2 lingua inglesa

40
LÍNGUA INGLESA

Upload: rafael-marx

Post on 08-Feb-2016

202 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2 Lingua Inglesa

LÍNGUA INGLESA

Page 2: 2 Lingua Inglesa
Page 3: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 1

LÍNGUA INGLESA

1 COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS EM LÍNGUA INGLESA (ÊNFASE EM

TEXTOS TÉCNICOS).

Técnica de Leitura de Texto de Língua Inglesa

No Brasil, de um modo geral, o inglês instrumental é uma das abordagens do ensino do Inglês que centraliza a língua técnica e científica focalizando o emprego de estratégias específicas, em geral, voltadas à leitura. Seu foco é desenvolver a capacidade de compreensão de textos de diversas áreas do conhecimento. O estudo da gramática restringe-se a um mínimo necessário normalmente associado a um texto atual ou similar que foi veiculado em periódicos. O conhecimento de uma boa quantidade de palavras também faz parte das técnicas que serão relacionadas abaixo.

Dependendo do objetivo de sua leitura, você terá que saber utilizar algum dos três níveis diferentes de compreensão:

1. Compreensão Geral: obtida através de uma leitura rápida, “uma passada de olho rápida no texto”, para captarmos as informações gerais acerca dele, ou seja, aquilo que é de maior importância, seu tema geral, seu assunto principal.

2. Compreensão de Pontos Principais: exige que tenhamos maior atenção na busca das informações principais espalhadas pelo texto, observando cada parágrafo distintamente para identificar dados específicos que o autor quis destacar.

3. Compreensão Detalhada: requer um nível de leitura mais aprofundado que nos níveis anteriores. Exige a compreensão de detalhes do texto, minúcias, palavra por palavra, e demanda, assim, mais tempo e atenção do leitor. Para tanto, em alguns casos, será preciso reler várias vezes o texto.

Para obter um bom nível de acerto durante os níveis de compreensão, temos que por em prática algumas técnicas de auxílio à leitura que passaremos a ver agora.

a) Background knowledge (conhecimento prévio): para que um leitor consiga identificar e entender certas informações em qualquer tipo de texto, torna-se extremamente importante que ele possua algum conhecimento prévio sobre seu assunto. Podemos comparar esta situação com a de um estudante tentando fazer uma prova de redação. Se ele nunca tiver lido, discutido, estudado ou ouvido falar do tema daquela redação, como poderá dissertar? Suas ideias podem até ir para o papel, mas correrá um grande risco de não ter o vocabulário necessário, consistência, profundidade, argumentos, conhecimento de causa, exemplos a citar, etc. sua redação será pobre. Da mesma maneira, se o leitor de um texto técnico em língua inglesa não tiver conhecimento de mundo, vivência, experiências variadas de vida, conhecimento prévio sobre o assunto, seu nível de compreensão será mais superficial.

Por isso, o ponto de partida para uma leitura eficiente está sempre em você. Mas também não adianta buscar apenas informação de coisas que te atraem, coisas que você gosta de saber. É preciso ampliar sua visão de mundo. Se você for mulher, busque saber algo sobre futebol também, sobre carros, sobre coisas do mundo masculino. Se você for homem, busque também conhecer assuntos do mundo feminino como cosméticos e vestuário. Busquem ambos interessar-se por assuntos relacionados a crianças, idosos, povos diferentes do seu, países variados, regiões do mundo sobre as quais que você normalmente não sabe nada. Leia jornais, revistas, sites da internet, pesquise coisas curiosas, assista a programas de TV jornalísticos, de variedades, de humor, de esportes, de ciência, de religião, de saúde, de entretenimento, converse com pessoas de opiniões, idades e classes sociais diferentes da sua, dê valor a todos os assuntos porque você nunca sabe qual tema será abordado num texto de uma prova. Esteja preparado para todos eles. Desta forma podemos agilizar sua compreensão acerca de um texto. Desta forma você terá mais prazer ao ler, pois compreenderá os mais variados textos. Desta forma você verá que é capaz de adquirir conhecimento em uma língua estrangeira. Desta forma poderemos minimizar seus problemas e aumentar suas chances de obter o sucesso.

b) Skimming (ler ou examinar superficialmente; desnatar; retirar aquilo de maior peso ou importância): é uma técnica que permite rapidez e eficiência na busca de algum direcionamento inicial acerca do texto. Realizar o skimming significa ler rapidamente o texto para saber o assunto principal trabalhado pelo autor. Esta atividade de leitura nos proporciona um nível de compreensão geral, visando nos dar uma visão global, aberta e ampla do texto. Ao realizarmos o skimming, não podemos nos deter em detalhes como palavras novas nem palavras das quais nos esquecemos. Estamos em busca do assunto principal e do sentido geral do texto.

c) Prediction: Com esta estratégia o leitor lança mão do seu próprio conhecimento, através das experiências de vida que possui, e da informação linguística e contextual. Após realizar o skimming, o leitor precisa concentrar-se para tentar ativar as informações que já possui sobre o tema e prever que tipos de palavras, frases ou argumentos podem estar presentes naquele texto. É um momento de reflexão. É a hora de buscar na memória tudo o que foi lido, estudado, discutido, e visto na mídia a respeito daquele tema. Além do mais, esta é uma estratégia de leitura que também permite ao leitor prever o que vem a seguir em um texto. Trata-se do desenvolvimento sequenciado do pensamento. Isso só é possível porque quem escreve, o faz de maneira organizada, porque as pessoas pensam de maneira semelhante e porque alguns tipos de textos possuem estruturas previsíveis levando nós leitores a atingir certas formas de compreensão. Quanto mais experiente for o leitor, maior será sua capacidade de prever. Nesta etapa, passamos a associar o assunto do texto com as dicas tipográficas usadas pelo autor para transmitir significados.

d) Grifo de palavras cognatas, das palavras já conhecidas pelo leitor e das repetidas: Muito comuns entre as línguas inglesa e portuguesa, os cognatos são termos bastante parecidos tanto na escrita como no significado em ambas as línguas.

Page 4: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 2

LÍNGUA INGLESA

Grifar todas estas palavras em um texto é um recurso psicológico e técnico que visa mostrar e provar visualmente para o leitor que ele tem conhecimento de muitas das palavras daquele texto e de que, assim, ele é capaz de fazer uso dessas informações para responder às questões propostas. Trata-se de um recurso que usamos para dar mais relevância e importância às palavras que já sabemos em um texto, pois é nelas que nos apoiaremos para resolver exercícios e para entender os textos. É muito mais inteligente voltar nosso foco para as palavras que têm algum significado para nós do que destacar aquelas que não conhecemos. Além disso, ao grifar, você acaba relendo as informações de uma maneira mais lenta, o que faz com que perceba certos detalhes que não havia percebido antes. É uma forma de quantificar em porcentagem aproximada o quanto se sabe daquele texto. É preciso lembrar que há um número muito grande de palavras repetidas nos textos e isso facilita para o estudante, pois ele poderá grifar mais de uma vez a mesma palavra.

e) Scanning: esta técnica de leitura visa dar agilidade na busca por informações específicas. Muitas vezes, após ler um texto, nós queremos reencontrar alguma frase ou alguma palavra já lida anteriormente. Para efetuar esta busca não precisamos ler o texto inteiro de novo, podemos simplesmente ir direto ao ponto aonde podemos encontrar tal informação. Isso é o scanning, significa encontrar respostas de uma forma rápida e direta sem perder tempo relendo o texto todo. Esta técnica em geral deve ser aplicada após uma ou mais leituras completas do texto em questão. Assim o leitor diminuirá o risco de confundir informações, perder tempo ou de dar respostas erradas. Se desejar, o estudante pode ler o que os exercícios pedirão antes de fazer o scanning, pois assim ele irá selecionar mais facilmente o que for mais importante para responder àquelas questões direcionando-se melhor.

f) Lexical Inference (inferência lexical): Inferir significa deduzir. Às vezes será preciso deduzir o sentido de um termo, decifrando o que ele quer dizer. Mas isso não pode ser feito de qualquer maneira. Para inferirmos bem, é necessário entender o significado daquela palavra desconhecida através do contexto no qual ela está inserida, observando as palavras vizinhas, as frases anteriores e posteriores, o parágrafo onde ela está, as noções gerais que temos do texto, etc. Precisamos observar o meio no qual a palavra está posta. Neste caso teremos de nos fazer valer de nossos conhecimentos de classes gramaticais (substantivos, adjetivos, preposições, verbo, etc.), de afixos, de singular e plural, conhecimento sobre a estrutura de textos, etc. Tudo isso em conjunto pode ajudar numa aproximação do sentido real daquele termo que não sabemos.

É preciso lembrar que estas estratégias serão mais ou menos eficazes dependendo do tamanho do vocabulário que você possui e também do seu nível de conhecimento gramatical.

Há estudos que relacionaram as palavras que mais aparecem em textos e livros técnicos em língua inglesa. Desses estudos foram feitas diferentes listas com as 318 palavras que mais caem nos textos, as 500 mais, as 700 mais, etc. Para facilitar seu estudo, incluímos aqui as 318 mais comuns para serem estudadas. Ao memorizar estas palavras você obterá um magnífico subsídio preparando-se para enfrentar qualquer texto. Você verá que várias destas palavras já são conhecidas por você, assim, na verdade, terá que memorizar bem menos destas. Um número bem significativo delas está presente em qualquer tipo de texto.

Quanto mais palavras você souber, mais poderá grifar! Apoie-se nelas e bom estudo!

001 although embora002 able capaz003 about sobre, aproximadamente004 above acima005 according to de acordo com 006 after depois, após007 again novamente, de novo008 against contra 009 age idade010 air ar011 all tudo012 almost quase013 alone só, sozinho014 along ao longo de015 already já016 also também 017 always sempre018 among entre (3 ou mais coisas)019 an um, uma020 ancient antigo021 and e022 another um outro023 any algum(a), qualquer024 anything qualquer coisa025 arm braço026 army exército027 around em torno de, perto de028 art arte029 as como, assim como030 at em, às031 authority autoridade032 away distante, longe033 back de volta, atrás034 because porque035 before antes 036 behind atrás037 best melhor (superlativo)038 better melhor (comparativo)039 between entre (2 coisas)040 beyond além041 big grande 042 black preto(a)043 blood sangue044 body corpo045 both ambos(as)046 boy menino, garoto047 brother irmão048 but mas, porém, exceto049 by próximo a, perto de, por050 captain capitão051 care cuidado 052 case caso053 certain certo054 chapter capítulo055 character caráter, personalidade056 child criança

Page 5: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 3

LÍNGUA INGLESA

057 children crianças058 church igreja059 city cidade060 common comum061 country país, zona rural062 course curso063 day dia064 dead morto065 death morte066 different diferente067 door porta068 down para baixo069 during durante070 each cada071 earth terra (planeta)072 either... or ou... ou073 emperor imperador074 empire império075 end fim076 enemy inimigo077 England Inglaterra078 enough suficiente079 even mesmo080 ever em qualquer momento, já081 every cada, todo082 eye olho083 fact fato084 family família085 far distanste, longe086 father pai087 fear medo088 few poucos(as)089 fire fogo090 first primeiro091 five cinco092 foot/feet pé/pés093 footnote notas de rodapé094 for para, por095 force força, forçar096 four quatro097 France França098 free livre, grátis099 French francês100 friend amigo(a)101 from de (origem)102 full completo, cheio103 general geral104 girl menina, garota105 God Deus106 gold ouro107 good bom(ns), boa(s)108 government governo109 great grande, maravilhoso110 ground chão111 half metade112 hand mão/entregar113 he ele (pessoa)114 head cabeça, líder115 heart coração

116 her dela (pessoa)117 here aqui 118 high alto119 him ele, o (pessoa)120 himself ele mesmo (pessoa)121 his dele (pessoa)122 history história123 home casa, lar124 horse cavalo125 hour hora126 house casa127 how como128 however entretanto129 human humano130 hundred cem, centena131 idea idéia132 if se133 ill doente134 in em, dentro (de)135 indeed de fato, realmente136 into para dentro de137 it ele(a) (coisa, animal)138 its seu, sua, (coisa, animal)139 itself a si mesmo (coisa, animal)140 just apenas, justo141 kind tipo, gentil142 king rei 143 knowledge conhecimento144 land terra145 large largo, amplo, grande146 law lei147 (at) least (pelo) menos148 left esquerdo(a)149 less menos150 life vida151 light luz, leve152 little pouco(a)153 long longo154 longer mais longo155 love amor156 man/men homem/homens157 manner maneira158 many muitos (as)159 master mestre160 matter matéria161 me me, mim162 miles milhas163 mind mente164 mine meu(s), minha(s)165 moment momento166 money dinheiro167 more mais 168 morning manhã169 most mais170 mother mãe171 Mr. senhor172 Mrs. senhora173 much muito(a)174 my meu(s), minha(s)

Page 6: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 4

LÍNGUA INGLESA

175 myself eu mesmo176 name nome177 nation nação178 natural natural179 nature natureza180 near próximo, perto181 neither...nor nem...nem182 never nunca183 new novo(a)(s)184 next próximo, a seguir185 night noite186 no não187 non não188 not não189 nothing nada190 now agora191 number número192 of de193 off afastado, desligado194 often frequentemente195 old velho(s), velha(s)196 on sobre, em cima197 once uma vez198 one um, uma199 only apenas, único, somente200 or ou201 other outro(a)202 our nosso(a), nossos(as)203 out fora204 over acima, encerrado205 part parte 206 peace paz207 people pessoas208 perhaps talvez209 period período210 person pessoa211 place lugar212 point ponto213 poor pobre214 power poder, força215 present presente216 prince príncipe217 public público218 quite completamente, muito219 rather preferencialmente220 reason razão221 reign reino222 religion religião223 room cômodo, quarto224 round redondo225 same mesmo(a)226 sea mar227 second segundo228 set conjunto229 seven sete230 several vários(as)231 she ela (pessoa)232 short pequeno(a), curto(a)(s)233 side lado

234 sight vista, visão235 since desde236 sir senhor237 six seis238 small pequeno(s), pequena(s)239 so então240 some algum(a), alguns(mas)241 something algo, alguma coisa242 sometimes algumas vezes243 son filho244 soon logo, em breve245 spirit espírito246 state estado, situação247 still ainda248 street rua249 strength força250 strong forte251 subject assunto, sujeito252 such tão253 sure certo (certeza)254 ten dez255 than do que256 that aquele(a), esse(a)257 the o, a, os, as258 their deles, delas259 them eles, os260 themselves eles mesmos261 then então, em seguida262 there lá263 therefore por esta razão264 these estes(as)265 they eles, elas266 thing coisa267 thirty trinta268 this este(a), isto269 those aquele(as), esses(as)270 thousand mil, milhar271 three três272 through através273 time tempo, momento, vez274 to para, em direção a275 together junto(a)(s)276 too também277 towards na direção de278 town cidade279 true verdade280 truth verdade281 twenty vinte282 two dois283 under sob 284 until/till até (que)285 up para cima286 upon sobre287 us nos, a nós288 very muito289 voice voz290 war guerra291 water água292 way caminho, maneira, jeito

Page 7: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 5

LÍNGUA INGLESA

293 we nós294 well bem295 what o que, qual, quais296 when quando297 where onde298 whether se299 which (o,a) qual, (os, as) quais300 while enquanto301 white branco302 who/whom quem, a quem303 whole complete, inteiro304 whose de quem, cujo(a)(s)305 why por que?306 wife esposa307 with com308 within dentro de309 without sem310 woman/women mulher/mulheres311 word palavra312 world mundo313 year ano314 yes sim315 yet ainda, já316 you você(s)317 young jovem 318 yours seu(s), sua(s)

Interpretação de Textos

Qualquer porção de linguagem, seja ela falada, escrita, ges-ticulada, desenhada etc., pode ser considerada texto. Assim, um texto pode constituir-se de uma frase, uma palavra, um sinal, uma imagem, ou alguma porção maior e mais longa como um romance ou uma novela. Por isso, a comunicação não envolve somente a linguagem verbal, como na escrita e na fala, mas também envol-ve a linguagem não-verbal. Este tipo de linguagem se desenvolve de maneira complexa na sociedade contemporânea e relaciona-se com outras linguagens como a moda, os gestos, a arte, os sinais, etc.

Observe o exemplo abaixo.

Além das técnicas mencionadas anteriormente, o leitor deve sempre se apoiar em informações universais como imagens, núme-ros e símbolos. Neste exemplo a imagem atesta que o uso do celu-lar pode ser fatal. Baseado em nosso conhecimento de cotidiano, é um tema constantes no telejornal que o motorista não deve usar o telefone celular ao volante. Observando os números no texto fica fácil identificar o número de fatalidades por ano entre outras in-formações.

? ! , ; 4 / A a % = @ + “. Símbolos, cores, formatos, fotos, desenhos, tamanhos de letras utilizados, estilos de letras escolhidos, elementos de pontuação, algarismos, etc., ajudam-nos a desvendar muitas minúcias do conteúdo de um texto.

Esses elementos são conhecidos como marcas, evidências ou dicas tipográficas que os mais variados textos utilizam para comu-nicar. São elementos que transmitem informações além das pala-vras, complementando-as. Saber reconhecê-las e também extrair delas algum sentido complementar para o texto fornece um grande auxílio à leitura e à interpretação das ideias transmitidas.

Leia estes textos para responder às questões que se seguem. Respostas após as questões de cada texto.

Why Brazil loved him

To many Brazilians, Senna communicated a vulnerability that they appreciated all the more because they knew he had to set his fears aside whenever he climbed into the cockpit. What sealed the love affair the country had with Senna was his willingness, or perhaps his need, to share the glory: after every win he would reach for a Brazilian flag and hoist it high above his head for the victory lap. His popularity was magnified by the contrast with his country’s sense of collective demise. As his career revvep up in the ‘80s, Brazil was headed the other way, descending into economic and political disarray, frustration and selfdoubt. Senna, presidential adviser Augusto Margazão said last week, “was the luminous flip side of the negative state in which lay the Brazilian soul.” In short, his success was seen as proof that despite a 45% a- month inflation rate, growing poverty and never-ending corruption scandals, Brazil could still come out a winner.

For seven frustrating years, though, Senna’s dream of a victory at home, in the Brazilian Grand Prix, eluded him. He finally won the race in 1991, but only after a cliffhanger finish and typical heroics. He was leading comfortably, with only a few kilometers to go, when the gearbox of his car jammed. By the last lap only one gear was functioning, but Senna wrestled his McLaren-Honda to the checkered flag. So exhausted he could barely lift his arms, grimacing from the pain, he hoisted the trophy and the flag.

Page 8: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 6

LÍNGUA INGLESA

Senna won in Brazil again in 1993 in equally dramatic fashion - this time against his archrival, the Frenchman Alain Prost. (Over the years, Senna’s flat-out duels with Prost, including several dangerous collisions, had fostered an enmity that Prost says did not ease until just before Senna’s death.) Prost and his teammate Damon Hill had been much faster in practice, and the fans knew that only a race-day downpour would give Senna, the acknowledged master of wet-track driving, a chance. Brazil prayed for rain. The next day, with Prost in the lead, the heavens opened. The Frenchman promptly crashed; Senna catapulted into first place and stayed there. As the race ended, the sun came out.

