magritte y la poesía

73
A ti, lino en el campo. A ti, extendida Superficie, a los ojos, en espera. A ti, imaginación, helor u hoguera, Diseño fiel o llama desceñida. (…) A ti, forma; color, sonoro empeño Porque la vida ya volumen hable, Sonora entre luz, luz entre sol, oscura. A ti, fingida realidad del sueño. A ti, materia plástica palpable. A ti, mano, pintor de la Pintura

Upload: maria-jose

Post on 15-Jun-2015

4.486 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Magritte y la Poesía

A ti, lino en el campo. A ti, extendidaSuperficie, a los ojos, en espera.A ti, imaginación, helor u hoguera,Diseño fiel o llama desceñida.(…) A ti, forma; color, sonoro empeñoPorque la vida ya volumen hable,Sonora entre luz, luz entre sol, oscura.

A ti, fingida realidad del sueño.A ti, materia plástica palpable.A ti, mano, pintor de la Pintura

Page 2: Magritte y la Poesía

La MIRADA recorre las calles como páginas escritas: la ciudad dice todo lo que debes pensar, te hace repetir su discurso, y mientras crees que visitas Tamara, no haces sino registrar los nombres con los cuales se define a sí misma y a todas sus partes. Cómo es verdaderamente la ciudad bajo esta apretada envoltura de signos, qué contiene o esconde, el hombre sale de Tamara sin haberlo sabido. Afuera se extiende la tierra vacía hasta el horizonte, se abre el cielo donde corren las nubes. En la forma que el azar y el viento dan a las nubes el hombre ya está entregado a reconocer figuras: un velero, una mano, un elefante...

Las ciudades invisibles, Italo Calvino

La ciudad de Tamara es una metáfora o interpretación simbólica de la realidad, pero al mismo tiempo no es un fenómeno puramente lingüístico sino que forma parte del terreno de la experiencia cotidiana y del flujo de la imaginación simbólica .

Page 3: Magritte y la Poesía

…LA PINTURA nos enfrenta a realidades definitivas, incambiables, inmóviles. En ningún cuadro, sin excluir a los que tienen por tema acontecimientos reales o sobrenaturales y a los que nos dan la impresión o la sensación del movimiento, pasa algo. En los cuadros las cosas están, no pasan. HABLAR Y ESCRIBIR, CONTAR Y PENSAR , es transcurrir, ir de un lado a otro: pasar. Un cuadro tiene límites espaciales pero no tiene ni principio ni fin; un texto es una sucesión que comienza en un punto y acaba en otro. Escribir y hablar es trazar un camino: inventar, recordar, imaginar una trayectoria, ir hacia… La pintura nos ofrece una visión, la literatura nos invita a buscarla y así traza un camino imaginario hacia ella. La pintura construye presencias, la literatura emite sentidos y después corre tras de ellos. El sentido es aquello que emiten las palabras y que está más allá de ellas, aquello que se fuga entre las mallas de las palabras y que ellas quisieran retener o atrapar. El sentido no está en el texto sino afuera. Estas palabras que escribo andan en busca de su sentido y en esto consiste su sentido.

El Mono Gramático, OCTAVIO PAZ

Page 4: Magritte y la Poesía

RENÉ MAGRITTE“La reflexión de las cosas”

La pintura del belga René Magritte (1898-1967) es una invitación permanente a la reflexión a partir de los objetos del mundo cotidiano que nos rodea para descubrir “ el espíritu objetivo de las cosas”. Pero, ese espíritu no es la cosa sino el signo. Sus signos pictóricos son los “pensamientos fundamentales de las cosas” y “ la significación del signo es poética”. Las cosas ( árboles, ventanas , nubes en forma de pájaros, o aparentes contrasentidos como un vaso de agua encima de un paraguas) representan la realidad, su esencia relacionada con el significado profundo. En su pintura se reiteran los mismos motivos y símbolos , el resultado es la contemplación de unas visiones misteriosas e inquietantes que emocionan y obligan a contemplar sus cuadros con otra mirada distinta a la acostumbrada. Por otra parte, el artista apela a la inteligencia del espectador buscando siempre la contradicción intelectual o verbal.

René Magritte intentó despertar la atención respecto a las cosas visibles y su relación con la invisibilidad. Para este pintor hacer visible lo invisible es la gran

misión de la creación artística.

