det norske magasinet oktober 2013

108
NORSKE NORSKE Det Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol magasinet 0U[LY]Q\LY 5`OL[LY <[Å\R[LY :WVY[ -HR[H 2\S[\Y 7YVÄSLY 7VSP[PRR 4V[L /LSZL VN T`L TLY De sjeldne sykdommenes år Det spanske Helsedepartementet har vedtatt at 2013 skal være ”Det spanske året for sjeldne sykdommer”. Denne måneden bringer vi autisten Maxis historie. Hundrevis av nordmenn til Costa del Sol for å bli operert Nordmenn på venteliste for operasjoner i Norge kan nå bli operert ved private spanske klinikker og sykehus i Málaga-provinsen. Berusende opplevelser En kraftig rødvin fra Ribera del Duero, en forfriskende hvitvin fra Rioja eller kanskje liker du best tørr sherry? Vinhøsten er over oss, og med 21 ”vinruter” og 523 bodegaer satser Spania på nye smaks- og turistopplevelser. OKTOBER 2013 Masser av konserter i Sjømannskirken på Costa del Sol Frida Sofi es husorkester I oktober kan du møte det populære sjumannsorkesteret fra Osterøy som er på turne i Spania

Upload: norrbom-marketing

Post on 03-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Det Norske Magasinet oktober 2013

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

magasinet

De sjeldne sykdommenes år Det spanske Helsedepartementet har vedtatt at 2013 skal være ”Det spanske året for sjeldne sykdommer”. Denne måneden bringer vi autisten Maxis historie.

Hundrevis av nordmenn til Costa del Sol for å bli operert Nordmenn på venteliste for operasjoner i Norge kan nå bli operert ved private spanske klinikker og sykehusi Málaga-provinsen.

Berusende opplevelser En kraftig rødvin fra Ribera del Duero, en forfriskende hvitvin fra Rioja eller kanskje liker du best tørr sherry? Vinhøsten er over oss, og med 21 ”vinruter” og 523 bodegaer satser Spania på nye smaks- og turistopplevelser.

Det spanske Helsedepartementet har vedtatt at 2013

OKTOBER 2013

Masser av konserter i Sjømannskirken på Costa del Sol

Frida Sofi es husorkesterI oktober kan du møte det populære sjumannsorkesteret fra Osterøy som er på turne i Spania

Page 2: Det Norske Magasinet oktober 2013

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

magasinet

De sjeldne sykdommenes år Det spanske Helsedepartementet har vedtatt at 2013 skal være ”Det spanske året for sjeldne sykdommer”. Denne måneden bringer vi autisten Maxis historie.

Hundrevis av nordmenn til Costa del Sol for å bli operert Nordmenn på venteliste for operasjoner i Norge kan nå bli operert ved private spanske klinikker og sykehusi Málaga-provinsen.

Berusende opplevelser En kraftig rødvin fra Ribera del Duero, en forfriskende hvitvin fra Rioja eller kanskje liker du best tørr sherry? Vinhøsten er over oss, og med 21 ”vinruter” og 523 bodegaer satser Spania på nye smaks- og turistopplevelser.

OKTOBER 2013

Masser av konserter i Sjømannskirken på Costa del Sol

Frida Sofi es husorkesterI oktober kan du møte det populære sjumannsorkesteret fra Osterøy som er på turne i Spania

�� ��CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga

Tlf. 95 258 15 53 • Fax. 95 258 03 29 e-mail: [email protected]: Man. - fre. kl. 10-17

AANNSSVVAARRLLIIGG RREEDDAAKKTTØØRRHelle Espensen

([email protected])

LLAAYYOOUUTT // AARRTTEE FFIINNAALLNorrbom Marketing

([email protected]

BBIIDDRRAAGGArne Bjørndal

Jette ChristiansenElse Byskow

Øystein Wiig RambølLisa Nordbo FiilKasper EllesøeMugge Fischer

Alexandra StentoftChristine Petersen

John EinbuStig Wiberg

Korrespondent i Málaga:José Antonio Sierra

AANNNNOONNSSEERRHenrik Andersen

[email protected] Kathrine Pedersen

([email protected])Sara Laine

([email protected])Mugge Fischer

([email protected])Tlf.: 95 258 15 53Fax: 95 258 03 29

TTIIPPSS TTIILL [email protected]

www.norskemagasinet.comDet Norske Magasinet blir lagt ut gratishos annonsører og på sentrale stederlangs hele Costa del Sol.