Time International, n° 20 (May 16TH, 1994), p. 36, 37. Vocabulary:

* many: muitos* because: porque* to know: saber, conhecer* to set aside: por de lado* fears: receios, temores* whenever: sempre que* to climb: subir, entrar* cockpit: cabina* to seal: selar* love affair: caso de amor* country: país* willingness: vontade, desejo* perhaps: talvez* to share: dividir, compartilhar* to reach for: pegar* flag: bandeira* to hoist: erguer, levantar* high above: bem acima* head: cabeça* lap: volta, giro* sense: sentido* demise: morte, falecimento* career: carreira* to rev up: deslanchar* in the ‘80s: na década de 80* to be headed: ser levado a* the other way: para o outro lado* disarray: desordem* self-doubt: descrença* adviser: conselheiro* to say: dizer* last week: semana passada* flip side: secundário* state: estado* to lie: encontrar-se, estar* soul: alma* in short: em poucas palavras* to see: ver* proof: prova* despite: apesar de* inflation rate: índice de inflação* growing poverty: probreza crescente* never-ending: sem fim* can, could: poder* still: ainda* to come out: surgir

* winner: vencedor* dream: sonho* at home: em casa* elude: frustrar, iludir* race: corrida* only: apenas* after: depois* to lead: liderar* gearbox: caixa de câmbio* to jam: emperrar* to wrestle: lutar com* checkered flag: bandeira xadrez* barely: mal* to lift: erguer* arms: braços* to grimace from the pain: fazer cara de dor* again: novamente* equally: igualmente* against: contra* archrival: arqui-rival* over the years: com o passar dos anos* several: diversos* dangerous: perigoso* to foster : fomentar* enmity: inimizade* to ease: diminuir, minimizar* until: até* death: morte* teammate: companheiro de equipe* much faster: muito mais veloz* downpour: aguaceiro* to give: dar* acknowledged: reconhecido* wet-track: pista molhada* to pray: rezar* rain: chuva* in the lead: na liderança* the heavens opened: choveu demais* promptly: imediatamente* to crash: colidir* to catapult into: projetar* first place: primeiro lugar* to stay: ficar* there: lá* as: quando* to end: terminar* sun: sol* though: contudo

01. De acordo com o texto:

a) Senna tinha mais necessidade do que desejo de compartilhar suas vitórias; por isso, para selar o seu amor pelo Brasil, exibia a bandeira brasileira na hora da chegada.

b) O desejo de compartilhar a glória após cada vitória, quando Senna levantava uma bandeira do Brasil na hora da chegada, selou o amor do seu país para com ele.

c) Senna conquistava o amor e a admiração de seus compatriotas pela maneira como superava o medo na hora de entrar na cabina do carro.

d) Muitos brasileiros admiravam a coragem e a capacidade de Senna porque percebiam a sua vulnerabilidade e achavam que ele transmitia muita esperança no futuro do país.

Page 9: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 7

LÍNGUA INGLESA

e) Senna sabia que o mais importante de tudo era exibir uma bandeira brasileira na hora da chegada e da vitória, pois isso era tudo o que os brasileiros queriam ver.

02. De acordo com o texto: a) Enquanto sua carreira ascendia, o país seguia o caminho

oposto. Assim, o seu sucesso era visto como prova de que, apesar da inflação, da pobreza e da corrupção, o Brasil tinha como vencer.

b) A ascensão de Senna na carreira automobilística deixava muitas pessoas perplexas porque isso marcava um forte contraste com a triste realidade social e econômica que o Brasil atravessava.

c) O sucesso de Senna na carreira automobilística convencia muitas pessoas de que a realidade brasileira poderia ser mudada com pouco esforço e a vida dos brasileiros haveria de melhorar.

d) A popularidade de Senna aumentava na medida em que o seu sucesso representava possibilidades de progresso para o país como um todo e a realização do sonho individual dos brasileiros.

e) O sucesso de Senna era por muitos considerado como um mau exemplo para o povo brasileiro, na maioria pobre, que deixava de lado as coisas mais importantes da vida para pensar em corrida de automóvel.

03. Conforme o texto, assinale a alternativa correta: a) Senna venceu o primeiro Grande Prêmio do Brasil em

1991 porque teve muita sorte, pois já havia passado pela bandeira xadrez, quando o câmbio de seu carro enguiçou, apesar do grande esforço feito para que isso não acontecesse.

b) A primeira corrida que Senna venceu no Brasil foi relativamente fácil, pois a vitória já estava garantida, quando um pequeno contratempo ocorreu, exigindo um pouco de esforço do campeão no final.

c) Senna venceu o primeiro Grande Prêmio do Brasil em 1991 depois de muito sacrifício. Quando passou pela bandeira xadrez, estava tão exausto que mal conseguia levantar os braços para erguer o troféu e a bandeira.

d) Ao conquistar sua primeira vitória em autódromo brasileiro, Senna comemorou com tanta alegria e tanto orgulho que até se esqueceu das dores que sentia depois do grande esforço que fez para ganhar a corrida.

e) A primeira vitória de Senna no Brasil serviu para acabar com seus pesadelos e frustrações bem como para fazê-lo esquecer-se de todas as restrições feitas pelos organizadores das corridas.

04. De acordo com o texto, indique a alternativa correta: a) Senna e Alain Prost fizeram as pazes pouco antes da morte

do brasileiro, para não empanar o brilho da corrida que se realizaria em São Paulo, pois já havia esclarecido vários mal-entendidos ocorridos anteriormente.

b) A inimizade entre Senna e Prost fez com que o corredor brasileiro se empenhasse cada vez mais para vencer a corrida no Brasil; um fracasso ou um fiasco aí poderia representar o fim da carreira do nosso campeão.

c) Todas as corridas disputadas entre Prost e Senna eram muito perigosas em virtude do drama criado em torno das rixas entre os dois campeões, que nunca se preocuparam com uma possível reconciliação.

d) A última corrida que Senna venceu no Brasil foi a mais difícil de todas porque, embora o brasileiro se desse bem em pista molhada, Alain Prost e Damon Hill eram os mais velozes em qualquer tipo de pista.

e) Senna venceu outra vez no Brasil em condições igualmente dramáticas, num duelo com seu grande rival, Alain Prost, que se tornara seu inimigo por causa de algumas colisões perigosas em corridas antes disputadas.

05. De acordo com o texto, assinale a alternativa correta: a) Não fosse a fé dos brasileiros, que inspirou a vitória de

Senna e impressionou os estrangeiros, a corrida de 1993 poderia ter acabado em fracasso ou tragédia.

b) Os brasileiros rezaram pedindo chuva, pois sabiam que, em pista molhada, Senna teria mais condições de vencer Alain Prost e Damon Hill.

c) Quanto mais chovia, mais melhorava o desempenho de Senna, o que impressionou os seus rivais a tal ponto que estes abandonaram a corrida.

d) Os corredores estrangeiros chegaram a pensar que o horário da corrida fora marcado em função da chuva, para beneficiar o nosso campeão.

e) As orações dos brasileiros fizeram com que chovesse o tempo necessário para garantir a vitória de Senna em 1993, pois, quando acabou a corrida, o sol voltou a brilhar.

RESPOSTA 01: B“What sealed the love affair the country had with Senna was

his willingness, or perhaps his need, to share the glory: after every win he would reach for a Brazilian flag and hoist it high above his head for the victory lap”.

RESPOSTA 2: A“His popularity was magnified by the contrast with his

country’s sense of collective demise. As his career revvep up in the ‘80s, Brazil was headed the other way, descending into economic and political disarray, frustration and selfdoubt”.

RESPOSTA 3: C“He finally won the race in 1991, but only after a cliffhanger

finish and typical heroics. He was leading comfortably, with only a few kilometers to go, when the gearbox of his car jammed. By the last lap only one gear was functioning, but Senna wrestled his McLaren-Honda to the checkered flag. So exhausted he could barely lift his arms, grimacing from the pain, he hoisted the trophy and the flag”.

RESPOSTA 4: E“Senna won in Brazil again in 1993 in equally dramatic

fashion - this time against his archrival, the Frenchman Alain Prost. (Over the years, Senna’s flat-out duels with Prost, including several dangerous collisions, had fostered an enmity that Prost says did not ease until just before Senna’s death.)”.

RESPOSTA 5: B“Prost and his teammate Damon Hill had been much faster in

practice, and the fans knew that only a race-day downpour would give Senna, the acknowledged master of wet-track driving, a chance. Brazil prayed for rain”.

Responda às questões que se seguem com base no seguinte texto:

Page 10: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 8

LÍNGUA INGLESA

SlovakiaThe arrest of Vladimir Meciar

BRATISLAVA 1. It was either a blow for justice and an important signal,

to be noted across post communist Central Europe, that nobody is above the law. Or it was a crude act of vengeance that could polarise and destabilize Slovakian politics. In any event, the arrest on April 20th of independent Slovakia’s longest-serving prime minister, Vladimir Meciar, was one of the most momentous events to have occurred since the country split from the Czech Republic seven years ago.

2. In a dawn swoop, masked commandos from a special unit that is supposed to stamp out organised crime dynamited Mr Meciar’s back door and took him away at gunpoint. Mr Meciar’s enemies, who say he turned the Slovak state into a crime racket, applauded. Yet the former boxer, who ran the country from 1993 until he was ousted in a general election in 1998, still had his old swagger. “Don’t be afraid,” he shouted out to supporters. “I’m not afraid.”

3. The day after his arrest, several thousand of his disciples, noting that it was appropriately Good Friday, descended on Bratislava, Slovakia’s capital, to hurl abuse at the country’s reform-minded prime minister, Mikulas Dzurinda. He was variously castigated as “the Pharisee”, “Judas”, “Pontius Pilate” and, less biblically, “you dirty little gipsy”. Mr Dzurinda will not mind the names if the judges can fulfil the promise, which helped bond his four-party coalition when it fought the election 18 months ago, to bring Mr Meciar to justice.

4. The architect of Slovakia’s independence was freed on bail after being charged with paying illegal bonuses worth $ 350,000 to his cabinet ministers during his time in office. If found guilty, he could get ten years behind bars. He may also be forced to give evidence in a case to do with the kidnapping in 1995 of the son of Slovakia’s then president, Michal Kovac. Government supporters say that Mr Kovac’s son was kidnapped by the Slovak secret service on Mr Meciar’s orders.

5. Could Mr Meciar’s arrest increase his popularity? Probably not – even though opinion polls have already been giving him more support than any other Slovak politician: a quarter still says they would like him to be prime minister again. Last year he won 43% of the vote in the presidential election, against a lacklustre ex-Communist, Rudolf Schuster, and the current head of state.

6. But Mr Meciar is also, ironically, Slovakia’s most disliked public figure. Two-thirds, according to the opinion polls, cheered his arrest. Even if his populist Movement for a Democratic Slovakia does quite well in the general election due in 2002, it is unlikely to find coalition partners to let him form a government. Only the far-right xenophobes of the Slovak Nationalist Party might consider backing him.

7. Still, whatever Mr Meciar’s fate, Mr Dzurinda has been worried. His coalition is dogged by infighting. He has failed to merge the five groups that make up his own bit of the coalition. Jozef Migas, parliament’s speaker, hitherto a dose ally who heads one of the coalition’s four parties, recently shook the government by casting a no-confidence vote against Mr Dzurinda in parliament.

8. The continuing exodus of the country’s Gypsies is also darkening the mood. Improving their lot is a prerequisite for Slovakia’s desired entry into the European Union. Belgium recently followed the example of several other EU countries by imposing visas on Slovak visitors, including even those who come regularly to Brussels to negotiate for Slovakia to join the club.

9. Still, despite the fragility of the government and the tensions heightened by Mr Meciar’s arrest, Slovakia is moving ahead. Austerity measures have made the government unpopular, but they are working. Unemployment, still 20%, is coming down. The economy is set to grow by around 3% this year. Foreign investment is up, with US Steel recently agreeing to shell out more than $ 400m to revamp the country’s biggest mill.

10. “The country is in better shape than Greece was when it joined the EU,” says Grogorij Meseznikov, who runs a leading think tank in Bratislava. While a growing number of Central Europeans outside Slovakia are having doubts about joining the EU, some 70% of Slovaks now say they want to get in. And for the first time a slender majority, against Mr Meciar’s fierce opposition, say that Slovakia should join NATO too.

The Economist. April 29th, 2000 Vocabulary

* to arrest: prender * either: tanto * blow: sopro * signal: sinal * to be noted: ser percebido * across: através * above: acima * crude: cruel * vengeance: represália, vingança * any: qualquer * to split from: separar-se de * in a dawn swoop: numa investida no amanhecer * to be supposed to: ter como finalidade * to stamp out: acabar com, destruir * to take away: arrancar, tirar * at gunpoint: sob a mira de uma arma * enemies: inimigos * to turn into: transformar * former: ex * to be ousted: ser destituído, ser derrotado * swagger: arrogância * to be afraid: ter medo * to shout: gritar * supporters: seguidores * several: vários, diversos * Good Friday: Sexta-feira Santa * to descend on: rumar para * to hurl: atirar / arremessar * reform-minded: mente reformadora * gypsy: cigano * to mind: importar-se * judges: jurados * to fulfil the promise: cumprir a promessa * to bond: firmar o compromisso * party: partido * coalition: coligação * to fight: competir * to be freed on bail: ser libertado sob fiança * to be charged with: ser acusado de * worth: valor * guilty: culpado * behind bars: atrás das grades * kidnapping: seqüestro * then: então

Page 11: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 9

LÍNGUA INGLESA

* orders: ordens * can (could): poder * to increase: aumentar * even though: apesar de * polls: pesquisas * already: já * to support: apoiar * still: ainda * again: de novo, novamente * to win: ganhar, vencer * against: contra * lacklustre: sem brilho, ofuscado * current: atual * head of state: chefe de estado * also: também * to dislike: não gostar de, rejeitar * to cheer: comemorar * to do quite well: ser bem sucedido * to be unlikely to: ser improvável * partners: companheiros * to let: permitir * far-right: extrema direita * fate: destino * to be worried: estar preocupado * to dog: perseguir * infighting: conflitos internos * to merge: fundir * to make up: compor * bit: parte * speaker: porta-voz * hitherto: até agora * a close ally: um aliado próximo * to shake: balançar, melindrar * to cast a vote: dar voto de Minerva * to darken the mood: entristecer os ânimos * lot: lote de terra * entry: entrada * to follow: seguir * visas: vistos * even: até mesmo * to join the club: fazer parte do grupo * despite: apesar de: * heightened: exaltada * to move ahead: ir em frente * measures: medidas * to work: funcionar * unemployment: desemprego * to come down: diminuir, baixar, reduzir * to be set: estar prevista * to grow: crescer * foreign: estrangeiro * to be up: estar em alta * to agree: concordar * to shell out: pagar * to revamp: reconstruir, renovar * mill: moinho * shape: forma * doubts: dúvidas * to get in: entrar, fazer parte * slender: pequena * fierce: extremo, violento * should: deveria

01. According to the information in the article with respect to Vladimir Meciar, which of the following items is the only one not open to question?

a) The Slovak government, in a blow for justice, showed that even important criminals could be arrested.

b) The Slovak government made an illegal arrest motivated by vengeance.

c) Slovakia’s prime minister was arrested on charges of corruption.

d) Vladimir Meciar’s arrest was one of the most important events in the history of the Slovak people.

e) The arrest of Vladimir Meciar had been promised as part of a political campaign strategy.

02. You can infer from the information in Paragraph 2 that the

phrase “Yet the former boxer… still had his old swagger” most likely means that:

a) even when arrested at gunpoint, Vladimir Meciar was belligerent and ready to fight.

b) Vladimir Meciar intended to bribe his captors and for that reason was unafraid.

c) even when arrested at gunpoint, Vladimir Meciar retained his habitual self-assurance and pride.

d) Unaware of any wrongdoing, Vladimir Meciar left his house convinced of his own innocence.

e) as usual, Vladimir Meciar used a public appearance for his own political benefit.

03. You can infer from information in Paragraph 3 that, with

respect to Vladimir Meciar’s arrest:

a) Vladimir Meciar’s supporters found similarities between his situation and that of Jesus Christ.

b) Vladimir Meciar’s supporters believed that Mikulas Dzurinda was worse than a Jew or a Gypsy.

c) Mikulas Dzurinda and his judges fulfilled their campaign promise.

d) Vladimir Meciar’s supporters claimed that Mikulas Dzurinda was just as corrupt a Vladimir Meciar.

e) Mikulas Dzurinda was not at all bothered by the verbal abuse he received from Vladimir Meciar’s supporters.

04. According to the information in the article, the Slovak

government has made the formal accusation that when Vladimir Meciar was prime minister, he:

a) turned Slovakia into a criminal state. b) made unlawful gifts of money to government officials. c) ordered the kidnapping of the son of a Slovak president. d) used corrupt and illegal means to keep Slovakia out of

NATO. e) illegally appropriated US$ 350,000 for his own use. 05. According to the information in the article, Slovakia owes,

in large part, which of the following to Vladimir Meciar?

a) Its high crime rate b) Its high unemployment rate c) Its instability d) Its independence e) Its attractiveness to foreign investors

Page 12: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 10

LÍNGUA INGLESA

06. The last word in Paragraph 8, “club”, most likely refers to:

a) the group of Slovak diplomats that regularly travel to Belgium.

b) the European nations that hope to join the European Union. c) the European Union. d) the European nations that don’t require visas. e) NATO 07. In paragraph 7, the sentence “His coalition is dogged by

infighting” most likely means the same as which of the following? a) Mikulas Dzurinda’s political party recently suffered

electoral problems. b) The political organizations supporting Vladimir Meciar are

fighting among themselves. c) Mikulas Dzurinda’s government has been severely

criticized by its opponents. d) Enemy political factions have entered Mikulas Dzurinda’s

government coalition in order to break it down. e) The political parties that make up Mikulas Dzurinda’s

government have been unable to resolve their differences peacefully.

08. With respect to Vladimir Meciar, which of the following is

not stated or implied in the article?

a) Slovakia achieved its status as a separate and independent country with minimal participation from Vladimir Meciar.

b) Vladimir Meciar acted like a gangster when he was the head of Slovakia.

c) A majority of Slovaks were pleased when Vladimir Meciar was arrested.

d) Despite his arrest, Vladimir Meciar could once again become the head of Slovakia.

e) Vladimir Meciar is a Slovak nationalist who wants to keep his country out of NATO.

09. You can infer from the information in the article that if

present Slovak government falls, the man likely to be the most immediately affected is:

a) Vladimir Meciar b) Josef Migas c) Michal Kovac d) Mikulas Dzurinda e) Grigorij Meseznikov 10. You can infer from the information in the article that: a) Vladimir Meciar will spend many years in jail. b) Slovak in general want to ally themselves with the West. c) Slovak Gypsies are being unfairly treated in Belgium. d) at moment, unemployment in Slovakia has reached

acceptable levels. e) with unemployment coming down, foreign investment

should make the Slovak economy grow by around 3% this year.