Page 5: Magritte y la Poesía

Su obra en el período 1920- 1924 muestra la influencia del Cubismo, Futurismo y Purismo, por su tratamiento de los temas de la vida moderna, sus brillantes colores y sus investigaciones sobre las relaciones de la forma tridimensional con la superficie plana del cuadro. En 1922 ve una reproducción de La canción de amor del pintor surrealista Giorgo De Chirico que le impresiona profundamente y, a partir de aquí, comienza su original manera de entender el mundo real. Entre 1927 y 1930, vivió en París y frecuentó el círculo de los SURREALISTAS ( André Breton, Paul Éluard, Arp, Miró, Dalí…) La relación con ellos fue constante, aunque con tensiones, sobre todo con el escritor A. Breton porque Magritte rechazó el pensamiento automático. Por eso, cuando los surrealistas se sentían deslumbrados por las interpretaciones de Freud, Magritte decía que sus cuadros eran válidos porque los objetos eran objetos y no símbolos, afirmación que mantuvo a lo largo de toda su vida ( “Es terrible ver a lo que se expone uno cuando pinta una imagen inocente”. R.M) De regreso a Bruselas, se sintió más afín al grupo surrealista belga ,menos radical, del que formará parte hasta los años 60. Magritte, aportará con su estilo (también calificado de “Realismo mágico”) al Surrealismo una carga conceptual basada en el juego de las palabras, en la ambigüedad en la relación entre un objeto pintado y el real. Durante los años de plenitud ( mediados de los 30 hasta los 50) , el pintor consolida, investiga y expande su peculiar universo plástico. Los últimos años de su vida estuvieron marcados por las continuas exposiciones en todo el mundo. Posteriormente, fue convertido en un icono de la modernidad ( su influencia será evidente en el mundo de la publicidad, los carteles…).

.

La canción de amorG. De CHIRICO

Etapa cubista de R.M.

Surrealismo . R. M

Page 6: Magritte y la Poesía

"Existe el misterio porque la imagen poética posee una realidad. Dado que el "pensamiento inspirado" imagina un orden que relaciona las figuras de lo

visible, la imagen poética posee el mismo género de realidad que la del universo.“ R. M.

«El poeta que escribe piensa con palabras familiares, el poeta que pinta piensa con figuras familiares de lo visible. La escritura es una descripción invisible del

pensamiento, y la pintura es la descripción visible». R. M.

La gran familia

Page 7: Magritte y la Poesía

A veces en las tardes una cara Nos mira desde el fondo de un espejo; El arte debe ser como ese espejo Que nos revela nuestra propia cara.

También es como el río interminable Que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo Y es otro, como el río interminable. ARTE POÉTICA, J. L. Borges

Page 8: Magritte y la Poesía

No sé bien de qué hablo. ¿Quiénes son, rostros vagos nadando como en un agua pálida, éstos aquí sentados, con ojos vivientes? La tarde nos empuja a ciertos bares o entre cansados hombres en pijama. Ven. Salgamos fuera. La noche. Queda espacio arriba, más arriba, mucho más que las luces que iluminan a ráfagas tus ojos agrandados. Queda también silencio entre nosotros, silencio y este beso igual que un largo túnel.

Jaime Gil de Biedma, Las Personas del Verbo

Todo evoca en su obra un retrato de ausencias

Page 9: Magritte y la Poesía

Vamos a festejarloVengan todosLos inocentesLos damnificadosLos que gritan de nocheLos que sueñan de díaLos que sufren el cuerpoLos que alojan fantasmasLos que pisan descalzosLos que blasfemen y ardenLos pobres congeladosLos que quieren a alguienLos que nunca se olvidan.Mario Benedetti, Inventario

“Las meditaciones del filósofo y distraído pueden hacer pensar en un mundo mental cerrado sobre sí mismo, como aquí un fumador es prisionero de su propia pipa”. René Magritte.

Page 10: Magritte y la Poesía

¿Encontraría a La Maga?-¿Eres tú, amigo ? – dije.-Deséale suerte a mi sombrero de copa.Una dalia de cristaltrazó una línea verde en mi ojo gris.El cielo estaba afónico como un búho de níquel.-Adiós, amigo – dije.-Echa una hogaza y una yema de huevo en mi bombín. Una bombilla guiñaba entre las hojas de acanto.Mi corazón yacía como una rosa en el Támesis

“Puente de Londres” Pedro Gimferrer

Page 11: Magritte y la Poesía

SOY el que comienza a no existiry el que solloza todavía. Qué cansancio ser dos inútilmente. Antonio Gamoneda

El misterioso hombre invisible con bombín

Page 12: Magritte y la Poesía

Dadme gaviotas piedras de siglos museos cuarteadosDadme el hongo de Charlie Chaplin dadme la zamarra de Brueghel Dadme un silencio que no amenace nada… Letanía, Félix Grande

LA LEVEDAD DEL CUERPO HUMANO. La individualidad perdida en la multitud . El hombre con los ojos cerrados parece perdido en su propio pensamiento.

Page 13: Magritte y la Poesía

…Y desde entonces, ¿en qué suplicadorascolumnas, en qué murosroturados de pólvora, en qué broncosarrecifes, peldaños, soportalesapoyé mi palabra, su argumentode gastada crueldad? José Manuel CABALLERO BONALD

Como criaturas vacías, portadoras solamente de vestimenta y miradas perdidas , son imágenes de la soledad y la alienación.

