tuxen.

Page 20: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

20 Lørdag 19. juni 2010

AF DORTE WASHUUS

Danske biblioteker finder stadig nye veje til at knytte borgerne til sig. Ageforce.dk. hedder et af de seneste påfund, der blev undfanget på Roskilde Bibliotek for halvandet år siden, og som nu er godt på vej til at brede sig til hele landet.

Hvad enten man kan lide at læse bøger, tage fotos eller rejse på vinterferie til Teneri-fe, så er det muligt at møde ligesindede på Ageforce.dk – et internetsite, der henven-der sig til alle på 50 år og op-efter, og hvor brugerne selv opretter interessegrupper.

”Den digitale verden er blevet en naturlig del af bib-

liotekernes tilbud. Hos os er det eksempelvis kun halvde-len af vores brugere, der be-søger os fysisk, resten betje-ner sig af de internetbasere-de tilbud,” fortæller Anne Katrine Skibelund, projekt- og udviklingschef på Roskil-de Bibliotek om baggrunden for Ageforce.dk.

”Vi kan se af vores stati-stikker, at de ressourcestær-ke ældre ikke er en målgrup-pe, som bibliotekerne har særligt godt fat i, især fordi de typisk køber deres bøger. Men vi ved også, at bibliote-ket har et godt ry hos den gruppe. De er måske kom-met her, mens deres børn var små, og nu er vores mål at gøre dem til brugere igen,”

siger Anne Katrine Ski-belund.

Hun og de øvrige initiativ-tagere har netop fået bevilget en halv million kroner fra Styrelsen for Bibliotek og Medier til blandt andet at ud-vikle bibliotekernes tilbud til 50+ generationen i både det virtuelle og det fysiske rum. Det udviklingsarbejde skal ske i et samarbejde mellem bibliotekerne i Roskilde, År-hus, Herning og Gladsaxe.

Ageforce.dk’s indhold er blevet til gennem tre work-shops, og her var deltagerne blandt andet enige om, at si-tet skulle være forbeholdt mennesker over 50 år, og at det skulle være fri for rekla-mer.

Sitet gik i luften med gan-ske få brugere den 1. januar 2009, begyndelsen var lidt træg, men på det seneste er det gået stærkt, og der er nu registreret næsten 5000 bru-gere fordelt på 175 forskelli-ge interessegrupper.

En af dem er 74-årige Kre-sten Bjerg, der er pensione-ret psykolog. Han har i sit ar-bejdsliv beskæftiget sig en del med, hvad mennesker kan bruge en computer til, og på Ageforce.dk har han oprettet en gruppe for men-nesker, der interesserer sig for at benytte en elektronisk dagbog.

”Som jeg ser det, er det helt ideelt med et netbaseret

socialt medie, der udeluk-kende henvender sig til os over 50 år. Verden ser jo lidt anderledes ud, når man bli-ver gammel, og det kan være rigtig nyttigt at dele erfarin-ger på denne måde. Hvad vi taber i fysisk mobilitet, kan vi vinde i virtuel mobilitet,” siger han.

Anne Katrine Skibelund mener, at Ageforce.dk er et oplagt sted for bibliotekerne at nå nye brugere, og det er hendes håb, at mange flere biblioteker vil markedsføre ideen over for deres lånere. Målet er at komme op på 20.000-30.000 brugere og over 40 aktive biblioteker.

[email protected]

Biblioteker samler ældre på nettet

VIRTUELT MØDE Roskilde Bibliotek står bag den virtuelle platform Ageforce.dk, hvor ældre med fælles interesser kan mødes på nettet. Idéen er ved at brede sig til biblioteker over hele landet, og hjemmesiden har nu op mod 5000 brugere

AF LARS HANDESTEN

Morten Ramsland buldrede igennem til det helt store publikum med slægtsroma-nen ”Hundehoved” for fem år siden. Det var en roman med fuld fart på fra første si-de med farfars flugt fra en kz-lejr og sporhundene lige i hælene. Den bød på masser af vold både i familien og uden for familien, men også en magisk poesi som en her-lig modvægt.

Nu er Ramsland så ude med en ny roman – ”Sumo-brødre” – der tager en del af motiverne op fra ”Hundeho-ved”.

Mindes man fra den ro-man, hvordan hovedperso-nen måtte løbe spidsrod gennem et kvarter med vol-delige drenge, så bliver der sat fokus på netop sådan et miljø i den nye roman. Med udgangspunkt i den 11-12-årige Lars’ barndom først i 1980’erne føres man ind i et rækkehuskvarter i udkanten af Odense med det ironiske navn Paradishaven. Det er ik-ke just noget paradis, man finder her.