RESPOSTA 01: ENada no texto foi mencionado a respeito da prisão de Meciar

ter sido prometida como parte de uma estratégia de campanha política.

RESPOSTA 02: C A referida frase do segundo parágrafo diz que Meciar manteve

sua velha arrogância mesmo após ser preso e ter ficado sob a mira de armas.

RESPOSTA 3: AMilhares de “discípulos” de Meciar perceberam que aquela

era uma sexta-feira santa e que ele foi vigorosamente chamado de Fariseu, Judas, Pilatos.

RESPOSTA 4: B O quarto parágrafo afirma que ele foi acusado de ter pago

bônus ilegais no valor de $350,000 a seus ministros durante o tempo que passou em seu gabinete. => “...being charged with paying illegal bonuses worth $ 350,000 to his cabinet ministers during his time in office”.

RESPOSTA 5: B De acordo com o texto, a Eslováquia deve a Meciar, em

grande parte, sua alta taxa de desemprego. O nono parágrafo diz: “Still, despite the fragility of the government and the tensions heightened by Mr Meciar’s arrest, Slovakia is moving ahead. Austerity measures have made the government unpopular, but they are working. Unemployment, still 20%, is coming down.”

RESPOSTA 6: C Nesta questão em que a referenciação é abordada, a palavra

“club” leva-nos a retomar o termo “European Union” que fala do grupo de países mencionado anteriormente no mesmo parágrafo.

RESPOSTA 7: EApesar da prisão de Meciar, Mikulas ainda ficou preocupado

porque sua coalisão, ou seja, porque os partidos políticos da base governista foi perseguida por conflitos internos. Ele falhou em unir os cinco grupos que compunham sua coalisão.

RESPOSTA 8: A Não é mencionado no artigo que a Eslováquia tenha atingido

status como país emancipado e independente com uma mínima participação de Vladimir Meciar.

RESPOSTA 9: D Conforme o terceiro parágrafo, o atual (current) governo da

Eslováquia possui Mikulas Dzurinda como primeiro ministro, assim, caso o governo caia, a primeira pessoa a ser afetada será ele porque, diz a mesma parte do texto, que ele possui uma mente reformista (the country’s reform-minded prime minister). Ou seja, o antigo e austero jeito de governar segurou o país até agora, assim, se a nova forma de comando não der certo, a culpa recairá imediatamente sobre seu promotor/idealizador.

RESPOSTA 10: BO último parágrafo mostra que enquanto um número

crescente de europeus fora da Eslováquia está tendo dúvidas quanto a sua entrada na União Européia, 70% de eslovacos dizem agora que querem unir-se. Querem, inclusive, participar da OTAN (Organização do Tratado do Atlântico Norte). Isso demonstra um certo otimismo da população eslovaca em relação às possibilidades de seu país continuar a crescer caso busque aliar-se com o oeste.

Page 13: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 11

LÍNGUA INGLESA

Leia o seguinte texto e responda às perguntas de 01 a 07:

Brazil is The “Economic World Cup Winner” According to CNN International

Brazil may not have won the world cup but the Latin American country’s story of success is an “Economic World Cup Winner” according to CNN International.

Looking at the performance of the final 8 countries who made it through the group stages of the South Africa World Cup, CNN’s Quest Means Business primetime programme was keen to find out more about booming Brazil, one of the hot favourites predicted to win the title. Seeking expert advice, CNN International visited the central London offices of Experience International where resident expert, Dale Anderson, himself an investor in Brazil, talked passionately about why Brazil is such an attractive investment.

Dale explained to viewers why Brazil provides investors a strong opportunity due to its strong economic growth, high volume of foreign direct investment, an abundance of natural resources, no restrictions on foreign ownership, freehold titles available and a clear and simple buying process. In addition the quick increase of the Brazilian middle-class with access to mortgages provides a great exit strategy for the future.

The World Cup Effect

Dale also remarked on how the World Cup, which was watched by millions of people around the world, has enabled South Africa to shine in a very positive light and now everyone will be looking to the next host nation – Brazil. He stated, “The effect of the 2014 World Cup on Brazil will be significant with over 600,000 visitors expected, boosting GDP by nearly $30 million.”

Around $310 million has already been invested into the host cities which include Fortaleza, Recife and Natal in the up and coming north east according to the Ministry of Tourism for Brazil. The value of Land for sale in Brazil in this region are forecast to increase by up to twenty percent in the run up to the World Cup as demand for quality accommodation rises.

01. Qual foi o benefício que o Brasil teve, mesmo não vencendo a Copa do Mundo?

________________________________________________________________________________

02. De acordo com o texto, podemos afirmar que o Brasil está tendo um período de crescimento econômico maior?Justifique.

______________________________________________________________________________

03. Seria correto substituir “over” por “more than”, no trecho “with over 600,000 visitors expected”?

______________________________________________________________________________

04. Qual a melhor tradução para “Talked passionately about why Brazil is such an attractive investment”?

______________________________________________________________________________

05. Retire do texto:

a. Um verbo: ______________________b. Um adjetivo: ____________________c. Um substantivo: _________________

06. A melhor tradução para “primetime programme” é:

a. Programa de auditório.b. Program de horário nobre.c. Programa semanal

]07. No título do texto “Brazil is The “Economic World Cup Winner” According to CNN International”, podemos afirmar que “winner” é um adjetivo que significa “vencedor”?

________________________________________________________________________________

RESPOSTA 01.“The World Cup, which was watched by millions of people

around the world, has enabled South Africa to shine in a very positive light and now everyone will be looking to the next host nation – Brazil, he stated.” A copa do mundo, que foi assistida por milhões de pessoas ao redor do mundo, deu a chance à África do Sul de brilhar com uma luz muito positiva a agora todos estarão olhando para a próxima nação sede – Brasil. Afirmou ele.

RESPOSTA 02.Sim. Dale explicou aos telespectadores porque o Brasil

fornece aos investidores uma forte oportunidade graças ao seu forte crescimento econômico. “Dale explained to viewers why Brazil provides investors a strong opportunity due to its strong economic growth.”

RESPOSTA 03.Sim, seria correto.

RESPOSTA 04.“Falou empolgadamente sobre porque o Brasil é um

investimento tão chamativo.”

RESPOSTA 05.a. Watch; b. Strong; c. People.

RESPOSTA 06.b. Programa de horário nobre.

RESPOSTA 07.Não. “Winner” é um substantivo que significa vencedor.

Leia o seguinte texto e responda às questões de 01 a 05:

Nothing on earth can rival the epic spectacle and breathtaking grandeur of Titanic, the sweeping love story that sailed into the hearts of moviegoers around the world, ultimately emerging as the most popular motion picture of all time.

Leonardo DiCaprio and Oscar®-nominee Kate Winslet light up the screen as Jack and Rose, the young lovers who find one another on the maiden voyage of the “unsinkable” R.M.S. Titanic. But when the doomed luxury liner collides with an iceberg in the frigid North Atlantic, their passionate love affair becomes a thrilling race for survival.

Page 14: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 12

LÍNGUA INGLESA

From acclaimed filmmaker James Cameron comes a tale of forbidden love and courage in the face of disaster that triumphs as true cinematic masterpiece.

01. Em português, explique sobre o que fala o texto:_________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

02. Copie do primeiro parágrafo do texto, em inglês, os seguintes advérbio e locução adverbial:

a. “Finalmente”: _________________________________b. “Ao redor do mundo”: ___________________________

03. Assinale qual dos seguintes grupos de palavras pode ser encontrado no texto anterior:

a. Velejar / emergir / impossível de afundar / montanha de gelo flutuante.

b. Linha férrea / vagões / estação / descarrilar.c. Periscópio / escotilha / tripulação / submergir.d. Roda / aro / pedalar / selim.e. Co-piloto / hélice / manche / pairar.

04. Qual o nome do diretor mencionado no texto? _______________________________________________

05. Transcreva do texto, em inglês, os seguintes grupos nominais:

a. “Amor proibido”: ______________________________________

b. “Caso de amor passional”: ______________________________

RESPOSTA 01.O texto fala sobre o fascinante filme “Titanic”, seus atores e

personagens principais bem como de seu aclamado diretor que o transformou numa obra-prima.

RESPOSTA 02.a. ultimately; b. around the world

RESPOSTA 03.a. Velejar / emergir / impossível de afundar / montanha de gelo

flutuante.

RESPOSTA 04.James Cameron

RESPOSTA 05.a. forbidden love; b. passionate love affair

(BR Distribuidora/2008)Leia o texto seguinte e responda às questões de 1 a 10.

Money Doesn’t Grow on Trees, But Gasoline Might

Researchers make breakthrough in creating gasoline from plant matter, with almost no carbon footprint

1st Researchers have made a breakthrough in the develop-ment of “green gasoline,” a liquid identical to standard gasoline yet created from sustainable biomass sources like switchgrass and poplar trees. Reporting in the cover article of the April 7, 2008 issue of Chemistry & Sustainability, Energy & Materials, chemi-cal engineer and National Science Foundation (NSF) researcher George Huber of the University of Massachusetts-Amherst and his graduate students announced the first direct conversion of plant cellulose into gasoline components.

2nd Even though it may be 5 to 10 years before green gaso-line arrives at the pump or finds its way into a jet airplane, these breakthroughs have bypassed significant difficulties to bringing green gasoline biofuels to market. “It is likely that the future con-sumer will not even know that they are putting biofuels into their car,” said Huber.

3rd “Biofuels in the future will most likely be similar in chemical composition to gasoline and diesel fuel used today. The challenge for chemical engineers is to efficiently produce liquid fuels from biomass while fitting into the existing infrastructure to-day.”

4th For their new approach, the UMass researchers rapidly heated cellulose in the presence of solid catalysts, materials that speed up reactions without sacrificing themselves in the process. They then rapidly cooled the products to create a liquid that con-tains many of the compounds found in gasoline. The entire process was completed in less than two minutes using relatively moderate amounts of heat.

5th “Green gasoline is an attractive alternative to bioetha-nol since it can be used in existing engines and does not incur the 30 percent gas mileage penalty of ethanol-based flex fuel,” said John Regalbuto, who directs the Catalysis and Biocatalysis Pro-gram at NSF and supported this research.

6th “In theory it requires much less energy to make than eth-anol, giving it a smaller carbon footprint and making it cheaper to produce,” Regalbuto said. “Making it from cellulose sources such as switchgrass or poplar trees grown as energy crops, or forest or agricultural residues such as wood chips or corn stover, solves the lifecycle greenhouse gas problem that has recently surfaced with corn ethanol and soy biodiesel.”

7th Beyond academic laboratories, both small businesses and petroleum refiners are pursuing green gasoline. Companies are designing ways to hybridize their existing refineries to enable petroleum products including fuels, textiles, and plastics to be made from either crude oil or biomass and the military community has shown strong interest in making jet fuel and diesel from the same sources.

8th “Huber’s new process for the direct conversion of cellu-lose to gasoline aromatics is at the leading edge of the new ‘Green Gasoline’ alternate energy paradigm that NSF, along with other federal agencies, is helping to promote,” states Regalbuto.

1. The main purpose of this text is to:

a. report on a new kind of fuel that might harm the environmentb. advertise the recent findings of chemical engineers

concerning gasoline components

Page 15: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 13

LÍNGUA INGLESA

c. criticize the latest research on biofuels that could not find a relevant alternative to oil

d. justify why corn ethanol and soy biodiesel are the best alternatives to standard gasoline

e. announce a significant advance in the development of an eco friendly fuel that may impact the market

Resposta: E.O propósito principal do texto é “anunciar um avanço

significante no desenvolvimento de um combustível ecologicamente correto (the green gasoline) que pode impactar o mercado” por ser produzida a partir de uma fonte de biomassa sustentável (sustainable biomass source).

2. According to the text, it is NOT correct to affirm that green gasoline:

a. is cheaper to produce than ethanolb. derives from vegetables and plantsc. can already be used in jet airplanesd. requires much less energy to make than ethanole. results in smaller amounts of carbon emissions than ethanol

Resposta: CConforme o início do segundo parágrafo, não é correto

afirmar que a gasolina verde já pode ser usada em aviões a jato, pois ela ainda está sendo estudada 5 a 10 anos antes de chegar a uma bomba de gasolina ou de encontrar caminho para ser usada nesse tipo de transporte.

3. In the sentence “‘It is likely that the future consumer will not even know that they are putting biofuels into their car,’” (2nd paragraph), “It is likely that” could be substituted by:

a. Surelyb. Certainlyc. Probablyd. Obviouslye. Undoubtedly

Resposta: C“Likely” significa “provável”. “It is likely that” significa “é

provável que”. A sentença quer dizer que “é provável que no futuro o consumidor nem saiba que estará colocando biocombustível em seu carro”. Portanto, o advérbio “probably”, que significa “provavelmente” é a alternativa apropriada para a questão.

4. The item “themselves” (4th paragraph) refers to:

a. “researchers” (4th paragraph)b. “materials” (4th paragraph)c. “reactions” (4th paragraph)d. “compounds” (4th paragraph)e. “amounts” (4th paragraph)

Resposta: BO pronome “themselves” refere-se a algo na terceira pessoa

do plural. A partir daí, o leitor deve procurar lembrar-se de alguma coisa ou alguém na terceira pessoa do plural que tenha sido mencionada previamente no texto para tentar identificar a que ou a quem ele se refere. Além disso, observamos que o segundo trecho “the UMass researchers rapidly heated cellulose in the presence

of solid catalysts, materials that speed up reactions without sacrificing themselves in the process” tenta complementar a ideia do primeiro trecho explicando que estes tais de solid catalysts (catalisadores sólidos) são materiais que aceleram as reações sem sacrificarem-se no processo de catalisação.

5. Which alternative contains a correct correspondence of meaning?

a. “speed up” (4th paragraph) means “accelerate”b. “rapidly” (4th paragraph) is the opposite of “quickly”c. “entire” (4th paragraph) could not be replaced by “whole”d. “residues” (6th paragraph) and leftovers are antonymse. “surfaced” (6th paragraph) and emerged are not synonyms

Resposta: A“speed up” (4th paragraph) significa “acelerar” e “agilizar”,

esta é a alternativa que contém uma correspondência de sentido correta entre as palavras.

6. Mark the sentence in which the idea introduced by the word in bold type is correctly described:

a. “Even though it may be 5 to 10 years before green gasoline arrives at the pump or finds its way into a jet airplane,” (2nd paragraph) – comparison

b. “…while fitting into the existing infrastructure today.” (3rd paragraph) – consequence

c. “…then rapidly cooled the products to create a liquid that contains many of the compounds found in gasoline.” (4th paragraph) – contrast

d. “‘Green gasoline is an attractive alternative to bioethanol since it can be used in existing engines…’” (5th paragraph) – reason

e. “‘Making it from cellulose sources such as switchgrass or poplar trees grown as energy crops,” (6th paragraph) – addition

Resposta: D“A gasolina verde é uma alternativa atraente ao bioetanol já

que (since) ela pode ser utilizada nos motores já existentes...”. Este trecho introduz a ideia de razão (reason) ou motivo para explicar o fato da gasolina verde ser uma atraente alternativa.

7. Paragraph 4 informs that UMass researchers produce green gasoline by:

a. creating a hot liquid from standard gasoline adding catalystsb. using cellulose with liquids that catalyze gasoline in less

than two minutesc. applying moderate heat to compounds found in gasoline to

produce a solid catalystd. slowly cooling the product of solid catalystic reactions

which will produce cellulosee. heating cellulose with specific catalysts and then cooling

the product so it transforms into a liquid

Resposta: EDe acordo como texto, os pesquisadores produzem a gasolina

verde rapidamente aquecendo celulose na presença de catalisadores sólidos. Eles então rapidamente resfriam o produto para criar um líquido que contém muitos dos compostos encontrados na gasolina. To heat = aquecer. To cool = resfriar.

Page 16: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 14

LÍNGUA INGLESA

8. According to this text, it might be said that corn ethanol and soy biodiesel have:

a. contributed to the greenhouse gas problemb. increased consumption in cars by 30 percentc. produced residues such as wood chips or corn stoverd. caused the extinction of sustainable biomass sourcese. generated a smaller carbon footprint than green gasoline

Resposta: AConforme o sexto parágrafo, podemos dizer que o etanol de

milho e o biodiesel de soja contribuíram para o problema de gases desencadeadores de efeito estufa que recentemente apareceu.

9. The text says that research on green gasoline has:

a. had no printed space in scientific journalsb. not received support from scientific foundationsc. found no interest among the military and the businessmend. been neglected by academic laboratories and graduate

research programse. had to overcome problems to discover an efficient means of

producing and marketing this fuel

Resposta: EO texto diz no segundo e no terceiro parágrafos que as

pesquisas sobre a gasolina verde tiveram que superar (overcome) difíceis problemas para descobrir um meio eficiente de produzir e de introduzir esses biocombustíveis na infraestrutura de mercado já existente.

10. The title of the text, “Money Doesn’t Grow on Trees, But Gasoline Might”, refers to the:

a. planting of trees near oil wells that produce gasolineb. exciting possibility of developing an effective green fuelc. amazing solution of diluting gasoline with forest and

agricultural residuesd. incredible discovery of trees that produce more when

irrigated with a mixture of gasolinee. sensational invention of new green fuel that will cost three

million dollars in reforestation

Resposta: BO título do texto refere-se à possibilidade animadora de

desenvolvimento de um combustível verde eficiente. Traduzindo o título obtemos algo assim: “Dinheiro não nasce em árvores, mas gasolina pode vir a nascer no futuro”.

(Aeronáutica/Controlador de Tráfego Aéreo/2011)Leia o texto seguinte para as questões 11 a 13.

The future of English

Is English set to dominate the world? It is more widespread than any language has ever been. The ECONOMIST described it as “impregnably established as the world’s standard language.” It is used globally in business, diplomacy, sport, music, advertising and technology. A fifth of the world’s population speak it to some level of competence, another fifth are hurrying to learn it, and ________ seems to want it written on their T-shirts.

Will this dominance continue and increase until English is spoken absolutely ________? Many think the answer is obvious: yes. But not everyone is so certain. Some claim that the dominance if English is unhealthy. Others go further, saying the uncontrolled expansion of English is leading it towards disintegration.

(Taken from Speak Up #226)Glossary:Set to – determinado a, prestes aWidespread – difundido

11. Fill in the blanks with the suitable options:

a. nobody - nowhereb. anybody - somewherec. everyone - everybodyd. everybody - everywhere

Resposta: DÉ a única alternativa em que o pronome indefinido e o

advérbio, respectivamente, estão sendo empregados corretamente, considerando-se os aspectos gramaticais e semânticos. Everybody significa “todas as pessoas” e everywhere, “(em) todos os lugares”.

12. “go further”, in bold type in the text, indicates that some people have a more ________ opinion about the widespread use of English.

a. logicalb. extremec. obviousd. confusing

Resposta: BNo último parágrafo, há uma dúvida quanto ao predomínio

do inglês, se ele continuará e aumentará até que seja falado absolutamente em todos os lugares. Muitas pessoas respondem que sim, outras pensam que tal domínio não é saudável. E ainda, outras vão mais além (go further), sendo mais extremistas ainda, dizendo que a expansão descontrolada do idioma o conduzirá à sua própria desintegração.

