joustolaitatyöryhmän raportti 2013
DESCRIPTION
Joulukuussa 2012 perustettiin Suomen Jääkiekkoliiton toimeksiannosta ja opetus- ja kulttuuriministeriön tuella joustolaitatyöryhmä, joka luovutti loppuraporttinsa keskiviikkona 11. syyskuuta 2013. Työryhmän tehtävänä oli parantaa jääkiekkokentän laitojen turvallisuutta, laatia yhtenäiset laatukriteerit joustolaidoille ja tehdä jääkiekon sääntöjä koskevia muutosehdotuksia.TRANSCRIPT
Page 1
Joustolaitatyöryhmän raportti 2013 Suomen Jääkiekkoliitto
Page 2
Joustolaitatyöryhmän raportti 2013 Suomen Jääkiekkoliiton toimeksiannosta ja Opetus- ja kulttuuriministeriön tuella perustettiin työryhmä, jonka tehtävänä oli parantaa jääkiekkokentän laitojen turvallisuutta, laatia yhtenäiset laatukriteerit joustolaidoille ja tehdä jääkiekon sääntöjä koskevat muutosehdotukset. Työryhmään kuuluivat: Harry Bogomoloff, Suomen Jääkiekkoliitto ry, työryhmän puheenjohtaja Veli Heinonen, ICEPRO Oy Tuomo Hyvärinen, Raita Sport OY, (raportin valokuvat) Erja Metsäranta, Opetus- ja kulttuuriministeriö Kaj Peltonen, VEPE OY Peltonen Pekka Paavola, Suomen Jääkiekkoliitto ry, työryhmän sihteeri Työryhmän työhön osallistuivat: Pekka Harvala, VEPE Oy Peltonen Tomi Hukari, ICEPRO Oy Veli Karjalainen, Raita Sport OY Tom Laaksonen, Ideanurkka OY Jarmo Saarela, Suomen Jääkiekkoilijat ry Jukka-Pekka Vuorinen, Suomen SM-liiga Oy Asiantuntijoina kultiin: Tom Laaksonen, Ideanurkka Oy Piritta Poutiainen, Jyväskylän Yliopisto Jukka Tenhunen, Helsingin Jääkenttäsäätiö Jari Nyberg, Espoon kiekkoilun tuki ry Harry Bogomoloff, IIHF Facilities Committee
Kuva: Joustolaitatyöryhmä ja asiantuntijoineen Prudential Centterissä
Page 3
Sisällysluettelo 1. Yleistä 2. Tapaturmat 3. Kokoukset 4. Opintomatka ja neuvottelut NHL:n kanssa 5. Kokemuksia matkasta 6 Yritysten arviot suomalaisten ja NHL-joustolaitojen laitojen välillä 7. Joustolaitaprojektin johtopäätös ja sääntömuutosehdotukset 8. Joustolaitojen mittausstandardit 9 Talousarvio 10 Projektin päätös 11 Lähdeaineisto ja liitteet
Page 4
1. YLEISTÄ Suomen Jääkiekkoliiton toimeksiannosta ja Opetus- ja kulttuuriministeriön tuella perustettiin työryhmä, jonka tehtävänä oli parantaa jääkiekkokentän laitojen turvallisuutta, laatia yhtenäiset laatukriteerit joustolaidoille ja tehdä jääkiekon sääntöjä koskevat muutosehdotukset. Syksyllä Jääkiekon SM-liigan otteluissa sattui useita loukkaantumisia ja ylilyöntejä mitkä aiheuttivat laajan keskustelun pelaajien turvallisuudesta. NHL:ssä oli otettu käyttöön ns. turvakaukalo. Turvakaukalo oli vaatimuksena myös Sotšin olympiakisojen kaukalon toimitusvaatimuksissa 2014. Kansainvälisen Jääkiekkoliiton (IIHF: n) sääntökirja oli tältä osin vanha ja erillispäätösten vuoksi oli selvää, että sääntökirjan muutos oli ajankohtainen.
Suomen Jääkiekkoliitolla on edustus IIHF: n Facilities Gommitteessa ja suomalaisilla oli mahdollisuus vaikuttaa kansainvälisen sääntökirjan sisältöön. Suomessa toimii kolme yritystä, jotka valmistavat jääkiekkolaitoja. Työryhmä haluttiin perustaa yritysten tuotannon ja tarjousten vertailun vuoksi ja laitojen materiaalien ja mittojen standardisoimiseksi.
Jääkiekkoliiton toimitusjohtaja Matti Nurminen lähetti 25.8.2012 Opetus- ja kulttuuriministeriölle erityshakemuksen Joustolaitatyöryhmän perustamisesta. Työryhmän tavoitteena olivat selvittää joustolaitojen laatukriteerit, edistää pelaajien turvallisuutta ja tehdä ehdotuksia Suomen Jääkiekkoliitolle ja liitettäväksi IIHF: n sääntöihin pelaajien turvallisuutta edistävien laitojen laatukriteereiksi.
Opetus- ja kulttuuriministeriö myönsi 17500 euron eritysavustuksen 20.12.2012 DNRO 261/625/2012. Hakemuksen talousarvio oli 35 000 euroa. Kustannusjako oli seuraava: Opetus- ja kulttuuriministeriö 4/8, Jääkiekkoliitto ja hankkeeseen osallistuvat yritykset 1/8 osallistuja.
Työryhmään kutsuttiin mukaan laitoja valmistavat yritykset ICEPRO OY, Raita Sport OY ja VePe Oy Peltonen. 2. TAPATURMAT
Suomen Jääkiekkoliitto ry on suomalainen urheilujärjestö, jonka jäsenseuroissa pelaa noin 68 000 rekisteröityä pelaajaa. Lajia harrastaa noin 200 000 aktiivista harrastajaa. Suomessa on 220 jäähallia, joissa on 260 jäähallikenttää. Jääkiekko on merkittävä yleisöviihteentuottaja yli 3 miljoonalla maksaneella katsojalla vuodessa. SM-liigan otteluissa käy vuosittain yli 2 miljoonaa katsojaa ja Mestiksen otteluissa 450 000 katsojaa.
Suomessa on noin 550 ammattipelaajaa (liigapelaajat ja noin 100 Mestiksen pelaajaa) ja lisäksi noin 150 Mestiksen puoliammattilaista pelaajaa, yhteensä n. 700 pelaajaa. Valmentajia on SM-liigassa ja Mestiksessä noin 80 ja huoltajia vajaat 60 henkilöä, yhteensä noin 140 ammattimaista toimihenkilöä.
Page 5
Jäähalleissa työskentelee noin 1000 kentänhoitajaa. Tapaturmavakuutuslaitostenliiton tilaston mukaan jääkiekon tapaturmafrekvenssi on 165 %. Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että jääkiekon ammattilaissarjoissa sattuu kausittain noin 1100 -1200 tapaturmaa. Tapaturmista noin 60 – 70 % on seurausta muusta kuin laitaan törmäämisestä. CONEX tutkimuksen mukaan 10 % vammautumisista tapahtuu laitaan törmäämisestä sekä 25 % pelaajakontaktista. Suomen Jääkiekkoilijat ry:n (Pelaajayhdistys) liigapelaajille vuosittain suorittaman pelaajakyselyn tulosten mukaan kausittain sattuu noin 60 aivotärähdykseen (aivovamma) johtavaa tapaturmaa. NHL-pelaajilta saadut kokemukset puoltavat joustolaitojen käyttöä, sillä ne ehkäisevät tai lieventävät pelaajien vammautumista.
NHL ja Ruotsi ovat lisäksi kehittämässä jääkiekkokypärää entistä turvallisemmaksi pää- ja niskavammojen ehkäisemiseksi.
3. KOKOUKSET Joustolaitatyöryhmä piti kuusi kokousta ja pienemmällä valmistelutyöryhmällä kaksi työkokousta. Kokousten keskeiset asiat olivat: 19.12.2012 Perustettiin työryhmä ja laadittiin toimintasuunnitelma ja talousarvio 11.1.2013 Kultiin yritysten esitykset joustolaidoista 22.1.2013 Keskusteltiin vanhojen laitojen kehittämismahdollisuuksista, luonnos tulevista sääntöuudistuksista ja päätettiin tehdä opintomatka NHL:ään.
30.1.2013 Luonnos laitakriteereistä ja niihin käytettävistä materiaaleista sekä päätettiin NHL-neuvottelujen osanottajat.
12.2.2013 Tom Laaksonen esitti, että laidan rungon on oltava joustava,
taipuisa ja vaimentava. Todettiin nykyisten yksirunkoisten laitojen käyttökelpoisuus junioripeleissä ja alemmilla sarjatasoilla.
14.3.2013 Pertti Isoniemi (Yleinen Teollisuusliitto), piti infon SFS-
standardointijärjestelmästä. Käytössä on EN- ja ISO -standardit. Aloite standardista tehdään SFS-työryhmälle. Standardoinnin hinta vaihtelee 100 000 -10 000 € välillä.
Todettiin, että laitojen standardisointi on yritystoimintaan liittyvää toimintaa, joka tulee toteuttaa yritysten toimesta. Kokonaisuuden kannalta tulee määrittää joustolaitojen sovellutusten käyttöönotto myös muiden kuin SM - Liiga-, ja Mestis - halleissa. Erityisesti on huomioitava juniorihallien laitojen muutokset turvallisuuden edistämiseksi.
Page 6
Keskusteltiin joustolaitojen rahoituksesta. Erja Metsäranta totesi, että pelkästään laitojen uusimiseen ei ole mahdollista saada valtionapua.
11.4.2013 Kuultiin Piritta Poutiaisen ja Tom Laaksosen esitys taipumalaskelmista ja esitys mittaus standardeiksi. 24.4.2013 Päätettiin esittää Jääkiekkoliitolle joustolaitoja koskevat sääntömuutokset sekä työryhmän esitykset mittausstandardeiksi sekä laatia joustolaitatyöryhmän raportti.
Työryhmällä oli käytössä IIHF: n ja NHL:n laatimat joustolaitaohjeet Sotshin olympialaisiin, Jyväskylän yliopiston Pirita Poutiaisen gradutyö laitajoustoista ja mittausmenetelmistä sekä ruotsalainen CONEX - tutkimus. Tutustumismatkalla New Yorkissa, NHL:n neuvottelussa esitetyt mittausmenetelmät ja joustot olivat samansuuntaiset, kuin joustolaitatyöryhmän esityksessä.
Asiantuntijoiden Tom Laaksosen ja Piritta Poutiaisen esityksistä päädyttiin: 1 Joustavaan laidan runkoon. 2 Yleisösuojan materiaalissa akryyliin. 3 Joustaviin yleisösuojan tukiin 4 Suositukseen jääpadon käytöstä monitoimijäähalleissa 4. OPINTOMATKA JA NEUVOTTELUT NHL:N KANSSA
Joustolaitatyöryhmä teki opinto- ja tutkimusmatkan Pohjois-Amerikan Yhdysvaltoihin. Kohteeksi valittiin New York ympäristöineen tutustumiskohteiden ja mm. NHL:n toimiston sijainnin vuoksi. Matkan valmisteluun osallistui NHL:n Dan G. Craig, joka etsi tutustumiskohteet New Yorkin ympäristöstä. Craig laati matkan ohjelman J-P Vuorisen kanssa.
Kuva: Dan G. Craig ja J-P. Vuorinen, matkaohjelman laatijat
Page 7
Matkan tutustumiskohteet: Matkan tutustumiskohteita esitti National Hockey League Dan G. Craig (Senior Director Facilities Operations). Tutustumiskohteiksi valittiin New Yorkin Madison Square Garden, New Jerseystä Prudential Center ja sen harjoitushalli. Kuva: Prudential Center, New Jersey 3.4.2013 Seurattiin Madison Square Garden areenalla jääkiekko-ottelu Rangers – Penguins. Tutustuttiin ottelun jälkeen laitaratkaisuihin. 4.4.2013 NHL:n toimistossa (1185 Avenue, New York) pidettiin neuvottelu Dan Craigin ja Harry Bogomoloff’ in toimiessa puheenjohtajina. Neuvotteluun osallistuivat Joustolaitatyöryhmän jäsenet ja NHL:n edustajina puheenjohtajan lisäksi Adam Pender, Sport Systems (Chief Executive Officer), Bruce Irving (R&D/Corporate Accounts).
Neuvottelussa esitettiin NHL:n tilastoja loukkaantumisista, joustolaitojen toimintaperiaatteita, laitojen toimintaa erilaisissa taklaustilanteissa sekä tutkimuksia ja mittausmenetelmiä.
Neuvottelun jälkeen isännät esittelivät Jääkiekkoliiton edustajille yrityksensä joustolaitatekniikaa. Amerikkalaiset joustolaidat rakennetaan jääpadon päälle, jossa jääpadon ja rungon välissä on jousto. Runko on pääosin alumiinista ja jäykkä. Yleisösuojana käytetään akryyliä. Yleisösuojan välissä on pc-profiili (H-lista). Laidan ja yleisösuojan hylly rakennetaan minimiin. Yleisösuojan ja laidan liitokseen on rakennettu kaarteiden kohdalle jousto sylinterijousin.
Page 8
5.4.2013 Matkustettiin junalla Newark’ iin New Jersey Devils’ in kotihalliin Prudential Centeriin ja sen harjoitushalliin. Halleissa käytiin laaja tutustumiskierros isäntien opastuksella tutustuen hallien toimintaan ja erikoisesti halleissa käytettyihin laitoihin.
Kuva: Prudential Centerin harjoitushalli. Kuvan keskellä on ilmanvaihtokanava ”pehmeästä materiaalista”. Molemmissa kaukaloissa todettiin löysiä pulttiliitoksia jotka mahdollistavat vaarallisten rakojen synnyn taklaustilanteissa. Harjoitushallissa oli yleisösuojana lasi. Harjoitushallin hallitilan ilmanvaihto oli toteutettu suurella putkella (läpimitta 2-3 m), jonka materiaali oli joustava, kangasta tai muovia.
Kuva: Laitoja tutkimassa Harry Bogomoloff ja Kaj Peltonen Prudential Centerissä
Page 9
6.4.2013 Seurasimme ottelun New Jersey Devils vastaan Toronto NHL:n varaamasta
aitiossa, jossa kertasimme isäntien kanssa joustolaitojen tekniikkaa ja yhteisiä tavoitteita. Aitiossamme vieraili mm. NHL:n toimitusjohtaja Lou Lamoriello ja presidentti ja GM Mike Levine.
7.4.2013 Matkustuspäivä, Helsinkiin saavuimme 8.4.
Kuva: NHL:n toimitusjohtaja Lou Lamoriello, President ja GM Mike Levine ja SM-liigan toimitusjohtaja J-P Vuorinen. 5. KOKEMUKSIA MATKASTA 1 Kanadassa ja USA:ssa on tehty paljon tutkimusta turvallisten olosuhteiden luomiseksi jääkiekkoon. 2 Joustolaitatutkimuksissa oli huomioitu taklaukset suorilla osuuksilla ja laidan kaarteissa. 3 NHL:ssä joustolaidan idea on antaa taklattavalle pelaajalle mahdollisuus jouston avulla parantaa asemaansa ja ottaa taklaus vastaan paremmassa asennossa. 4 Laidan joustojen tutkimusmenetelmät ovat vastaavat kuin meillä käytetyt tutkimusmenetelmät. 5 Yleisösuojan tukirakenteena käytetään taipuisaa tolppaa ja yleisösuojan päätteissä pyöristettyä akryylielementtiä. 6 Yleisösuojan kaarteissa oli käytössä akryylielementin siirtymisen salliva sylinteri. Sylinterit sallivat akryylille noin 1,5 -2,0 cm siirtymän laitalinjasta ulospäin. Hyllyn rakenne oli suunniteltu kahden vaakatasossa siirtyvän levyn avulla niin, ettei rakoja syntynyt hyllyyn. Tukirakenteen taipuisat tolpat (polykarbonaattia) pitivät siirtyvien elementtien raot sallituissa mitoissa.
