españa flamenco salvador dali—surrealista (la imaginación) pablo picasso=artista
TRANSCRIPT
España Flamenco
Salvador Dali—surrealista (la imaginación)
Pablo Picasso=artista
Madrid es la capital de España
Está en el centro de España.
Unos lugares famosos en Madrid
El Museo del PradoLa Puerta del Sol
El Parque del Retiro La Plaza Mayor
Las montañas que separan España y Francia se llaman
“los Pyrenees.”
Los molinos de viento de La Mancha (región)…
la inspiración para Don Quijote…
¿Qué significa “don”? In the olden days, “don” was reserved
for those who held a title of nobility
Nowadays, in Spain, it is a term similar to “Señor” but mainly used to show great respect to someone significantly older, or to be used in official documents
It would be more appropriate to use “Señor” in most cases (teachers, friends’ parents, etc.)
In contrast, when wanting to show great affection for
another, one might add “-ito” or “-ita” to the end of
his or her name. Ejemplos:
– Juan “Juanito”– Tomás “Tomasito”– Isabel “Isabelita”– Sara “Sarita”
Euro Exchange rate:
1 € = $1.42
12 Countries in European Union using the euro:
Spain Italy
Belgium Luxembourg
Germany Netherlands
Greece Austria
France Portugal
Ireland Finland
Idiomas
Castellano- Official language Gallego- Co-official language
Catalán- Also official language Mostly spoken in Galicia
Mostly spoken in Cataluña Vasco (euskara) - Spoken in País Vasco
Eskerrik asko! = Thank you!
Comida Típica Olivos
Gazpacho
Paella
Jamón Serrano
Tortilla
Española
Fútbol Real Madrid
Cristiano Ronaldo
FC Barcelona
BarçaMessi
Feria de Abril- Sevilla
La
Portada
Las "casetas" (1,047)
El "traje de feria"
El traje de flamenca
La Alhambra
La lenguaje del abanicoThe Language of the FanIn the past, hand fans were used not only as cooling instruments, but also as convenient communication devices, mainly for transmitting more or less secretive love messages.When ladies went dancing, they were always accompanied by their mothers or another adult lady, to watch her behavior. The young girls invented a way to communicate with the boys without being noticed by adults. They used their fans in different ways to convey their messages. A language of the fan, which is today completely forgotten, was widely used.
La lenguaje del abanicoThe girl shows up briefly at the balcony, slowly fanning herself, and returns inside, shutting the balcony:
"I can’t go out"
Running her fingers through the fan’s ribs:"I want to talk to you"
Slowly fanning herself :"Don’t waste your time, I don’t care about you“
Quickly fanning herself :
"I love you so much"
Passing the fan from hand to hand:"I see that you are looking at another woman"
Quickly and impetuously closing the fan:"I’m jealous"
Half-opening the fan over her face:"We are being watched over“
Hitting any object:"I’m impatient“
Hiding her face behind the fan:"You’re ugly"