13. Which phrase, from the text, presents a passive structure?

a. “…is spoken…”b. “…is leading…”c. “…is so certain…”d. “…is unhealthy…”

Resposta: AUma das possibilidades de formação da voz passiva é através

do verbo “to be” (am, is, are) acrescido do particípio presente (-ing) do verbo principal da oração. Portanto, é a única alternativa que apresenta tal formação.

(Aeronáutica/Controlador de Tráfego Aéreo/2011)Leia o texto seguinte para as questões 14 a 19.

I’m Peter and I live in Germany. In summer I like to travel to Italy, because of the weather and the people there. Last summer I took a plane ____ Munich to Rome. From the airport we went to our hotel ____ bus. We stopped at a small restaurant for a quick meal.

Page 17: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 15

LÍNGUA INGLESA

The driver parked the bus behind the restaurant. Nobody could find the bus and the driver, so we waited outside the restaurant for an hour. The driver was walking through the small park near the restaurant that we did not know. So we were very angry with him. But my holidays were great.

(Adapted from Internet)

14. The correct prepositions to fill in the blanks are, respectively:

a. for / byb. till / withc. from / byd. from/ on

Resposta: CÉ a única alternativa em que as preposições estão sendo

empregadas corretamente, de acordo com as regras gramaticais. Primeiramente, temos a estrutura “from... to...” (de Munique a Roma). Logo na sequência, necessitamos da preposição “by” (de) antes do substantivo “ônibus” para introduzir o tipo de condução ou de meio de transporte do qual nos utilizamos.

15. All alternatives are in the comparative, except:

a. driverb. greaterc. shorterd. smaller

Resposta: AO comparativo dos adjetivos em inglês via de regra é formado

pelo acréscimo da terminação -er aos substantivos de uma ou duas sílabas. Nas alternativas B, C, D, “-er” é indicativo de comparativo. Na alternativa A, o -er foi anexado ao verbo drive (dirigir) para designar aquele que dirige. Portanto, driver quer dizer motorista, não se trata de uma forma comparativa.

16. “We stopped at a small restaurant for a quick meal”, means that they:

a. had plenty of time for a meal.b. wanted something cheap to eat.c. had something very heavy for a meal.d. wanted something easier and fast to eat.

Resposta: DA alternativa D é a única coerente, pois “quick meal”

significa uma refeição rápida, prática e fácil.

17. According to the text, all the alternatives are correct, except:

a. The passengers were nervous with the driver.b. Everybody could see the driver but not the bus.c. The passengers couldn’t see the bus and the driver.d. The driver parked the bus at the back of the restaurant.

Resposta: BA alternativa B é a única que não é coerente com as

informações apresentadas no texto, pois ninguém conseguiu ver onde o motorista estava.

O texto diz “Nobody could find the bus and the driver”, e não “Everybody could find the bus and the driver”.

18. “Nobody” (line 4), can be replaced by:

a. no oneb. anybodyc. everyoned. any person

Resposta: AA alternativa A é a única coerente. Ambas as palavras “no one”

e “nobody” significam ninguém; nenhuma pessoa. “Anybody”, assim como “any person”, é o mesmo que qualquer um, qualquer pessoa. E, “everyone”, quer dizer todos, todas as pessoas, todo mundo.

19. The verbs, underlined in the text, are in the:

a. simple pastb. simple presentc. present perfectd. past progressive

Resposta: AA alternativa A é a única correta, pois verbos terminados em

-ed, quando não antecedidos de have ou has são verbos conjugados na forma do passado simples.

2 ITENS GRAMATICAIS RELEVANTES PARA A COMPREENSÃO DOS CONTEÚDOS

SEMÂNTICOS.

ARTIGOS.

E geral, emprega-se o artigo definido the antes de substantivos com a finalidade de especificá-los.

Exemplo: The boy is late.

Às vezes, pode ocorrer a presença de um ou mais adjetivos entre o artigo the e o substantivo.

Exemplo: The little boy is late. Ou The little good boy is late.

Na língua inglesa, os artigos indefinidos são: a e an. Ambos são traduzidos como: um ou uma. O artigo indefinido no inglês não tem plural. Só podemos usar a/an antes de substantivos que estejam no singular. Utilizamos a antes de palavras iniciadas com som de consoante e an antes de palavras que iniciam com som de vogal. Exemplos:

A cow.A desk.An elephant.An envelope.

Page 18: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 16

LÍNGUA INGLESA

NUMERAIS ORDINAIS E CARDINAIS.

Um numeral cardinal é aquele que diz quanto de alguma coisa existe. Ele responde à perguntas com “How Many?” (Quantos?).

(1) one (11) eleven (21) twenty-one(2) two (12) twelve (30) thirty(3) three (13) thirteen (40) forty(4) four (14) fourteen (50) fifty(5) five (15) fifteen (60) sixty(6) six (16) sixteen (70) seventy(7) seven (17) seventeen (80) eighty(8) eight (18) eighteen (90) ninety(9) nine (19) nineteen (100) one hundred(10) ten (20) twenty (101) one hundred and one

Um numeral ordinal é aquele que diz a posição de algo numa lista, a ordem em que as coisas estão.

Exemplos: first (1st), second (2nd), third (3rd), fourth (4th), fifth (5th), sixth (6th), seventh (7th), etc.

Como se pode observar, a escrita abreviada dos numerais or-dinais é efetuada de acordo com as duas últimas letras da palavra escrita por extenso.

Para facilitar sua memorização, grave que todos os ordinais sempre terminarão com -th, exceto aqueles terminados em 1, 2 e 3. Tome por base os exemplos a seguir:

Décimo-nono: nineteenth (19th)Vigésimo: twentieth (20th)Vigésimo-primeiro: twenty-first (21st)Vigésimo-segundo: twenty-second (22nd)Vigésimo-terceiro: twenty-third (23rd)Vigésimo-quarto: twenty-fourth (24th)Vigésimo-quinto: twenty-fifth (25th)

PREPOSICOES.

Preposições são palavras que usamos junto aos nomes e pronomes para mostrar sua relação com outros elementos da frase. Apresentamos as principais preposições e seu uso:

In: usamos com nomes de meses, anos, estações, partes do dia, cidades, estados, países, continentes.

I was Born in January.He lived here in 2012.The classes start in the summer.He works in the morning/in the afternoon, in the evening.I have a house in Belo Horizonte.She lives in Paraná but works in Argentina.Steven has worked in Europe since 2011.

On: usado para dias da semana, datas (mês+dia), datas comemorativas, ruas, praças e avenidas.

I go to the church on Saturdays and on Sundays.Their baby was born on April 10TH.I always have fun on New Year’s Day.The supermarket is on Brazil street.

The shopping mall is on Portugal square.

At: usado com horas, com palavra night, com endereços (rua+número), lugares numa cidade.

I got up at 7:00.The store is at 456 Lincoln street.He arrived late at night.My father is at the airport now.

Na dúvida, algumas das seguintes sugestões podem ajudar, mas lembre-se: o uso das preposições nem sempre segue a regra geral. Confira sempre num dicionário as possibilidades de uso.

Use in para indicar “dentro de alguma coisa”:

In the boxIn the refrigeratorIn a shopIn a gardenIn France

Use on para indicar contato:

On a bookshelfOn a plateOn the grass

Use at para indicar um lugar definido. Nesse caso, seu sentido é o de “junto a”, “na”:

At the bus stopAt the topAt the bottom

Outras preposições, seus significados e exemplos com frases:

About: sobre, a respeito de: Tell me about your experiences.Above: acima de: John’s apartment is above mine.Across: através de, do outro lado: The dog ran across the

forest.After: depois de: She always wakes up after 9:00.Against: contra: The car crashed against the wall.Among: entre (vários ítens): The little boy was among many

criminals.Around: em volta de: They traveled all around the country.Before: antes de: She always arrives before 7 o’clock.Behind: atrás de: Tim sits behind Peter.Below: abaixo de: Answer the questions below.Beside/Next to: ao lado de: The microphone is beside/next to

the monitor.Besides: além de: Besides English, she can also speak Spanish.Between: entre (dois ítens): He was sitting between two

beatuful girls.Beyond: além de, após, atrás de: The lake is beyond the

mountains.But: exceto: Everybody went to the party, but Chris.By: por, junto, ao lado de: Let’s sleep by the fireplace.Down: abaixo, para baixo: Their house is down the hill.Up: acima, para cima: Their house is halfway up the hill.During: durante: He was in the army during the war.For: a favor de: Who’s not for us is against us.

Page 19: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 17

LÍNGUA INGLESA

For: por, para, há (tempo): Do it for me! Fish is good for health. They’ve lived here for many years.

From: de (origem): Where is he from?In front of: na frente de: Peter sits in front of the teacher in

the classroom.Inside/outside: dentro de/fora de: Let the dog sleep inside/

outside the house.Instead of: em vez de: You should study more instead of

playing video-games.Into: para dentro, em: The plane disappeared into the cloud.Near: perto de: The post office is near here.Off: para fora (de uma superfície): Mark fell off his motorcycle.Out of: para fora de: Put these books out of the box.Over: sobre, acima de, por cima de, mais que: There were over

1.000 people in the show.Through: através de: The guys walked through the forest.Till/until: até (tempo): The message will arrive until tomorrow.To: para: Teresa will go to Italy next week.Towards: para, em direção a: The boy threw the rock towards

the window.Under: em baixo de: The cat sleeps under the bed.With/without: com/sem: Come with me. I can’t live without

you.Within: dentro de: I will go there within a week.

TEMPOS VERBAIS.

1. Presente Contínuo: indica algo que acontece no exato momento da fala. As frases neste tempo verbal mostram o que alguém está fazendo (gerúndio). Necessita do verbo to be (am, is, are) e mais algum outro verbo com terminação -ing (-ando, endo, -indo, -ondo):

I am writing a book. (Eu estou escrevendo um livro)You are reading. (Você está lendo)He is listening to music. (Ele está escutando música)She is making lunch. (Ela está fazendo o almoço)It is playing with a ball. (Ele/Ela está brincando com uma

bola.)We are learning together. (Nós estamos aprendendo juntos)You are studying English. (Vocês estão estudando Inglês)They are traveling. (Eles estão viajando)

*O pronome it é usado para coisas e animais. Pode referir-se a pessoas quando não se sabe o sexo.

Tudo o que foi descrito nestas frases está acontecendo agora, neste exato momento. Por isso usamos o presente contínuo. Para tornar todas estas frases negativas, basta posicionar a palavra not após o to be, ou fazer uma contração ente eles (am not, isn’t, aren’t).

I am not writing a book. (Apenas esta forma não pode ser contraída)

You aren’t reading.He isn’t listening to music.She isn’t making lunch.It isn’t playing with a ball.We aren’t learning together.You aren’t studying English.They aren’t traveling.

Agora, para tranformarmos as frases em interrogações, devemos mudar a posição do to be. Precisamos posicioná-lo (am, is, are) antes dos sujeitos das frases. As outras palavras permanecem em suas posições originais. Claro que não podemos esquecer do ponto de interrogação. Veja:

Am I writing a book?Are you reading?Is he listening to music?Is she making lunch?Is It playing with a ball?Are we learning together?Are you studying English?Are they traveling?

2. Passado Contínuo: se você quiser colocar todas as frases que acabamos de estudar no passado, para relatar o que alguém estava fazendo, é muito simples. Basta trocar verbo to be que estava no presente pelo to be no passado (was, were). Apenas tenha atenção na hora de saber qual pessoa usará was e qual usará were. Exemplos:

I was writing a book.You were reading.He was listening to music.She was making lunch.It was playing with a ball.We were learning together.You were studying English.They were traveling.

Perceba que usamos was com I/He/She/It, e que usamos were com You/We/They. Agora, para formar a negativa (wasn’t, weren’t) e a interrogativa (Was I...?, Were you...?), basta proceder da mesma forma que vimos no caso do Presente Contínuo.

3. Futuro Contínuo: para relatar aquilo que alguém estará fazendo em um determinado momento no futuro, é só utilizar will be e mais qualquer outro verbo terminado em -ing.

I will be writing a book.You will be reading.He will be listening to music.She will be making lunch.It will be playing with a ball.We will be learning together.You will be studying English.They will be traveling.

Nas negativas, simplesmente posicionamos not logo após o auxiliar will, ou fazemos uma contração com eles (will+not= won’t).

Para interrogar, faz-se a colocação do auxiliar will antes do sujeito das frases (Will I...?, Will you...?).

4. Presente Simples: este tempo verbal nos fala de situações que acontecem rotineiramente. Estas situações não acontecem no exato momento da fala, mas usualmente durante o dia a dia. Por exemplo, você pode dizer em português “eu trabalho”. Essas suas palavras indicam algo rotineiro para você, não querem dizer que você esteja trabalhando agora, neste exato momento.

Page 20: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 18

LÍNGUA INGLESA

É essa noção de que algo acontece no presente mas como uma rotina é o que o presente simples indica. Vamos ver a conjugação de alguns verbos no presente simples com frases afirmativas primeiro:

I work in the evening.You like to dance.He sleeps a lot.She cooks well.It barks too much.We speak English fluently.You drive fast.They drink beer.

Perceba que basta seguir a ordem “sujeito + verbo no infinitivo sem to (+complemento)” para formar algumas sentenças. É a ordem natural das palavras em Português também. Assim, se você souber uma boa gama de verbos, poderá montar muitas frases para praticar.

Neste caso de sentenças afirmativas somente necessitamos tomar cuidado com os detalhes em negrito e em sublinhado. Todas as vezes em que o sujeito da frase for a terceira pessoa do singular (he/she/it), devemos acrescentar um -s no final do verbo. Em algumas situações será um -es, e no caso do verbo ter (to have) a forma será has. Repito: só nas afirmativas com 3ª pessoa singular.

As negativas precisam fazer o uso dos verbos auxiliares do e does, acrescidos de not (do+not=don’t / does+not=doesn’t). Doesn’t será usado somente com 3ª pessoa singular. Exemplos:

I don’t work in the evening.You don’t like to dance.He doesn’t sleep a lot.She doesn’t cook well.It doesn’t bark too much.We don’t speak English fluently.You don’t drive fast.They don’t drink beer.

Para fazermos perguntas, posicionaremos do e does antes do sujeito da frase e acrescentaremos o ponto de interrogação.

Do I work in the evening?Do you like to dance?Does he sleep a lot?Does she cook well?Does it bark too much?Do we speak English fluently?Do you drive fast?Do they drink beer?

Ótimo. Agora, para finalizarmos o presente simples, passemos ao principal verbo inglês: o to be. A conjugação do presente do to be possui três formas: am, is e are. Este verbo significa duas coisas ao mesmo tempo: ser e estar. Mas como identificar se numa frase ele quer se referir ao verbo ser ou se ao verbo estar? Resposta: depende da frase, depende do contexto. Veja:

I am a teacher. (Eu sou um professor)You are a student. (Você é um aluno)He is late. (Ele está atrasado)

She is early. (Ela está adiantada)It is tall. (Ele/Ela é alto/a)We are Brazilians. (Nós somos brasileiros)You are busy. (Vocês estão/são ocupados)They are happy. (Eles/Elas estão/são felizes)

Note que am é usado na primeira pessoa do singular, is na terceira do singular e are nas outras.

Para negarmos, usamos not logo após o to be ou fazemos contração entre eles.

I am not a teacher.You aren’t a student.He isn’t late.She isn’t early.It isn’t tall.We aren’t Brazilians.You aren’t busy.They aren’t happy.

Finalizando, para transformarmos estas frases em interrogações, temos que por o to be antes dos sujeitos. Lembrete: ponto de interrogação! Assim:

Am I a teacher?Are you a student?Is he late?Is she early?Is It tall?Are we Brazilians?Are you busy?Are they happy?

5. Passado simples: indica alguma ação completa no passado, ou seja, algo já finalizado. O passado simples caracteriza-se pela adição da terminação -ed ao verbos REGULARES nas afirmativas. Nas interrogativas, usamos Did antes dos sujeitos das frases e, nas negativas, did not ou didn’t. Vejamos:

I worked yesterday. (Eu trabalhei ontem)You answered my e-mail. (Você respondeu ao meu e-mail)He traveled a lot. (Ele viajou muito)She watched the movie. (Ela assitiu o filme)It barked all night. (Ele/Ela latiu a noite toda)We stayed here. (Nós ficamos aqui)You played very well. (Vocês jogaram muito bem)They parked far. (Eles estacionaram longe)

I didn’t work yesterday. (Eu não trabalhei ontem)You didn’t answer my e-mail. (Você não respondeu ao meu

e-mail)He didn’t travel a lot. (Ele não viajou muito)She didn’t watch the movie. (Ela não assistiu o filme)It didn’t bark all night. (Ele/Ela não latiu a noite toda)We didn’t stay here. (Nós não ficamos aqui)You didn’t play very well. (Vocês não jogaram muito bem)They didn’t park far. (Eles não estacionaram longe)

Did I work yesterday? (Eu trabalhei ontem?)Did you answer my e-mail? (Você respondeu ao meu e-mail?)Did he travel a lot? (Ele viajou muito?)

Page 21: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 19

LÍNGUA INGLESA

Did she watch the movie? (Ela assistiu o filme?)Did it bark all night? (Ele/Ela latiu a noite toda?)Did we stay here? (Nós ficamos aqui?)Did you play very well? (Vocês jogaram muito bem?)Did they park far? (Eles estacionaram longe?)

Quanto aos verbos irregulares, procederemos da mesma forma. A única diferença é nas afirmações, pois eles não recebem terminação -ed. É essencial memorizar as formas irregulares. Vejamos:

I went to the beach. (to go: ir)You left early. (to leave: sair, deixar)He drank too much. (to drink: beber)She had a sister. (to have: ter)It slept under the bed. (to sleep: dormir)We stood in line. (to stand: ficar de pé)You won together. (to win: vencer, ganhar)They cut the meat. (to cut: cortar)

Faz-se necessário, também revisar o passado do verbo to be. Ele será da seguinte forma:

I was tired.You were sad.He was late.She was early.It was beautiful.We were in São Paulo.You were elegant.They were at the bank.

Nas negativas: wasn’t e weren’t. E nas interrogativas: Was I...?, Were you...?, Was he…?, etc.

6. Futuro simples: formado pela utilização do auxiliar will após o sujeito seguido de algum verbo. A negativa é obtida com will not ou com a contração won’t. Para perguntar no futuro simples, é só colocar will antes do sujeito. Exemplos:

I will buy a carYou will have a baby.He will study abroad.She will go to the park.It will stay at the veterinarian.We will make a barbecue.You will help me now.They will be partners.

7. Presente Perfeito: formado pela utilização do auxiliar have ou has (para he, she, it) mais a forma do particípio de outro verbo. Indica situações contínuas, coisas que têm acontecido por um certo período e que ainda não acabaram.