Page 10
Kuva: NHL joustolaita rangaistusaition ovenkohdalla 7 Laitojen korkeudet oli pudotettu 107 +-2 cm, ja hyllyjen syvyys oli minimoitu. Pelaaja-aitioiden syvyys oli sääntöjen mukainen. Lähelle pelipintaa tulevat aitioiden tukirakenteet oli pehmustettu.
Page 11
Kuva: Prudential Centerin pyöristetty kulma vaihtoaition kohdalla 6. YRITYSTEN ARVIOT SUOMALAISTEN JA NHL:N JOUSTOLAITOJEN
EROAVAISUUKSISTA Jukka-Pekka Vuorinen [[email protected]] Pohjois-Amerikan sarjoissa huomioiden erityisesti NHL-liiga ovat kaukalot eri- mittaisia kuin Euroopassa. Kaukalot ovat kapeampia, mutta myös pidempiä. Samoin ovat yleisösuojat korkeampia ja lasimateriaali on muutettu pääsääntöisesti muovimateriaaleiksi. 30 NHL- joustolaidoista 24 tulee Athletica Sports System -nimiseltä yritykseltä tuotemerkillä Crystaplex. Merkittävin poikkeama eurooppalaisiin kaukaloihin on kaukalorakenteen joustavuus yrityksen itsensä kehittämällä eräänlaisella vieterimenetelmällä, jossa joustavuus lähtee jo kaukalon juuresta. Samoin kaukalon laita on matalammalla kuin Euroopassa käytetyissä laidoissa. Myös yleisösuoja liikkuu vaakasuunnassa ns. tunnelissa, jonka kautta joustoa saadaan huomattavasti enemmän. Pelaajien turvallisuutta on myös pyritty parantamaan suojatuilla ja pehmennetyillä laidan yläreunoilla ja vaihto- ja muiden aitioiden nurkkia suojaamalla.
Page 12
Raita – Sport OY: n Tuomo Hyvärisen, VePe Oy Peltonen Pekka Harvalan ja Tomi Hukari ICEPRO: n kommentit on sisällytetty vertailun tekstiin. Runkorakenteena Pohjois- Amerikkalaisella valmistajalla on alumiini. Euroopassa kuumasinkitty teräs on suositumpi. Alumiinirunkoisia laitoja valmistetaan myös Euroopassa. Materiaalit ovat vastaavia kuin Euroopassa käytetyt materiaalit. Yleisösuojissa saa NHL:ssä käyttää vain 15 mm:n akryyliä. Kaukaloiden muoviosien kiinnittämisessä käytetään pääsääntöisesti ruuvikiinnitystä, koska se on nopeampi ja halvempi tuotannossa. Kaikki suomalaiset valmistajat käyttävät ruostumattomia niittejä. Niittaaminen on tuotannossa työläämpää ja kalliimpaa, mutta niitit eivät löysty ajan oloon käytön myötä kuten ruuvit. Mitoitus ja yksityiskohtien toteutus on NHL-ohjeistuksen ja sikäläisillä markkinoilla vakiintuneiden käytäntöjen mukaista. Sinänsä rakenteet ovat hyvin samankaltaisia kuin Euroopassa. Pelaajaturvallisuutta edistäviä ohjeita ja vaatimuksia on NHL:ssä annettu jo vuodesta 2001 asti. Kehitystyötä tehdään kausittain, joten uusien ohjeiden ja vaatimusten tarvetta harkitaan vuosittain. Pohjois-Amerikassa testejä teetetään kolmannella osapuolella, tyypillisesti tutkimuslaitoksella. Raita on teettänyt perusteelliset testit omille laidoilleen yliopistotasoisessa tutkimuksessa. Kaikki suomalaiset valmistajat eivät ole testauttaneet laitojaan puolueettomalla tutkimuslaitoksella. Matkan anti: 1 NHL:ssä joustolaidan idea on antaa taklattavalle pelaajalle mahdollisuus jouston avulla parantaa asemaansa ja ottaa takausvastaan paremmassa asennossa. 2 Kanadassa ja USA:ssa on tehty paljon tutkimusta turvallisten olosuhteiden luomiseksi jääkiekossa. Laitojen turvallisuutta on testattu vuodesta 2001 alkaen ja tilastoitu tapahtuneita pelaajien vammoja. Kypärien suojausominaisuuksiin, materiaalien joustoon ja painoon on kiinnitetty
tutkimuksissa huomiota. 3 Joustolaitatutkimuksissa oli huomioitu taklaukset suorilla laidan osuuksilla ja kaarteissa. Kaarteissa yleisösuojan joustoon on kehitetty jousilla varustettu jousto ja vaihdettu materiaali akryyliksi. 4 Laidan joustojen tutkimusmenetelmät ovat vastaavat kuin Suomessa. Jyväskylän Yliopisto on käyttänyt vastaavanlaista heiluritutkimusmenetelmää joustolaita tutkimuksissaan. 5 Yleisösuojan tukirakenteena käytetään taipuisaa tolppaa ja sen päätteissä pyöristettyä akryylielementtiä. 6 Yleisösuojan kaarteissa oli käytössä akryylielementin siirtymisen
sallivaa sylinteriä. Sylinterit sallivat akryylille noin 1,5 -2,0 cm ’n siirtymän laitalinjasta ulospäin. Hyllyn rakenne oli suunniteltu kahden vaakatasossa siirtyvän levyn avulla niin, ettei rakoja syntynyt hyllyyn. Tukirakenteen taipuisat tolpat (polykarbonaattia) pitivät siirtyvien elementtien raot sallituissa mitoissa.
Page 13
7 Laitojen korkeudet oli pudotettu 107 + -2 cm, sekä hyllyjen syvyys oli minimoitu. Pelaaja-aitioiden syvyys oli sääntöjen mukainen. Lähelle pelipintaa tulevat aitioiden tukirakenteet oli pehmustettu.
Ohessa on poimittuja eroavaisuuksia ICEPRO Oy Tomi Hukarin ja Vepe Oy Peltosen Pekka Harvalan esityksistä. Laitojen ja yleisösuojien joustoa testataan asennuksen jälkeen insinööritoimiston toimesta. Suomessa testaus tapahtuu valmistajien toimesta. NHL:ssä yleisösuojana on akryyli, Suomessa kovapintainen polykarbonaatti. NHL:ssä areenat ovat yksityisiä, Suomessa pääsääntöisesti kunnan omistuksessa. 7. JOUSTOLAITAPROJEKTIN JOHTOPÄÄTÖS JA SÄÄNTÖMUUTOS
EHDOTUS
Joustolaidoilla saavutetaan merkittävä vähenemä pelaajien vammautumisissa niin aivotärähdyksissä kuin muissa vammoissa kuten olkapää- ja rannevammoissa.
Tämä on mahdollista vaihtamalla käytettyjä materiaaleja kevyempiin materiaaleihin, muutamalla laitojen runkorakennetta joustavaksi sekä minimoimalla yleisösuojan ja laidan pelipinnan väli minimiin. Suositus jääpadon käyttämisestä koskee lähinnä monitoimiareenoita. Suositusten käyttöönotto Työryhmä esittää, että suosituksia tulisi soveltuvin osin noudattaa kaikissa uusissa hankinnoissa sekä laitojen peruskorjausten yhteydessä riippumatta siitä, minkä kilpailutason hallista on kysymys.
Suomen Jääkiekkoliiton Mestis ja Jääkiekon SM - Liiga tekevät käyttöönoton ja tekniset vaatimukset omien sarjojensa osalta lisenssiehtopäätöksenä.
Sääntömuutosehdotus Viralliseen sääntökirjaan esitetään muutoksia seuraaviin kohtiin: Sääntö 102 - Laidat:
a) Laidan korkeus on oltava 102 – 122 cm jään pinnasta mitattuna. Suositeltava korkeus on 107 – 112 cm. Sääntö 105 – Yleisösuoja
a) Kentän päädyissä korkeuden on oltava vähintään 160 cm. Muualla kentän sivuilla korkeuden on oltava vähintään 100 cm.
b) Yleisösuojaelementtien välinen rako saa olla enintään 5 mm. c) Yleisösuojan materiaali on läpinäkyvä joustava materiaali.
Page 13
7 Laitojen korkeudet oli pudotettu 107 + -2 cm, sekä hyllyjen syvyys oli minimoitu. Pelaaja-aitioiden syvyys oli sääntöjen mukainen. Lähelle pelipintaa tulevat aitioiden tukirakenteet oli pehmustettu. Ohessa on poimittuja eroavaisuuksia ICEPRO Oy Tomi Hukarin ja Vepe Oy Peltosen Pekka Harvalan esityksistä. Laitojen ja yleisösuojien joustoa testataan asennuksen jälkeen insinööritoimiston toimesta. Suomessa testaus tapahtuu valmistajien toimesta. NHL:ssä yleisösuojana on akryyli, Suomessa kovapintainen polykarbonaatti. NHL:ssä areenat ovat yksityisiä, Suomessa pääsääntöisesti kunnan omistuksessa. 7. JOUSTOLAITAPROJEKTIN JOHTOPÄÄTÖS JA SÄÄNTÖMUUTOS EHDOTUS Joustolaidoilla saavutetaan merkittävä vähenemä pelaajien vammautumisissa niin aivotärähdyksissä kuin muissa vammoissa kuten olkapää- ja rannevammoissa. Tämä on mahdollista vaihtamalla käytettyjä materiaaleja kevyempiin materiaaleihin, muutamalla laitojen runkorakennetta joustavaksi sekä minimoimalla yleisösuojan ja laidan pelipinnan väli minimiin. Suositus jääpadon käyttämisestä koskee lähinnä monitoimiareenoita. Suositusten käyttöönotto Työryhmä esittää, että suosituksia tulisi soveltuvin osin noudattaa kaikissa uusissa hankinnoissa sekä laitojen peruskorjausten yhteydessä riippumatta siitä, minkä kilpailutason hallista on kysymys. Suomen Jääkiekkoliiton Mestis ja Jääkiekon SM - Liiga tekevät käyttöönoton ja tekniset vaatimukset omien sarjojensa osalta lisenssiehtopäätöksenä. Sääntömuutosehdotus Viralliseen sääntökirjaan esitetään muutoksia seuraaviin kohtiin: Sääntö 102 - Laidat: a) Laidan korkeus on oltava 102 – 122 cm jään pinnasta mitattuna. Suositeltava korkeus on 107 – 112 cm. Sääntö 105 – Yleisösuoja a) Kentän päädyissä korkeuden on oltava vähintään 160 cm. Muualla kentän sivuilla korkeuden on oltava vähintään 100 cm. b) Yleisösuojaelementtien välinen rako saa olla enintään 5 mm. c) Yleisösuojan materiaali on läpinäkyvä joustava materiaali.
Page 14
Muut suositukset ja ehdotukset
a) Laidan tulee olla taipuisa ja törmäysvoimia vaimentava. Monitoimihalleissa suositellaan jääpadolla varustettuja laitamalleja.
b) Yleisösuojan materiaali tulee olla joustava ja läpinäkyvä.
c) Laidan jousto laidan suorilla osuuksilla tulee olla laidan yläreunasta mitattuna (110 cm korkeudella betonista) 1.8 – 3,0 cm. Yleisösuojan jousto 155 cm korkeudella jäänpinnasta mitattuna tulee olla 4,8 - 6,.6 cm. Mittaustavat, voimat, suunnat ja nopeudet on esitetty liitteessä 1. d) Laidan ja yleisösuojan välisen hyllyn syvyys saa olla enintään 5 cm suojapinnasta pelipintaan.
Reunalistan kitkan tulisi olla laitaelementin pinnan ja yleisösuojan mukainen. Reunalista varustetaan pehmikkeellä tai pyöristetään tai viistetään, mikäli hyllyn syvyys on yli 25 mm e) Yleisösuojan liitokset varustetaan taipuisalla, iskunkestävästä materiaalista varustettavalla tukilistalla. f) Yleisösuojan tukilistan on yllettävä riittävälle korkeudelle laitaelementin yläpinnasta. Kulkuaukkojen kohdalla metalliset tukirakenteet ovat sallittuja. g)Taklaustilanteissa syntyneissä joustoliikkeissä ei saa muodostua särmiä tai rakoja, jotka ovat pelaajille ja/tai katsojille vaaraksi. h) Pelaaja-aitioiden kohdalla yleisösuoja on pyöristettävä kentältä poispäin joustavalla suojalla jonka pyöristyksen säde on noin 50 cm.
8. JOUSTOLAITOJEN MITTAUSSTANDARDIT Laitojentestaus Laitojentestaus tapahtuu Suomessa yritysten toimesta. Laitojen toimittajan tulee osoittaa asennuksen jälkeen laidan toimivuus. NHL:n laidat testataan heiluritestillä, jonka ohjeet, nopeudet, iskukohdat ja kuormat on esitetty mittausstandardeissa. Heiluri
Massa 60 kg
Tiivis hiekkasäkki, jonka ympärillä 5 mm:n paksuinen PC-panta sekä 20 mm:n paksuinen pehmuste (Solukumi CR Neopren, jonka tiheys on 0.13 – 0.17 g /
cm3)
Nopeus iskuhetkellä 3,37 +- 0,26m/s.
Page 15
Iskukohta:
155 cm korkeudelle maasta keskelle yleisösuojaa kaukalon suoralla osalla
Siirtymät Elementin yläreuna: 1,8 – 3,0 cm
Yleisösuoja 155 cm korkeudella maasta: 4,8 – 6,6 cm.
Siirtymien lisäksi mittaustilanteessa tulee kiinnittää huomiota siihen, ettei yleisösuojien väliin synny iskun vaikutuksesta särmiä ja/tai vaarallisia rakoja. Kaukalon rakenteen tulee olla tasalaatuinen, jonka vuoksi yleisösuojan metallinen tuenta tulee kieltää.
Kuva: Joustolaitojen heiluritesti 9. TALOUSARVIO Joustolaitatyöryhmän talousarvio toteutui tehdyn suunnitelman mukaan päättyen 80,54 € tulokseen.. Matkalle osallistuivat Joustolaitaryhmän lisäksi, yritysten teknisestä osaamisesta vastaavia henkilöitä, Suomen Jääkiekkoilijat ry: n, ja Suomen SM-liiga OY: n edustajat, OKM edustajana Erja Metsäranta, jotka kasvattivat suunniteltua budjettia. Suomen Jääkiekkoliitto ry laatii 15.9.mennessä Opetus- ja kulttuuriministeriön valtionavustusehtojen mukaisen tilityksen Tulot Suunnitelma Toteutunut Opetus- ja kulttuuriministeriön avustus 17500,00 € 17500,00 € Suomen Jääkiekkoliitto ja yritykset 17500,00 € 17500,00 € Matkalle osallistuivat yritysten, SM-liigan ja OKM: n henkilöt, jotka
Page 16
vastasivat kuluistaan. 6704,46 € Yhteensä 35 000,00 € 41704,46 € t Menot: Kokoukset 6000 € 5032.98 € Neuvottelumatka NHL ja IIHF 15000 € 22326,38 € Asiantuntijapalkkiot 10000 € 12677,78 € Muut kulut ja tutkimuksen julkaisu 4000 € 1586,78 € Yhteensä 35000 € 41623,92 € Tulos 80,54 € 10. PROJEKTIN PÄÄTÖS Tutustumismatkan mahdollisti Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus, josta kiitokset Opetus- ja kulttuuriministeriölle. Kiitokset osallistuville yrityksille ja yhteisöille: ICEPRO OY, Raita Sport OY, Veljekset Peltonen OY, Suomen Jääkiekkoliito Ry, Suomen Jääkiekkoilijat Ry ja Jääkiekon SM-liiga OY. Raportin mahdollistivat yritysten, osallistuvien yhteisöjen ja asiantuntijoiden saumaton yhteistyö yhteisten kriteerien laatimiseksi suomalaisille joustolaidoille. Joustolaitatyöryhmän raportti julkaistaan Suomen Jääkiekkoliiton/jäähallit sivustolla ja raportista painetaan osallistujien ja yritysten käyttöön kirjallinen versio. Helsinki 1.8.2013 Harry Bogomoloff Pekka Paavola Joustolaitatyöryhmän puheenjohtaja Suomen Jääkiekkoliitto ry jäähalliasiamies 11. LÄHDEAINEISTOA JA LIITTEITÄ JOUSTOLAITATYÖRYHMÄN
KÄYTTÄMISTÄ LASKELMISTA JA TUTKIMUKSISTA Piritta Poutiainen COMPARISON OF IMPACT CHARACTERISTICS OF DIFFERENT HOCKEY
ARENA DASHER BORRDS, PIRITTA POUTIAINEN UNIVERCITY OF JYVÄSKYLÄ
Piritta Poutiainen Siirtymäarvojen tutkimus löytyy:
https://jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/40429/Potiainen%20Piritta%20Gradu PirittaPoutiainen.pdf?sequence=1.