Uden de voksnes vidende findes der et alders- og styr-kemæssigt hierarki mellem børnene. De ældre banker og piner de mindre, og de min-dre gør det samme mod de endnu mindre. Ét kan alle dog blive enige om, og det er, at man ikke sladrer om, hvad der foregår – man tager og giver sine tæv. Alt imens

man så småt er ved at få øj-nene op for forældrenes sek-sualitet og ens eget køn.

Det er ikke nogen køn barn-dom, Ramsland viser, men den skildres dog indimellem med en forsonende humor. For eksempel skal Lars og en ven besøge nogle piger i et fi-nere parcelhuskvarter, fordi de har aftalt at vise hinanden deres køn. Det bliver dog ved, at drengene smider un-derbukserne, som piger stjæler og forsvinder med.

Og så kan man som læser leve med al denne vold, fordi der efterhånden udfoldes et stærkt familiedrama, og for-di Lars både begynder at spørge til familiens hemme-ligheder og til sin egen de-struktive adfærd. Først og fremmest kommer han i tvivl om, hvorvidt hans far nu og-så er hans rigtige far, fordi moderen havde haft et for-hold til sin fætter, inden fa-deren kom ind i billedet. Og til sidst vender han sig også med lede mod sin egen vol-

delige adfærd, som han deler med sine såkaldte sumo-brødre: Olsenbanden-Kjeld, Brille Bo og de andre rødder.

Men Lars kommer også i tvivl om sit forhold til virke-ligheden. Når han ikke kan håndtere en situation, be-gynder han at tale med ord, som han selv har opfundet, og på et tidspunkt, hvor han er begyndt at få nogle syner, er det ved at gå helt galt: ”Tænk, hvis ingen af mine ord fandtes i virkeligheden. Jeg ville blive stum, sinds-

syg.” Og videre tænker han, at ”det skræmmende var ikke at kunne stole på det, der skete inde i hovedet.”

Lars bliver ikke sindssyg, men det gør hans far. Han har et dybt problematisk for-hold til sine forældre, for hans far bankede ham som barn, og på et tidspunkt bli-ver han helt lammet af sin fortid. Lars derimod finder på skolen en bog om fantasi-rejser, hvad der selv lyder som noget af en fantasi, og den læser han og bruger. På

det punkt er han mere end almindeligt fremmelig i for-hold til sin alder, eller også halter det udviklingspsyko-logisk for Ramsland. Men under alle omstændigheder virker fantasirejsen for ham.

Holder ”Sumobrødre” så det høje niveau fra ”Hunde-hoved”? Vel ikke helt, fordi man dér kommer så vidt om-kring i tid og rum, mens man her er begrænset til én person og hans miljø. Den har ikke samme vingefang.

Det er dog alligevel en stærk roman, som jeg nok var betænkelig ved efter de første hundrede sider, der mest af alt ligner en skræk-udgave af Ole Lund Kirke-gaards ”Orla Frøsnapper”. Men den løfter sig gevaldigt, efterhånden som Lars begyn-der at tænke over sit eget og familiens liv. Så jo. Var man til ”Hundehoved”, så tag en-delig ”Sumobrødre” med. Er der ikke så meget fundamen-talt nyt i denne roman, så udfolder den sin forfærden-de verden med Ramslands helt egen rå poesi.

[email protected]

Morten Ramsland: Sumobrødre. 256 sider. 299,95 kroner. Rosinante.

Kristeligt Dagblad har bragt et interview med Morten Ramsland om bogen. Læs artiklen på

kristeligt-dagblad.dk

Bøllebank og magiske syner

LITTERATUR Morten Ramslands nye roman bevæger sig fra en enerverende voldelighed til en spirende følsomhed og letter til sidst i fantastiske syner og ord, der falder på plads

”Hos os er det eksempelvis kun halvdelen af vores brugere, der besøger os fysisk, resten betjener sig af de internet-baserede tilbud.”ANNE KATRINE SKIBELUND, ROSKILDE BIBLIOTEK

Forfatteren Morten Ramsland er aktuel med ”Sumobrødre”. – Foto: Leif Tuxen.