Page 14: Magritte y la Poesía

…y todo pasará dentro del amor indivisibleSi el motivo de los ríos nunca desapareceAntes de que sea completamente de noche observarásLa gran pausa de la plataSobre un pescador en flor aparecerán las manosQue escribieron estos versos y que serán husos de plata tambiénY también golondrinas de plata sobre el oficio de la lluviaVerás el horizonte abrirse y de pronto habrá acabado el                  beso del espacioPero el miedo ya no existirá más y los cristales del cielo y del marVolarán por el viento con más fuerza que nosotros“La muerte rosa”. André Breton

Page 15: Magritte y la Poesía

Un día tomé entre mis manostu rostro. Sobre él caía la luna.El más increíble de los objetossumergido bajo el llanto.

A pesar de todo, su intimidad se revela por el acercamiento de los rostros.

Page 16: Magritte y la Poesía

Fragmentos de un libro futuro, José Ángel Valente

Page 17: Magritte y la Poesía

Te hablaré un lenguaje de piedra(Respondes con un monosílabo verde)

Te hablaré un lenguaje de nieve(Respondes con un abanico de abejas)

Te hablaré un lenguaje de agua(Respondes con una canoa de relámpagos)

Te hablaré un lenguaje de sangre(Respondes con una torre de pájaros)

Duración , Octavio Paz

Page 18: Magritte y la Poesía

… TODO LO QUE TUVO QUE ARDER ARDIÓ , imágenes y nombressin pausa devorados; ráfagafueron, augurio, las cenizas.Con la iluminación, vino el día,el largo exilio en la ciudaddonde la memoria vivió, herida, su otro destino.

Page 19: Magritte y la Poesía

Un rostro que mira ante un espejo cóncavo de clepsidras imposibles

“LA APARIENCIA, ¿qué es, sino el aparecer del ser? / El ser qué sería, si no apareciera?” Hölderlin

Page 20: Magritte y la Poesía

Yo te di huesos de palomas rojasde palomas que alientan dentro de los rasguñosdesdeñoso licor de heridapequeño peldaño de muerte

robé vuelos moradosvuelos de adelfa y alaridovuelos de arteria y arañazo espejos fiestas de jacintos del sur (…)

De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall, Blanca Andreu

Page 21: Magritte y la Poesía

Un rostro al fin del díaUna cuna entre las hojas muertas del díaUn ramo de lluvia desnudaTodo Sol ocultoToda fuente de los espejos en el fondo del aguaTodo espejo de los espejos rotosUn rostro en las balanzas del silencioUn guijarro entre otros guijarrosPor las frondas de los últimos resplandores del díaUn rostro semejante a todos los rostros olvidados. Bella y semejante , Paul Eluard

Page 22: Magritte y la Poesía

HE AQUÍ LAS CABEZAS CONGREGADASa la convexidad; habla el volumeny no turba el silencio; se averiguansólo la dimensión y la tristeza (…)

Page 23: Magritte y la Poesía

Escoito arias de ouro,

sons de violín que empuxan nubes

co teu rostro debuxado en sombras ledas,

e peregrino sen mesura polos soños,

rescatando a túa voz cal Sherezade

que aínda vive ó abrir o día.Vexo a aura na que dormen as

lembranzase o asombro da alba franca nos

teus ollos.Sinto o aloumiño do teu alento

no meu peloe un orballo de bágoas no meu

rostro (…)

Page 24: Magritte y la Poesía

PARAD LOS RELOJES Y DESCONECTAD EL TELÉFONO,dadle un hueso jugoso al perro para que no ladre,haced callar a los pianos, tocad tambores con sordina,sacad el ataúd y llamad a las plañideras. QUE los aviones den vueltas en señal de lutoy escriban en el cielo el mensaje “Él ha muerto”,ponedles crespones en el cuello a las palomas callejeras,que los agentes de tráfico lleven guantes negros dealgodón. ÉL era mi norte y mi sur, mi este y mi oeste,mi semana de trabajo y mi descanso dominical,mi día y mi noche, mi charla y mi música.Pensé que el amor era eterno; estaba equivocado. YA no hacen falta estrellas: quitadlas todas,guardad la luna y desmontad el sol,tirad el mar por el desagüe y podad los bosques,porque ahora ya nada puede tener utilidad.

W. H. Auden

La levedad de lo pesado: un busto de mujer, un saxo invertido y una silla

Page 25: Magritte y la Poesía

Guillaume Apollinaire

Page 26: Magritte y la Poesía

VIENES No estás Desapareces.

Hay duras ráfagas de viento. Espesas nubes.

Vienes de pronto. En luz te manifiestas.

Un instante tan sólo.