Liite 1 Hakemus Opetus- ja kulttuuriministeriölle
Page 17
Liite 2 Opetus- ja kulttuuriministeriön päätös erityisavustuksen myöntäminen Liite 4 Tutkimukset ja asiantuntijalausunnot Liite 4.1. Laitajousto CONEX -tutkimus Liite 4.2 Sotshin laitojen laatukriteerit (IIHF SPORS DIRECTOR) Liite 4.3 Tom Laaksonen Ideanurkka Oy - taipumat Liite 4..4 Piritta Poutanen Jyväskylän yliopisto Standardit joustolaitakaukalolle Liite 4.5 Luento Joustolaitatyöryhmälle, Piritta Poutiainen Liite 5 Laitavalmistajien esitykset Liite 5.1 ICEPRP Oy Liite 5.2 Raita Sport Oy Liite 5.3 Vepe Oy Peltonen
OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖ PL 29 00023 VALTIONEUVOSTO UNDERVISNINGS- OCH KULTURMINISTERIET PB 29 00023 STATSRÅDET
HAKEMUS valtionavustuksen saamiseksi ANSÖKAN om statsunderstöd
Hakijan nimi / Sökandens namn (yhteisön rekisteröity nimi / registrerat namn på sammanslutning) * Suomen Jääkiekkoliitto Ry
Nimilyhenne / Namnförkortning SJL
Hakijan kotipaikka / Sökandens hemort Helsinki
Yhteisön yhteyshenkilö / Sammanslutningens kontaktperson Pekka Paavola 050-5231256 [email protected]
Hakijayhteisön Y-tunnus/ Sam-manslutningens FO-nummer 020137-4
PRH:n yhdistys- tai säätiörekisterin rek.nro ja ensirek.pvm / Förenings-eller stiftelseregistrets reg.nr och första reg.dag (PRS) 24394
Lähiosoite / Näradress Mäkelänkatu 91 Postinumero / Postnummer 00610
Postitoimipaikka / Postanstalt Helsinki
Sähköpostiosoite / E-postadress www.finhockey.fi Puhelin / Telefon 09-756750 työ / tjänst
Telefax 09-75675575
Haettava määrä euroina / Belopp som söks i euro 17500 €
Hakijan pankkitili / Sökandens bankkonto IBAN BIC 157330-31539
Hakemustyyppi (ilmoituksesta tai hakuohjeista www.minedu.fi) Typ av ansökan (från annons eller ansökningsanvisningar www.minedu.fi)
Valtionavustuslaji (kts. seuraava sivu) / Slag av statsunderstöd (se nästa sida) yleisavustus / allmänt understöd ___ erityisavustus / specialunderstöd __x
Hankkeen nimi / Projektets namn Jäähallien laitarakenteiden turvallisuuden parantaminen sekä laitoja koskevien laatukriteereiden laatiminen
Hankkeen suunniteltu alkamis- ja päättymisaika / Datum för projektets planerade början och slut 15.9.2012 – 15.9.2013
Avustuksen käyttötarkoitus (voidaan jatkaa liitteessä) / Understödets ändamål (kan fortsättas i bilaga) Liitteessä
Lomakkeen tiedot talletetaan opetus- ja kulttuuriministeriön valtionavustusten käsittelyä tukeviin tietojärjestelmiin. Luonnollisen henkilön ollessa hakijana voi hän tarkistaa rekisteris-sä olevat tietonsa opetus- ja kulttuuriministeriön kirjaamossa (henkilötietolaki L 523/1999) Luonnolliselle henkilölle myönnettyä avustusta koskevat päätöstiedot saa julkaista internetissä (saaja, käyttötarkoitus ja myöntösumma) ___ ei saa julkaista ___ De ifyllda uppgifterna sparas i undervisnings- och kulturministeriet datasystem för behandlingen av statsunderstöd. När sökanden är en fysisk person kan han eller hon granska sina uppgifter på undervisnings- och kulturministeriets registratorskontor (personuppgiftslagen 523/1999) Uppgifter om understöd som beviljats en fysisk person får publiceras på Internet (mottagare, ändamål och belopp) ___ får ej publiceras ___ Päiväys / Datum 3.9.2012 Matti Nurminen, Suomen Jääkiekkoliitto toimitus-johtaja
Allekirjoitus / Underskrift Matti Nurminen
Seuraavalla sivulla on luettelo hakemukseen vaadittavista liitteistä/ På nästa sida anges de bilagor som skall bifogas ansökan Opetus- ja kulttuuriministeriön lomake n:o 1 / Undervisnings- och kulturministeriets blankett nr 1 muut. 1.5.2010 ja 23.11.2011
LIITE 1
OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖ PL 29 00023 VALTIONEUVOSTO
SELVITYS Valtionavustuksen hakemukseen
Avustuksen saajan nimi (yhteisön rekisteröity nimi) Suomen Jääkiekkoliitto Ry
Nimilyhenne SJL
Lähiosoite Mäkelänkatu 91 Postinumero 00610 Postitoimipaikka Helsinki
Yhteyshenkilö Pekka Paavola
Sähköpostiosoite [email protected] Puhelin 050- 5231256 työ
050- 5231256 koti / gsm
Telefax
Hankkeen nimi Jäähallien laitarakenteiden turvallisuuden parantaminen sekä laitoja koskevien laatukriteereiden laatiminen
Hankkeen alkamis- ja päättymisaika 15.9.2012 15.9.2013
AAvvuussttuukksseenn kkääyyttttööttaarrkkooiittuuss SSuuoommeessssaa vv..22001122 oonn 225522 jjäääähhaalllliirraattaaaa.. PPeellaaaajjiieenn ttuurrvvaalllliissuuuuddeenn ppaarraannttaammiisseekkssii oonn kkeehhiitteettttyy jjoouussttoollaaiiddaatt.. SSiiiirrttyymmääaajjaakkssii oonn SSMM--lliiiiggaann jjaa MMeessttiiss --ssaarrjjaann oossaallttaa ssoovviittttuu vv..22001122 –– 22001155.. SSuuoommeessssaa ttuulleeee uuuussii ttttaavvaakkssii nnooiinn 5500 –– 7700 jjäääähhaalllliinn llaaiiddaatt.. SSuuoommeessssaa oonn kkoollmmee yyrriittyyssttää,, jjoottkkaa vvaallmmiissttaavvaatt jjoouussttoo--llaaiiddooiissttaa lläähheess 110000 %%,, ttäämmäänn lliissääkkssii yyrriittyykksseett vviieevväätt jjoouussttoollaaiittoojjaa uullkkoommaaiillllee lläähhiinnnnää EEuurrooooppppaaaann jjaa AAaassiiaaaann.. TTaarrkkooiittuukksseennaa oonn ssuuoommaallaaiisstteenn yyrriittyysstteenn kkaannssssaa kkeehhiittttääää llaaiittoojjeenn ttuurrvvaalllliissuuuuttttaa sseekkää llaaaattiiaa jjaa ssooppiiaa yyhhtteeiisstteenn llaaaattuukkrriitteeeerriieenn kkääyyttttäämmiisseessttää.. YYhhtteeiisseett llaaaattuukkrriitteeeerriitt ssaaaatteettaaaann IIIIHHFF:: nn FFAACCIILLIITTIIEE CCOOMMMMIITTTTEEEE’’ ttiieettoooonn.. LLaaaattuukkrriitteeeerriitt eeddiissttäävväätt ppeellaaaajjiieenn ttuurrvvaalllliissuuuuttttaa,, kkuunnttiieenn jjaa yykkssiittyyiisstteenn jjäääähhaalllliieenn ttaarrjjoouussppyyyynnttööjjeenn kkäässiitttteellyyää sseekkää eeddiissttäävväätt ssuuoommaallaaiisstteenn yyrriittyysstteenn aasseemmaaaa uullkkoommaaiillllaa..
TTooiimmiinnttaassuuuunnnniitteellmmaa HHaannkkkkeeeenn jjoohhttoorryyhhmmää:: SSJJLL,, ppuuhheeeennjjoohhttaajjaa HHaarrrryy BBooggoommoollooffff,, jjaa ttyyöörryyhhmmäänn ssiihhtteeeerriinnää PPeekkkkaa PPaaaavvoollaa,, sseekkää oossaalllliissttuuvvaatt yyrriittyykksseett,, VVeePPee OOYY PPeellttoo--nneenn,, RRaaiittaa -- SSppoorrtt OOyy jjaa IICCEEPPRROO OOYY,, lliissääkkssii jjoohhttoorryyhhmmää kkääyyttttääää tteekknniisseennää oossttooppaallvveelluunnaa llaaiittaarraakkeenntteeiiddeenn ssuuuunnnniitttteelliijjooiittaa jjaa aassiiaannttuunnttiijjooiittaa ttaarrppeeeenn mmuukkaaaann.. JJoohhttoorryyhhmmäääänn kkuuttssuuttaaaann mmyyööss OOKKMM:: nn nniimmeeäämmäätt eedduussttaajjaatt.. AAlluussttaavvaa ttooiimmiinnttaassuuuunnnniitteellmmaa kkookkoouukkssiiaa 66 kkppll,, jjooiissttaa yykkssii nneeuuvvootttteelluu NNHHLL::nn jjaa IIIIHHFF:: nn aassiiaannttuunnttiijjooiiddeenn kkaannssssaa.. TTyyöörryyhhmmää kkääyyttttääää mmuukkaannaa oolleevviieenn yyrriittyysstteenn ttuuttkkiimmuussttuullookkssiiaa jjoouussttoollaaiiddooiissttaa ttuuttkkiimmuukksseenn hhyyvvääkkssii iillmmaann kkoorrvvaauussttaa.. SSeellvviitteettäääänn yyhhtteeiissttyyööyyrriittyysstteenn kkaannssssaa kkääyyttöössssää oolleevvaatt jjuullkkaaiissttuutt ttuuttkkiimmuussttuullookksseett.. VVeerrrraattaaaann ttuullookkssiiaa jjaa nniiiiddeenn tteehhoojjaa rraakkeennnneettiieettooiihhiinn,, sseekkää ppyyrriittäääänn sseellvviittttäämmäääänn yyhhtteeiisseessttii hhyyvvääkkssyyttttäävväätt llaaaattuukkrriitteeeerriitt.. OOppeettuuss-- jjaa kkuullttttuuuurriimmiinniisstteerriiööllttää hhaaeettaaaann aavvuussttuussttaa 1177550000 €€.. TTuuttkkiimmuukksseenn oossaappuuoolleett vvaassttaaaavvaatt kkuulluuiissttaa kkuukkiinn 44335500 €€.. TTaalloouussaarrvviioo,, mmeennoott:: -- KKookkoouukksseett 66000000 €€ -- NNeeuuvvootttteelluummaattkkaa NNHHLL::nn jjaa IIIIHHFF:: nn kkaannssssaa 1155000000 €€ -- aassiiaannttuunnttiijjaappaallkkkkiioott 1100000000 €€ -- mmuuuutt kkuulluutt jjaa ttuuttkkiimmuukksseenn jjuullkkaaiissuu 44 000000 €€ yyhhtteeeennssää 3355000000 €€ TTaalloouussaarrvviioo,, ttuulloott:: -- OOppeettuuss-- jjaa kkuullttttuuuurriimmiinniisstteerriiöö aavvuussttuuss 1177550000 €€ --SSJJLL jjaa yyhhtteeiissttyyööyyrriittyykksseett 1177550000 €€ yyhhtteeeennssää 3355000000 €€ TTuullooss 00 €€
Helsingissä 3.9.2012 Matti Nurmien Suomen Jääkiekkoliitto toimitusjohtaja
LIITE 2
LIITE 3
Pvm Sivu 00-06-26
1
Joustavat laidat
Esitutkimus jääkiekkoilijan loukkaantumisriskeistä
LIITE 4.1
Pvm Sivu 00-06-26
2
2 Raportin kokoonpano
2.1 Johdanto
Tapaturmia sattuu eniten, kun pelaajat taklaavat toisiaan, sekä maila- ja kiekkokosketuksissa. Mailakosketus aiheuttaa useimmiten viiltohaavoja kasvoihin, mikä harvoin johtaa pitkäaikaiseen poissaoloon pelistä, kun taas pelaajien keskinäiset kontaktit johtavat pidempiin poissaoloihin.
Pienet loukkaantumiset (poissaolo < 7 päivää) kattavat noin 70 % kaikista loukkaantumisista, keskivakavat loukkaantumiset (poissaolo 8 -30 päivää) kattavat noin 25 % ja vakavat loukkaantumiset (poissaolo > 30 päivää) noin 5%.
Vakavia loukkaantumisia sattuu useimmiten vartaloon kohdistuvasta väkivallasta, esimerkiksi taklauksista tai törmäyksistä laitaan. Korkein vakavien loukkaantumisten sekvenssi on polvivammat (nivelsiteiden vaurioitumiset) ja sen jälkeen lantion/reisien vauriot revähdysten ja turpoamisten muodossa.
Noin 10 % vakavista loukkaantumisista tapahtuu, kun pelaaja törmää laitaan, ja silloin useimmiten loukkaantuu pää ja niska/selkä. Loukkaantumiset tapahtuvat useimmin (puolessa tapauksista), kun pelaajaa taklataan takaapäin ja hän osuu pää edellä laitaan saaden seurauksena aivotärähdyksen tai niskan/selän murtuman (t.s. selkärangan vauriot).
2.2 Aivotärähdys
Aivotärähdys seuraa päähän kohdistuneesta iskusta siten, että aivot joutuvat kiertoliikkeeseen ja aksonit (sidokset hermosolujen välillä) kuormittuvat. Pään translaatio, t.s. kun pää liikkuu suoraan johonkin suuntaan, aiheuttaa paljon pieniä aksonien pieniä venymiä, mikä aiheuttaa aivoille pieniä vahinkoja. Kiertoliikkeen suuntainen kiihtyvyys aiheuttaa suurempia venymiä aksoneille, mikä johtaa vakavampiin vaurioihin aivoissa. Näiden molempien kombinaatio aiheuttaa suurimmat vauriot.
Vaurioiden vakavuus riippuu myös siitä, mihin suuntaan pää kääntyy. Sivusuuntainen rotaatio on vakavinta, kun taas rotaatio eteenpäin ja taaksepäin on seuraavaksi vaarallisinta, kiertyminen on vähiten vaarallista.