Page 21: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

BESTIL PÅ TLF.: 75 93 44 55 ELLER WWW.LOHSE.DK

BØGER TIL

SOMMERFERIEN

EN VEJ ELLER ANDEN»Humor blandes med alvor i John Ørum Jørgensens erindringer fra et virksomt liv i Indre Mission«Doris Ottesen, KD 312 sider - 299,95 kr.

EN FLIG AF NÅDENS TRONEErindringer af tidligere sognepræst i Nakskov, Carl P. Behrens.»... ganske fornøjelig læsning.«Flemming Frøkjær-Jensen304 sider - 299,95 kr.

HOVEDET UNDER ARMENHvorfor bliver Saul angrebet af en ond ånd?Dette og 59 andre vanskelige spørgsmål giver Hans-Ole Bækgaard et uddybende svar på. 352 sider - 199,95 kr.

BIBELENS RØDE TRÅDLeif Nummela tager os med på en rejse gennem Bibelen og viser, at der midt i mangfoldigheden går en rød tråd fra første til sidste side – Guds frelsesplan, som ultimativt realiseres i Jesus Kristus.264 sider - 249,5 kr.

PLETSKUD - CITATER SAMLET AF KIRSTEN OG POUL HOFFMANNDe vigtigste ting kan sommetider siges i én sætning.Kirsten og Poul Hoffmann deler her ud af de mange pletskud, de har fundet gennem et liv med bøger.280 sider - 249,95 kr.

FLUGT OG BEFRIELSE»Holder man af historiske romaner med et op-byggeligt sigte, er denne glimrende roman om romeren Titus’ møde med Jesus oplagt at læse.«Vibeke Blaksten, KD232 sider - 249,95 kr.

FRA KAOS TIL HELHED - en beretning om seksuelt overgreb»Astrid Baun ønsker hverken at fordømme sin far [som var præst] eller ynke sig selv. Hun ønsker først og fremmest at gøre opmærksom på, at disse uhyrlige overgreb mod børn finder sted i alle miljøer og dermed at skærpe opmærksomhe-den hos os alle over for denne livsødelæggende forbrydelse, der lever sit uhyggelige, usynlige liv midt iblandt os.«Doris Ottesen, KD164 sider - 199,95 kr.

Populæreerindringer

Bøger til troen

Overgrebi kirkeligt

regi

Citaterfra

visdomensverden

Bibelhistoriskroman

Babysalmesang– kirkeåret rundt

Lene Bordorff Legestue-salmesang

for de 1-3-årige

Lene Bordorff

”Det er skønt, når kunstnere, der ellers er kendt for at synge i andre genrer, tager sig tid til at synge og indspille viser, ikke mindst, når det gøres så godt som Bjørn Tidmand gør det her.Poul Feldvoss og Finn Jørgensen er et makkerpar,

der kan lave viser, der er værd at få et nærmere be-kendtskab til for alle viseglade mennesker.Bjørn Tidmand akkompagneres flot, følsomt og virtuost af Erik Axel Wessberg på guitar.”

(www.visensvenner.dk, 11. februar 2010)

Bjørn Tidmandog Erik Axel Wessberg

HORISONTER Cd vejl. pris kr. 119,00Nodehæfte med cd kr. 159,00

Se mere på webshop.ewh.dk

WILHELM HANSEN MUSIKFORLAG

Køb vores udgivelser hos din lokale node- eller boghandler

Bestil abonnement:

www.skalk.dkeller ring: 86 27 37 11

SOLIS BILLEDBIBEL 147 fremragende træsnit, efter dansk

udgave af en folkelig tysk billedbibel fra 1560. 70 kr. + porto.

SKALKS TIDSTAVLE Danmarks fortid vist som en tidsvej med

samtidige menneskeafbildninger. 50 kr. + porto.

DANSKE PRÆSTERS INDBERETNINGER

til Oldsagskommissionen af 1807. 4 bind

plus registre. 285 kr./bind + porto.

TOLLUNDMANDENS VERDEN Om kon-

tinentale kontakter i tidlig jernalder. 188 kr.

+ porto.

A

B

C

D

Velkommen i HistorienLæs om Odinfi guren fra Lejre, spanske

tropper i Danmark 1808, Møntmestergården,

vikingetidens Jelling og meget mere. Skalk

bringer nyt om dansk arkæologi og historie

for alle interesserede hver anden

måned. Få et abonnement for

2010 for 275 kr. Der kan også

tegnes gaveabonnement.