Deja caer tu no palpable velo en la ciega raíz de nuestros sueños.

Fragmentos de un libro futuro. J. A. Valente

Page 27: Magritte y la Poesía

Gritemos sólo,Gritemos a un ala enteramente,para hundir tantos cielos,tocando entonces soledades con mano disecada.

Un río , un amor. Luis Cernuda

Page 28: Magritte y la Poesía

Cuando me tienda en la vejezcomo en un mal cerrado sepulcromaldeciré tu loco nombre

sólo porque esta nocheenajenado y absorto en tu cuerpo he deseado que fueras eterna… “Postal de nieve”, Félix Grande

Page 29: Magritte y la Poesía

André Breton "EL AIRE DEL AGUA”

Page 30: Magritte y la Poesía

En esta frente, dios, en esta frentehubo un clamor de sangre rumorosa,y aquí, en esta oquedad, se abrió la rosade una fugaz mejilla adolescente.

Aquí el pecho sutil dio su nacientegracia de flor incierta y venturosa,y aquí surgió la mano, deliciosaprimicia de este brazo inexistente.

Aquí el cuello de garza sosteníala alada soledad de la cabeza,y aquí el cabello undoso se vertía.

Y aquí, en redonda y cálida pereza,el cauce de la pierna se extendíapara hallar por el pie la ligereza.

Page 31: Magritte y la Poesía

Antes de que choiva sobre tia cinza do tempo, e sexan dúas mortas bolboretasos teus peitos.

Hoxe os corpos, adoecidos, ámanse sen fin.

Por todas partes,Un vento ledo vai redubando estatuas.

Page 32: Magritte y la Poesía

…Lo cierto es que llueva. Pensamiento oLiturgia, lo cierto es que llueve. Gaviotas milenarias de agua amniótica

es lo que llueve. Sale entonces la oreja de adentro de su oreja, la narizde su nariz, el ojode su ojo: sale el hombre de su hombre. Se oye uno en él hablar.

“El alumbrado”GONZALO ROJAS

Representación simbólica de la realidad: un ojo a simple vista, pero una mirada que va más allá ( variación del motivo del espejo)

Page 33: Magritte y la Poesía

Identificación hegeliana entre el Pensar y el Ser.

“¿Cómo pintar un vaso de agua con genio? Después pensé que a Hegel ( otro genio) le habría interesado

este objeto que tiene dos funciones opuestas: repeler y recibir agua. Se habría sentido divertido ( como en

vacaciones) y por eso titulé el cuadro LAS VACACIONES DE HEGEL”

R. Magritte

La unión de contrarios de la dialécticahegeliana

Page 34: Magritte y la Poesía

Las desproporciones espaciales : el significado de nuevas asociaciones

Magritte explora en toda su obra el problema del espacio real frente a la ilusión espacial, que es el trasunto de la pintura misma.

Page 35: Magritte y la Poesía

Wagt zu sagen, was ihr Apfel nenntDiese süsse, die sich erst verdichtet,Um, im Schmecken leise aufgerichtet,…

Osad decir a qué llamáis manzana. Este dulzor que primero se adensa Y luego, quedo, en sabor se erige,…

R. M. Rilke

Page 36: Magritte y la Poesía

La mariposa filosóficase posa en la estrella rosay forma así una ventana del infiernoEl hombre enmascarado está siempre de pie ante la mujer desnudacuyos cabellos resbalan lo mismo que de mañana la luz de un farol             que han olvidado apagar

Hotel de las Centellas. André Breton

Lo visible impide ver lo otro visible

Page 37: Magritte y la Poesía

Como en fruición la fruta se

deshaceY su ausencia en delicia se convierteMientras muere su forma en una boca,Aspiro aquí mi futura humareda,Y el cielo canta el alma consumidaEl cambio de la orilla en sus rumores.

La vida, en su fragilidad, es una fruta que se deshace en la boca

Las desproporciones espaciales:Una manzana flota sobre el mar y es

soporte de una mesa: se altera el significado de los objetos.

Page 38: Magritte y la Poesía

“No la toquéis más, que así es la rosa”

LA DESPROPORCIÓN ESPACIAL modifica la proporción conocida de la ROSA, que ya no aparece como una delicada flor sino una inquietante presencia.

Esta pintura ilustra el deseo del poeta de alcanzar la esencia de las cosas y ser el poseedor de su belleza.