2.3 Selkä- ja niskavammat
Selkä- ja niskavammoja tulee useimmiten seurauksena selkärankaan kohdistuvasta paineesta tai väännöstä. Jännitteet aiheuttavat selkärangan kasaanpainumista, venymistä, vääntymistä ja nurjahtamisia. Yleisimpiä ovat vammat, jotka ovat seurauksena voimien kohdistumisesta selkärangan yläosaan (kaulanikamiin).
Pvm Sivu 00-06-26
3
2.4 Vammataulukot
Pienempi vamma
Keskisuuri vamma
Suuri vamma
Pelaamisen lopetus
Yhteensä
Vammatyyppi 0-7 päivää 8-30 päivää >30 päivää
Turvotus 24% 2% 0 26%Nyrjähdys 14% 10% 2% 25,5%Venähdys 14% 3% 1% 18%Murtuma 5% 6% 1% 12%Hermovaurio 7,5% 1% 0,5% 0,5% 9,5%Nivelten sijoiltaan meno
4% 4% 0,5% 9%
Yhteensä 68,5% 26% 5% 0,5% 100%Taulukko 1. Erilaiset vammat ja niiden jakautuma.
Vamman aiheuttaja Osuus Mailakontakti 30%Pelaajakontakti (m.l. taklaukset) 25%Kiekko 16%Törmäys laitaan 10%Kaatuminen (ilman vartalokosketusta)
4%
Luistin 2%Muut 13%
Taulukko 2. Vammojen aiheuttajat ja jakauma.
Edellä olevat taulukot ovat yhteenveto lukuisista lääketieteellisistä raporteista. Vammatyypit ja niiden esiintymistiheys poikkeavat osittain toisistaan eri raporteissa, joten näitä taulukoita voidaan pitää keskiarvotaulukkoina kaikista käsitellyistä raporteista.
Vammoiksi lasketaan ne vammat, jotka ovat aiheuttaneet pois jäämisen seuraavasta pelistä tai harjoituksesta.
Pvm Sivu 00-06-26
4
3 Vahinkotapaukset ja absorptioliikkeet Kun pelaaja törmää laitaan, se voi tapahtua kolmen järjestelmän kautta, jotka toimivat yhdessä vaimennus ja jousiparametreineen, katso Liite 1, kuva 1. Keho törmää laitaan tietyllä nopeudella ja isku vaimenee suojan ja laidan vaikutuksesta. Tässä käsitellään ainoastaan niitä törmäyksiä, joiden uskotaan johtuvan esimerkiksi laidan jäykkyydestä ja jotka ovat rintakehän, kaulan, pääkallon ja aivojen vammoja, katso liite 1 sivut 1-7. Yleisesti ottaen pelaajan massa ja nopeus sekä määrätyt voimat ja kiihtyvyys aiheuttavat absorptioliikkeiden vastaavat rasitukset. Absorptioliikkeillä tarkoitetaan liikkeitä, joiden verran laidan tulee joustaa, ettei vammaa syntyisi. Pelaajamassana on käytetty 75 kg. Nopeudet vaihtelevat rajoissa 24 – 30 km/h, mikä on melko suuri nopeus, mutta ne on otettu viitteestä [6]. Voimat ja kiihtyvyydet on otettu viitteestä [17].
Absorptioliikkeet lasketaan edellä esitetylle tapaukselle ja arvoksi saadaan 0,03 – 5,6 m, katso liite 1, sivut 1-7. Keho on herkin voimille, jotka kohdistuvat kaulaan, etenkin taivutukset, jotka aiheuttavat suurimman liikkeen. Excelillä on helposti laadittavissa laskentamallit kaikille tapauksille ja siihen voidaan sijoittaa erilaisia input-arvoja, jolloin huomataan, että nopeus on parametri, jolla on suurin merkitys. Koska edellä mainituilla absorptioliikkeillä ovat suuria, ne pienenevät voimakkaasti, kun nopeuksia alennetaan. Ei ole löydettävissä mitään tieteellistä perustetta sille, miten pelaajat törmäävät laitaan, paitsi tiedot, jotka löytyvät viitteestä [6].
On lisättävä, että voimat ja kiihtyvyydet, joiden kohteeksi keho joutuu, on otettu autoteollisuuden testeistä, joissa ne käyttäytyvät samankaltaisesti. Todellisuudessa pelaaja pyrkii jännittämään lihaksia ja sillä tavalla vähentämään kuormitusta. Siksi todelliset absorptioliikkeet voivat olla lyhyempiä.
Pvm Sivu 00-06-26
5
4 Laidan jäykkyys ja vaimennus Että laitaan törmäävä pelaaja loukkaantuisi mahdollisimman lievästi, on toivottavaa muuttaa pelaajan liike-energia potentiaalienergiaksi ja lämmöksi (vaimennuksen yhteydessä). Voidaksemme tutkia, millaisia laidan jäykkyyksien ja vaimennuksien tulee olla, että pelaaja ei loukkaantuisi, tulee tehdä lukuisia laskelmia. Nämä laskelmat on esitetty liitteessä 1, sivut 8-11. Näissä laskelmissa laita on oletettu jouseksi yhdessä vaimentimen kanssa ja koko pelaajan liike-energia siirtyy laitaan. On tehty laskelmia lukuisilla erilaisilla laidan absorptiopituuksilla ja pelaajien nopeuksilla ja tulokset on alla esitetty kehoon kohdistuvina voimina ja kiihtyvyyksinä.
Kuva 1. Voimat ja kiihtyvyydet, jotka kohdistuvat pelaajaan painoltaan 75 kg törmäyksessä laitaan. Nopeus on 6 m/s ja absorptioliike 7 cm.
Käyrät kuvassa 1 esittävät, millaiset voima ja kiihtyvyys kohdistuvat laitaan törmäävään jääkiekkoilijaan. Näissä analyyseissä nopeus on 6 m/s, absorptioliike 7 cm ja pelaajan paino 75 kg. Tämä absorptioliike aiheuttaa voiman ja kiihtyvyyden, jotka ihmiskeho sietää, mutta on lisättävä, että ei ole huomioitu kehon minkäänlaista vaimennustekijää. On myös todettava, että on tehty lukuisia olettamuksia, jotka vaativat kokeellisten testien tekemistä teoreettisten laskelmien verifioimiseksi. Laidalle valittu jäykkyys on 74500 N/m ja sen vaimennukseksi on valittu 7820 Ns/m.
Tehtyjen olettamusten ja yksinkertaistusten valossa näyttää hyvin mahdolliselta, että keho sietää lyhyempiä absorptioliikkeitä.
Pvm Liite 1 00-06-26 1
1. Energia ja absorptioliikkeet
Kun pelaaja törmää laitaan, sitä voidaan kuvata seuraavilla yksinkertaistetuilla kaavioilla, jotka on esitetty kuvassa 1.
keho suoja laita
missä kx on jousto ja cx on vaimennus vastaavasti kehonosassa, suojassa ja laidassa. Massa m on sen kehonosan paino, joka siirtää energiaa laitaan, ja v on pelaajan nopeus törmäyshetkellä laitaan.
1.1 Rintakehä
Kuva 2. Voima kohdistuu rintakehän sivuun
Rintakehä on heikoin sivusta ja sietää korkeintaan 27,7g, katso kuva 2, ilman kuormitusajan rajoituksia, kuormitusajan 30 ms rintakehä toki kestää 40g. Absorptioliikkeen, sabs, laskelma annetuilla nopeudella, vpelaaja=24 km/h, kehon painolla, mkeho=75 kg, ja ylävartalon massalla, mylävartalo=57 kg, tehdään seuraavasti:
Wkin = pelaajan liike-energia (J)
Pvm Liite 1 00-06-26 2
Wsuoja = energia, jonka suoja ottaa vastaan (40 J, normin mukaan) Wkeho = energia, jonka keho ottaa vastaan (J) Wlaita = energia, jonka laita ottaa vastaan (J)
Pelaajan liike-energia lasketaan seuraavasti
mkeho x v2pelaaja 75 x 6,672
Wkin = ------------------- = ------------- = 1668,3 J (1) 2 2
Rintakehä kestää maksimissaan kiihtyvyyden 40g 3 ms ajan, mistä saadaan nopeus
v = a x t = 40x9,81x0,003 = 1,177 m/s (2)
Nopeuden ja vartalon massan perusteella voidaan laskea rintakehän energia-absorptio
mylävartalo x v2 57 x 1,1772
Wkeho = ---------------- = -------------- = 39,4 J (3) 2 2
Energiayhtälö on seuraava
Wkin = Wsuoja + Wkeho + Wlaita (4)
Siitä voidaan laskea energia, jonka laidan pitää ottaa vastaan
Wlaita = Wkin - Wsuoja - Wkeho = 1668,3 - 39,4 – 40 = 1588,9 J (5)
Absorptioliike lasketaan kaavasta
Wlaita = Fmax x sabs (6)
missä Fmax = mpelaaja x a = 75 x 27,7g = 20380,3 N (7)
Mistä saadaan
Wlaita 1588,9 sabs = ----------- = ---------- = 0,0780 m, eli sabs = 78 mm. Fmax 20380,3
mikä on siis liike, jonka verran laidan tulee joustaa, jos pelaaja törmää laitaan rintakehän sivulla nopeudella 24 km/h.
Pvm Liite 1 00-06-26 3
1.2 Selkä ja niska
Kuva 3. Voima kohdistuu edestä rintakehään
Kiihtyvyys edestä rintakehään , katso kuva 3, saa olla max 15g, ettei tapahtuisi mitään selkä- tai niskavammoja. Kun nopeus on 30 km/h (8,33 m/s), niin kaavan (1) mukaan liike-energia on
75 x 8,332
Wkin = -------------- = 2602,1 J 2
Energian imeytyminen kehoon on sama kuin edellisessä tapauksessa, joten laidan vastaanottama energia on kaavan (4) mukaan
Wlaita = Wkin - Wsuoja - Wkeho = 2602,1 – 40 – 39,4 = 2522,7 J
Kehoon kohdistuva voima kyseisellä kiihtyvyydellä määritellään kaavan (7) mukaan
Fmax = 75 x 15g = 11036,25 N
Kaavalla (6) voidaan laskea absoptioliike
Wlaita 2522,7 sabs = ----------- = ------------ = 0,229 m Fmax 11036,25
Nopeus 30 km/h on ääritapaus ja on toki hieman liian suuri, mikä aiheuttaa suuren absoptioliiketarpeen 229 mm.
Pvm Liite 1 00-06-26 4
1.3 Niskan vääntyminen laitaan törmäyksen yhteydessä
Kuva 4. Niskan taipuminen
Tämä tapaus, katso kuva 4, kuvaa törmäystä laitaan siten, että pelaaja liukuu laitaa vasten jännittämättä niskalihaksiaan, ikään kuin hän olisi tajuton. Kun nopeus on 24 km/h (6,67 m/s), niin kaavan (1) mukaan liike-energia on
75 x 6,672
Wkin = -------------- = 1668,3 J 2
Laidan vastaanottama energia on kaavan (4) mukaan
Wlaita = Wkin - Wsuoja = 1668,3 – 40 = 1628,3 J
Tässä tapauksessa ei tiedetä, kuinka suuren energian keho voi ottaa vastaan.
Maksimi taivutusvoima, Ftaivutus, jonka niska sietää, on 298 N tutkimuksen ”Accidental Injuries – Biomechanics and Prevention (1993)” mukaan. Absorptioliike lasketaan kaavasta (6) ja saadaan
Wlaita 1628,3 sabs = ----------- = ------------ = 5,634 m Ftaivutus 289
mikä on valtavan suuri siirtymä. Voidaan uskoa, että nopeus 24 km/h on suurin mahdollinen, mutta tätä suuruusluokkaa olevia nopeuksia on mitattu pelaajalle joka liukuu jäässä maaten.
Pvm Liite 1 00-06-26 5
1.4 Niskan puristuminen liu´uttaessa laitaa päin
Kuva 5. Puristusvoima niskaan
Nopeudella 24 km/h (6,67 m/s) kaavan (1) mukaan pelaajan liike-energia on
75 x 6,672
Wkin = -------------- = 1668,3 J 2
Laidan vastaanottama energia on kaavan (4) mukaan
Wlaita = Wkin - Wsuoja = 1668,3 – 40 = 1628,3 J
Viitteen ”AI – BP (1993)” mukaan niska kestää voiman, Fpuristus, maksimissaan 4810 N, katso kuva 5. Absorptioliike lasketaan kaavasta (6) ja saadaan
Wlaita 1628,3 sabs = ----------- = ------------ = 0,338 m Fpuristus 4810
Tämä on valtavan suuri siirtymä, mutta on myös huomattava, että kehon mahdollisuus vaimentaa energiaa on tuntematon. Nopeus on luultavasti hieman suurehko, mutta tässä suuruusluokassa olevia nopeuksia on mitattu.
Pvm Liite 1 00-06-26 6
1.5 Kallo ja aivot
Kallo kestää voiman Fk = 5600 N murtumatta, ja aivot kestävät kiihtyvyyden rad/s2 50% riskillä saada aivotärähdys, tiedot ovat viitteestä ”AI –BP
(1993)”. Voima on keskiarvo testeistä kalloon eri kulmista kohdistuvilla voimilla. Seuraavat laskelmat huomioivat kallon tärkeyden, oletetaan kehon jo olevan kosketuksissa laitaan.
Laidan vastaanottama energia lasketaan kaavalla (4) sivulla 1 olevan kuvan 1 mukaan
Wlaita = Wkin - Wpää – Wkypärä
missä
mpää x v2pelaaja
Wkin = ------------------- , Wkypärä = 40 J ja 2
Wpää saadaan , t.s. (huomioi harmoonisen värähtelyn)
missä x on amplitudi ja ja viitteen ”AI – BP (1993)” mukaan
Kallon vaimennus on
Mistä saadaan
mpää x v2pelaaja
Wlaita = ------------------- - 40 2
Laskelmassa oletetaan törmäysnopeudeksi laitaan 30 km/h (8,33 m/s), mpää = 6 kg, Fmax k = 5600 N ja kalloluun jäykkyys c = 1000 N/mm.
viitteen ”AI – BP (1993)” mukaan maksimi sisäänpainuminen, jonka kallo kestää, on 6 mm (x) ja pään ominaistaajuus wn = 49,8 rad/s.
Tästä saadaan cc = 2 x 6 x 49,8 = 598 Nms/rad, mistä seuraa c = 89,67 Nms/rad ja d = 49,24.
Wpää = = 0,5 J
Näin ollen laidan vastaanottamaksi energiaksi saadaan Wlaita = Wkin - Wpää – Wkypärä = 208,33 – 0,5 – 40 = 167,8 J.
Pvm Liite 1 00-06-26 7
Kuva 6. Selkä ja niska
Pään nopeus pelaajan törmätessä laitaan saadaan kaavasta mistä saadaan kiihtyvyys
Kallo kestää korkeintaan 5600 N, absorptioliikkeeksi saadaan kaavasta (6)
Wlaita 167,7 sabs laita = ----------- = ------------ = 0,0299 m, eli sabs laita = 30 mm Fmaks. laita 5600
Absorptioliike aivoille lasketaan kaavalla (6)
Wlaitasabs pää = -------------- , missä Fmaks. pää = = 2160 N Fmaks. pää
Wlaita 167,7 sabs pää = ----------- = ------------ = 0,0776 m, eli sabs pää = 78 mm Fmaks. pää 2160
Pvm Liite 1 00-06-26 8
2. Laidan jäykkyys ja vaimennus
Näiden laskelmien tarkoitus on selvittää millaiset jäykkyys ja vaimennuslaidalla pitää olla, että tietyllä törmäysenergialla ja tietyllä jarrutusmatkalla pelaajan liike-energia muutetaan laidan potentiaalienergiaksi.