� � � � � � �

Ettertrykk tillatt m

ot kildehenvisning.

D.L. MA-126-2001Utgis av

���������

���������������������������������������� ��

���

�'��������������#���#���"�����������!#� '�%'!��������"���!��&&&���!"������"���#������������#� '��#���!"��� ���"���#���"#�!�����$!�"� �!�'!�������� ��������������$!�"� �!�'!"���#��� �"#�#���$#�����#��$�������#���������$!��"�����$#"#��#�#�����!!���� �!��#����"����$����"������� �"#�������!�#�����#��#������""���!���������!��"����

Kjære leser

�����AAbboonnnneemmeennttssiinnffoo

Nylig la en gruppe spanske politikere framrapporten som oppfordrer myndighetene til åskru klokka én time tilbake og la Spania gå frasentraleuropeisk tidssone til vesteuropeisk tid,som landet jo i forhold til meridianene hørerhjemme i.I rapporten hevdes det at spanjolene er slappeog uproduktive fordi de ligger i feil tidssoneog at de har levd med en slags ”jetlag” i 71 år!Det var diktatoren Francisco Franco som i 1942– midt under Andre verdenskrig – innførtesamme tidssone i Spania som i Nazi-Tyskland,oppe i nordøst. Ordningen har stått urørt fram til i dag, og detbetyr at spanjoler har en døgnrytme med eks-tra lange dager. For de står opp én time tid-ligere enn de ifølge sollyset bør gjøre, mens deavslutter arbeidsdagen og legger seg ihenhold til den tidssonen de normalt ikkeburde forholdt seg til, nemlig vesteuropeisk tid. En endring av tidssonen betyr at spanjolerflest får en dag som er bedre tilpasset sollyset.Dette kan ha positiv effekt på befolkningensstressnivå, likestilling, familieliv ogproduktivitet, blir det hevdet i rapporten.Men det er flere som vil endre på inngrodde,spanske tradisjoner. Organisasjonen ARHOE(Foreningen for mer fornuftige spanske tider)har i flere år jobbet for å få arbeidstidene iSpania på linje med resten av EU. Som sisteland i Europa, har nemlig Spania tviholdt påden todelte arbeidsdagen med en tre timerlang siesta midt i.Historisk har siestaen vært nødvendig pågrunn av heten på varme sommerdager. Der-for blir lunsjen, dagens viktigste måltid, fort-satt inntatt klokka 14 – med mye og god mat,gjerne vin og en tilhørende ettermiddagslur.– Spania har innført euroen, nå er det på tide åinnføre europeiske arbeidstider medmaksimum én times lunsjpause, uttalerIgnacio Buqueras, presidenten i ARHOE. For-eningen avholder sin åttende kongress iZaragoza i november der det spanske kon-gehuset er representert sammen med fram-stående spanske politikere, alle for å skapeblest om organisasjonens arbeid. Statistikkene viser at spanjoler jobber 200timer mer i året enn andre europeere, mensproduktiviteten ligger langt under resten avEuropa.