Page 39: Magritte y la Poesía

VAMOS Y VENIMOS entre la palabra que se extingue al pronunciarse y la sensación que se disipa en la percepción aunque no sepamos quién es el que pronuncia la palabra ni quién es el que percibe, aunque sepamos que aquel que percibe algo que se disipa también se disipa en esa percepción: solo es la percepción de su propia extinción, VAMOS Y VENIMOS: la realidad más allá de los nombres no es habitable y la realidad de los nombres es un perpetuo desmoronamiento, no hay nada sólido en el universo, en todo el diccionario no hay una sola palabra sobre la que reclinar la cabeza, todo es un continuo ir y venir de las cosas a los nombres de las cosas (…)

El Mono Gramático, Octavio paz

Page 40: Magritte y la Poesía

SIEMPRE, después de un viaje,una mirada terca se aferra a lo que busca,y es un hueco sombrío, una luz pavorosa,tan sólo lo que tocan los ojos del que vuelve.

Fidelidad, afán inútil.¿Quién tuvo la arrogancia de intentarte?Nadie ha sido capaz- ni aún los que han muerto- de destejer la trama de los días.

“Ilusos los Ulises”. Ángel González

Page 41: Magritte y la Poesía

A veces en las tardes una caraNos mira desde el fondo de un espejo;El arte debe ser como ese espejoQue nos revela nuestra propia cara.

También es como el río interminable Que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo Y es otro, como el río interminable.

ARTE POÉTICA, J. L. Borges

Page 42: Magritte y la Poesía

LunesmartesmiércolesjuevesvierneszapatoDomingo.

«Las cosas cotidianas, los zapatos, el huevo, la puerta, se convierten en algo tan familiar, que a la larga pasan al mundo de lo invisible; Magritte disputa los objetos a la Nada y, lentamente, el mundo se repuebla» L. Scutenaire

Page 43: Magritte y la Poesía

La cabeza desconocida habla y no comprendo una palabra, no oigo un sonido -abajo contra la tierra. Estoy siempre en la acera de enfrente y miro; miro las palabras que va a arrojar más lejos. La cabeza habla yno oigo nada, el viento dispersa todo. Oh gran viento, burlón o lúgubre, he deseado tu muerte. Y pierdo mi sombrero que también tomaste. Nada tengo ya; pero dura mi odio ¡ay más que tú mismo!

“El viento y el espíritu” Pierre Reverdy

Page 44: Magritte y la Poesía

Il s'est levé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis son manteau de pluie Parce qu'il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Sans me regarder Et moi j'ai pris Ma tête dans ma main Et j'ai pleuré Jacques Prévert

Page 45: Magritte y la Poesía

Decid ¿cómo zafarsede estas tristes anémonas,arrastrado a la vastaoscuridad del fondo?

Vidrio abisal ¿qué es esaluminaria imprecisa?Llama malva no extintadesciende con nosotros.

Arriba, las cuadernasabiertas del esquife:alta quilla, aceradoesternón silencioso.

Ah la tierna madera,tacto suave del pino,arrebatada gloriadel olivo y del olmo.Caer. Caer despacio,como un áncora enferma.Madréporas hostilesvedarán mi retorno.

Diario de un poeta recién cansado, Jon Juaristi

Page 46: Magritte y la Poesía

…Nunca ninguna idea pudo prevalecer frente a tan vengativa contradicción de la semántica: la palabra inicial diseña la

poesía; la siguiente, la borra.

“ “ Qwerty o De las bellas letras”. Laberinto de Fortuna, Caballero Bonald

Page 47: Magritte y la Poesía

…Y la ciudad va y viene y su cuerpo de piedra se hace añicos al llegar a mi sien,Toda la noche, uno a uno, estatua a estatua, fuente a fuente, piedraa piedra, toda la nochesus pedazos se buscan en mi frente, toda la noche la ciudad habladormida por mi boca…

Octavio Paz

 

Recuerda El Principito , de Saint Exupery

La levedad de lo pesado: nueva imagen de la roca, flotando sobre el mar.

Page 48: Magritte y la Poesía

¡ Zenón, cruel Zenon , Zenón de Elea ¡ Me has traspasado con la flecha alada Que vibra y vuela, pero nunca vuela.Me crea el son y la flecha que mata.¡ Oh sol, oh sol ¡ ¡Qué sombra de tortugaPara el alma : si en marcha Aquiles, quieto ¡

¿Si, como afirma el antiguo filósofo griego Zenón de Elea, el movimiento no existiera? ¿Si tuviera razón en sus paradojas, la de la flecha y la de la tortuga de Aquiles?

Page 49: Magritte y la Poesía

El reloj mide el tiempo y la locomotora su vertiginoso pasar. La chimenea simboliza un camino y el espejo, el reflejo del pasado.

 

EN LOS ESPEJOS CORRIENTESPasan las barcas bajos los puentesY los ángeles-correo reposan en el humo de los dreadnoughts

Entre la hierba silba la locomotora en celoQue atravesó el inviernoLas dos cuerdas de su rastroTras ella quedan cantandoComo una guitarra indócil

“Ecuatorial,” Vicente Huidobro (Poema dedicado a Pablo Picasso)

Page 50: Magritte y la Poesía

ME HA DICHO KAFKA

-Con una hermosa herida vine al mundo,ese era todo mi bagaje-

- - Carlos Edmundo de Ory

Page 51: Magritte y la Poesía

El cuadro y la ventana plantean la paradoja de la percepción y del mundo. Nos muestran la ambigüedad de la representación visual, de la relación entre las cosas y sus nombres ( como en los títulos de los cuadros) y de cómo formamos la imagen de la realidad en el modo que la percibimos.