Näissä laskelmissa laita esitetään jousena, jolla on tietty jäykkyys, ja vaimentimena. Kaaviokuva jousesta ja vaimentimesta on esitetty kuvassa 7.
Kuva 7. Laita esitettynä jousena ja vaimentimena
Tästä mallista käyttäen joukkoa olettamuksia voidaan laskea laidan jäykkyys ja vaimennus. Mallissa käytettävä input on pelaajan liike-energia ja se siirtymä, minkä laita tarvitsee absorboidakseen tämän liike-energian. On toivottavaa, että laita absorboisi liike-energiaa mahdollisimman paljon mahdollisimman lyhyellä siirtymämatkalla ja että pelaajaan kohdistuva hidastuvuus ja voima olisivat niin pieniä, kuin mahdollista.
Tehdyt olettamukset ovat:
*Laidan oletetaan vaimentavan ”kriittisesti”, eli se ei ala värähdellä.
Kuva 8. Laidan vaimennus ajan funktiona
*Laidan oletetaan ottavan vastan kaikki pelaajan liike-energia, t.s. mikään osa energiasta ei muutu esimerkiksi lämmöksi.
*Jousi-vaimenninsysteemillä on yksi vapausaste, t.s. ei oleteta minkäänlaista kiertoliikettä.
Pvm Liite 1 00-06-26 9
2.1 Laskelmat
Kirjan ”Mechanical Vibration, 1995” mukaan kriittisen vaimennuksen funktio kuvataan:
(8)
missä x(t) siirtymä ajan funktiona, v0 on nopeus törmäyshetkellä laitaan, x0 on siirtymä ajanhetkellä 0 (meidän tapauksessamme x0 = 0), n on ominaistaajuus.
(9)
missä k on laidan jäykkyys ja m on laidan ja pelaajan massa
Tästä saadaan funktio
(10)
Yksi olettamuksista oli, että kaikki liike-energia (kineettinen energia), joka pelaajalla on, siirtyy laitaan ja muuttuu potentiaalienergiaksi ja vaimenee (muuttuu lämpöenergiaksi). Tämä voidaan kuvata seuraavasti:
Wk = Wlaita 1 + Wlaita 2
Missä Wlaita 1 on energia, jonka ottaa vastaan vaimennin ja Wlaita 2 on jousen vastaanottama energia kuvassa 7. Molemmat, sekä jousi että vaimennin, ottavat vastaan voiman ja hidastuvuuden (negatiivisen kiihtyvyyden), jotka aiheuttaa pelaaja, ja jotka voidaan kuvata seuraavasti:
Tästä havaitaan, että vaimennin on riippuvainen nopeudesta ja jousi on riippuvainen siitä, kuinka paljon laita on painunut sisään. Että voimme laskea arvot parametreille k ja c meidän tulee tietää laitaan törmäyksen aika, mikä voidaan määrittää derivoimalla lauseke (10). Voima, joka on kuvattu yhtälöllä (12), on se voima, joka vaikuttaa koko
Pvm Liite 1 00-06-26 10
rakenteeseen ja näin ollen ei vaikuta pelaajaan. Se voima, joka vaikuttaa pelaajaan, lasketaan yhtälöstä (14).
Kun laita täydellisesti romahtaa, nopeus on nolla, t.s. (14) on nolla. Tätä ajankohtaa me kutsumme tslut. Jos sijoitamme ajan tslut yhtälöön (10) ja ratkaisemme arvon k, voimme käyttää sitä lauseketta (14) korvaamaan k. Kaavasta (10) saadaan:
Kun yhdistetään yhtälöt (14) ja (15) ja massa, nopeus ja absorptioliike sijoitetaan niihin, saadaan käyrä. Tästä käyrästä löydetään piste, jossa yhtälön (14) arvo on nolla ja sen jälkeen lasketaan k ja c. Kuvasta 9nähdään kaavan (14) mukainen funktio, kun pelaajan nopeus on 6 m/s, pelaajan massa on 75 kg, laidan massa on 130 kg ja absorptiosiirtymä on 0,05 mm.
Kuvasta 9 voidaan nähdä aika, suunnilleen 37 ms, ja tätä aikaa voidaan sitten käyttää jäykkyyden (k) ja vaimennuksen (c) laskemiseen laidalle käyttäen yhtälöä (10). Vielä on pantava merkille, että pelaajan aiheuttama voima ja kiihtyvyys ovat 14,5 kN ja 194 m/s2 (= 20g), joita voidaan pitää liian suurina. Siksi on tarkoituksenmukaista kasvattaa absorptiomatkaa. Absorptiosiirtymä 7 cm antaa kiihtyvyydeksi 138,4 m/s2
ja voimaksi 10,4 kN, jotka voidaan pitää hyväksyttävinä. Voima on laskettu yhtälön (16) mukaan.
Pvm Liite 1 00-06-26 11
2.2 Tulokset
Arvot, jotka valitsimme laidalle, ovat:
Absorptiosiirtymä 0,07 m
Jäykkyys 74500 N/m
Vaimennus 7820 Ns/m
On vielä lisättävä, että nämä arvot on valittu yhden analyysin perusteella käyttäen tiettyä laidan massaa ja tiettyä pelaajan nopeutta, ja tarvitaan jatko-optimointia. On myös todettava, että vaaditaan kokeita, koska nämä arvot ovat puhtaasti teoreettisia.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 1
IIHF SPECIFICATIONS FOR ICE HOCKEY RINK DASHER BOARD AND
PROTECTIVE SHIELDING SYSTEMS FOR SOCHI 2014 OLYMPIC WINTER GAMES
(REVISED MARCH 20, 2011)
BOLSHOI ICE PALACE, MALY ICE PALACE AND ICE HOCKEY PRACTICE ARENAS Introduction The SOCHI 2014 Olympic and Paralympic Winter Games ice hockey tournaments will bring together the best hockey players in the world for three very intense hockey tournaments. For several years now, the IIHF has actively promoted and supported activities to increase safety of the participants. One of the initiatives has been the operation of an Injury Report System (IRS) during world championships and international ice hockey tournaments gathering data on the number, type and severity of injuries resulting from competition at all level of the Game. Furthermore, the IIHF has adopted new rules and provided new interpretation of rules and regulations to further prevent injury. The IIHF has promoted fair play amongst the participants and has supported the development and use of more appropriate and enhanced ice hockey rink and players’ equipment. During the 2010 Vancouver Olympic Winter Games ice hockey tournaments, the analysis of the data from the IRS indicated a significant reduction of injuries. Although this reduction can be attributed to several initiatives, the design and the superiority of the dasher board and protective shielding system available in the Olympic Ice Hockey Venues in Vancouver was identified as one of the important factors in the prevention, decline in number and reduction of the severity of injuries. With that in mind, the IIHF has now established new standards for Olympic Winter Games ice hockey tournaments with the intention of extending these high standards to all new arenas being built for major World Championships and future Olympic Winter Games. The IIHF rules book provides general guidelines with regards to the building of dasher board and protective shielding system for ice hockey arena in general. Although these guidelines are excellent for every day training and competition rinks around the world, the level of competition and, the quality and intensity of play at the Olympic Winter Games now demand that the IIHF establishes and implements specific standards for top level competition in order to make the games safer for the players. Newer and creative technology and material provide opportunity to create a safer environment for the high performance athletes participating in top level competitions such as Olympic Winter Games ice hockey tournaments. For these high level contests, the combination of a dasher board and protective shielding system shall provide optimum flexibility and absorption of intense physical contacts along the boards. The design shall be done in a way that reduces both the risk, quantity and/or the seriousness of injuries. The systems require absorbing a huge amount of energy from the impact to players and in the process reducing the potential for injury. Therefore, it is crucial that the combination of dasher board and protective shielding systems shall be designed and constructed with proven safer high quality material and methods in order to insure greater safety and efficiency creating the best environment for the players to perform at the best level possible for the enjoyment of all fans around the world. The following provide high standards guiding principles in the development of the dasher board and protective shielding systems. The IIHF also recognizes the importance of the Olympic Winter Games to help establishing newer and safer standards for the future benefit of the Game.
LIITE 4.2
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 2
Genera Specifications l For the 2014 SOCHI Olympic Winter Games the following specifications shall be applicable and respected. The IIHF reserve the right to review and approve the design, shop drawings, material and construction methods of the dasher board and protective shielding systems therefore design, shops drawings, material and construction methods shall be approved by IIHF Technical delegates prior to any contract awarded or construction begins. 1. DIMENSIONS OF THE RINKS (Competition and Practice) Maximum size: 60 metres long by 30 metres wide. The corners shall be rounded in the arc of a circle with a radius of 7 to 8.5 metres. Section 1 SPECIFIC STANDARDS FOR COMPETITION RINKS 1. GENERAL DESCRIPTION The competition rinks dasher board system shall be conversion friendly system with flush kick plate and impact absorbing caprail. The protective shielding shall be an acrylic shielding system or equivalent system providing optimum flexibility and reducing risk of injury to the players. 2. BOARDS a) The rink shall be surrounded by plastic wall known as the “Boards” which shall be white in colour. b) They shall be 1070mm in height above the level of the ice surface. c) The boards shall be constructed in such a manner that the surface facing the ice shall be smooth and free of
any obstruction that could cause injury to the players and the protective screens and gear used to hold the boards in position shall be mounted on the side away from the playing surface.
d) The gaps between the panels shall be minimized to 3mm e) The dasher boards shall be installed on an ice dam. The ice dam should have a design that allows backward
flex of the dasher panel. f) Dasher board framework shall be made of aluminum allowing acting as a spring, flexing and returning in
position without backlash effect. The quality of the properties of the aluminum shall allow some flexing without failing.
g) Arena panels shall be factory prefabricated in demountable sections. The design of all panels whether straight, curved or in which a gate is located shall be similar. Each panel to be between 1070mm in height, and shall be made of extruded structural aluminium box sections assembled into frames using high strength fasteners, and /or channels assembled into frames using welding by certified welders. Aluminium to be mill finished. Frames shall allow for fastening of the HDPE facing and anchoring at base. Ensure flush mating of the HDPE facing at arena panel joints.
h) Panels to be clad with 12.5mm white High Density Polyethylene (HDPE) facing the full height of each panel, and with 19mm colour impregnated HDPE cap rail allowing for a 10mm groove-in keeping the acrylic in place. Colour of the cap rail to be available from standard options (red, blue, white and yellow). Both edges of cap rail shall have a smooth impact absorbing and radius edge. Kick plate, yellow in colour, to be inlaid, flush with white facing, include for additional horizontal stringer.
i) The HDPE facing shall be attached to the arena board framing with 6mm diameter screws. Screws to be zinc-plated or stainless steel. Heads of screws shall be painted to colour match the facing, kick plate or top cap as appropriate. Spacing of the screws shall not exceed 225mm on centre. Screw heads must be recessed so they do not project beyond the face of the HDPE
3. MATERIALS a) It is highly recommended that the board be constructed with aluminium Extrusions: equivalent to ASTM B221,
6005-T5 or T6 alloy and temper or equivalent material. b) The board surface shall be of high quality High Density Polyethylene (HDPE): High impact, integrally coloured,
high-density polyethylene, bright white and other colours as specified, 12.5mm thickness.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 3
4. KICK PLATE a) At the lower part of the boards shall be fixed a “Kick Plate”, yellow in colour, 150 to 250mm in height above the
ice surface level. The kick plate shall be flush to the HDPE white facing. 5. DOORS (GATES) a) All doors giving access to the ice surface must swing away from the ice surface. The gaps between the door
and the board shall be minimized to 5mm. b) Gate latch shall be a single latch type. c) Players’ gates shall be built into standard 2400 mm sections and shall be 760mm wide, left or right hand swing. d) Gate with protective shielding shall provide a flush mounted push-button latch release in the cap rail on the ice
entrance gates where shields would otherwise prevent latch operation. The push-button shall be designed to be simple to operate from both sides of the shielding (suitable for opening gates with hockey glove on hand), yet prevent accidental opening.
e) A minimum of one set of doors (equipment gate) must provide clear access into the rink area by ice resurfacing machine, forklift or other types of vehicles for access in locations as shown on drawings. The threshold top to be 25mm stress relieved white Polypropylene and the bottom 40mm to be galvanized steel tubing.
f) Equipment gates shall be double gates with a minimum – 3050mm overall opening depending on location. g) Each equipment gate unit shall be equipped with one locking clamp or sliding bar and two retractable flush bolts
into the threshold or floor. h) Each equipment gate unit shall be equipped with adjustable heavy duty spring loaded casters per side, with the
direction of travel fixed to the arc of the door. i) Access gates shall be 920mm wide, left or right hand swing. They should hinge off of the adjacent dasher panel
and latch to the dasher section on the other side j) Double access gates shall have locking hardware similar to equipment gates. They should hinge off of the
adjacent dasher panel 6. PLAYERS, PENALTY, AND OFFICIALS' BOXES/BENCHES a) Boxes shall consist of arena board enclosures similar to rink arena boards. b) Boxes shall consist of two (2) team boxes, two (2) penalty boxes and one (1) officials' / timekeeper’s box; c) Interior finish of boxes shall be of similar construction as ice-side of arena boards, utilizing 10mm thick HDPE, to
height of mid-stringer on front side, full height on other sides. Framing shall be similar construction as arena boards. Provide a water bottle shelf.
d) Player boxes shall be 10m long by 1600mm deep. Access via two gates per box on ice side, and one gate at the back or end of each box
e) Penalty boxes shall be 4m long by 1600mm deep with access via one gate on ice side, and additional gates. f) Timekeepers' box shall be approximately 6m long by 1600mm, accessed at the back of the box by one gate, and
with two side gates, one to each penalty box (if possible the gates should open outside of the timekeeper box).Timekeeper table with supports, 400mm x full width of box. (exact configuration TBC)
g) Benches shall be approximately 9000mm long in player boxes according to the design of the player’s boxes and full box width in penalty boxes. Benches shall be a nominal 240mm deep. Benches shall be extruded anodized aluminium with the seating surface being clad with 12mm HDPE. Benches to be mounted on socket-mount pedestals at 740mm above floor.
h) Bench pedestals shall be of 6mm zinc plated steel base plate with 38mm x75mm steel post. Bench pedestal locations to be positioned along the length of the bench as required. The front and sides of the pedestal supports are to be covered with HDPE with recessed screws so players skate blades cannot come in contact with metal.
i) Provide aluminium framed floors, with 12mm rubber mat cut to size and loose laid in the boxes. 19mm Plywood, exterior waterproof type.
j) Provide coaches walkways, 200mm high with 12mm rubber mat on top and exposed sides covered with 10mm white HDPE.
k) All metal exposed in the players’ and penalty boxes that can easily come in contact with players skates shall be covered with rubber mat or HDPE
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 4
7. PROTECTIVE SHIELDING (Spectator Shielding) a) The protective shielding (spectator shielding) shall be an acrylic shielding system or equivalent system
providing optimum flexibility without backlash effect in order to reduce risk of injury to the players. b) The protective shielding located above the boards shall be 2400mm in height on the ends and shall extend
4m from the goal line towards the neutral zone and shall be 1800mm in height along the sides, except in front of the player benches.
c) The gaps between the shielding panels shall be minimized to 5mm. d) No openings are allowed in the protective shielding with the exception of the players’ boxes. e) At any interruption of the protective shielding there shall be protective non-branded high quality padding to
prevent the injury of the players. f) The protective shielding shall have a thickness ranging from 12.5 to 15mm of top quality acrylic or an equivalent
flexible shielding system providing optimum flexibility and being acceptable to the IIHF. g) If required by design and at the gates only, the support may be a two piece with a screw-applied face plate. h) The protective shielding support system must facilitate the replacement of shields from the ice side without
requiring additional support or securing of the adjacent shields. i) Protective shielding and supports shall be designed for easy removal without tools for events when arena boards
will remain in place but shielding and shielding supports are to be removed. It is recommended that the standard acrylic supports posts be made from clear polycarbonate and not require a separate gasket, “Clearvison” posts or similar product, posts should be on 1520mm centres on the ends and corners and 2450mm on sides. The top of the posts are to be within 150mm of the top of the shielding and be equipped with HD support clips that extend the shield containment for a minimum of 50mm beyond both sides of the posts.
j) Protective shielding shall provide a 45 degree angle acrylic roof over the timekeepers’ and penalty boxes. 8. END ZONE PROTECTIVE NETTING a) At both end zones there shall be a protective netting system with Kevlar® nets. It is recommended that the
system be retractable and shall be power operated, with remote control feature. b) The colour, size and texture of the mesh shall be discussed and agreed between with IIHF (international Ice
Hockey Federation), OBS (Olympic Broadcast System) and SOCHI 2014 according to the requirements for broadcast and spectators in the particular buildings. The netting shall be hung on the square side (fibre shall be horizontal and vertical – not in diamond shape).