– Ingen kan jo jobbe effektivt etter en langlunsj med vin, og Spania har mye god vin, sierBuqueras som selv er økonom og professor iinformatikk. Han hevder spanske selskapersom har lagt om til europeisk arbeidstid medmaks én times lunsjpause, kan vise til kraftigbedring i produktiviteten. Spanske arbeidsgivere er enige om at den tra-disjonelle siestaen gjør arbeidsdagen in-effektiv og har beregnet at den årlig kosterSpania åtte prosent av nasjonalproduktet.Men siestaen skaper også miljøproblemer.Fordi spanjolene gjerne reiser hjem fra jobbunder siestaen, har landet daglig fire rushtider.Forbruket av elektrisitet øker kraftig når lys ogluftkondisjoneringsanlegg må stå på fleretimer ekstra hver dag.For spanske familier er heller ikke den deltearbeidsdagen enkel. For å ta igjen de tretimene av arbeidsdagen som siestaen stjeler,jobber spanjolene tilsvarende lenger. Detbetyr at forretninger og mange kontorerholder oppe til klokken ni på kvelden. Småbarnsfamilier sitter i tidsklemma fordibarna skal følges opp på hjemmefronten medlekser og måltider, samtidig som både mor ogfar jobber seint.– Vi har for lengst sett resultatene: Spanialigger på bunn på fødselsstatistikkene og påtopp når det gjelder elendige skoleresultater,sier Buqueras.Det amerikanske romfartsagenturet, NASA,sier derimot i en anbefaling fra 2011 at en litensiesta faktisk er bra, – om den varer nøyaktig26 minutter. For det forbedrer arbeidsinn-satsen med 34 prosent og oppmerksomhetenmed hele 54 prosent. I tillegg er siestaen brafor hjertet, fører til mindre spenning i kroppenog gir bedre konsentrasjon.Spanjolene jubler over resultatene, og dr.Gonzalo Pin Arboleda ved sykehuset Quirón iValencia peker på at voksne vil ha nytte av enkort siesta og at for barn og eldre er siestaenhelt avgjørende. Det blir spennende å se hva Spania velger ågjøre med sine lange siestaer, gale tidssone oghåpløse arbeidstid.

Av Arne Bjø[email protected]

Spansk siesta, tidssoner og arbeidstid

Page 3: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 4: Det Norske Magasinet oktober 2013

GOD FORNØYELSEinnholdO K T O B E R 2 0 1 3

�� �� �� ��

100 sider med den informasjonen du

trenger for å ta den rette beslutningen

om kjøp av bolig på Costa del Sol

Juss

Skatteregler

Pensjonsregl

er

Arveregler

Forsikringer

Oppholdstil

latelse

Kultur og na

tur

Transport

Gastronomi

Norske foren

inger

Utdannelse

Attraksjoner

, m.m.

Guiden kan også leses i en

online-versjo

n og som pdf p

å

www.norskemagasin

et.com

NOVEMBER 2012

VELKOMMEN TIL DET NORSKE MAGASINETS GUIDE

������������� ����

�����������

���������������������

��

������������������������

������

100 sider med den informasjonen du trenger for å ta den rette beslutningen om kjøp av bolig på Costa del Sol

JussSkattereglerPensjonsreglerArvereglerForsikringerOppholdstillatelseKultur og naturTransportGastronomiNorske foreningerUtdannelseAttraksjoner, m.m.

Guiden kan også leses i en

online-versjon og som pdf på

www.norskemagasinet.com

NOVEMBER 2012

VELKOMMEN TIL DET NORSKE MAGASINETS GUIDE

������������� ���������������

�����������������������

������������������������������

100 sider med den informasjonen du

trenger for å ta den rette beslutningen

om kjøp av bolig på Costa del Sol

JussSkattereglerPensjonsreglerArvereglerForsikringerOppholdstillatelseKultur og naturTransportGastronomiNorske foreningerUtdannelseAttraksjoner, m.m.

Guiden kan også leses i en

online-versjon og som pdf på

www.norskemagasinet.com

NOVEMBER 2012

VELKOMMEN TIL DET NORSKE MAGASINETS GUIDE

������������� ��������������������������������������

������������������������������

������ � � � � � �

CENTRO IDEACtra. de Mijas Km. 3,

29650 MijasTlf.: (+34) 95 258 15 53

epost: [email protected]

Din ”Guide til boligkjøp på Costa del Sol” 100 sider med den informasjonendu trenger for å ta den rette beslutningen om kjøp av bolig på Costa del Sol

JussSkattereglerPensjonsreglerArvereglerForsikringerOppholdstillatelseKultur og naturTransportGastronomiNorske foreningerUtdannelseAttraksjoner, m.m.

Hent ditt eksemplar der du vanligvis finner Det Norske Magasinet.

Gled dine venner i Norge ved å ta guiden med hjem til dem. Eller du kan få oss til å sende den. Bare stikk innom vårt kontor i Centro Idea. Det koster 6 EUR per eksemplar i porto.

Guiden kan og

så leses i en

online-versjo

n og som pdf

www.norskem

agasinet.com

�����������������������

6 Nyheter

14 Shoptalk

28 Nærhet og service hos Siesta Real Estate

30 Utflukt til Alhambra – slik gjør du det

32 Roche Bobois: En sofa er også for en siesta

34 En hårfin grense

36 Nordmenn til Costa del Sol for å bli operert

40 Berusende opplevelser

44 De sjeldne sykdommenes år: Autisme

48 Øko-turisme i Spania – er den bærekraftig?