Klik ind på www.shop.skalk.dkHer kan du købe bøger, spil, plakater og smykkekopier. Skalk-

abonnenter får ca. 20% rabat på forlaget Wormianums bøger, fx:

Besø g også w w w. his tor ie - onl ine.dk og w w w. sk alk .dk

6 GRATIS Skalke ved nyt

abonnement

B

A

C

D

Page 22: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

22 Lørdag 19. juni 2010

AF MIE PETERSEN

”Svinehunde” af det danske søskendepar Lotte og Søren Hammer er formentlig alle-rede inden udgivelsen en af de mest omtalte krimier i år.

Det hører til sjældenheder-ne, at et søskendepar – hun sygeplejerske, han lærer – sætter sig sammen og skriver en krimi, ja, ikke kun en, de har vist allerede skrevet både nummer to og tre i serien. Så reklametrommerne har i et godt stykke tid haft travlt, og lad det være sagt med det samme: Det er der god grund til.

”Svinehunde” er en af de mest ambitiøse danske kri-mier i lang tid, og det er be-friende at stifte bekendtskab med et forfatterpar, der tør slå så stort et brød op og også for det meste formår at bære projektet igennem. At bogen er velskrevet er blot endnu et plus, der ikke er en selvfølge-lighed, i hvert fald ikke, når det gælder krimier.

Temaerne i bogen er pædo-

fili og selvtægt. Bogen åbner med en blodig scene: Fem nøgne og skamferede lig hænger fra loftet i en gymna-stiksal på en skole i Bag-sværd. Ret hurtigt finder chefkriminalinspektør Kon-rad Simonsen og hans folk ud af, at de fem ofre har en ting tilfælles: De er alle pæ-dofile og har på et tidspunkt misbrugt børn.

Det er selvfølgelig en vigtig ledetråd i opklaringen, og som læser præsenteres man også ret hurtigt for en af de mænd, der har stået bag mordet på de fem, nemlig en alkoholiseret pedel på sko-len. Men han har ikke været alene om den spektakulære forbrydelse, hvor de fem ofre en efter en er blevet kidnap-pet fra deres bopæl, bedøvet og samlet kørt til skolen, hvor mordene har fundet sted.

Gruppen af gerningsmænd til Bagsværd-mordene arbej-der sideløbende med politiet.

For deres hævn består ikke alene i mordet på de fem pæ-

dofile; en vigtig del af planen er at rejse en folkestorm, så politikerne vil føle sig presset til at stramme lovgivningen, så dansk retspraksis over for pædofile vil blive væsentlig hårdere end i dag.

Denne bevidste bearbejdelse af ”offentligheden” er nøje tilrettelagt af den hævnende gruppe af gerningsmænd, og det er interessant læsning, fordi planen faktisk virker overbevisende og realistisk.

Noget lignende kunne ske, er måske sket. Med rigeligt med penge, med dygtig brug af nettet og ikke mindst en lige så bevidst og dygtig ma-nipulation af pressen er alt jo næsten muligt.

Men uanset hvor stor sym-pati man kan have – ikke for de fem myrdede, men for de-res ofre, de børn og unge, de har misbrugt, og hvis liv de har ødelagt – så er der tale om selvtægt.

Selvom befolkningens sympati hurtigt falder ud til mordernes fordel, så er der ingen slinger i valsen hos Konrad Simonsen og hans folk, selvfølgelig!

Gerningsmændene til de fem bestialske mord skal fin-des, og det bliver de da også.

Det i sig selv er ingen over-raskelse, og undervejs bliver man som læser også hurtigt introduceret til gruppen af gerningsmænd, ja, faktisk ”kender” man dem nogle

gange, inden Konrad Simon-sen kommer på sporet af dem.

Og det er måske svagheden i ”Svinehunde”: at det indi-mellem kniber lidt med spændingen.

Afsløringen af gernings-mændene skal ikke nødven-digvis ske på de sidste sider, men det må siges at være ret usædvanligt for en krimi, at det meste af sammenhængen – eller plottet – meget tidligt i historien står klart for læse-ren.

Men der er alligevel så mange plusser i ”Svinehun-de”, at dette ene minus ikke bør afholde krimilæsere fra at gå i gang med en af de bedste danske i genren i lang tid.

[email protected]

Lotte og Søren Hammer: Svinehunde. 400 sider. 299 kroner.Gyldendal.