9. ANCHORS (FOR DASHER BOARD FRAMES OR ICE DAM) a) All arena ice dam shall be tightly fastened to the refrigerated slab by means of zinc plated bolts. b) Anchors: Galvanized Steel or Zinc plated pre-cast concrete anchor bolt system for securing to concrete substrate.
Anchors shall be adjustable using an internally threaded coupling nut. Anchors are to be installed prior to pouring concrete rink slab.
c) The dasher board manufacturer shall be responsible for supply and installation of anchors. Snap-in plugs or threaded plugs with flush tops to fill the anchors when the boards are removed are provided with removable systems.
10. CONVERSION PRODUCTS a) Ice Dam: Provide 50mm high x 153mm inverted U-shaped steel channel at underside of dasher board system for
use when dasher boards are removed while the ice remains in. Ice dam is to be anchored independently of dasher board frame anchors into concrete; dasher board frames to be anchored to ice dam. Voids to be filled with Styrofoam insulation. Ice dam to be coated with an electro statically applied paint finish or be hot dipped galvanized after fabrication.
b) Provide storage pallets to accommodate all arena dasher panels and “A” frame racks for acrylic shielding, 6 (six) shielding racks and 18 (eighteen) dasher board frame pallets. 1 (one) “attic” stock rack.
c) Provide “Quick Release 10mm white HDPE backer panels where required. d) Provide “slide out” one piece shielding supports at the gates.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 5
11. MAINTENANCE - EXTRA MATERIALS a) Supply, in addition to quantities required for the work, extra materials and products to be stored by the owner as
follows: i. Eight sheets of 12.5mm clear acrylic of each “standard” size piece ii. Two sheets of 12.5mm clear acrylic of each “special” size piece iii. Six of each support post c/w gasket if applicable iv. Two pieces of Puck Board, Kick Strip and Top Sill v. Fifty additional painted screws of each colour required for fastening of HDPE facings vi. Misc hardware package ( a couple of every type of bolts and nuts, etc) vii. “attic” stock storage rack viii. Deliver extra stock to Owner in cartons or wooden crates clearly labelled to identify contents
Section 2 SPECIFIC STANDARDS FOR PRACTICE RINKS 1. GENERAL DESCRIPTION The dasher board system can be from tubular extrusions tempered aluminum alloy or steel. The protective shielding shall be an acrylic to provide a more flexible and shock absorbing on impact. 2. BOARDS a) The rink shall be surrounded by plastic wall known as the “Boards” which shall be white in colour. b) They shall be the same height as the competition rinks at 1070mm in height above the level of the ice
surface. c) The boards shall be constructed in such a manner that the surface facing the ice shall be smooth and free of
any obstruction that could cause injury to the players and the protective screens and gear used to hold the boards in position shall be mounted on the side away from the playing surface.
d) The gaps between the panels shall be minimized to 3mm. e) Dasher board framework shall be made of aluminum or hot dipped galvanized HSS steel tubing. f) Arena panels shall be factory prefabricated in demountable sections. The design of all panels whether straight,
curved or in which a gate is located shall be similar. Each panel to be between 1070mm in height, and shall be made of structural box sections assembled into frames using high strength fasteners, and /or channels assembled into frames using welding by certified welders. Frames shall allow for fastening of the HDPE facing and anchoring at base. Ensure flush mating of the HDPE facing at arena panel joints.
g) Panels to be clad with 12.5mm white High Density Polyethylene (HDPE) facing the full height of each panel, and with 19mm colour impregnated HDPE cap rail and kick plate, colour to be available from standard options (red, blue, white and yellow). Both edges of cap rail shall have a smooth radius edge. Kick plate yellow in colour to be inlaid, flush with white facing, include for additional horizontal stringer.
h) The HDPE facing shall be attached to the arena board framing with 6mm diameter screws. Screws to be zinc-plated or stainless steel. Heads of screws shall be painted to colour match the facing, kick plate or top cap as appropriate. Spacing of the screws shall not exceed 225mm on centre. Screw heads must be recessed so they do not project beyond the face of the HDPE.
3. MATERIALS a) It is recommended that the board be constructed with aluminium extrusions or hot dipped galvanized HSS steel
tubing. The board surface shall be of high quality High Density Polyethylene (HDPE): High impact, integrally coloured, high-density polyethylene, bright white and other colours as specified, 12.5mm thickness.
4. KICK PLATE a) At the lower part of the boards shall be fixed a “Kick Plate”, yellow in colour, 150 to 250mm in height above
the ice surface level. The kick plate shall be flush to the white boards.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 6
5. DOORS (GATES) a) All doors giving access to the ice surface must swing away from the ice surface. The gaps between the door
and the board shall be minimized to 5 mm. b) Gate latch shall be a single latch type. c) Players’ gates shall be built into standard 2440 mm sections and shall be 760 mm wide, left or right hand swing. d) Gate with protective shielding shall provide a flush mounted push-button latch release in the cap rail on the ice
entrance gates where shields would otherwise prevent latch operation. The push-button shall be designed to be simple to operate from both sides of the shielding (suitable for opening gates with hockey glove on hand), yet prevent accidental opening.
e) A minimum of one set of doors (equipment gate) must provide clear access into the rink area by ice resurfacing machine, forklift or other types of vehicles for access in locations as shown on drawings. The threshold top to be 25mm stress relieved white Polypropylene and the bottom 40mm to be galvanized steel tubing.
f) Equipment gates shall be double gates with a minimum – 3050mm overall opening depending on location. g) Each equipment gate unit shall be equipped with one locking clamp or sliding bar and two retractable flush bolts
into the threshold or floor. h) Each equipment gate unit shall be equipped with adjustable heavy duty spring loaded casters, with the direction
of travel fixed to the arc of the door. i) Access gates shall be built to be 920mm wide, left or right hand swing. They should hinge off of the adjacent
dasher panel and latch to the dasher section on the other side j) Double access gates shall have locking hardware similar to equipment gates. They should hinge off of the
adjacent dasher panels 6. PLAYERS, PENALTY, AND OFFICIALS' BOXES/BENCHES a) Boxes shall consist of arena board enclosures similar to rink arena boards. b) Boxes shall consist of two (2) team boxes, two (2) penalty boxes and one (1) officials' / timekeeper’s box; c) Interior finish of boxes shall be of similar construction as ice-side of arena boards, utilizing 10mm thick HDPE, to
height of mid-stringer on front side, full height on other sides. Framing shall be similar construction as arena boards. Provide a water bottle shelf.
d) Player boxes shall be approximately 10m long by 1600mm deep. Access via two gates per box on ice side, and one gate at the back or end of each box
e) Penalty boxes shall be approximately 4m long by 1600mm deep with access via one gate on ice side, and additional gates.
f) Timekeepers' box shall be approximately 6m long by 1600mm, accessed at the back of the box by one gate, and with two side gates, one to each penalty box. Timekeeper table with supports, 400mm x full width of box. (exact configuration TBC)
g) Benches shall be approximately 9000mm long in player boxes according to the design of the player’s boxes and full box width in penalty boxes. Benches shall be a nominal 240mm deep. Benches shall be extruded anodized aluminium with the seating surface being clad with 12mm HDPE. Benches to be mounted on socket-mount pedestals at 740mm above floor. The front and sides of the pedestal supports are to be covered with HDPE with recessed screws so players skate blades cannot come in contact with metal.
h) Bench pedestals shall be of 6mm zinc plated steel base plate with 38mm x75mm steel post. Bench pedestal locations to be positioned along the length of the bench as required.
i) Provide 6170mm high raised aluminium framed floors, with 12mm rubber mat cut to size and loose laid in the boxes with 19mm –plywood exterior waterproof type.
j) Provide coaches walkways, 200mm high with 12mm rubber mat on top and exposed sides covered with 6mm white HDPE.
k) All exposed metal in the players’ and penalty boxes that can easily come in contact with players skates shall be covered with rubber or HDPE.
7. PROTECTIVE SHIELDING (Spectator Shielding) a) The protective shielding (spectator shielding) shall be an acrylic shielding system or equivalent system
providing optimum flexibility without backlash effect in order to reduce risk of injury to the players. b) The protective shielding located above the boards shall be 1800mm in height on the ends and shall extend
4m from the goal line towards the neutral zone and not less than 1200mm in height along the sides, except in front of the player benches.
c) The gaps between the shielding panels shall be minimized to 5mm. d) No openings are allowed in the protective shielding with the exception of the players’ boxes.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 7
e) At any interruption of the protective shielding there shall be protective non-branded high quality padding to prevent the injury of the players.
f) The protective shielding shall be with 12.5 mm acrylic or an equivalent shielding system acceptable to the IIHF. g) The protective shielding support system must facilitate the replacement of shields from the ice side without
requiring additional support or securing of the adjacent shields. 8. END ZONE PROTECTIVE NETTING a) End zone netting system shall be suspended above the end zone boards and shielding. It shall include the
corners and go up 6000mm above the top of the shielding. It should be attached to a steel or aluminum tubing framework that has the same shape and size as the dasher boards. This netting frame should be suspended by 4mm aircraft cable from the roof structure above.
9. ANCHORS FOR DASHER BOARD FRAMES a) All anchors or arena ice dam, shall be tightly fastened to the refrigerated slab by means of zinc plated bolts or
threaded rods and nuts. b) Anchors: Galvanized Steel or Zinc plated pre-cast concrete anchor bolt system for securing to concrete substrate.
Anchors shall be adjustable using an internally threaded coupling nut. Anchors are to be installed prior to pouring concrete rink slab.
c) The dasher board manufacturer shall be responsible for supply and installation of anchors. Snap-in plugs or threaded plugs with flush tops to fill the anchors when the boards are removed are provided with removable systems.
10. MAINTENANCE - EXTRA MATERIALS a) Supply, in addition to quantities required for the work, extra materials and products to be stored by the owner as
follows: i. Two sheets of 12.5mm clear acrylic of each “standard” size piece ii. Two sheets of 12.5mm clear acrylic of each “special” size piece iii. Two of each support post c/w gasket if applicable iv. Two pieces of Puck Board, Kick Strip and Top Sill v. Fifty additional painted screws of each colour required for fastening of HDPE facings vi. Misc hardware package ( a couple of every type of bolt and nut etc) vii. Deliver extra stock to Owner in cartons or wooden crates clearly labelled to identify contents
Section 3 ADDITIONAL DIRECTIONS AND CONDITIONS (applicable to all rinks) 1. FABRICATION a) As far as practical, execute fitting and assembly in the shop with the various parts or assemblies ready for
erection at the project site. b) Accurately fit together all joints, corners and intersections. Match components carefully to produce continuity of
line and design. c) Provide devices for anchoring the assemblies to the substrate with adjustment to permit correct and accurate
alignment. d) Fabricate anchoring devices required to secure the work. Supply anchors and layout drawing. e) System components shall be numbered for ease of installation, disassembly, and reinstallation. 2. SUBMITTALS a) Shop Drawings
i. Shop drawings shall bear the professional stamp and signature of a professional engineer licensed to design structures in the jurisdiction of manufacture.
ii. Shop drawings shall show, in appropriate scale, dimensions, details of arena board system, glazing assemblies, methods of joining, fastening, joint locations, methods of anchoring, sizes of anchorage’s, glazing details and glazing methods, hardware, details of other pertinent components of the work, and adjacent constructions to which work of this section will be attached.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 8
iii. Shop drawings shall indicate dimensioned layout and placement drawings for installation of floor anchors. b) Samples
i. Submit samples of materials, finishes and colours for review. c) Operation and Maintenance Data
i. On completion of installation, supply three copies of instructions covering removal and replacement of panel system, reglazing, adjustments and other relevant operating and maintenance data.
3. QUALITY ASSURANCE (recommendation) a) Qualifications:
Arena board system shall be provided by a firm having satisfactory experience (recommend at least 5 installations of similar nature within the past 3 years) in manufacturing and installing arena boards, using persons trained and skilled in the type of work required for both manufacturing and installing. Provide references and a completed jobs list that match the scope of this project
b) Proposal and Project Assessment Plan: Vendors shall submit a cost proposal and a two-page Risk Assessment and Value Added plan, which relates to the project being proposed. (The two-page assessment allows the vendors to differentiate themselves based on their expertise rather than marketing information).
c) Interviews: i. Interviews should be performed with previous customers. The supplier should submit all contact
information on 5 projects completed over the last 3 years as similar as possible in scope to this project. ii. The manufacturer’s critical project individuals should also be interviewed. Past performance information
should be collected on all critical team components which may include the project manager, the site superintendent, and key subcontracting firms.
d) Pre Award Period: The potential best-valued vendor should be required to carefully preplan the project in detail, and to prepare a quality control document that addresses all of the risks they do not control.
e) Weekly Risk Reporting System and Final Rating: Once the award has been made, the vendor should be required to submit a weekly report that documents any risks that impact time or schedule. Upon completion of the project, the client should evaluate the performance of the vendor, and the rating will be incorporated into the vendors PPI database (to be used on all future projects).
4. WARRANTY a) The supplier shall provide warrant against defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from
the date of substantial completion of the contract. Section 4 EXECUTION (applicable to all rinks) 1. INSTALLATION a) General
Provide a complete installation of the board system by the manufacturer or manufacturer approved installer in accordance with the drawings and specifications.
b) Gates Provide quantity and location of equipment and access gates as indicated on the drawings.
c) Protective shielding (Spectator Shielding) Spectator shielding glazing shall be installed along side of the rink but not in front of team boxes. At protective shielding external corners on ice side, an easily replaceable protective corner non-branded bumper pad shall be provided to a height of not less than one meter above boards.
d) Resilient Flooring at Boxes Cut rubber flooring (minimum thickness 12mm) neatly to fit around fixed objects and perimeter. Provide flush surfaces at sills of gates. Flooring is to be loose laid or minimally stapled at the four corners over plywood substrate.