Ser antes de nacer, ser después de morir,

Ser – y con perfección – dentro de una clausura:

En el vientre materno como en la sepultura

Tiniebla protegida. No hay mejor elixir.Jorge Guillén

Page 52: Magritte y la Poesía

“Todo segmento rectilíneo se puede prolongar indefinidamente”

…Y una sustancia antigua, como de

tallos verdes, manará lentamente del silencio como

única respuesta.La lentitud de los bueyes,

Julio Llamazares

Los paseos de Euclides

El problema de la pintura como confrontación naturaleza- ilusión, llevado a la cuarta

dimensión.

Page 53: Magritte y la Poesía

EN EL ESPEJO que atraviesa un pechoDe hombre, como una hoja amarillaCruza un bosque, se para a florDe aire escondido, se detieneMuy a menudo y en virtud de instanteDeshabitado, se detiene ahíEl torbellino de reflejos.

“El espejo y la hoguera”, Ángel Crespo

Page 54: Magritte y la Poesía

La caída de la tarde

LA TARDE ya cae su cristal, devolviendo un ocaso de palomas muertas. El sol se desvanece tras las coordenadas del tiempo:

¿Qué forma o color coronarán tu espera?

Al fondo del lienzo duerme el cielo su horizonte de pálidos espejos y aristas imposibles.

Page 55: Magritte y la Poesía

Otra ventana a la realidad permite ver lo que oculta la cortina. Una esfera en primer término da profundidad a la escena.

Descubrir en otroLa palabra precisa,La desolada materia del sueño,Inmóvil, fija sobre el papel.Palabra que nombra fantasmas, Pero también llamaradas de vida,Y – al fondo- el eco del mar,Su perdurable presencia momentánea.Olas y horas, sílabas y símbolos.Todo lo que nos queda, todo y nada:Juegos para aplazar la muerte.

Juegos para aplazar la muerte, Juan Luis Panero

Page 56: Magritte y la Poesía

La desproporción de los objetos y transmutación del entorno

La pieza está desierta;cerrada está la puerta;se siente irse la luz.

Las sombras salen de debajo de los muebles,y allá lejos, los objetos perdidosse ríen.

“Nocturno II”, Vicente Huidobro

Page 57: Magritte y la Poesía

Y va la tarde todavíacayendo más aún, más tristemente,con ese desmayado color de las preguntassin respuesta

que es el color del tiempo…

“Canción desalojada ,Luis García Montero

Page 58: Magritte y la Poesía

“LA DÉBIL ILUSIÓN QUE LIGA LAS PALABRAS Y LAS COSAS”

“¿La famosa pipa? No se cansaron de hacerme reproches. Pero ¿puede Ud. llenarla? No, claro, se trata de una mera representación. Si hubiese puesto debajo de mi

cuadro “Esto es una pipa”, habría dicho una mentira”. R. Magritte

Solo existe la similitud

El célebre gouache mostrando una pipa al tiempo que niega que lo sea, cuestiona la realidad pictórica.

Page 59: Magritte y la Poesía

“No hay discrepancias enigmáticas entre la realidad y la imaginación. Existe una realidad imaginaria, un modo fabulado donde se juntan las historias y la historia, los poemas y la poesía, su soledad y los que estamos solos” Luis García Montero

«Esto sigue sin ser una pipa».

Page 60: Magritte y la Poesía

CASA MUSEO DE RENÉ MAGRITTE EN BRUSELAS

Page 61: Magritte y la Poesía

Después de millones de años, mucho después de que los dinosaurios se extinguieran, llegaba a este lugar. Lo acompañaban otros como él, erguidos como él (como él, probablemente, algo encorvados)…

Nadie comprendió entonces sus palabras.

Por eso andan, ahora, las palabras, pasando por los vientos, ávidas de que alguno las recoja siglos después de pronunciadas.

Y aquí están aguardando que alguno las escuche (…)

Cuaderno de Nueva York, José Hierro

Page 62: Magritte y la Poesía

…. LO PENSÁIS COMO UN FRÍO, mas esa es vuestra carne. No afirma y nada niega su firme coherencia.