DANSK KRIMI Søskendeparret Hammers krimi ”Svinehunde” er ambitiøs og velskrevet. Den lover godt for de næste bøger i serien om Konrad Sommer og hans folk

Søskendepar hitter med ny krimi

AF MIE PETERSEN

Nu følger også det kirkelige forlag Unitas trop og kaster sig som næsten alle andre forlag ud i den omsiggriben-de krimi-bølge. Anette Bro-berg Knudsen har skrevet ”Begrundet mistanke”, der netop er udkommet og altså er Unitas’ første seriøse for-søg i krimigenren.

Al begyndelse er som be-kendt svær, og vi skal nok ikke forvente at se ”Begrun-det mistanke” ryge ind blandt bestsellerlistens øverste 10 titler. Men når det er sagt, så skal det tilføjes, at den har kvaliteter og kan an-befales til krimilæsere, især til dem, der kan lade sig fan-ge af et moralsk dilemma,

som – forhåbentlig – kun de færreste danske folkekirke-præster kommer i. Derom senere.

I ”Begrundet mistanke” er scenen sat i den lille vestjy-ske landsby Ruglev, hvor den unge Julie Hashøj er præst.

Efter nogle hårde år i Kø-benhavn har hun fundet sig godt til rette i det lille lokal-samfund, hvor hun ser ud til at trives som en fisk i vandet. Efter en seance i kirken med minikonfirmander forsvin-der en niårig pige, og lige som mange andre kaster Ju-lie sig ud i eftersøgningen af pigen.

Men hun er sporløst for-svundet, og præsten viser sig at være den sidste, der talte

med pigen, inden hun for-svandt. Det er også Julie, der finder hende. Pigen er myr-det og forsøgt gemt væk på en hedestrækning.

Sladderen går i lokalsam-fundet mest om kirkens un-ge graver, der kun har været i landsbyen et års tid. Hans fortid er blakket, og politiet retter straks sit fokus mod ham.

Flere spor peger da også på, at graveren kan være den skyldige, men i modsætning til landsbysladderen tror Ju-lie, at han er uskyldig.

Hun indleder en efter-forskning på egen hånd, og herigennem får læseren en troværdig beskrivelse af livet i den lille landsby.

Præsten kender de fleste

borgere, og hun taler med de fleste i jagten på spor, der kan frikende den mistænkte graver.

En præst i rollen som privat-detektiv er ikke en ukendt fi-gur i krimigenren, og Julie er et moderne bud på figu-ren, selvom man kan sige, at hun drager fordel af, at for-fatteren har valgt at gøre po-litiets indsats mindre end duelig.

For selvfølgelig finder Julie spor, der gør, at politiet må opgive sagen mod graveren, og hun finder også frem til morderen.

I en konfrontation mellem ham og hende erkender han mordet, og Julie finder sig selv i et vanskeligt dilemma.

Som præst har hun tavs-hedspligt, også når det handler om mord. Den del af bogen er interessant og oplysende læsning. Det er nok de færreste folkekirke-medlemmer, der er sig be-vidst, at en præst har tavs-hedspligt, og i en situation som den, Julie har bragt sig i, ikke kan gøre meget andet end opfordre morderen til at melde sig selv.

[email protected]

Anette Broberg Knudsen: Begrundet mistanke. 286 sider. 199 kro-ner. Unitas Forlag.

Sognepræst med næse for opklaringPRÆSTEKRIMI Det kirkelige forlag Unitas hopper med på krimibølgen med ”Begrundet mistanke”

Der var stor offentlig bevågenhed, da søskende-parret Hammer i foråret udgav deres første krimi, ”Svinehunde”. – Foto: Scanpix.

AF MIE PETERSEN

DEN FRANSKE FORFATTER Jean-Christophe Grangé skriver nogle af vor tids mest fascinerende krimier. ”For-barm dig” er hans nyeste.Her får man ikke bare vel-skrevet spænding, men også et helt usædvanligt plot, hvor både salme 51 i Det Gamle Testamentes Salmer-nes Bog og korværket ”Mi-serere mei, Deus” af Grego-rio Allegri indgår i en større sammenhæng. Historien begynder i den armenske kirke i Paris, hvor organi-sten findes myrdet. Hans trommehinde er blevet gen-nemboret af et nålelignende instrument. Manden er sim-pelthen død af smerte. Den pensionerede politimand Kasdan, selv fransk-ar-mensk, efterforsker sagen, mens flere mord følger. Spo-ret fører til en fattig egn i Frankrig, hvor et religiøst kollektiv med den franske stats velsignelse har oprettet en slags stat i staten. Stem-mer, især drengestemmer før de går i overgang, skal vise sig at have en helt uhyg-gelig betydning for dette sæ-re kollektiv. Det er flot gjort, og det er en fornøjelse at kunne anbefale ”Forbarm dig” til andre. Et godt råd: Sørg for at have en bibel ved hånden, og hvis man ikke li-ge har ”Miserere” i sin sam-ling, så invester i en cd med værket.