IIHF Standards Arena Dasher Board and Protective Shielding Systems Page 9
2. ADJUSTING a) Upon completion of the work, inspect, test and adjust installation. b) Test all operable elements and ensure easy and smooth operation. c) Upon completion of installation do a general cleanup. 3. CLEANING a) Final cleaning to be carried out as part of General Conditions. 4. MAINTENANCE/OPERATIONS a) Provide clear anodized finish on aluminium shielding supports (if applicable). b) Provide 10mm white HDPE backer panels where shown on drawings. Where elevated seating is adjacent to the
boards, use half-height backer panels. c) Provide stainless steel or electro plated gate hardware. d) Provide stainless steel or standard electro plated steel anchors, bolts and nuts. 5. TIMEKEEPER AND GOAL JUDGE BOX a) Provide and install a 45 degree angle acrylic roof over the timekeepers’ box of the competition rink. b) Provide goal judge boxes, complete with chair, table, casters, access door, acrylic roof and side walls for the
competition rinks. Section 5 PARALYMPIC WINTER GAMES ICE SLEDGE HOCKEY NOTES Maly Ice Palace and one practice arena shall be designed and delivered with provisions to easily converting players and penalty boxes for Ice Sledge Hockey. a) The supplier shall provide six (6) additional “ice sledge hockey” gates to replace the standard ice hockey gates in
the penalty and players’ boxes. b) The Ice Sledge hockey gates into the players and penalty boxes shall be 915mm wide. c) In the competition rink, the Ice Sledge Hockey gates shall have no threshold allowing for building real ice in the
players boxes for easy transition on a ice hockey sledge between the ice surface and the penalty and players’ boxes.
d) In the practice rink, the threshold of the gates mush have a polypropylene top surface that projects no higher than 75mm from concrete ice slab.
e) The framework of the players and penalty boxes must be skinned with a 12.5mm clear polycarbonate panel in place of the traditional white HDPE panel.
f) All raised floors and benches used in standard ice hockey mode shall be easily removable allowing fast and easy conversion to Ice Sledge Hockey mode. The standard players and penalty box benches and raised floor must be easily removed and stored during use for sledge hockey.
g) In the practice arena, there shall be a synthetic “ice surface” layout on the entire floor surface of the players and penalty boxes suitable for the sledge hockey players to move around easily within the boxes. (Note: This synthetic ice surface will be replaced by real artificial ice in the competition rink).
h) In the practice arena, the sledge hockey flooring shall be a minimum of HDPE 30mm thick so there is no more than a 12mm lip to get over when exiting the boxes to the ice surface. Both sides of the polypropylene thresholds should be sloped to make the transition to and from the ice surface as easy as possible. The panels need to interlock with each other as to not allow for any uneven surface at the joints between panels. The flooring needs to run from wall to wall within the boxes and wedged to insure the there is no possibility of panels separating or spaces being created that would allow for a sled blade to get caught.
i) Two movable coaches walkways (pedestals) per players’ box, (size:1250mm long, 300mm deep, 250mm high) with 12mm rubber mat on top and exposed sides covered with 6mm white HDPE shall be provided. A non-slippery (spikes, nails, rubber system shall be installed underneath to avoid slipping on ice or polypropylene surface.
Please refer to IPC, Hockey Canada, USA Hockey and SOCHI 2014 for more directions, guidelines, photos and expertise if required.
mas
sam
60,0
0kg
nope
usv
3,61
m/s
13km
/hsii
rtym
äs
mFt
urva
27,7
g16
304,
22Ft
urva
15g
8829
,00
40W
suoj
a0,
00J
EW
kin
391,
20J
39,4
Wke
ho0,
00J
Wla
ita39
1,20
Jta
klau
ssa
llitt
u
sivus
ta27
,7g
s27,
7g0,
024
m
edes
tä15
gs1
5g0,
044
m
m/s
km/h
15g
27,7
g2,
509,
002,
101,
202,
7810
,00
2,60
1,40
3,06
11,0
03,
201,
74x
3,33
12,0
03,
802,
003,
6113
,00
4,40
2,40
3,89
14,0
05,
102,
804,
1715
,00
5,90
3,20
4,44
16,0
06,
703,
604,
7217
,00
7,60
4,10
5,00
18,0
08,
504,
605,
2819
,00
9,50
5,10
5,56
20,0
010
,50
5,70
5,83
21,0
011
,60
6,30
6,11
22,0
012
,70
6,90
Laita
a te
stat
taes
sa k
äyte
tään
27,
7g:n
siirt
ymiä
. Mitt
ausk
orke
us 1
10 c
m b
eton
ista.
Ylei
sösu
ojaa
test
atta
essa
käy
tetä
än 1
5g:n
siirt
ymiä
. Mitt
ausk
orke
us 1
55cm
bet
onist
a.
Jous
tola
ita la
skel
mat
Nop
eus
Siirt
ymä
cm
0,00
1,
00
2,00
3,
00
4,00
5,
00
6,00
7,
00
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,0
0
12,0
0
14,0
0
Sarja
1
Sarja
2
LIIT
E 4
.3
LIITE 4.4
STANDARDIT JOUSTOKAUKALOILLE
Heiluri:
Massa 60 kg
Tiivis hiekkasäkki, jonka ympärillä 5 mm paksuinen PC-panta sekä 20 mm paksuinen
pehmuste (Solukumi CR Neopren, jonka tiheys on 0.13 – 0.17 g / cm3)
Nopeus iskuhetkellä 3,37±0,26 m/s
Iskukohta:
o 155 cm korkeudelle maasta
o keskelle yleisösuojaa
o kaukalon suoralla osalla
Siirtymät:
Elementin yläreuna: 1,8 – 3,0 cm
Yleisösuoja 155 cm korkeudella maasta: 4,8 – 6,6 cm
Siirtymien lisäksi mittaustilanteessa tulee kiinnittää huomiota siihen, ettei yleisösuojien väliin
synny iskun vaikutuksesta särmiä ja/tai vaarallisia rakoja.
Kaukalon rakenteen tulee olla tasalaatuinen, jonka vuoksi metallinen tuenta tulee kieltää.
LIITE 4.4
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
TUR
VALL
ISEM
PIA
TA
KLA
UK
SIA
?
Void
aank
o jä
äkie
kkok
auka
lon
omin
aisu
uksi
lla
vaik
utta
a pe
laaj
ien
turv
allis
uute
en
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
11.4
.201
3
LIIT
E 4
.5
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
TUTK
IMU
KSE
N T
AR
KO
ITU
S
La
itata
klau
ksis
ta jo
htuv
ien
jääk
iekk
ovam
moj
en
esiin
tyvy
ys y
leis
tyny
t (B
iasc
a ym
.200
2)
→ V
oida
anko
jääk
iekk
okau
kalo
n la
itoje
n ra
kent
eilla
ja
mat
eria
alei
lla v
aiku
ttaa
vam
mar
iski
in?
1)Er
oava
tko
isku
nvai
men
nuso
min
aisu
udet
eri
laito
jen
välil
lä?
2)
Ero
avat
ko is
kunv
aim
ennu
som
inai
suud
et e
ri ko
hdis
sa la
itaa?
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
11.4
.201
3
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
MIT
TAU
KSE
T
K
aksi
osa
a 1)
Mitt
auks
et to
delli
siss
a pe
litila
ntei
ssa
•La
itata
klau
sten
fysi
olog
iste
n m
uuttu
jien
mää
ritys
2)
Laita
takl
aust
en s
imul
oint
i lab
orat
orio
-olo
suht
eiss
a
•M
uuttu
jat:
huip
puvo
ima,
siir
tym
ä, jä
ykky
ys
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
1) M
ITTA
UK
SET
TOD
ELLI
SISS
A
PELI
TILA
NTE
ISSA
Tote
utus
Jyv
äsky
läss
ä ke
vääl
lä 2
011
–SM
-liig
an 5
pel
iä ja
M
estik
sen
2 pl
ayof
f pe
liä
La
ita: k
aksi
runk
oine
n ka
rkai
stul
la la
silla
Dat
an k
eräy
s:
kork
eata
ajuu
skam
era
ja k
iihty
vyys
antu
rit
11
.4.2
013
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
1) M
ITTA
UK
SET
TOD
ELLI
SISS
A
PELI
TILA
NTE
ISSA
Ana
lyso
itiin
takl
auks
en a
ikaa
nsaa
mat
kiih
tyvy
ydet
ja
nope
udet
→ h
eilu
rin m
assa
n ja
isku
nope
uksi
en
mää
ritys
labo
rato
riom
ittau
ksiin
→ v
oim
an la
sken
ta
3
voim
atas
oa
–Ty
ypilli
nen,
laill
inen
laita
takl
aus:
yle
isiä
pel
itila
ntei
ssa
–Ko
va, m
utta
laill
inen
takl
aus
–To
della
kov
a la
iton
laita
takl
aus,
aih
eutta
a u
sein
vam
moj
a (r
yntä
ys)
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
2) L
AIT
ATA
KLA
UST
EN S
IMU
LOIN
TI
LAB
OR
ATO
RIO
-OLO
SUH
TEIS
SA
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
2) L
AIT
ATA
KLA
UST
EN S
IMU
LOIN
TI
LAB
OR
ATO
RIO
-OLO
SUH
TEIS
SA
11.4
.201
3
Ref
eren
ssila
ita =
ka
ksiru
nkoi
nen
ka
rkai
stul
la la
silla
yksi
runk
oine
n
kark
aist
ulla
lasi
lla
yksi
runk
oine
n
akry
ylill
a yk
siru
nkoi
nen
po
lyka
rbon
aatil
la
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
ERI L
AIT
OJE
N V
ÄLI
NEN
VER
TAIL
U
11.4
.201
3
Kar
kais
tust
a la
sist
a ta
i ak
ryyl
ista
teht
y yl
eisö
suoj
a
O =
isku
koht
a
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
2) L
AIT
ATA
KLA
UST
EN S
IMU
LOIN
TI
LAB
OR
ATO
RIO
-OLO
SUH
TEIS
SA
Jo
kais
een
isku
koht
aan
kohd
iste
ttiin
15
isku
a –
5 hi
dast
a is
kua
–5
kesk
ikov
aa is
kua
–5
kova
a is
kua
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
TOIS
TETT
AVU
US
11.4
.201
3
0
0,51
1,52
2,5
00,
20,
4
Nopeus (m/s)
Aika
(s)
Isku
1
Isku
2
Isku
3
Isku
4
Isku
5
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
HU
IPPU
VOIM
A
11.4
.201
3
051015202530354045
00,
10,
20,
30,
4Ai
ka (s
)
Hei
lurin
kiih
tyvy
ys
H
uipp
uvoi
ma
= la
idas
ta p
elaa
jaan
ko
hdis
tuva
m
aksi
miv
oim
a –
Mitä
pie
nem
pi, s
en
pien
empi
lo
ukka
antu
mis
riski
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
HU
IPPU
VOIM
A
11.4
.201
3
Laid
an s
uora
lla o
salla
K
ulm
assa
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Huippuvoima (N)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n+
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n+
akry
yli
*#¤
*#¤
#¤
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Huippuvoima (N)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n+
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n+
akry
yli
#¤
#¤
#¤
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
SIIR
TYM
Ä
M
itä p
idem
pi
siirt
ymä,
sitä
m
atal
ampi
hu
ippu
voim
a (B
arth
et a
l. 20
01)
E
sim
erkk
i 1:
kaks
irunk
oine
n ka
rkai
stul
la
lasi
lla
E
sim
erkk
i 2:
yksi
runk
oine
n ak
ryyl
illa
11
.4.2
013
Pel
aaja
n pä
än k
orke
us
Pel
aaja
n ol
kapä
än k
orke
us
Pel
aaja
n la
ntio
n ko
rkeu
s Läht
ötila
nne
Mak
sim
ikoh
ta,
joho
n m
arkk
erit
tule
vat –
lä
htöt
ilann
e =
siirt
ymä
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
SIIR
TYM
Ä
11.4
.201
3
Laid
an s
uora
lla o
salla
K
ulm
assa
0
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,07
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Siirtymä olkapään korkeudella (m)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n+
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n+
akry
yli
*#¤
*#¤
#¤
0
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,07
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Siirtymä olkapään korkeudella (m)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n+
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n+
akry
yli
*#¤
*#¤
*#¤
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
JÄYK
KYY
S
K
erto
o la
idan
om
inai
suuk
sist
a
Jäyk
kyys
on
törm
äysv
oim
an ja
laid
an s
iirty
män
väl
inen
su
hde
–La
sket
tu s
eura
aval
la k
aava
lla: J
äykk
yys
= hu
ippu
voim
a /
siirt
ymä
(Mar
ino
& P
otw
in 1
998)
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
JÄYK
KYY
S
11.4
.201
3
Laid
an s
uora
lla o
salla
K
ulm
assa
0
1000
00
2000
00
3000
00
4000
00
5000
00
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Jäykkyys (N/m)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n +
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n +
akry
yli
*#¤
*#¤
*#¤
0
1000
00
2000
00
3000
00
4000
00
5000
00
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Jäykkyys (N/m)
Ref
eren
ssila
ita
Yks
irunk
oine
n+
kark
aist
u la
si
Yks
irunk
oine
n+
akry
yli
*#¤
*#¤
*#¤
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
TASA
LAA
TUIS
UU
S
K
erto
o, k
uink
a pa
ljon
isku
nvai
men
nuso
min
aisu
udet
er
oava
t eri
kohd
issa
laita
a
Tärk
eä p
elaa
jien
turv
allis
uude
n ta
kia
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
ERI I
SKU
KO
HTI
EN V
ÄLI
NEN
VER
TAIL
U
11.4
.201
3
Alu
miin
itolp
pa
tai p
itkä
H-li
sta
Pol
ykar
bona
atis
ta ta
i ak
ryyl
ista
teht
y yl
eisö
suoj
a O =
isku
koht
a
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
TASA
LAA
TUIS
UU
S
0
100
200
300
400
500
600
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Jäykkyys (%)
*
* *
11.4
.201
3
0
100
200
300
400
500
600
Hid
asK
eski
kova
Kov
a
Jäykkyys (%)
* *
*
Yksi
runk
oine
n +
poly
karb
onaa
tti
Yksi
runk
oine
n +
akry
yli
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
PÄÄ
LÖYD
ÖK
SET
Is
kunv
aim
ennu
som
inai
suud
et e
rosi
vat m
erki
ttävä
sti e
ri la
itoje
n vä
lillä
–M
uovi
nen
ylei
sösu
oja:
mat
alam
mat
hui
ppuv
oim
at, p
idem
mät
si
irtym
ät ja
pie
nem
pi jä
ykky
ys
Tu
kito
lpal
liset
laid
at e
ivät
tasa
laat
uisi
a –
Met
allit
olpa
t → s
uure
mm
at h
uipp
uvoi
mat
, lyh
yem
mät
siir
tym
ät
ja s
uure
mpi
jäyk
kyys
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
YHTE
ENVE
TO
Jä
äkie
kkok
auka
lon
laid
oilla
mah
dollis
ta v
aiku
ttaa
mer
kittä
väst
i vam
mar
iske
ihin
Pel
aaja
turv
allis
et la
idat
–
Yle
isös
uoja
n m
ater
iaal
it ja
rake
ntee
t rat
kais
evas
sa ro
olis
sa!
•K
evye
t ja
jous
tava
t mat
eria
alit
•Ta
sala
atui
suus
ja jo
usta
vuus
kai
kkia
lla
sam
anla
inen
→ jä
ykki
ä tu
kito
lppi
a ei
tulis
i kä
yttä
ä
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
MIT
Ä T
ULI
SI T
EHD
Ä?
