supertronic 1250 - 1.1/4 - nipo

10
1 SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4" Návod k používání

Upload: others

Post on 02-Aug-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

1

SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4"

Návod k používání

Miloš
nipo cs
Miloš
NIPO TOOLS PARTNER
Page 2: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

2

GE

NE

RA

L

IDIO

MA

12 3

67

89 10

11

1415

16

17

1819

78

23

23

24

25

20

21

40

30

4

544

42 41

EJE 1

EJE 2EJE 3

EJE 4

AO

VER

VIEW

BO

PERA

TING

CEX

PLOD

ED V

IEW

Page 3: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

3

GE

NE

RA

L

IDIO

MA

12 3

67

89 10

11

1415

16

17

1819

78

23

23

24

25

20

21

40

30

4

544

42 41

EJE 1

EJE 2EJE 3

EJE 4

BO

PERA

TING

CEX

PLOD

ED V

IEW

IDCode

18650001

28650002

38650003

48650004

58650005

68650006

786500078650065

88650008

986500688650066

108650010

118650011

138650013

148650014

158650015

168650016

178650017

188650018

1986500698650067

208650020

218650070

238650023

248650024

258650025

268650026

278650027

288650028

298650029

308650030

318650031

328650032

338650033

348650034

358650035

368650036

378650037

388650038

398650039

408650071

418650041

428650042

448650044

618650061

628650062

638650063

648650072

Page 4: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

PORTUGUES pagina 24

DANSK side 27

SVENSKA sida 30

NORSK side 33

SUOMI sivulta 36

POLSKI strony 39

ČESKYNávod k obsluze si prosím přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!V případě poškození způsobeném chybnou obsluhou zaniká záruka! Technické změny jsou vyhrazeny!

TÜRKÇE sayfa 45

MAGYAR oldaltól 48

σελίδα 51

страница 54

4

Miloš
nipo cs
Page 5: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

José Ignacio Pikaza

EC-DECLARATION OF CONFORMITYCE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklären in alleiniger Verantwortung, dassdieses Produkt mit den angegebenen Normen undRichtlinien übereinstimmt.

EC-DECLARATION OF CONFORMITYWe declare on our sole accountability that thisproduct conforms to the standards and guidelinesstated.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉNous déclarons sous notre propre responsabilité quece produit est conforme aux normes et directivesindiquées.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CEDeclaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva,que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo su nostra unica responsabilità, chequesto prodotto è conforme alle norme ed alledirettive indicate.

EC-KONFORMITEITSVERKLARINGWij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat ditproduct overeenstemt met de van toepassing zijndenormen en richtlijnen.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CEDeclaramos, sob responsabilidade exclusiva, que opresente produto está conforme com as Normas eDirectivas indicadas.

CE-KONFORMITETSERKLÆRINGVi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt eri overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver.

CE-FÖRSÄKRANVi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna.

CE-SAMSVARSERKLÆRINGVi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmeroverens med de følgende normer eller normativedokumenter.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTATodistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämätuote on allalueteltujen standardien ja standardoi-misasiakirjojen vaatimusten mukainen.

89/392/EEC; 91/368/EEC; 73/23/EEC;89/336/EEC; EN 50144.2.9

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produktten odpowiada wymaganiom następujących norm idokumentów normatywnych.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚSe vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobekodpovídá následujícím normám a normativnímdokumentům.

CE UYGUNLUK BEYANITek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aşağýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluğunu beyan ederiz.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZATTeljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelentermék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚΔήλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕСМЬі заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам.

5

Page 6: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO
Page 7: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO
Miloš
nipo cs
Page 8: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

SUOMI59

SAFETY

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYPOZOR! Čtěte všechny pokyny. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. Níže použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (s připojovacím kabelem) a na elektronářadí provozované na baterii (bez připojovacího kabelu).

TYTO PŘEDPISY DOBŘE USCHOVEJTE.

1) Pracovní místoa) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené.

Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

Page 9: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

SUOMI / POLSKI 60

SAFETY

ČESKY

b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2) Elektrická bezpečnosta) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.

b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.

c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.

3) Bezpečnost osoba) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a

přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c) Zabraňte neúmyslnému uvedení stroje do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. Máte-li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj

připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f ) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití těchto přípravků snižuje ohrožení prachem.

4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k

tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

f ) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní

Page 10: SUPERTRONIC 1250 - 1.1/4 - NIPO

POLSKI 61

SAFETY

podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí

a) Než nasadíte akumulátor, zabezpečte, aby stroj byl vypnutý. Nasazení akumulátoru do elektronářadí, které je zapnuté, může vést k úrazům.

b) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.

c) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům.

d) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.

e) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

6) Servisa) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným

odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Miloš
nipo cs