I have worked here for five years. (Tenho trabalhado aqui há cinco anos)

She has gone to the club a lot lately. (Ela tem ido muito ao clube ultimamente)

Dave and Mike have studied together since 2010. (Dave e Mike têm estudado juntos desde 2010)

O present perfect também é usado para descrever situações que já ocorreram, mas que não sabemos quando. O tempo é indefinido, não interessa, ou simplesmente não importa, pois o que importa é o fato acontecido.

Mike has seen the ocean for the first time. (Mike viu o oceano pela primeira vez)

Sheila and Susan have already been to New York. (Sheila e Susan já estiveram em Nova Iorque)

I have already made my bed. (Eu já arrumei minha cama)

As formas negativas podem serão:

I haven’t made my bed. (Eu não arrumei minha cama)Mike hasn’t seen the ocean. (Mike não viu o oceano)Sheila and Susan haven’t been to New York. (Sheila e Susan

não foram a Nova Iorque)

Se quisermos, podemos acrescentar no final da frase a palavra yet, que significa “ainda”, para modificar um pouco o sentido da conversa:

I haven’t made my bed yet. (Eu ainda não arrumei minha cama)

Mike hasn’t seen the ocean yet. (Mike ainda não viu o oceano)Sheila and Susan haven’t been to New York yet. (Sheila e

Susan ainda não foram a Nova Iorque)

Para fazermos perguntas no present perfect, basta colocar have ou has antes do sujeito da frase. Às vezes, fazemos uso da palavra ever, que significa “alguma vez”, em perguntas:

Have you bought Milk for the baby? (Você comprou leite para o bebê?)

Has he talked to the police officer? (Ele falou com o policial?)Has Tina ever traveled to Salvador? (A Tina viajou a Salvador

alguma vez?)Have you ever seen a famous person? (Você alguma vez viu

uma pessoa famosa?)

8. Passado Perfeito: usado para dizer que alguma coisa ocorreu antes de outra no passado. Formado por had mais o particípio de algum verbo. Veja no próximo exemplo que há duas situações acontecendo, mas, aquela que aconteceu primeiro está usando o past perfect. E aquela que aconteceu em seguida está no passado simples. Ambas as orações estão unidas por when.

I had already left when my father called home. (Eu já tinha saído quando meu pai ligou para casa)

Não é extremamente necessário que haja duas orações. Pode have apenas uma. Veja;

David had bought meat for the barbecue this morning. (David tinha comprado carne para o churrasco hoje de manhã)

A negativa é formada com had not ou hadn’t. Para perguntar, devemos posicionar o had antes do sujeito.

He hadn’t gone to the bar. (Ele não tinha ido ao bar)Had you brought me those documents? (Você tinha me

trazido aqueles documentos?)

Page 22: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 20

LÍNGUA INGLESA

VERBOS REGULARES E IRREGULARES.

Quanto à forma, podemos classificar os verbos ingleses em Regulares, Irregulares e Modais.

São chamados de regulares os verbos que possuem a terminação -ed quando estão no passado simples e no particípio passado. Veja os três primeiros exemplos na próxima tabela.

Os verbos irregulares não têm uniformidade quanto à escrita do passado simples e do particípio. Confira os três últimos exemplos na tabela abaixo.

Infinitivo Simple Past tense

Past Participle Tradução

to accept accepted accepted aceitar

to add added added adicionar, somar

to arrive arrived arrived chegarto be was, were been ser, estar

to begin began begun começar, iniciar

to buy bought bought comprar

VERBOS MODAIS.

Os verbos modais são distintos dos regualres e irregulares pois possuem características próprias:

1. Não precisam de auxiliares na formação de negativas e interrogativas;

2. Sempre após os modais, usamos um verbo regular ou irregular no infinitivo, mas sem o “to”;

3. Não sofrem alteração na terceira pessoa do singular do presente. Logo, nunca recebem “s”, “es” ou “ies” para he/she/it.

São verbos modais: can, could, may, might, should, must, ought to.

1. May, Might (poder):

-May pode ser usado para pedir permissão:May I open the window? (Posso abrir a janela?)May I use your bathroom? (Posso usar seu banheiro?)

-May e Might podem indicar possibilidade mais certa ou probabi-lidade mais remota: It may rain. (Pode chover) => may indica algo com mais certeza do que might.

It might rain. (Pode chover) => a probabilidade de chover é pequena.

He might come to the party, but I don’t think he will. (Ele pode vir à festa, mas não creio que virá) -May e might podem ser usados para exprimir um porpósito, uma aspiração ou uma esperança: May he rest in peace. (Que ele repouse em paz) I hope that he might like this cake. (Espero que ele possa gostar deste bolo)

May all your dreams come true. (Que todos os seus sonhos se realizem)

-Para dizermos algo no passado e no futuro, ao invés de may e might, normalmente usamos os verbos “to be allowed to” ou “to be permitted to”, que significam “ser permitido”:

He will be allowed to leave prison. (Ser-lhe-á permitido sair da prisão)

I wasn’t allowed to enter without a uniform. (Não me deixa-ram entrar sem um uniforme)

-May e might não são usados na interrogativa exprimindo probabilidade ou possibilidade. Usamos to think, to be likely e can:

Do you think he is listening for us? (Você acha que ele está nos ouvindo?) Is it likely to happen? (É possível/provável que isso aconteça?)

Can this plan come true? (Poderá este plano se tornar reali-dade?)

-May e Might podem ser empregados na negativa, mas sem contração:

He may or may not agree with you. (Ele pode concordar ou não com você)

2. Must (precisar, dever, ter que):

-Must é usado no presente e no futuro. Must pode exprimir ordem, necessidade, obrigação, dever. É equivalente a have to (ter que):

I must go now. (Preciso ir agora)You must obey your parents. (Você deve obedecer a seus pais)You must follow your doctor’s advice. (Você tem que seguir

os conselhos do seu médico)He has worked a lot; he must be tired. (Ele trabalhou muito;

deve estar cansado)

-A forma negativa mustn’t (must not) exprime uma proibição ou faz uma advertência:

Visitors must not feed the animals. (Visitantes estão proibidos de alimentar os animais)

You mustn’t miss the 9:00 train. (Você não pode perder o trem das 9:00)

3. Can (poder):

-Pode ser usado para expressar talentos e habilidades no presente:

They can sing really well. (Eles podem cantar realmente muito bem)

I can speak English. (Eu sei falar Inglês)

-Pode ser usado para pedir permissão:Can I drink water, teacher? (Posso ir beber água, professor?)Can I see your homework? (Posso ver sua tarefa?)

-Há duas formas negativas, can’t e cannot:He can’t dance at all. (Ele não sabe dançar nada)Tim cannot control his feelings. (Tim não consegue controlar

seus sentimentos)

Page 23: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 21

LÍNGUA INGLESA

3. Could (conseguia, podia, poderia):

-Usamos could para expressar ideias como sendo o passado de Can:

When I was a teenager I could swim better. (Quando eu era adolescente eu podia nadar melhor)

I could run, now I can’t anymore. (Eu podia correr, mas ago-ra não consigo mais)

-Para pedir permissão, could é mais educado e formal que Can:

Could you help me? (Você poderia me ajudar?)Could I borrow your cell phone? (Eu poderia pegar empres-

tado seu celular?)

4. Should e Ought to (deveria):

-Usamo-os para expressar nossa opinião, para dar sugestão ou conselho:

He should travel more. (Ele deveria viajar mais)I ought to go right now. (Eu deveria ir imediatamente)

-As formas negativas são Shouldn’t e Ought not to.You shouldn’t talk like that. (Você não deveria falar daquele

jeito)I ought not to see her. (Eu não deveria vê-la)

VOZ PASSIVA.

Há duas vozes verbais: ativa e passiva

A voz ativa é a voz “normal” do verbo, pois é com ela que normalmente nos comunicamos. Nela, o objeto recebe a ação do verbo. Observe os exemplos sob a ótica da ordem normal das palavras numa frase (Sujeito+verbo+objeto):

Cats eat fish. (Gatos comem peixes)

A voz passiva é menos comum de ser usada. Ela é mais formal. Nela, o sujeito recebe a ação do verbo. Se compararmos com a voz ativa, veremos uma inversão no posicionamento do sujeito e do objeto.

Fish are eaten by cats. (Peixes são comidos por gatos)

A estrutura da voz passiva é bem simples: sujeito + be + verbo principal no particípio.

Exemplos:

Parks are destroyed by our bad habits. (Parques são destruídos por nossos maus hábitos)

Many people were called by this company. (Muitas pessoas foram chamadas por esta empresa)

Note, também, que, às vezes, é necesário acrescentar a preposição by para apresentar o objeto da passiva.

Usamos a passiva quando queremos dar mais ênfase ao objeto do que ao agente, e também quando não conhecemos o sujeito, o agente da voz ativa:

Kennedy was killed by Lee Harvey Oswald. (Kennedy foi morto por Lee Harvey Oswald)

My wallet has been stolen. (Minha carteira foi roubada)

O primeiro exemplo dá mais importância ao objeto da ativa. Já no segundo, o agente da ativa é desconhecido.

Podemos conjugar a voz passiva em qualquer tempo. Por exemplo:

present simple: It is made in Brazil. (É feito no Brasil)present continuous: It is being made in Brazil. (Está sendo

feito no Brasil)present perfect: It has been made in Brazil. (Tem sido feito

no Brasil)

INFINITIVO E GERUNDIO.

O infinitivo é a forma base do verbo (to be, to go, to love, to have, etc.), tal qual é encontrada nos dicionários. O verbo no infinitivo pode ser antecedido pela partícula “to” ou não. Deve-se utilizar o infinitivo sem o “to” após:

a) os modais (can, could, must, should, may, might).You can work today. (Você pode trabalhar hoje).

b) os verbos auxiliares (do, does, did, will).We do help at home. (Nós realmente ajudamos em casa).He did go to the party. (Ele realmente foi à festa).He will call you tomorrow morning. (Ele te ligará amanhã de

manhã).

c) as conjunções but e except.My supervisor said I could do everything on the company ex-

cept arrive late.(Meu supervisor disse que eu poderia fazer qual-quer coisa na empresa, menos chegar atrasado).

d) após had better, would rather, rather thanHe’d better leave now or he’ll miss the bus.(Ele deveria partir

agora ou perderá o ônibus).I’d rather learn English than French. (Eu prefiro aprender In-

glês a aprender Francês).

e) após os verbos make e let:This place makes me feel brand new. (Este lugar mei deixa

renovado).Let me help you! (Deixe-me ajudar você!).

Usa-se o infinitivo com o “to” nas seguintes situações:

a) após os verbos tell, invite, teach, want, invite, remind, wish, desire.

I invited my grandmother to have dinner with me. (Eu convi-dei minha avó para jantar comigo).

We want to see the art exhibit. (Nós queremos ver a exibição de arte).

b) após adjetivos e após as palavras too, enough, the first, the last, the only.

You are too young to work here. (Você é muito jovem para trabalhar aqui).

c) para indicar propósito, finalidade:

Page 24: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 22

LÍNGUA INGLESA

They went there to buy a skirt. (Elas foram lá para comprar uma saia).

O Gerúndio, também conhecido por Presente Contínuo indica algo que acontece no exato momento da fala. As frases neste tempo verbal mostram o que alguém está fazendo (gerúndio). Necessita do verbo to be (am, is, are) e mais algum outro verbo com terminação -ing (-ando, endo, -indo, -ondo):

I am writing a book. (Eu estou escrevendo um livro)You are reading. (Você está lendo)He is listening to music. (Ele está escutando música)She is making lunch. (Ela está fazendo o almoço)It is playing with a ball. (Ele/Ela está brincando com uma

bola.)We are learning together. (Nós estamos aprendendo juntos)You are studying English. (Vocês estão estudando Inglês)They are traveling. (Eles estão viajando)

*O pronome it é usado para coisas e animais. Pode referir-se a pessoas quando não se sabe o sexo.

Tudo o que foi descrito nestas frases está acontecendo agora, neste exato momento. Por isso usamos o presente contínuo. Para tornar todas estas frases negativas, basta posicionar a palavra not após o to be, ou fazer uma contração ente eles (am not, isn’t, aren’t).

I am not writing a book. (Apenas esta forma não pode ser contraída)

You aren’t reading.He isn’t listening to music.She isn’t making lunch.It isn’t playing with a ball.We aren’t learning together.You aren’t studying English.They aren’t traveling.

Agora, para tranformarmos as frases em interrogações, devemos mudar a posição do to be. Precisamos posicioná-lo (am, is, are) antes dos sujeitos das frases. As outras palavras permanecem em suas posições originais. Claro que não podemos esquecer do ponto de interrogação. Veja:

Am I writing a book?Are you reading?Is he listening to music?Is she making lunch?Is It playing with a ball?Are we learning together?Are you studying English?Are they traveling?

Existem, entretanto, alguns verbos (see, notice, feel, hear e observe) que podem ser seguidos tanto pelo infinitivo quanto pelo gerúndio sem o “to”.

They heard the people singing. (Eles ouviram as pessoas con-versando).

They heard the people sing. (Eles ouviram as pessoas cantar).

Há também alguns verbos (advise, try, neglect, dislike, be-gin, forget, remember, hate, start, attempt, continue, love, stop, try, allow, prefer) que podem ser seguidos de gerúndio ou infinitivo com o “to”. É preciso observar que em alguns casos há altera-ção de sentido das frases.

I started loving you. (Eu comecei a amar você). I started to love you. (Eu comecei a amar você).I stopped to help her. (Eu parei - o que estava fazendo - para

ajudá-la).I stopped helping her. (Eu parei de ajudá-la).

GRAU DOS ADJETIVOS.

Adjetivos são palavras ou grupo de palavras que indicam características dos substantivos, definindo-os, delimitando-os ou modificando-os.

Ao contrário do que ocorre na língua portuguesa, os adjetivos em inglês não possuem forma singular, plural, masculina nem feminina. Existe apenas a forma singular.

She is beautiful. => They are beautiful.His car is red. => Their cars are red.

Quando o(s) adjetivo(s) aparece(m) junto a um substantivo, aquele(s) sempre precede(m) este:

This is a big city.They live in a huge white house.

Os adjetivos em inglês também possuem graus diversos, assim como ocorre em português. Veja:

• Grau Comparativo de Igualdade (as + adjetivo + as) = (tão/tanto... quanto)

Dereck is as short as Fred. (Dereck é tão baixo quanto Fred)

That motorcycle is as fast as this one. (Aquela moto é tão rápida quanto esta)

Julie is as beautiful as Sharon. (Julie é tão bela quanto Sharon)

• Grau Comparativo de Superioridade (adjetivo curto + er + than) = (mais... do que..)

(strong): Tim is stronger than Peter. (Tim é mais forte do que Peter)

(tall): An elephant is taller than a lion. (Um elefante é mais alto que um leão)

(thin): Nancy is thinner than Sue. (Nancy é mais magra do que Sue)

• Grau Comparativo de Superioridade (more + adjetivo longo + than) = (mais... do que..)

Dave is more intelligent than his brother. (Dave é mais intelligente que seu irmão)

He is more careful than his father as a driver. (Ele é mais cuidadoso que seu pai como motorista)

This house is more comfortable than the other. (Esta casa é mais confortável que a outra)

Page 25: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 23

LÍNGUA INGLESA

• Grau Comparativo de Inferioridade (less + adjetivo + than) = (menos... do que...)

Christopher is less famous than Brad. (Christopher é menos famoso do que Brad)

Your city is less hot than mine. (Sua cidade é menos quente do que a minha)

This language is less difficult than the others. (Esta língua é menos difícil do que as outras)

Passemos então a estudar, agora, o grau superlativo:

• Grau Superlativo de Superioridade (the + adjetivo curto + est) = (o mais...)

(cheap): This is the cheapest restaurant in town. (Este é o restaurante mais barato da cidade)

(tall): Jennifer is the tallest girl in the group. (Jennifer é a garota mais alta do grupo)

(dry): This is the driest region of the state. (Esta é a região mais seca do estado)

• Grau Superlativo de Superioridade (the most + adjetivo longo) = (o mais...)

This is the most modern TV set nowadays. (Este é o aparelho de TV mais moderno do momento)

He is the most handsome actor in the movies. (Ele é o ator mais bonito do cinema)

Messy is the most famous soccer player now. (Messy é o jogador de futebol mais famoso agora)

• Grau Superlativo de Inferioridade (the least + adjetivo) = (o menos...)

This is the least important detail. (Este é o detalhe menos importante)

I’m always the least nervous during the tests. (Sempre sou o menos nervoso durante as provas)

That region is the least safe of the city. (Aquela região é a menos segura da cidade)

Há algumas adaptações que precisamos fazer na escrita dos adjetivos quando acrescentamos -er e -est para formarmos, consecutivamente, seus comparativos e superlativos. Observe:

Aos que já são terminados em -e, acrescentamos apenas -r (no comparativo) ou -st (no superlativo):

wide (largo) wider the widestlate (tarde) later the latest

Àqueles adjetivos curtos terminados em -y, substituímos o -y por -i e depois colocamos -er ou -est:

pretty (bonita) prettier the prettiestdirty (sujo) dirtier the dirtiest

Quando o adjetivo for curto e terminar com a sequência consoante+vogal+consoante, dobra-se a última consoante antes de acrescentar -er ou -est:

thin (magro/fino) thinner the thinnestfat (gordo) fatter the fattest

Vamos estudar agora alguns adjetivos que possuem formas irregulares:

Bad(mau) worse the worstGood(bom) better the bestFar(longe) farther the farthestFar(mais) further the furthestLittle(pouco) less the leastMany(muitos/as) more the mostMuch(muito/a) more the most

ADVERBIOS.

Advérbios são palavras que modificam:

• Um verbo (He ate slowly. = Ele comeu lentamente) - Como ele comeu?

• Um adjetivo (He drove a very slow car. = Ele pilotou um carro muito lento) - Como era a rapidez do carro?

• Outro advérbio (She walked quite slowly down the aisle. = Ela andou bem lentamente pelo corredor) - Com que lentidão ela andou?

Advérbios frequentemente nos dizem quando, onde, por que, ou em quais condições alguma coisa acontece ou aconteceu.

Os advérbios são geralmente classificados em:

Advérbios de Afirmação: certainly, certamente; indeed, sem dúvida; obviously, obviamente; yes, sim; surely, certamente; etc.

Advérbios de Dúvida: maybe, possivelmente; perhaps, talvez; possibly, possivelmente; etc.

Advérbios de Frequência: daily, diariamente; monthly, mensalmente; occasionally, ocasionalmente; often/frequently, frequentemente; yearly, anualmente; seldom/rarely, raramente; weekly, semanalmente; always, sempre; never, nunca; sometimes, às vezes; hardly ever, quase nunca, raramente; usually/generally, geralmente; etc.

Advérbios de Intensidade: completely, completamente; enough, suficientemente, bastante; entirely, inteiramente; much, muito; nearly, quase, aproximadamente; pretty, bastante; quite, completamente; slightly, ligeiramente; equally, igualmente; exactly, exatamente; greatly, grandemente; very, muito; sufficiently, suficientemente; too, muito, demasiadamente; largely, grandemente; little, pouco; merely, meramente; etc.