Tutk
ijan
näkö
kulm
a
Pou
tiain
en P
, Iso
leht
o J,
Pel
tone
n J
& A
vela
J
11.4
.201
3
JYVÄ
SKY
LÄN
YLI
OP
ISTO
STA
ND
AR
DIT
d3
d2
SIIR
TYM
ÄT:
d2
= 1
,3 –
2,5
cm
d3
= 3
,7 –
5,2
cm
HE
ILU
RI:
m =
60
kg
v =
2,54
± 0
,20
m/s
d1
= 1
55 c
m
-Ta
sala
atui
suus
! -
Ei r
akoj
a ta
i sär
miä
! -
Kiin
nity
s!
v =
vaki
o
d1
11.4
.201
3 P
outia
inen
P, I
sole
hto
J, P
elto
nen
J &
Ave
la J
ICEPRO OY TEL +358 (0)8 349 600 BANKRATAKATU 16 FAX +358 8 420 420 OP 531301-290205 FI-84100 YLIVIESKA www.icepro.fi SWIFT OKOYFIHH Y-tunnus 2359390-2 FINLAND [email protected] IBAN FI64 5313 0120 0902 05 VAT FI23593902
ICEPRO Oy Ratakatu 16 84100 Ylivieska
Pekka Paavola Suomen Jääkiekkoliitto ry
JOUSTOLAITAPROJEKTIN MÄÄREITÄ
Mittausmenetelmä Kokonaisvaltainen mittaus kuudesta pisteestä, korkeudet lattiasta: 110cm (kaukalon yläreuna – lantio), 150cm (olkapää) ja 190cm (pää). Mittauskohdat elementin keskeltä (ja/tai suojatolpan kohdalta) ja elementtisaumasta. Sama menetelmä suorilla ja kaarissa. Elementtien pituutta ei saa rajata, koska olemassa olevissa halleissa on erilaiset mahdollisuudet toteuttaa uuden kaukalon kiinnitys lattiaan.
Mitataan törmäystestillä huomioiden, että törmäys on kokonaisvaltainen. Yleensä ensin osuu lantio, sitten olkapää ja viimeisenä pää. Ensimmäisestä osumasta laita on jo liikkeessä ja liike vahvistuu toisen kohdan osumasta edelleen. Törmäystapahtuma on myös yhteisesti määriteltävä, tullaanko pää, jalat vai kylki edellä.
Voimista Keskiarvopelaaja, SM-liiga 182cm/90kg (Jukka-Pekka Vuorinen). Yhdessä sovittava millä tapaa arvo saadaan. Lasketaanko esim. kaksi pelaajaa törmäämään vai esim. yksi luistelija vauhdilla 20-30km/h.
Taipumista Taipumisessa on otettava kokonaisvaltaisuus huomioon mittausmenetelmässä mainitulla tavalla. Lähtökohtaisesti koko rakenteen tulee taipua, myös kaukalon laitarakenteen. Teoreettisten laskelmien mukaan laidan on joustettava 7-8cm riippuen pelaajan massasta (75-90kg), jotta ihmiskeho kestää kylki edellä tapahtuvan törmäyksen vauhdilla 6,7m/s. Jos ajatellaan, että laidan yläreunan tulee taipua 8cm, tekee se suojauksen h=1600mm yläreunassa jo n. 20cm.
DIN 18036 sanoo, että laidan on kestettävä 2kN/1m horisontaalista voimaa. Jos ajatellaan kansainvälisesti, Saksassa DIN-normisto ajaa KAIKKIEN sääntöjen ohi.
Muuta Massaviiva on ilmoitettava. Kun koko rakenteen (laita + suojaus) painopiste on mahdollisimman alhaalla, yläpuolinen rakenne on turvallisempi ts. alhainen painopiste on parempi.
Yksi määre voisi myös olla, paljonko esim. 1m koko laitarakennetta saa painaa.
Suojamateriaalit Myös pinnoittamaton muovi toimii.
LIITE 5.1
SM-liigan (ja Mestiksen) otteluissa käytettävä joustokaukalo
Yleistä
Sen lisäksi mitä voimassaolevassa kansainvälisen jääkiekkoliiton ja Suomen
jääkiekkoliiton vahvistamassa sääntökirjassa on kaukalolaidoista yleisesti määrätty, SM-
liigalisenssin ja Mestislisenssin vaatimusten mukaisen, joustokaukaloksi hyväksyttävän
kaukalon ja yleisösuojauksen tulee olla:
a) Pelipinnan puolelta mahdollisimman tasainen ilman teräviä särmiä tai kulmia, jotka
voisivat vahingoittaa pelaajia tai vaikuttaa pelin kulkuun yllättävästi ja satunnaisesti
b) Rakenteeltaan ja materiaaleiltaan sellainen, että kaukalo ja yleisösuoja ovat
joustavia laidan välittömässä läheisyydessä tapahtuvissa, lajille tyypillisissä ja
sääntöjen sallimissa pelitilannenopeuksissa pelaajien fyysisissä kontakteissa
(jäljempänä lyhyesti: laitataklaustilanteissa)
c) Yleisösuojauksen osalta mahdollisimman hyvä läpinäkyvyydeltään yleisölle ja TV-
lähetyksille katsomon jokaisessa kohdassa pelialueen jokaiseen kohtaan.
d) Helppo ja nopea pitää moitteettomassa kunnossa koko ottelun ja koko sarjakauden
ajan.
Nämä lisävaatimukset huomioon ottaen SM-liigan ja Mestiksen joustokaukaloksi
hyväksyttävässä kaukalossa on voimassaolevan sääntökirjan määräyksien lisäksi oltava
seuraavan erittelyn mukaiset ominaisuudet.
Kaukalolaidat
a) Kaukalolaita on koottu toisiinsa vierekkäin kiinnitetyistä laitaelementeistä.
Elementtien tulee olla pelipinnaltaan samankaltaisia suorina, kaarielementteinä tai
portillisina elementteinä.
b) Kaukalolaita tulee asentaa lattian pinnasta vähintään 60 mm ja enintään 70 mm
korkean jääpadon päälle, joka sallii laitaelementin joustaa taaksepäin. Jääpadon
runkomateriaalin tulee olla kuumasinkittyä terästä.
c) Jääpato tulee kiinnittää lattiaan valettuun ankkurointiin.
d) Kaukalolaidan tulee olla vähintään 1080 mm ja enintään 1120 mm korkuinen lattian
pinnasta laitaelementin yläreunaan mitattuna. Ihanteellinen kaukalolaidan korkeus
on 1100 mm lattian pinnasta mitattuna.
e) Kaukalolaidan tulee olla pystysuora ja pinnaltaan niin tasainen, ettei ole vaaraa
pelaajan loukkaantumisesta terävien särmien tai reunojen vuoksi tai yllättävistä
pelin kulkuun olennaisesti vaikuttavista kiekon kulkusuunnan muutoksista.
f) Kaukalolaidan metallirungon tulee olla alumiinia tai kuumasinkittyä terästä ja
rakenteeltaan käytön ja pelitilanteiden aiheuttaman kuormituksen kohtuullisesti
kestävä, kuitenkin mahdollisimman kevyt, joustava ja suojattu korroosiolta.
g) Kaukalolaidan metallirungon pitää olla kontaktitilanteissa pelialueelta ulospäin
periksi antava ja laitaan kohdistuvan voiman poistuttua laidan tulee palautua
itsestään takaisin pystyasentoon ilman jatkuvaa heiluriliikettä.
LIITE 5.2Raita Sport Oy
h) Vierekkäiset kaukalolaitaelementit on kiinnitetty toisiinsa siten, että laidan
joustaessa laitataklaustilanteessa pelialueelta ulospäin, kaukalolaitaan ei avaudu
pelaajalle loukkaantumisvaaraa aiheuttavaa rakoa.
i) Laitaelementin yläosassa on HDPE-muovista valmistettu reunakaide. Pelipinnan
puolelta reunakaiteen tulee olla siten pyöristetty, ettei pelaajalle aiheudu
loukkaantumisvaaraa laitataklaustilanteessa.
j) Laitaelementti tulee olla siten rakennettu, että yleisösuojan etureunan ja
laitaelementin yläosan etureunan välinen etäisyys (ns. ”hylly”) on enintään 45 mm,
jossa mitassa on mukana myös pyöristetty osa reunakaidetta. Hyllyn suora pinta
ilman pyöristystä saa olla enintään 10 mm.
k) Laitaelementeissä voidaan käyttää 4 mm vahvuisesta polykarbonaatista (PC)
valmistettuja läpinäkyviä mainossuojalevyjä laitamainosten suojana.
l) Laitaelementeissä käytetään 10 mm korkeatiheyksistä polyeteeni muovia (HDPE)
runkolevynä, jos sen etupuolella käytetään 4 mm vahvuista PC- mainossuojalevyä.
Jos mainossuojalevyä ei ole, saa käyttää enintään 12 mm vahvuista HDPE -
runkolevyä.
m) Muoviosat tulee kiinnittää metallirunkoon ruostumattomasta teräksestä valmistetuin
niitein tai ruuvein. Niitit ja ruuvit upotetaan pelipinnan puolella muoviin siten, että
niiden metallikannat eivät ulkone muovipinnasta.
Portit
a) Kaikkien porttien tulee olla siten rakennettuja, että laitataklaustilanteessa laitojen
sisäänpäin tapahtuva ja tarpeellinen joustoliike ei avaa pelaajille vaarallista rakoa
laitarakenteisiin pelipinnan puolelle, eivätkä portit myöskään avaudu vahingossa.
b) Pelaajien käyttämät portit pitää pystyä avaamaan yhdellä kädellä ja pelivarusteet
päällä.
c) Pelaajaporttien tulee olla suorissa laitaelementeissä ja keskellä elementtiä.
Kulkuaukon leveys tulee olla 780 mm. Portit voivat olla oikea- tai vasenkätisiä.
d) Yleisösuojalliset pelaajaportit pitää pystyä avaamaan pelialueen puolelta
pelivarusteet päällä yhdellä kädellä. Avaamiseen käytettävä salpamekanismi ei saa
olla pelipinnan puolella muista pinnoista ulkoneva.
e) Pelialueen jään kunnostusta varten on oltava vähintään yksi huoltoportti, josta
jäänhoitokone mahtuu kulkemaan. Huoltoportin alaosassa oleva, muita
laitaelementtejä vastaava potkulista pitää olla nostettavissa ylös, niin että
huoltoportti saadaan avattua eikä sen kiinni ollessa alareunaan jää rakoa.
f) Huoltoportin tulee olla kaksiosainen ja vapaan kulkuaukon leveydeltään vähintään
3050 mm.
g) Huoltoportissa tulee olla jousitetut kevennyspyörät kummassakin ovilehdessä
varmistamassa, etteivät portin saranat joudu ylirasitukselle portin ollessa avoinna.
Yleisösuojaus
a) Laitaelementtien yläpuolelle kiinnitetyn yleisösuojauksen tulee olla läpinäkyvää,
molemmilta puolilta kovapintaiseksi käsiteltyä, valamalla valmistettua 15 mm
vahvuista, laitataklaustilanteissa pelialueelta ulospäin joustavaa akryyliä (PMMA) tai
vastaavaa materiaalia.
b) PMMA-levyjen väleissä ei saa käyttää metallisia tukitolppia.
c) PMMA–levyjen tulee olla pelialueen päädyissä kaaresta 4 m ennen maaliviivaa
alkaen korkeudeltaan vähintään 1750 mm ja enintään 1870 mm reunakaiteen
päältä mitattuna.
d) Pelialueen pitkillä sivuilla PMMA-levyjen tulee olla korkeudeltaan vähintään 950 mm
ja enintään 1870 mm reunakaiteen päältä mitattuna, lukuun ottamatta pelaaja-
aitioita.
e) PMMA-levyjen välit tulee peittää läpinäkyvillä polykarbonaatista (PC) valmistetuilla
peitelistoilla. PC-peitelistojen tulee estää laitataklaustilanteissa pelaajalle
vaarallisen raon syntymisen ja ohjata PMMA-levyt laitataklaustilanteen jälkeen
takaisin pystysuoraan asentoon ilman haitallista jälkiheiluntaa.
f) Peitelistat pitää pystyä asentamaan helposti ja nopeasti ilman työkaluja.
g) PMMA-levyjen etupinnan tulee olla mahdollisimman lähellä kaukalolaidan etupinnan
tasoa. Suurin sallittu etäisyys on 40 mm reunakaiteen etureunasta PMMA-levyjen
etupintaan.
h) Aitioiden päädyissä olevissa yleisösuojan päättymiskohdissa tulee olla
läpinäkyvästä ja taklaustilanteissa joustavasta 4 mm vahvuisesta PETG-muovista
valmistetut kaarevat törmäyssuojat. Törmäyssuojan tulee olla yhtä korkea kuin sen
jatkeena oleva pelialueen yleisösuoja. Kaarevan törmäyssuojan pinta-alan tulee olla
niin suuri ja joustava, että se ennaltaehkäisee pelaajalle vammariskiä aiheuttavaa
pistemäistä rasitusta ylävartaloon, yläraajoihin tai päähän laitataklaustilanteissa.
Aitiot
a) Aitiopohjan korkeus tulee olla enintään 200 mm lattian pinnasta aitiopohjan
yläpintaan mitattuna.
b) Aitiopäätyseinän kiinnitys kaukalolaitaan tulee olla joustava, niin että kaukalolaita
pääsee joustamaan jäältä ulospäin kuten muutkin kohdat kaukalolaitaa.
Päätysuojaverkot
a) Pelialueen päädyissä (lyhyet sivut) tulee olla hallikohtaisesti mitoitetut riittävän
korkeat , kaaresta kaareen ulottuvat päätysuojaverkot.
b) Päätysuojaverkot on kiinnitettävä alareunasta PMMA-yleisösuojaan siten, ettei
kiekko voi lentää katsomoon missään tilanteessa.
Varaosat (?)
a) Jokaista yleisösuojan PMMA-levykokoa pitää ottelun aikana olla välittömästi
saatavilla vähintään kaksi kappaletta, niin että ottelun aikana rikkoontunut
yleisösuoja voidaan viipymättä vaihtaa.
b) PMMA-levyjen väleissä käytettäviä PC-peitelistoja pitää olla vähintään neljä
kappaletta välittömästi saatavilla, niin että ottelun aikana rikkoontuneet listat
voidaan viipymättä vaihtaa.
c) muut pakolliset varaosat (?)
ESITYS 2012-12-31
Vepe Oy Peltonen Liekonkuja 6 P.BOX 69, FIN-04301 TUUSULA, FINLAND Phone +358-9-2747220 Fax +358-9-27472231
www.vepe.fi
Joustolaitatyöryhmälle I Joustolaidan ominaisuuksia ovat:
1. laidan korkeus 1070 mm – 1120 mm jäänpinnasta mitattuna 2. laidan runkorakenne joustava 3. pyöristetty ja joustava reunalistan etuosa 4. laidan ja päätysuojan välinen ”kynnys” mahdollisimman pieni 5. pääty- ja sivusuojana joustava läpinäkyvä materiaali 6. pääty- ja sivusuojan välissä joustava kirkas lista
II Joustolaitojen laatukriteerit tulee osoittaa seuraavilla tavoilla:
A Laskenta
1. Suunniteltu tuote on mallinnoksen jälkeen tarkasteltava lujuuslaskentaohjelmalla ( FEM-tarkastelu ).
2. Laskentaohjelmalla osoitetaan törmäyksen aiheuttamat jännitykset ja laidan teoreettinen taipuma.
3. Standardisoidaan laskennassa käytettävä törmäysvoima ja törmäyskohta.
B Testaus
1. Suunniteltu tuote on testattava törmäystestillä ( heiluritesti )
2. Testillä osoitetaan: 2.1. laitarakenteen jousto 2.2. joustavan reunalistan jousto 2.3. pääty- ja sivusuojan jousto 2.4. pääty- ja sivusuojan välissä olevan profiilin jousto
3. Testi standardisoidaan määrittämällä: 3.1. heilurin massa 3.2. heilurin pudotuskorkeus 3.3. heilurin vaijerin minimi pituus 3.4. määritetään törmäyskohta: 3.41. laitaan 3.42. reunalistaan 3.43. päätysuojaan 3.44. päätysuojien väliseen listaan
4. Määritellään jouston suositeltavat raja-arvot
Ystävällisin terveisin Pekka Harvala Vepe Oy Peltonen
LIITE 5.3