DEFINICIÓN DE LA NADA, Francisco Brines

"El problema de los zapatos muestra con qué facilidad la falta de cuidado convierte las cosas

más terribles en asuntos completamente inocuos. Gracias

al "modelo rojo" nos damos cuenta de que el envolver un pie

humano en un zapato es, en realidad, una costumbre

monstruosa“. R. Magritte

La imagen metamórfica: mundo paralelos

Page 63: Magritte y la Poesía

ALEGORÍA DE LA CAVERNA

EL ENGAÑO DE LA ILUSIÓN o el tema de APARIENCIA / REALIDAD: La existencia de dos mundos : el mundo sensible ( conocido a través de los sentidos) y el mundo de las ideas ( alcanzable solo a través

de la razón)

…En fin, he aquí lo que a mí me parece: en el mundo inteligible lo último que se percibe, y con trabajo, es la idea del bien, pero, una vez percibida, hay que colegir que ella es la causa de todo lo recto y lo bello que hay en todas las cosas; que, mientras en el mundo visible ha engendrado la luz y al soberano de ésta, en el inteligible es ella la soberana y productora de verdad y conocimiento, y que tiene por fuerza que verla quien quiera proceder sabiamente en su vida privada o pública (…)

PLATÓN, REPÚBLICA VII

Page 64: Magritte y la Poesía

“El poder del pensamiento se manifiesta desvelando, evocando, el misterio de los seres que nos son familiares”

«El poeta que escribe piensa con palabras familiares, el poeta que pinta piensa con figuras familiares de lo visible. La escritura es una descripción invisible del pensamiento, y la pintura es la descripción visible»,

“-¡No tengo nada que expresar! Yo busco simplemente unas imágenes e invento, invento... No tengo que preocuparme de la idea. Sólo cuenta la imagen, la imagen inexplicable y misteriosa, porque todo es misterio en nuestra vida. Pinto el más allá, muerto o vivo. El más allá de mis ideas, mediante imágenes...

“El misterio no es una de las posibilidades de la realidad. El misterio es lo absolutamente necesario para que haya realidad”.

"El arte, tal y como yo lo entiendo, se rebela contra el psicoanálisis: evoca el misterio, sin el que no existiría el mundo, esto es, el misterio que no debe ser confundido con una especie de problema, por muy difícil que sea".

Page 65: Magritte y la Poesía

“Mis cuadros son pensamientos visibles. Estos pensamientos se forman exclusivamente por las figuras que el mundo me ofrece. Estas figuras están reunidas en un orden que evoca el misterio. Mi concepción del arte de pintar no consiste en tratar un tema de manera que sea original o fantástica. Se trata de descubrir algo que se pueda describir con la mayor precisión posible”.

“La misión del pintor, y por extensión del arte en general, sería devolvernos la misteriosa visibilidad de la cosa. Así, el pensamiento sabe que el espacio está

"constituido exclusivamente de figuras visibles.”

SOBRE GOLCONDE: "He aquí una multitud de hombres, todos diferentes. Pero como al pensar en la multitud se piensa en el individuo, los hombres están vestidos de la misma manera, con la mayor sencillez posible, para sugerir la idea de masa...Golconde era una rica ciudad hindú, un sitio maravilloso. Yo considero una maravilla el andar sobre la tierra a través del cielo. Por otro lado, el sombrero hongo no representa ninguna sorpresa. Es un sombrero poco original. El hombre con sombrero hongo es el hombre común y corriente. Yo lo uso también, no tengo el menor deseo de destacarme".

«Mí pintura consiste en imágenes visibles que no ocultan nada; evocan el misterio ... El misterio tampoco quiere decir nada, es

incognoscible.»

Page 66: Magritte y la Poesía

“Mirando a la altura en las calles estrechas se ve el nacimiento de los senos del cielo”.

“En los pianos de cola es donde duerme acostada el arpa”.

Cuando en el árbol no queda más que una hoja parece que le cuelgue la etiqueta de su precio”.

Algunas obras de Magritte podrían denominarse “ GREGUERÍAS VISUALES”

La GREGUERÍA (“algarabía”, en su doble sentido de alboroto y lenguaje incomprensible) es el nombre que Gómez de la Serna designó a un género inventado por él que consiste en unas frases breves basadas en un juego de palabras o una metáfora insólita. La greguería sería el resultado de ” HUMOR +METÁFORA”.Ramón Gómez

De la Serna (1888-1963)