Advérbios de Lugar: anywhere, em qualquer lugar; around, ao redor; below, abaixo; everywhere, em todo lugar; far, longe; here, aqui; near, perto; nowhere, em nenhum lugar; there, lá; where, onde; etc.

Advérbios de Modo: actively, ativamente; wrongly, erroneamente; badly, mal; faithfully, fielmente; fast, rapidamente; gladly, alegremente; quickly, rapidamente; simply, simplesmente; steadily, firmemente; truly, verdadeiramente; well, bem; etc.

Advérbios de Negação: no, not, não.

Page 26: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 24

LÍNGUA INGLESA

Advérbios de Ordem: firstly, primeiramente; secondly, em segundo lugar; thirdly, em terceiro lugar; etc.

Advérbios de Tempo: already, já; always, sempre; early, cedo; immediately, imediatamente; late, tarde; lately, ultimamente; never, nunca; now, agora; soon, em breve, brevemente; still, ainda; then, então; today, hoje; tomorrow, amanhã; when, quando; yesterday, ontem; etc.

Advérbios Interrogativos: how, como; when, quando; where, onde; why, por que; etc.

Alguns exemplos:

She moved slowly and spoke quietly. (Ela se moveu lentamente e falou sussurrando)

She still lives there now. (Ela ainda mora lá agora)It’s starting to get dark now. (Está começando a ficar escuro

agora)She finished her tea first. (Primeiramente ela terminou seu

chá)She left early. (Ela saiu cedo)Oscar is a very bright man. (Oscar é um homem muito

brilhante)The children behaved very badly. (As crianças se comportaram

muito mal)This apartment is too small for us. (Esse apartamento é

pequeno demais para nós)The coffee is too sweet. (O café está doce demais)Jack is much taller than Peter. (Jack é muito mais alto do que

Peter)São Paulo is far bigger than Recife. (São Paulo é muito maior

que Recife)The test was pretty easy. (A prova estava um tanto fácil)

Duas ou mais palavras podem ser usadas em conjunto, formando, assim, as Locuções Adverbiais, como:

Locução Adverbial de Afirmação: by all means, certamente; in fact, de fato, na verdade; no doubt, sem dúvida; of course, com certeza, certamente, naturalmente; etc.

Locução Adverbial de Dúvida: very likely, provavelmente.

Locução Adverbial de Frequência: again and again, repetidamente; day by day, dia a dia; every other day, dia sim, dia não; hardly ever, raramente; every now and then, once in a while, de quando em quando; etc.

Locução Adverbial de Intensidade: at most, no máximo; little by little, pouco a pouco; more or less, mais ou menos; next to nothing, quase nada; on the whole, ao todo; to a certain extent, até certo ponto; to a great extent, em grande parte; etc.

Locução Adverbial de Lugar: at home, em casa; at the seaside, à beira-mar; far and near, por toda parte; on board, a bordo; on shore, em terra firme; to and from, para lá e para cá; etc.

Locução Adverbial de Modo: arm in arm, de braços dados; at random, ao acaso; fairly well, razoavelmente; hand in hand, de mãos dadas; head over heels, de cabeça para baixo; just so, assim mesmo; neck and neck, emparelhados; on credit, a crédito.

Locução Adverbial de Negação: by no means, de maneira alguma; in no case, em hipótese alguma; none of that, nada disso; not at all, absolutamente; etc.

Locução Adverbial de Tempo: all of a sudden, subitamente; at first, a princípio; at present, atualmente; at once, imediatamente; from now on, doravante, daqui em diante; in after years, em anos vindouros; sooner or late, mais cedo ou mais tarde; up to now, até agora; in a jiffy, in a trice, in a twinkling of an eye, in two shakes of a dog’s tail, in two ticks, em um momento, num abrir e fechar de olhos; etc.

Mais exemplos:

She has lived on the island all her life. (Ela viveu na ilha a vida toda)

She takes the boat every day. (Ela pega o barco todos os dias)He ate too much and felt sick. (Ele comeu em excesso e ficou

enjoado)I like studying English very much. (Gosto muito de estudar

Inglês)

Elementos sintáticos e articuladores do discurso (conjunções, pronomes, advérbios).

Uma conjunção é uma palavra ou grupo de palavras (locuções conjuntivas ou locuções adverbiais) que juntam duas partes de uma sentença ou que unem uma cláusula dependente subordinada a uma cláusula principal. As conjunções auxiliam na coesão textual, garantindo a interligação de ideias.

Inicialmente, podemos considerar as conjunções sob três aspectos básicos:

-Conjunções podem ser apenas uma palavra:And, but, because, although, or, nor, for, yet, so, since, unless,

however, though.

-Conjunções podem ser compostas de mais de uma palavra:Provided that, as long as, in order to, in spite of.

-Conjunções podem ser correlativas, cercando um advérbio ou adjetivo:

So... that, neither… nor.

Além disso, as conjunções podem expressar diversos tipos de ideias:

-Tempo: after, as, while, when, before, until, till, next, meanwhile, finally.

-Acréscimo de ideias: and, also, furthermore, as well as, in other words, in addition to, besides, moreover, both...and, not only... but also.

-Alternativa: or, either... or.

-Negação: neither... nor.

-Condição: if, as long as, provided that, unless, whether.

-Causa ou razão: as, because, since, for.

Page 27: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 25

LÍNGUA INGLESA

-Consequência ou resultado: so, therefore, then, accordingly, thus, for this reason, as a result of, consequently, hence.

-Finalidade ou propósito: so that, so.

-Modo: as, as if, as though.

-Contraste: although, instead of, rather than, though, but, yet, even though, however, in spite of that, nevertheless, whereas, while, on the other hand.

-Comparação: like, alike, likewise, correspondingly, similarly, in the same way, in this manner.

Exemplos:

Jack and Jill went to the mountains. The water was warm, but I didn’t enter.

I went swimming although it was cold.Russia is a beautiful country. It’s very cold, though.I don’t care what you did as long as you love me.He is so strong that broke the brick with his fist.

Pronomes:

Há dois tipos de pronomes pessoais: sujeitos e objetos.

Pronome Pessoal Sujeito: Tradução: Pronome

Pessoal Objeto:I eu Me

You você YouHe ele HimShe ela Her

It ele/ela (para coisas ou animais) It

We nós UsYou vocês YouThey eles/elas Them

Os pronomes pessoais sujeitos vêm antes do verbo, como sujeito da frase.

Os pronomes pessoais objetos vêm depois de verbo ou de preposição.

Exemplos:

She loves him a lot.I saw her at the party yesterday.We are going to meet them in front of the stadium.They waited for us for two hours.Can you send this e-mail for me, please?

Há dois tipos de pronomes possessivos: adjetivos e substantivos.

Pronome Possessivo Adjetivo:

Tradução:Pronome

Possessivo Substantivo:

My meu(s)/minha(s) MineYour seu/sua YoursHis dele HisHer dela Hers

Its dele/dela (coisas ou animais) Its

Our nosso(s)/ nossa(s) Ours

Your seus/suas YoursTheir deles/delas Theirs

Os pronomes possessivos adjetivos sempre acompanham um substantivo.

Os pronomes possessivos substantivos reduzem a frase substituindo o pronome possessivo adjetivo e o substantivo que ele acompanha.

Exemplos:

His kid is playing with hers. (O filho dele está brincando com o dela)

Our mother likes pizza. (Nossa mãe gosta de pizza)My friends went to the club with yours. (Meus amigos

foram ao clube com os seus)Did you prefer his presentation or hers? (Você preferiu a

apresentação dele ou a dela?)

Pronomes reflexivos:

Os Pronomes Reflexivos são usados quando a ação do verbo recai sobre o próprio sujeito. Assim, o pronome reflexivo vem logo após o verbo e concorda com o sujeito. Eles se caracterizam pelas terminações -self (nas pessoas do singular) e -selves (nas pessoas do plural).

myself (a mim mesmo, -me)yourself [a ti, a você mesmo(a), -te,-se]himself (a si, a ele mesmo, -se)herself (a si, a ela mesma, -se)itself [a si mesmo(a), -se] => para coisas ou animaisourselves [a nós mesmos(as), -nos]yourselves (a vós, a vocês mesmos(as), -vos,-se)themselves (a si, a eles mesmos, a elas mesmas, -se)

Exemplos:

She is looking at herself in the mirror.He hurt himself with a knife.

*O Pronome Reflexivo também é empregado certas vezes para dar ênfase à pessoa que pratica a ação dizendo que ele mesmo por si só praticou tal ação. Para tanto, podemos posicioná-lo logo após o sujeito ou no fim da frase. Veja:

Page 28: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 26

LÍNGUA INGLESA

Carlos himself did the homework. => O próprio Carlos fez a tarefa.

Marilyn herself wrote that message. => A própria Marilyn escreveu aquela mensagem.

*Os Pronomes Reflexivos podem ser precedidos pela preposição by. Nesse caso, dão o sentido de que alguém fez algo sozinho, sem ajuda ou companhia de ninguém. Exemplo:

Did you go to the party by yourself? => Você foi à festa sozinho?

That old man wants to live by himself. => Aquele senhor quer viver sozinho.

Pronomes indefinidos:

Os principais pronomes indefinidos são: some, any e no (outros: none, every). Dependendo da frase, eles podem ser traduzidos como algum(a), nenhum(a). Além disso, existem também os pronomes indefinidos compostos que são palavras derivadas de some, any e no e que são utilizadas nas mesmas circunstâncias gramaticais. Vejamos o uso geral:

Em frases afirmativas:

Em frases negativas:

Em frases interrogativas:

I have some money. I don’t need any help.

Do you need any money?

I went somewhere fantastic.

I didn’t go anywhere.

Did you go anywhere last

night?I need somebody to

love.I didn’t see

anybody strange.Was anybody crying here?

She met someone special.

I don’t know anyone near here.

Will you meet anyone there?

I have something bad to say.

I didn’t do anything there.

Do you have anything to say?

Em casos mais específicos, podemos usar some e seus derivados também em perguntas quando se deseja ou se espera uma resposta afirmativa e também quando se oferece algo:

Would you like some coffee?Do you need some help with your homework?

Any e seus derivados também podem ser usados em frases afirmativas quando expressam qualquer um ou qualquer lugar ou coisa sem distinção:

Anyone can sing like that.You can drink anything you want, OK!

Casos especiais:-Tanto o pronome indefinido any quanto seus derivados

podem ser utilizados quando o verbo estiver na forma afirmativa e a frase contiver algum termo de sentido negativo como a palavra never. Veja:

He never buys any fruit. (Ele nunca compra fruta nenhuma)I never had anything to complain about him.

(Eu nunca tive nada para reclamar dele)She never met anybody/anyone special. (Ela nunca conheceu

ninguém especial)You never take me anywhere interesting. (Você nunca me

leva a nenhum lugar interessante)

-Tanto o pronome indefinido no quanto seus derivados podem ser utilizados quando o verbo estiver na forma afirmativa. A frase não pode conter nenhuma outra palavra de sentido negativo:

I have no idea to give you. (Não tenho nenhuma ideia para te dar)

I have nothing to do today. (Não tenho nada para fazer hoje)I have nowhere to go on my vacation. (Não tenho nenhum

lugar para ir durante minhas férias)No one/Nobody wants to work in the holiday. (Ninguém quer

trabalhar no feriado)

*Os pronomes indefinidos podem atuar como substantivos (indefinite pronouns), quando os substituem, ou podem atuar como adjetivos (indefinite adjectives), quando qualificam os substantivos. Portanto, serão as mesmas palavras, mas vistas em funções diferentes. Mais à frente, no estudo acerca dos adjetivos, poderemos observá-los melhor na função adjetiva.

Pronomes interrogativos:

Os Pronomes Interrogativos, ou Question Words, são utilizados para obtermos informações mais específicas a respeito de algo ou alguém. As perguntas formuladas com eles são conhecidas por wh-questions porque todos os pronomes interrogativos possuem as letras wh. Na grande maioria das vezes, os Interrogativos são posicionados antes de verbos auxiliares ou modais, no início de frases. Vamos compreendê-los detalhadamente a seguir.

1. Who – Quem:Who is that girl? (Quem é aquela garota?) Who arrived first in the race? (Quem chegou primeiro na

corrida?)

2. Whom – Quem (mais formal, geralmente antecedido de preposição):

With whom did you go to the park? (Com quem você foi ao parque?)

To whom were you speaking last night? (Com quem você estava falando ontem à noite?)

3. Whose – De quem:Whose pen is this? (De quem é esta caneta?)Whose mansion is that? (De quem é aquela mansão?)

4. Which – Qual, quais (usado para questões com opções limitadas de resposta):

Which of those girls is your sister? (Qual daquelas meninas é a sua irmã?)

Which color do you prefer: yellow or blue? (Qual cor você prefere: amarelo ou azul?)

5. What – O que, que, qual (usado para questões com opções mais amplas de resposta):

What time is it now? (Que horas são agora?)What are you doing here? (O que você está fazendo aqui?)

Page 29: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 27

LÍNGUA INGLESA

6. Where – Onde:Where do you work? (Onde você trabalha?)Where do your kids study? (Onde seus filhos estudam?)

7. Why – Por que:Why did you cry? (Por que você chorou?)Why are you late for class? (Por que você está atrasado para

a aula?)

8. When – Quando:When did they move? (Quando eles se mudaram?)When did you travel to Europe? (Quando você viajou para a

Europa?)

Existem diversas formas compostas dos pronomes interrogativos. Podemos juntar outras palavras a eles antes dos verbos auxiliares, para especificar alguma informação. Veja:

What kind of movies do you like? (Que tipo de filmes você gosta?)

What sports do you practice? (Que esportes você pratica?)What soccer team are you a fan of? (Para que time de futebol

você torce?)How often do you go to the gym? (Com que frequência você

vai à academia?)How long is the Amazon river? (Qual o comprimento do rio

Amazonas?)How much does this newspaper cost? (Quanto custa este

jornal?)How many brothers do you have? (Quantos irmãos você

tem?)How good are you at tennis? (O quanto você é bom em tênis?)How old are you? (Quantos anos você tem?)How far is São Paulo from Rio? (Qual a distância entre São

Paulo e Rio?)How deep is this river? (Quão profundo é este rio?)

Quando uma pergunta questiona sobre o sujeito da oração, não se usa verbo auxiliar. Assim, o pronome interrogativo

inicia a pergunta seguido das outras palavras na ordem afirmativa. Observe:

Who knows? (Quem sabe?)What happened? (O que aconteceu?)Who likes to eat vegetables? (Quem gosta de comer vegetais?)What broke the window? (O que quebrou a janela?)Who speaks English in this room? (Quem fala inglês nesta

sala?)Why go now? (Por que ir agora?)How many people survived the accident? (Quantas pessoas

sobreviveram ao acidente?)Which came first: the egg or the chicken?

Em muitos casos, as perguntas são finalizadas por preposições que complementam seu sentido:

Where are you from? (De onde você é?)What is your city like? (Como é a sua cidade?)Who did you play against? (Contra quem você jogou?)Where did you send the letter to? (Para onde você enviou a

carta?)What is this for? (Para que é isto?)

Pronomes relativos:

Os Relative Pronouns são usados quando queremos identificar ou adicionar alguém ou alguma coisa em uma oração; quando queremos informações que complementem a oração anterior. Podemos também dizer que os pronomes relativos unem duas orações, estabelecendo uma “relação” entre elas. Por isso, são chamados “relativos”.

1. Who (quem, que): usado para pessoas.

Informações a serem unidas: That is the girl. She gave a kiss.That is the girl who gave me a kiss. (Aquela é a garota que

me deu um beijo)

2. Whom (que, quem, o qual, a qual): usado para pessoas, normalmente após preposição. Formal.

Informações a serem unidas: We need to talk to someone. The manager is the one.

The manager is the one to whom we need to talk. (O gerente é aquele com quem precisamos falar)

4. Which (que): usado para coisas e animais.

Informações a serem unidas: I watched a film. The film was fantastic.

The film which I watched was fantastic. (O filme que eu assisti foi fantástico)

4. Where (onde, em que, no qual, na qual): refere-se a lugares.

Informações a serem unidas: I stayed in a hotel. The hotel was very expensive.

The hotel where I stayed was very expensive. (O hotel onde eu fiquei era muito caro)

5. Whose (cujo, cuja, de quem): usado para indicar posse.

Informações a serem unidas: This is the boy. The boy’s father is my boss.

This is the boy whose father is my boss. (Este é o garoto cujo pai é meu patrão)

6. That (que): talvez seja o mais usado. Refere-se a coisas e pessoas. Pode substituir who e which.

Informações a serem unidas: I saw a little girl. I saw the little girl a minute ago.

Where is the little girl that I saw a minute ago?

Advérbios:

Advérbios são palavras que modificam:

• Um verbo (He ate slowly. = Ele comeu lentamente) - Como ele comeu?

• Um adjetivo (He drove a very slow car. = Ele pilotou um carro muito lento) - Como era a rapidez do carro?

• Outro advérbio (She walked quite slowly down the aisle. = Ela andou bem lentamente pelo corredor) - Com que lentidão ela andou?

Page 30: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 28

LÍNGUA INGLESA

Advérbios frequentemente nos dizem quando, onde, por que, ou em quais condições alguma coisa acontece ou aconteceu.

Os advérbios são geralmente classificados em:

Advérbios de Afirmação: certainly, certamente; indeed, sem dúvida; obviously, obviamente; yes, sim; surely, certamente; etc.

Advérbios de Dúvida: maybe, possivelmente; perhaps, talvez; possibly, possivelmente; etc.

Advérbios de Frequência: daily, diariamente; monthly, mensalmente; occasionally, ocasionalmente; often/frequently, frequentemente; yearly, anualmente; seldom/rarely, raramente; weekly, semanalmente; always, sempre; never, nunca; sometimes, às vezes; hardly ever, quase nunca, raramente; usually/generally, geralmente; etc.

Advérbios de Intensidade: completely, completamente; enough, suficientemente, bastante; entirely, inteiramente; much, muito; nearly, quase, aproximadamente; pretty, bastante; quite, completamente; slightly, ligeiramente; equally, igualmente; exactly, exatamente; greatly, grandemente; very, muito; sufficiently, suficientemente; too, muito, demasiadamente; largely, grandemente; little, pouco; merely, meramente; etc.

Advérbios de Lugar: anywhere, em qualquer lugar; around, ao redor; below, abaixo; everywhere, em todo lugar; far, longe; here, aqui; near, perto; nowhere, em nenhum lugar; there, lá; where, onde; etc.

Advérbios de Modo: actively, ativamente; wrongly, erroneamente; badly, mal; faithfully, fielmente; fast, rapidamente; gladly, alegremente; quickly, rapidamente; simply, simplesmente; steadily, firmemente; truly, verdadeiramente; well, bem; etc.

Advérbios de Negação: no, not, não.

Advérbios de Ordem: firstly, primeiramente; secondly, em segundo lugar; thirdly, em terceiro lugar; etc.