Jean-Christophe Grangé: Forbarm dig. 556 sider. 299 kroner. Rosinante.

I TYSKE OLIVER BOTTINIS ”Mord i zen” drages læseren fra start ind i en usædvanlig historie: En munk kun iklædt kutte og sandaler er i kulde og høj sne på vej gen-nem en landsby i det sydlige Tyskland. Han går og går og går og mæler ikke et ord. Politiet forsøger via den 42-årige kommissær Louise Bonni at skabe kontakt. Uden held. Man er faktisk langt inde i bogen, før der sker det, der er karakteri-stisk for en krimi, nemlig et mord. Men så går det også stærkt, og et komplot af vanvittige dimensioner, der involverer indsmuglede un-ge piger og drenge fra Thai-land, rulles op. Imens kom-mer man tættere på den 42-årige fraskilte og småalko-holiserede Louise Bonni, der kæmper for at kommer gen-nem skilsmisse og en de-pression. Det er godt at tæn-ke på, at ”Mord i zen” kun er den første i serien.

[email protected]

Oliver Bottini: Mord i zen. 301 sider. 299 kroner. People’sPress.

KORT OM KRIMIER

Page 23: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)
Page 24: SommerBøger (Tillæg til Kristeligt Dagblad)

God sommerlæsning!

mari jungstedt

I denne søde sommertidTruet børnefamilieidyl i vellykket svensk krimiMari Jungstedt har med I denne søde som-mertid skrevet en af de bedste femikrimier

på markedet. Nu er hun tilbage i det, som

hun og andre kvindelige skandinaviske

kolleger gør sig bedst ved at beskrive,

nemlig den truede børnefamilieidyl, og

med I denne søde sommertid har hun faktisk

skrevet sin mest velkomponerede bog til

dato og noget af det bedste, femigenren

kan præstere.

��������� børsen

Jane aamund

Dengang det var sjovtSex and the City i PilestrædeJane Aamunds erindringer om livet som

journalist er en stilet i skridtet på ideen

om, at kvinder har brug for at blive reddet

af en mand.

��������� berlingske tidende

carin gerhardsen

DukkebarnPolitibetjenten Petra, hendes chef Conny

Sjöberg og resten af Hammarby-politiet

skal til bunds i de stockholmske familie-

tragedier. Og jo mere de graver i den

afdøde piges baggrund, des mere tyder

det på, at den yngste søster er i dårligt

selskab.

camilla läckberg

HavfruenSjette bog i successerien om Patrick og Erica.

Familiefaderen Magnus Kjellner er sporløst

forsvundet. Tilbage i Fjällbacka har han

efterladt sig kone og to børn. Ingen ved om

han er død eller levende …

ole frøslev

GangsterpigenStilen er den detaljerede politikrimi, hvor der

bruges rigtig meget krudt på at skildre opklar-

ingsarbejdet i detaljer. Og her er Ole Frøslev

en mester, der aldrig springer over, hvor

gærdet er lavest, men snarere udsøger sig det

absolut højeste plankeværk i kongeriget.

Politiken

meghan d. jakobsen

Kære skat Til Kærligheden os skillerMed breve fra en kvinde på randen af

nervøst sammen brud rister Meghan D.

Jakobsen sin egen generation over en

sagte ild. Vi har bare ikke den ”staying

power” der skal til konstaterer hun.

Men power det har forfatteren nu selv.

Kristeligt Dagblad

Monica Krogh Meyer

PlusalderenMonica Krog-Meyer - kendt og elsket

studievært fra P4 - har skrevet en hyldest til

Plusalderen.

I denne bog gør hun op med myter og for-

domme om alder, giver gode råd til, hvordan

man håndterer de udfordringer, denne

alder også rummer, både i privatlivet og på

arbejdsmarkedet.

richard montanari

SkuespillerenEn galning med tilnavnet ”Skuespilleren”

genskaber en række berømte fi lmmord

lige fra Psycho til Farligt begær. Ingen

ved hvilken klassiker, han udvælger til sin

næste ”dødsscene”. Anden bog i Richard

Montanaris internationale bestsellerserie

om makkerparret Balzano/Byrne.