Page 67: Magritte y la Poesía

MOREL .- “Pensaba coordinar las recepciones de mis aparatos y tomar escenas de nuestra vida: una tarde con Faustine, ratos de conversación con ustedes; hubiera compuesto así un álbum de presencias muy durables y nítidas, que sería un legado de unos momentos a otros, grato para los hijos, los amigos y las generaciones que vivan otras costumbres. “En efecto, imaginaba que si bien las reproducciones de objetos serían objetos – como una fotografía de una casa es un objeto que representa a otro - , las reproducciones de animales y de plantas no serían animales ni plantas. Estaba seguro de que mis simulacros de personas carecerían de conciencia de sí (como los personajes de una película cinematográfica). “Tuve una sorpresa: después de mucho trabajo, al congregar esos datos armónicamente, me encontré con personas reconstruidas, que desaparecían si yo desconectaba el aparato proyector, sólo vivían los momentos pasados cuando se tomó la escena y al acabarlos volvían a repetirlos, como si fueran partes de un disco o de una película que al terminarse volviera a empezar, pero que, para nadie, podían distinguirse de las personas vivas ( se ven como circulando en otro mundo, fortuitamente abordado por el nuestro). Si acordamos la conciencia , y todo lo que nos distingue de los objetos, a las personas que nos rodean, no podremos negárselos a las creadas por mis aparatos, con ningún argumento válido exclusivo. “Congregados los sentidos, surge el alma. Había que esperarla. Madeleine estaba para la vista, Madeleine estaba para el oído, Madeleine estaba para el sabor, Madeleine estaba para el tacto: Ya estaba Madeleine “.

Page 68: Magritte y la Poesía

La isla de Morel es un espacio sagrado donde se ha construido la utopía de la eternidad. La eternidad que Morel sugiere ha encontrado su espacio y su

proyección pero le faltaba la mirada. La mirada recrea la utopía y confirma su existencia en las palabras del manuscrito que la revela. Sin la narración, la isla sería

una utopía sin memoria, un espacio mutilado, un espacio sin ritual, un espacio invisible. El narrador ( un fugitivo que llega a la isla)es el testigo de la creación, es

el espectador ante quien se proyectan las imágenes.

…”novela fundacional de la literatura de anticipación, en la que a través de la ficción científica, policíaca y amatoria, concurren los tópicos del ingenio técnico, la reduplicación de la vida, los periplos de inmortalidad, los archivos de imágenes, los simulacros y finalmente los hologramas, alumbrado el estatuto ontológico de las

imágenes en la nueva ecología de medios, cuestiones problematizadas por teóricos de la imagen…Dando lugar, finalmente, a una reflexión en torno al complejo paso de lo real a lo virtual en el cual el mundo de las imágenes amenaza por suplantar

al mundo real.”

Page 69: Magritte y la Poesía

La simultaneidad de lo posible ( el huevo, la potencialidad) y lo realizado ( el pájaro)

Page 70: Magritte y la Poesía

El misterio de las cosas ¿dónde está?¿Dónde está que no apareceAl menos para mostrarnos ese misterio?¿Qué sabe el río de eso y qué sabe el árbol?Y yo, que no soy más que ellos ¿qué sé de eso?Siempre que miro las cosas y pienso lo que los hombres piensan de ellas,Me río como un regato que suena fresco en una piedra.Porque el único sentido oculto de las cosasEs que no tienen ningún sentido oculto;Es más extraño que todas las extrañezasY que los sueños de todos los poetasY los pensamientos de todos los filósofosQue las cosas sean realmente lo que parecen serY no haya nada que comprender.

Sí, esto es lo que mis sentidos aprendieron solos:Las cosas no tienen significado: tienen existencia.Las cosas son el único sentido oculto de las cosas.

POEMAS DE ALBERTO CAEIRO, Fernando Pessoa Fotografías de René Magritte

Page 71: Magritte y la Poesía

http://pintura.aut.org/BU04?Autnum=11177&Empnum=0&Inicio=16

LA CIUDAD DE LA PINTURA: PINACOTECA VIRTUAL

http://www.elmundo.es/magazine/num161/textos/ma1.html

LA REVISTA MAGRITTE:

http://personal.telefonica.terra.es/web/auladefilosofia/arte/magritte.htm

RENÉ MAGRITTE, Esto no es una pipa:

http://www.um.edu.ar/um/resenia/rese15/good.htm

*SOBRE EL ARTE DE MAGRITTE ( Paul Good)

http://www.educathyssen.org/itinerarios/it_espacio.php?it=4&cap=2&p=3#

http://www.weshow.com/es/p/18450/la_obra_de_rene_magritte

SURREALISMO Y RENÉ MAGRITTE:

EDUCATHYSSEN

Page 72: Magritte y la Poesía

MUSEO VIRTUAL RENÉ MAGRITTE

GALERÍAS DE ARTE EN TEMAKEL

*ENSAYO. Magritte, Foucault, Hegel, y la pintura del pensamiento: La continua visibilidad de lo invisible, por esteban Ierardo.

ENSEÑ-ARTE http://aprendersociales.blogspot.com/2008/05/ren-magritte.html

http://www.enfocarte.com/6.27/filosofia.html

*LAS PALABRAS Y LAS COSAS, Parte IV, MICHEL FOUCAULT:

http://mundofilosofia.portalmundos.com

La obra de arte como símbolo del ser humano consciente en sí mismo: La literatura y la música en el pensamiento filosófico del siglo XX

Page 73: Magritte y la Poesía