Advérbios de Tempo: already, já; always, sempre; early, cedo; immediately, imediatamente; late, tarde; lately, ultimamente; never, nunca; now, agora; soon, em breve, brevemente; still, ainda; then, então; today, hoje; tomorrow, amanhã; when, quando; yesterday, ontem; etc.

Advérbios Interrogativos: how, como; when, quando; where, onde; why, por que; etc.

Alguns exemplos:

She moved slowly and spoke quietly. (Ela se moveu lentamente e falou sussurrando)

She still lives there now. (Ela ainda mora lá agora)It’s starting to get dark now. (Está começando a ficar escuro

agora)She finished her tea first. (Primeiramente ela terminou seu

chá)She left early. (Ela saiu cedo)Oscar is a very bright man. (Oscar é um homem muito

brilhante)

The children behaved very badly. (As crianças se comportaram muito mal)

This apartment is too small for us. (Esse apartamento é pequeno demais para nós)

The coffee is too sweet. (O café está doce demais)Jack is much taller than Peter. (Jack é muito mais alto do que

Peter)São Paulo is far bigger than Recife. (São Paulo é muito maior

que Recife)The test was pretty easy. (A prova estava um tanto fácil)

Duas ou mais palavras podem ser usadas em conjunto, formando, assim, as Locuções Adverbiais, como:

Locução Adverbial de Afirmação: by all means, certamente; in fact, de fato, na verdade; no doubt, sem dúvida; of course, com certeza, certamente, naturalmente; etc.

Locução Adverbial de Dúvida: very likely, provavelmente.

Locução Adverbial de Frequência: again and again, repetidamente; day by day, dia a dia; every other day, dia sim, dia não; hardly ever, raramente; every now and then, once in a while, de quando em quando; etc.

Locução Adverbial de Intensidade: at most, no máximo; little by little, pouco a pouco; more or less, mais ou menos; next to nothing, quase nada; on the whole, ao todo; to a certain extent, até certo ponto; to a great extent, em grande parte; etc.

Locução Adverbial de Lugar: at home, em casa; at the seaside, à beira-mar; far and near, por toda parte; on board, a bordo; on shore, em terra firme; to and from, para lá e para cá; etc.

Locução Adverbial de Modo: arm in arm, de braços dados; at random, ao acaso; fairly well, razoavelmente; hand in hand, de mãos dadas; head over heels, de cabeça para baixo; just so, assim mesmo; neck and neck, emparelhados; on credit, a crédito.

Locução Adverbial de Negação: by no means, de maneira alguma; in no case, em hipótese alguma; none of that, nada disso; not at all, absolutamente; etc.

Locução Adverbial de Tempo: all of a sudden, subitamente; at first, a princípio; at present, atualmente; at once, imediatamente; from now on, doravante, daqui em diante; in after years, em anos vindouros; sooner or late, mais cedo ou mais tarde; up to now, até agora; in a jiffy, in a trice, in a twinkling of an eye, in two shakes of a dog’s tail, in two ticks, em um momento, num abrir e fechar de olhos; etc.

Mais exemplos:

She has lived on the island all her life. (Ela viveu na ilha a vida toda)

She takes the boat every day. (Ela pega o barco todos os dias)He ate too much and felt sick. (Ele comeu em excesso e ficou

enjoado)I like studying English very much. (Gosto muito de estudar

Inglês)

Page 31: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 29

LÍNGUA INGLESA

Questões

01- Marque a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase: Be quiet, please! Someone _____ upstairs. I can hear the steps distinctly.

a) will walkb) walkedc) has walkedd) walkse) walking

02- Marque a alternativa correta que preenche a lacuna da seguinte frase: I know Alice _______ in the garden at this moment.

a) has worked b) is working c) works d) was working e) has been working

03- Marque a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase: Our English teacher ______ (to spend) the afternoon reading yesterday.

a) spended b) was spent c) spent d) has spent e) did spend

04- Marque a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase: I _________ a new car.

a) bought b) did buy c) have bought d) buy e) had bought

05- Marque a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase: They ______________ here for 10 years.

a) work b) working c) has worked d) have worked e) have work

06- During the week I get up early ______ the morning and go to bed late ______ night, but normally _____ weekends I sleep _______ midday.

a) in – at – at – untilb) on – in – in – as far asc) on – at – at – evend) in – at – in – untile) in – in – at – till

07- It has been raining ______ yesterday.

a) alreadyb) forc) alwaysd) sincee) from

08- She depends ______ the letter of recommendation to be accepted for the job.

a) on getb) on gettingc) of getd) of gettinge) of to get

09- John lives _____ a farm; we live ______ São Paulo and my parents live ______ a small village near Campinas.

a) at – at – atb) on – at – onc) in – at – atd) in – in – ine) on – in – at

10- If you insist ________ going there, try at least to take some advantage ______ going there.

a) on – ofb) on – inc) in – ind) about – ofe) of – of

11- I always travel ____ bus.

12- I put my money ______ a safe.

13- He was interested ______ playing cards.

14- Don’t insist _____ going there.

15- I’ll protect you _____ him.

16- Complete com o tempo verbal adequado as frases abaixo:

a) Francis ________________ home yesterday. (to leave)b) I ________________ to Guarujá last week. (to go)c) She ________________ that house a year ago. (to buy)d) Mark ________________ to you last month. (to write)

17- The Brazilian football team _______________ to Venezuela last week.

a) flewb) flyc) flownd) flyinge) have flown

Page 32: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 30

LÍNGUA INGLESA

18- I wish tomorrow ________________ Easter.

a) has beenb) isc) wered) bee) will be

19- I ____________ what he ____________ but I could not understand it.

a) hear / saidb) heard / saysc) hear / sayd) heard / saide) hearing /saying

20- Now I realize that I acted as if I ________________ a child.

a) wasb) bec) wered) ise) am

21- The little boy ______ the picture of a garden at school last Monday.

a) drawb) drawsc) drawnd) drewe) drawing

22- My mother is not very patient. I wish she _____________ our problems.

a) understoodb) understandsc) will understandd) can understande) may understand

23- Yesterday, while he _______ down the street, he _______ an old friend of his.

a) has walked / metb) walked / had metc) was walking / metd) walked / was meetinge) walks / met

24- I wish I _______ more money: I would buy a new flat.

a) earnb) earnedc) earnsd) to earne) am earning

25- The British Ambassador to Paris _______ his first public speech.

a) makesb) makec) is makingd) madee) to make

Resposta 01: DCom pronomes indefinidos como “somebody”, “someone”,

“nobody”, “everybody”, “nothing”, “everything”, etc, usa-se o verbo na terceira pessoa do singular (He, She, It). Sendo assim, deve-se acrescentar a letra -s ao final do verbo. Soma-se a isto o fato de que a conversa se passa no tempo presente. Por isso, a escolha pelo presente simples é a mais adequada.

Resposta 02: BO Present Continuous expressa uma ação que está ocorrendo

no momento em que se fala. A expressão “at this moment” nos indica que a ação está ocorrendo no momento da fala. Como o Present Continuous é formado por “is/are/am” mais qualquer outro verbo terminado em -ing, a alternativa B é a correta.

Resposta 03: CO Simple Past é usado para indicar eventos, ações ou situações

que ocorreram em um tempo específico e definido no passado, esse evento já se findou, não ocorre mais. O advérbio “yesterday” nos indica isso. Por se tratar de um verbo irregular, o verbo to spend não é terminado em -ed. Isso faz com que o candidato de um concurso também tenha que estudar listas de verbos regulares e irregulares para melhor memorizá-los.

Resposta 04: CNeste caso devemos usar o Present Perfect, pois a ação

ocorreu em um tempo indefinido/indeterminado do passado. Não há informação alguma que nos indique que a ação ocorreu em um tempo definido do passado ou presente. O Present Perfect é formado por: “have ou has” + “o particípio passado de algum outro verbo”. Ex.: have gone / has worked, etc.

Resposta 05: DO Present Perfect também pode ser empregado para expressar

um passado não acabado, ou seja, uma ação que começou no passado e continua até o presente. Ele expressa uma ação contínua, duradoura. Portanto, neste caso, devemos usar o Present Perfect pois “eles têm trabalhado aqui há dez anos”.

Resposta 06: AAo falarmos dos períodos dentro de um dia, devemos utilizar

“in the morning”, “in the afternoon”, “in the evening” e “at night”. Com relação ao final de semana, na América, o correto é dizer “on the weekends”, o que não é o nosso caso pois não há essa opção. Portanto, a forma usada no Reino Unido “at the weekends” é a certa. A palavra “until” significa “até”. Assim, temos: “Durante a semana eu acordo cedo de manhã e vou para a cama tarde da noite, mas normalmente nos fins de semana eu durmo até o meio-dia”.

Resposta 07: D“Since” significa “desde”. Já que o Present Perfect Continuous

foi utilizado aqui (has been raining), temos que lembrar que ele indica alguma ação contínua, algo que se iniciou e que continua até agora. Sua ênfase é numa ação que ainda não foi terminada, que não está completa.

Page 33: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 31

LÍNGUA INGLESA

Por isso a palavra “since” se encaixa melhor na frase.

Resposta 08: BO verbo “to depend” requer a utilização da preposição

“on”, que, por sua vez, pede um verbo terminado com -ing. Vale lembrar que na língua inglesa, temos que usar verbos com -ing após preposições, salvo poucas exceções. Assim, “She depends on getting the letter of recommendation to be accepted for the job”. Ou seja, “Ela depende de pegar a carta de recomendação para ser aceita no emprego”.

Resposta 09: EDe acordo com o Dicionário Longman Online, devemos dizer

“on a/the farm” e não “in a/the farm”. Subsequentemente, quando temos que dizer que alguém está numa cidade, estado, país ou continente, temos que usar a preposição “in”. De forma geral, os lugares dentro de uma cidade são apresentados pela preposição “at”.

Resposta 10: AO verbo “to insist” pede preposição “on” e um verbo com

terminação -ing após ele. O verbo “to take advantage of something” requer, portanto a preposição “of”.

Resposta 11: byQuando queremos dizer que utilizamos um determinado meio

de transporte, devemos recorrer à preposição “by”.

Resposta 12: in“Eu ponho meu dinheiro dentro de um cofre”.

Resposta 13: inO verbo “to be interested in something” pede preposição “in”.

Resposta 14: onO verbo “to insist” pede preposição “on”.

Resposta 15: fromO verbo “to protect” pede a preposição “from”.

RESPOSTA 16: Todas estas frases pedem verbos no Simple Past porque contém um tempo definido e, portanto, indicam uma ação terminada. Assim, respectivamente, as respostas são: left, went, bought e wrote. Confira o passado simples dos verbos em sua lista de verbos ou em um bom dicionário de inglês.

Resposta 17: AA frase pede verbo no Simple Past porque contém tempo

definido – last week – e, portanto, indica uma ação terminada. O passado do verbo voar – to fly – é flew.

Resposta 18: CNesta frase, quer-se dizer: “Eu gostaria que amanhã fosse

Páscoa”. Repare que a intenção é usar o verbo ser (to be). Acontece que, quando temos que usar o verbo wish associado com o verbo to be, este deve estar obrigatoriamente no passado simples e sempre na forma “were”, nunca na forma “was”.

Resposta 19: DPodemos entender a palavra “could” como se fosse o passado

do verbo “can”. Assim, pelo fato da sequencia da frase nos dizer que a pessoa “não pôde entender o que ouviu”, temos que completar seu início com dois verbos também no passado.

Resposta 20: CQuando o verbo to be é associado com if ou as if, temos que

conjugá-lo no passado “was/were”. A pessoa quis dizer: “Agora eu percebo que agi como se fosse uma criança”. Em geral, em situações que expressam coisas impossíveis de se realizar, como alguém vir a tornar-se criança novamente, a forma “were” deve ser utilizada.

Resposta 21: DComo a frase possui tempo definido e expressa uma ação

já finalizada, o passado simples deve ser aplicado. O passado do verbo desenhar – to draw – é drew. A frase diz: “O garotinho desenhou a figura de um jardim na escola segunda-feira passada”.

Resposta 22: AQuando há o verbo “wish” numa frase, o verbo associado a

ele deve estar no passado. “Minha mãe não é muito paciente. Eu gostaria de que ela entendesse nossos problemas”.

Resposta 23: CA palavra “yesterday” indica claramente que a ação está no

tempo passado. Como temos dois períodos para completar com os tempos verbais corretos, devemos ter cautela. È preciso observar que um desses períodos deve expressar uma ação contínua e o outro período deve geralmente conter verbo no passado simples para dar a impressão de que interrompeu aquela ação contínua do outro período. Teremos o seguinte: “Ontem, enquanto ele estava andando pela rua, encontrou um velho amigo seu”.

Resposta 24: BDevemos associar “wish” com algum outro berbo no passado

para dizer que gostaríamos que alguma coisa fosse diferente em nossa vida no tempo presente. Diz a frase: “Eu gostaria de ganhar um salário maor: Eu compraria um novo apartamento”.

Resposta 25: DNão temos indícios de que a ação ocorre no momento da

fala para podermos usar o present continuous – is making. Para usar simple present (makes) a frase teria que expressar algo que acontece rotineiramente. Assim, como o embaixador esteve envolvido com seu primeiro (first) discurso público, temos que completar com o simple past do verbo fazer para expressar uma ação completa no passado.

QUESTÕES

1. Fill in the blanks with the appropriate pronouns:

From: [email protected]:[email protected]:Subject: Ana asks why you didn’t come to our party

Dear Lisa,I am having a terrific weekend. I am really enjoying

___________. Mom brought a lot of food anddrinks with _______ and so my family and some friends of

________ are having a great barbecuetoday. I’m sure your parents are a bit annoyed because you

didn’t come with ________ to our farm. What happened? I was waiting for you.

Page 34: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 32

LÍNGUA INGLESA

Ana.

a) myself – her – we – their.b) me – she – us – them.c) me – she – us – they.d) myself – she – us – themselves.e) myself – her – us – them.

TEXTO: BULLYING

Bullying is an act of repeated aggressive behavior in order to intentionally hurt another person, physically or mentally. Bullying is characterized by an individual behaving in a certain way to gain power over another person. Behaviors may include name calling, verbal or written abuse, exclusion from activities, exclusion from social situations, physical abuse, or coercion. Bullies may behave this way to be perceived as popular or tough or to get attention.

The long-term impact of bullying of pupils and teachers is hard to measure with accuracy as it is impossible to record and analyze every incident. Many pupils and teachers who face bullying don’t mention anything to those in authority and consequently suffer in silence. Within the educational setting the opportunities for bullying are many and complex, such as cyber bullying through social networking sites and e-mails; mobile phone bullying through text messaging, malicious calls and misuse of the camera.

The effects of bullying can be serious and even fatal. There is a growing body of research which indicates that individuals, whether child or adult who are persistently subjected to abusive behavior are at risk of stress related illness which can sometimes lead to suicide. Victims of bullying can suffer from long term emotional and behavioral problems. Bullying can cause loneliness, depression, anxiety, lead to low self-esteem and increased susceptibility to illness.

Research indicates that adults who bully have personalities that are authoritarian, combined with a strong need to control or dominate. It has also been suggested that a prejudicial view of subordinates can be particular a risk factor.

There is little evidence to suggest that bullies suffer from any deficit in self-esteem. However, bullying can also be used as a tool to conceal shame or anxiety or to boost self esteem: by demeaning others, the abuser him/herself feels empowered.

Researchers have identified other risk factors such as quickness to anger and use of force, addiction to aggressive behaviors, mistaking others actions as hostile, concern with preserving self image, and engaging in obsessive or rigid actions.

In schools, bullying occurs in all areas of school. It can occur in nearly any part in or around the school building, though it more often occurs in recess, hallways, bathrooms, on school buses and waiting for buses. Targets of bullying in school are often pupils who are considered strange or different by their peers to begin with, making the situation harder for them to deal with. Some children bully because they have been isolated, and they have a deep need for belonging, but they do not possess the social skills to effectively keep friends.

Text adapted from:http://www.psychologicalharassment.com/bullying_wiki.htmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bullyinghttp://www.educationbusinessuk.net/content/view/1423/10/

Answer the questions 2 to 5 according to the text.

2. According to the text:a) The habit of bullying someone may cause or aggravate

mental diseases.b) Recent researches have shown that bullying may not be so

damaging as formerly believed.c) The researchers found that people who are bulled may have

heart attack.d) Some bullies do it to get attention or things, or to make

other people afraid of them.e) Bullying is a correct behavior which makes the person

being bullied feel afraid, but comfortable.

3. Based on the text, all the alternatives below are some of the ways to bully other people, except:

a) Calling them names.b) Saying or writing nasty things about them.c) Leaving them out of activities.d) Making them feel uncomfortable or scared.e) Making them do things they want to do.

4. According to the text, bullying is harmful because:a) It is just part of growing up and a way for young people to

learn to stick up for themselves.b) It can make people feel lonely, unhappy and frightened.c) It makes people feel a bit nervous, but confident.d) Bullies treat others the way they would like to be treated.e) It may make people dangerous for the society.

5. Based on the text, we can infer that some young people are bullied because:

a) They are very popular.b) They have personalities that are authoritarian.c) They are different in some way - the color of their skin, the

way they talk, their size or their name.d) They are very intelligent.e) They select their friends.

6. The words behaving, messaging, growing and mistaking are, respectively:

a) Noun; noun; adjective; verb.b) Verb; verb; noun; verb.c) Adjective; adjective; noun; verb.d) Verb; verb; verb; verb.e) Noun; noun; adjective; verb.

7. Read these sentences.I- Metals expand if you heat them.II- If I got on the lottery, I would have bought her a new car.III- The girl with who I talked some minutes ago is the best

student in my class.IV- He may come early, may he not?

Select the one which is right.a) Only I is correct.b) Only I and IV are correct.c) Only III and IV are correct.d) Only III and II are correct.e) Only IV is correct.

8. In the sentence: Many pupils and teachers who face bullying don’t mention anything, the relative pronoun could not be omitted because…

Page 35: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 33

LÍNGUA INGLESA

a) It is used in the objective case, referring to a person.b) It is used in the objective case, referring to animals or

things.c) It is used as the subject, referring to animals or things.d) It is used as the subject of the verb, referring to a person.e) It is used as the possessive form.

9. Choose the alternative that the underlined and in bold pronoun is being used as relative pronoun.

a) There is a growing body of research which indicates that individuals…

b) Research indicates that adults who bully…c) …adults who bully have personalities that are authoritarian.d) It has also been suggested that a prejudicial view of

subordinates can be particular a risk factor.e) There is little evidence to suggest that bullies suffer from

any deficit in self-esteem.

10. In the sentence: There is little evidence to suggest that bullies suffer from any deficit in self-esteem, the word in bold was used in affirmative sentence because....

a) The sentence begins with IF.b) The word means “qualquer” in the sentence.c) There is a word of negative sense in the sentence.d) The sentence is a request.e) The sentence is an invitation.

11. In the passage:[…] bullying can also be used as a tool to conceal shame or

anxiety or to boost self esteem: by demeaning others, the abuser him/herself feels empowered.

The pronoun in bold is used to:a) Emphasize a noun.b) Emphasize a pronoun.c) To form an expression meaning alone, without company

or help.d) To indicate reciprocity.e) To show that the action of the verb relapses on the own

subject that practiced it.

12. Turning the clause “Researchers have identified other risk factors” into Passive Voice, we will have:

a) Other risk factors have been identified by researchers.b) Other risk factors has identified by researchers.c) Risk factors has been identified by other researchers.d) Risk factors have been identified by other researchers.e) Other risk factors has been identified by researchers.

13. “Bullying is characterized by an individual behaving” into Active Voice this becomes:

a) An individual behaving characterized Bullying.b) An individual behaving characterizes Bullying.c) An individual behaving is characterize Bullying.d) An individual characterizes behaving Bullying.e) An individual characterized behaving Bullying.

14. Put the verbs into the correct form:Simple Past.________you_____ (hear) of Tom Jobim? He_______ (be) a

Brazilian famous singer who ___________ (die) some years ago. He _______ (sing) very well. I __________ never_____(see) a singer like him.

a) Have /heard; was; died; sang; have/seenb) Has/heard; was; died; sang; have/seec) Have/heard; was; dyied; sung; have /sawd) Has/heard; was; dyed; sang; have/sawe) Have/hear; was; died; sang; have/seen

15. In basketball a ball is used and the players move with ______ hands. This game differs in _____ rules, strategies and many other ways. ________ is played in many countries around the world. ________ players are tall and strong. ______are called basketball players.

Choose the right alternative:a) They – it – It – It – They.b) Theirs – its – It – Its – Theyc) Their – its – It – Its – Theyd) Them – its – Its – Its – Theye) Their – it – It – It – They.

O texto abaixo será considerado para as questões 16, 17 e 18

TEXTO: “How Much More French Can I Be?”By Medine

People like me--the descendants of immigrants, whether Arab, black or Asian--are turning to our roots and embracing our heritage, just the opposite of what our parents did when they arrived. My grandparents, for example, who came to France from Algeria to live, work and build a better life, accepted the role of guest. They did all they could not just to fit in but to become invisible. Calling attention to themselves usually meant trouble--endless ID and visa checks from police, racist remarks and insults--so they avoided that. They tried as much as possible to integrate, and in doing so shut away their customs, language and heritage.

I certainly don’t belittle their choice. But people of my generation are not shy about embracing their heritage, and, far from seeking invisibility, we’re standing up to denounce the prejudice and injustice we face. In my case, Islam is an enormous part of who I am, just as being French is. The two aren’t in opposition or even mutually exclusive. Yet when you hear the debate in France today, you’d swear they must be.

16. Leia o texto acima e indique F(falso) ou V(verdadeiro).( )O texto aborda os problemas enfrentados por imigrantes

franceses na Arábia.( )O texto aborda os problemas enfrentados por franceses

descendentes de árabes na França.( )O autor do texto afirma que os seus avós sempre se

comportaram como autênticos cidadãos franceses.( )O autor afirma que as pessoas de sua geração estão se

orgulhando da sua herança cultural e lutando por seus direitos enquanto

cidadãos.( )Para o autor, ser muçulmano e francês são coisas opostas e

mutuamente exclusivas.

A sequência correta é:A) VFFVVB) FFVFVC) FVFVFD) FVVFFE) VFVFV

Page 36: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 34

LÍNGUA INGLESA

17. Leia o primeiro parágrafo do texto acima e responda F(falso) ou V(verdadeiro).

Podemos afirmar que os sufixos –ANT, -ED, -LY, -LESS, -AGE, -AN, -IST que compõem as palavras: descendants, immigrants, arrived, usually, endless, heritage, Asian, racist.

( )são todos formadores de substantivos( )apenas um deles pode formar verbos no passado e adjetivos( )apenas dois são formadores de adjetivos( )apenas dois são formadores de substantivos( )apenas um é formador de advérbiosA sequência correta é:A) FFVVFB) VVFFVC) FVFVVD) VFFVFE) FVVFV

18. Leia o segundo parágrafo do texto “How Much More French Can I Be?” e responda F(falso) ou V(verdadeiro).

Para compreender este parágrafo mais facilmente, o professor deve:

( )apenas ensinar o uso de afixos.( )apenas ensinar a identificação de palavras cognatas.( )ensinar a formação de palavras por prefixos e sufixos e

palavras cognatas.( )ensinar marcadores de adição e contraste.( )ensinar o uso de modais.A sequência correta é:A) FFVVVB) VVFFVC) FVFVFD) FVVFFE) VFVFV

TEXTO: Educational challenges for innovative cities

Florence McCarthyMargaret Vickers

It is impossible to envision an innovative city without innovative people. To respond to the many challenges innovative cities will face, such cities must have citizens with a passion for discovery, and institutions ready to implement new ideas: but this is not enough. Innovative cities will also depend on education systems that are capable of producing people with open minds; who are willing and able to solve new problems and acquire new skills in contexts of continuing challenge and change. Citizens of innovative cities will need to acquire and exercise a complex combination of knowledge, skills and social capacities that were never expected of their parents or grandparents. Innovative cities will also need to establish and support schools in which young people learn and also practice new social capacities. These will include, for example, the ability to live and work harmoniously with fellow citizens whose languages, religions and cultures may be very different from their own.

In contrast with this vision, the current structure, culture, and curriculum of most secondary schools are not well adapted to meet these challenges. Curriculum options tend to divide ‘academic’ learning from ‘vocational’ training, deliver computing and information technology classes that are seriously out of date, and rely on linear, ‘chalk and talk’ methods of knowledge transfer.

While much is being done by regions, states, and even local schools to alter the provision of education to young people, the overall leadership fashioning the policies of large school systems often appears to be stagnant, and caught in bureaucratic inertia. Many schools persist in privileging a curriculum that is geared to students who are university-bound and ignores or marginalizes those with different interests or learning needs. In addition, the structure of schooling often finds schools isolated from their communities, workplaces, and other educational institutions.

This article focuses on three of the most pressing issues facing educational systems as they attempt to respond to present and future challenges.

The first challenge is the emergence of a digital divide between less adapted digital users known as ‘digital immigrants’ and the surprisingly different mind sets of children who have grown up as ‘digital natives’ (Prensky 2001). These ‘digital natives’ have been born into, and are familiar with, such a wide range of technologies that their approach to learning, knowledge acquisition and even social relationships, is vastly different from that of their parents and elders who are often their teachers. How are educational systems to be devised that will respond to these technological natives, yet also deliver knowledge, opportunity and experience that will equip students with the abilities to meet the challenges ahead of them?

The second challenge refers to the problems inherent in mass secondary education. The Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) identifies completing a full upper secondary education with a recognized qualification for work, tertiary study, or both as central to the social and economic well-being of individuals, communities and nations (OECD 2006). The challenge of ensuring that all students complete a high school qualification is exacerbated by the increasing diversity of the populations some schools are expected to serve. Given the degree of uniformity and centralization imposed on most high schools by the systems in which they are embedded, most high schools in low-income areas struggle to deliver what is needed.

The third challenge is associated with the changing nature of cities themselves, reflecting the increasing exclusion of particular populations on the basis of geographical location, cultural discrimination, gross income inequality, and poor access to resources. The issue for educational systems is how to create meaningful forms of education to meet the diversified needs of a wide range of students, providing them with opportunities and hope, rather than furthering their exclusion. Crucial as well is the provision of all students with the social capacities, knowledge and skills required to adapt and function within innovative cities.

http://www.innovation-enterprise.com/archives/vol/10/issue/2-3/article/2628/digital-natives-dropouts-and-refugees

19. The main purpose of the text is to:(A) report on some of the most urgent educational demands

for the near future.(B) complain against the poor quality of secondary education

in low-income areas.(C) suggest that only digital natives will succeed in meeting

the demands of global competition.(D) list alternative ways of dealing with students who are

incapable of adapting to school demands.(E) illustrate possible ways of enhancing cultural

discrimination and gross income inequality in some

Page 37: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 35

LÍNGUA INGLESA

communities.

20. According to paragraph 1, citizens of innovative cities will need to acquire and exercise knowledge, skills and social capacities such as:

(A) establishing a better relationship with their parents and grandparents.

(B) segregating inhabitants from different origins, creeds, and upbringing.

(C) having a passion for discovery, an open mind and a solid religious education.

(D) learning how to establish peaceful relationships with people from different cultural backgrounds.

(E) supporting educational institutions financially and learning how to overcome social challenges.

21. In “Innovative cities will also depend on education systems that are capable of producing people with open minds;” the boldfaced items can be correctly substituted, respectively, by:

(A) mistrust – experienced in(B) rely on – competent in(C) count on – unable to(D) disbelieve in – efficient in(E) look forward to – unskilled in

22. In paragraph 2, McCarthy and Vickers affirm that:(A) computing and information technology classes in

secondary schools are extremely interesting and updated.(B) ‘chalk and talk’ methods of teaching have been gradually

substituted by innovative methods in most regions and states.(C) ‘academic learning’ and ‘vocational learning’ are always

divided in traditional educational cultures.(D) most secondary schools were built in isolated communities

and far from other educational institutions.(E) several secondary schools have been privileging students

who intend to enter university and overlooking others with different interests and needs.

23. According to paragraph 5, it is very difficult to have all students complete a high school qualification because:

(A) high schools located in low-income areas will never succeed in fulfilling students’ needs.

(B) high schools cannot meet the expectations of the heterogeneous population they are supposed to serve.

(C) several schools have only been prepared to provide secondary students with good qualification for work.

(D) finishing a secondary school is only relevant to those who are willing to join the job market rather than following tertiary study.

(E) it has been impossible to identify the social and economic motivations of the communities in which most high schools are embedded.

24. Choose the alternative in which the word with the ING suffix functions as a noun.

(A) “...contexts of continuing challenge and change.”(B) “deliver computing and information technology classes...”(C) ‘the structure of schooling...”(D) “...issues facing educational systems...”(E) “...the changing nature of cities...”

25. The fragment “Crucial as well is the provision of all students with…” could be paraphrased by:

(A) “All students must be tested for...”(B) “It is also essential that students gain…”(C) “Just as important for the graduating students are…”(D) “It is significant that students have been excluded from…”(E) “Providing crucial students with well-planned instruction for…”

26. The three main issues about educational systems dealt with in this article are:

(A) the current structure of most high schools; the bureaucratic barriers to change the curriculum; and the problems inherent to most cities of our times.

(B) the challenges of the digital divide; the diversity of low income populations; the right to exclude less-privileged students from university-bound education.

(C) the need to offer a centralized and uniform secondary education; the geographical location of teachers and students; curriculum for university-bound students.

(D) the different mindsets of students in past generations; the educational systems of technological societies; upper secondary education to suit the norms of the OECD.

(E) the clash of digital natives and digital immigrants; the difficulties of providing high school education for a growing population; and the dilemmas brought about by urbanization.

27. According to the text, the educational challenges innovative cities will face include all the items below, EXCEPT:

(A) rethinking the type of education offered to the youth in secondary schools.

(B) preparing schools to devise meaningful forms of education and fight exclusion.

(C) providing students with the necessary tools for them to become digital immigrants.

(D) finding ways to attract and integrate students with different backgrounds and demands.

(E) updating educational systems to cope with the necessities of those who are technological natives.

TEXTO: ENGLISH: LINGUA DIVINA OR DIABOLICA? (Cesgranrio – 2009)

Reference to English as a lingua franca generally seems to imply that the language is a neutral instrument for ‘international’ communication between speakers who do not share a mother tongue. The fact that English is used for a wide range of purposes, nationally and internationally, may mislead one into believing that lingua franca English is disconnected from the many ‘special purposes’ it serves in key societal domains. English might be more accurately described as a lingua economica (in business and advertising, the language of corporate neoliberalism), a lingua emotiva (the imaginary of Hollywood, popular music, consumerism, and hedonism), a lingua academica (in research publications, at international conferences, and as a medium for content learning in higher education), or a lingua cultura (rooted in the literary texts of English speaking nations that school foreign language education traditionally aims at, and integrates with language learning as one element of general education). English is definitely the lingua bellica of wars between states (aggression by the US and its loyal acolytes in Afghanistan and Iraq, building on the presence of US bases in hundreds of countries worldwide). The worldwide presence of English as a lingua americana is due to the massive economic, cultural, and military impact of the USA. Labeling English as a lingua franca, if this is understood as a

Page 38: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 36

LÍNGUA INGLESA

culturally neutral medium that puts everyone on an equal footing, does not merely entail ideological dangers – it is simply false. The history, etiology, and misuse of the concept will be explored below.

While English manifestly opens doors for many worldwide, it also closes them for others, as recounted by an Indian with experience of the language being seen as a lingua divina (Chamaar, 2007), for which he had rather more empirical justification than the hopefully apocryphal story of the American head teacher informing immigrants that if English was good enough for Jesus, it was good enough for them.

It wasn’t until he was 18 that Kanchedia Chamaar realized that God spoke and understood English and nothing else. Because unfamiliarity with the lingua divina was a matter of intense shame at Delhi School of Economics in the 1970s, he started learning English on the sly, and continues to be consumed by the process to this day. Over a period of three years after his master’s degree, no fewer than one hundred and eight Indian firms found him unfit for gainful employment. While doing his PhD in the 1980s, he found that at Universities in the US, even those not fluent in English were treated as human beings, a dignity that not everybody seemed willing to accord him in Delhi. He has been hiding in the US ever since.

In India, as in many former colonies, English is the language of elite formation, social inclusion and exclusion. Are there then grounds for referring to English as a lingua frankensteinia?

We need to recall that Frankenstein in Mary Shelley’s novel is the person who created the monster rather than the monster itself. This is a useful reminder of the role of agency, particularly in relation to language use, and of the truism that any language can serve good or evil purposes, whether humane or monstrous ones. English tends to be marketed as though it serves exclusively laudable purposes (a language of international understanding, human rights, development, progress etc.). Since languages have never been co-terminus with state boundaries, and granted the current pre-eminence of English as the most extreme case of a language with international impact, we need to consider which agents promote or constrain English and for what purposes.

The elimination of linguistic diversity has been an explicit goal of states attempting to impose

monolingualism within their borders: linguist policies favor the lingua frankensteinia and lead to linguicide.

Swales (1996), after a lifetime of work on scientific English, is so concerned about other languages of scholarship being on the way to extinction that he labels English a lingua tyrannosaura. The widespread concern in political and academic circles in Scandinavian countries with domain loss signifies a perception that segments of the national language are at risk from the English monster, hence the national policy to ensure that Danish, Norwegian, and Swedish remain fully operational in all domains.

What therefore needs further analysis is whether English is a cuckoo in the European higher education nest of languages, a lingua cucula. Cuckoos substitute their own eggs for those in place, and induce other species to take on the feeding and teaching processes. Higher-education authorities in the Nordic countries are increasingly addressing the question of cohabitation between the local language and English. The current strategy is to aim at ‘parallel competence’ in the two languages. The Nordic Declaration of Language Policy, signed by ministers from five countries, endorses this goal. Quite what ‘parallel competence’ means in practice, for an individual or for institutions, remains obscure

Excerpt adapted from:PHILLIPSON, Robert. Lingua franca or lingua frankensteinia?

English in European integration and globalization. World Englishes, Vol. 27, no 2, pp. 250–267, 2008.

28. According to Phillipson, the definition of English as lingua franca is NOT accurate because

(A) it does not reflect the precise functions English plays when spoken by native speakers.

(B) it does not account for the several difficulties people face while learning English worldwide.

(C) it suggests that English is an impartial instrument of communication among individuals whose mother tongues differ.

(D) the several dramatic changes in the English language in the last few years have made this term obsolete.

(E) there are other more neutral labels to define the roles English has been playing lately in some societies.

29. Concerning the classifications made by Phillipson of lingua economica, lingua emotiva, lingua academica, lingua cultura, lingua bellica and lingua americana in paragraph 1, one may infer that

(A) lingua cultura and lingua academica should not be taught to EFL learners.

(B) lingua economica and lingua bellica, given their relevance in the modern world, should be part of all General Purpose English courses.

(C) lingua emotiva reflects the relevant social role English used to play in most underdeveloped countries.

(D) lingua americana reflects the political imperialism of the US in relation to the developing countries of Africa and Asia.

(E) these classifications can be really useful to the design of English for Specific Purposes courses, depending on the target-public needs.

30. In the sentence “English might be more accurately described as a lingua economica …”, the fragment might be can be correctly replaced by

(A) would certainly be.(B) could probably be.(C) ought to be.(D) should be.(E) shall be.

31. The expression “...puts everyone on an equal footing,” can be replaced by

(A) maintains an equivalent perspective for everyone.(B) considers that everyone is necessarily moving on foot.(C) gives each person the same standing in relation to others.(D) regards each person as having equivalent linguistic status.(E) suggests that similar distances are attributed to people

from different countries.

32. In relation to the comment on English as lingua divina, it is correct to say that

(A) this classification conflicts with Philipson’s idea of lingua frankensteinia.

(B) it reflects the role of the English language as an instrument of social inclusion and prestige.

(C) it is an adequate classification because in American universities only those fluent in English are well treated.

(D) such an unorthodox category was an invention of Chamaar as he really thought God spoke English.

Page 39: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 37

LÍNGUA INGLESA

(E) the dichotomic pair, lingua divina and lingua diabolica, represents the struggle of certain bishops to restore the religious services in Latin.

33. Considering the sentence “Because unfamiliarity with the lingua divina was a matter of intense shame at the Delhi School of Economics in the 1970s, he started learning English on the sly, and continues to be consumed by the process to this day.” It is correct to affirm that

(A) Chamaar felt uneasy in not being fluent in English during his high school years.

(B) Chamaar considered English the lingua divina because it is the language spoken by all priests and bishops.

(C) it was Chamaar’s decision to study English secretly so as to make up for his lack of knowledge of this language.

(D) when Chamaar was a student in the seventies, it was essential to start learning English in the Delhi School of Economics.

(E) in the US it was not a problem to be less proficient in English because Chamaar was studying Economics and not Literature.

34. The expression in bold type can be correctly replaced by the expression in italics in

(A) “While English manifestly opens doors for many worldwide,” – As long as

(B) “whether humane or monstrous ones.” – whenever(C) “Since languages have never been co-terminus with state

boundaries,” – Because(D) “hence the national policy to ensure that Danish,

Norwegian, and Swedish remain fully operational in all domains.” – despite

(E) “Quite what ‘parallel competence’ means in practice, for an individual or for institutions, remains obscure.” – Although

Respostas: 01-E / 02-D / 03-E / 04-B / 05-C / 06-E / 07-B / 08-D / 09-C / 10-B / 11-A / 12-A / 13-B / 14-A / 15-C / 16-C / 17-C / 18-A / 19-A / 20-D / 21-B / 22-E / 23-B / 24-C / 25-B / 26-E / 27-C / 28-C / 29-E / 30-B / 31-C / 32-B / 33-C / 34-C

ANOTAÇÕES

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

ANOTAÇÕES

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

—————————————————————————

Page 40: 2 Lingua Inglesa

Didatismo e Conhecimento 38

LÍNGUA INGLESA

ANOTAÇÕES

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————