52 “Det blir fortsatt Costa del Sol”

56 Vandreparadiset ved Lentegí

60 Månedens oppskrift: Rabo de Toro

62 Ubegrensede muligheter i ditt drømmekjøkken

64 Andalucías regjeringssjef til krig mot korrupsjon

66 Aktuelt: Spanias spøkelsesmotorveier

68 Kåseri: Abort kontras drap på spedbarn

70 ¿Qué pasa?

74 Tøffe tider

76 Utflukt: Monaco – et fyrstedømme på en dag

80 Øystein: 2013 – et spennende vinår i Spania

83 Hagespalten

84 Finans: Nøkkeltall

86 Golfsidene

90 Skolesidene: Med fysisk aktivitet på timeplan

92 Nytt fra Sjømannskirken

94 Foreningssidene

96 Helse & velvære

104 Dyrlegen

105 Rubrikkannonser

106 Annonsørregister

Page 5: Det Norske Magasinet oktober 2013

WW WW WW .. NN OO RR DD II CC MM UU EE BB LL EE SS .. CC OO MM

KJØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAGEMØBLER • BRUKSKUNST

FACTORY MIJAS COSTACalle Limonar 6129651 Mijas Costa

SHOWROOM FUENGIROLACalle José Cubero Yiyo 3(Ved feriaplassen) Tlf.: 951 260 360

HÅNDLAGET• Eget snekkerverksted gir utallige

muligheter og holder prisene nede.• Ingenting for stort og ingenting for lite.• Alle stilarter.• Kom innom for et uforpliktende tilbud.• Totalentrepriser.

Oppsatt i Marbella

Gå inn på vår

hjemmeside og meld

deg på vårt nyhetsbrev

så får du alltid de

beste tilbudene først.

Page 6: Det Norske Magasinet oktober 2013

6 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

nyheter

Tøygigantens inntjening overgår alle forventningerSelskapet Inditex som driver Zara, Pull &Bear og en rekke andre tøykjeder, slo førstehalvår i år alle forventninger. Tallene for deførste seks månedene som nettopp er blittgjort opp og offentliggjort, viser at sel-skapet hadde en framgang på seks prosenti forhold til samme periode i fjor.Det vil si at det er solgt klær til en samletverdi av drøyt 7,6 milliarder euro.Den galiciske virksomheten ledet avSpanias rikmann nummer én, AmancioOrtega, forventer et overskudd for de seksmånedene på én prosent mer enn i 2012,og det tilsvarer 951 millioner euro.Framgangen skjer på tross av at salgetgenerelt har gått ned i Spania, og selv omZara vokste mindre enn de andre merkene.Overskuddet sikres også ved hjelp av lavereselskapsskatt som har falt fra 320 til 264millioner euro. Inditex har for øvrig of-fentliggjort regnskapet for å vise at manikke har noe å skjule i forhold til økonomiog omsetning og for å vise at man ikkeprøver å unngå å betale skat.Inditex har 6.104 forretninger fordelt på 80land. 1.700 av dem heter Zara.

Det er igjen fart i boligsalget i Marbella. Detviser tall som nettopp er blitt offentliggjort avFomento (Departementet for offentlige arbeider).Ifølge disse skulle det i årets første kvartal hablitt solgt 1.408 boliger i kommunen, noe somer 25,1 prosent flere enn på samme tid i fjor.Det er den største framgangen på kysten der detogså er framgang å spore i Mijas og Estepona,mens det fortsatt i både Fuengirola ogTorremolinos har vært en tilbakegang på rundtni prosent.I årets andre kvartal (april – juni) steg boligsalget

i Marbella med hele 40 prosent, noe som vil si at903 skjøter ble undertegnet, og det er det størsteantall for denne perioden de siste seks årene.Framgangen tilskrives en ny byplanlegging, ogat Marbella holder på å komme seg over detdårlige omdømme som byen hadde umid-delbart etter at korrupsjonsskandalen Malayable rullet opp, selv om byen likevel aldri har værtpåvirket av krisen i samme grad som resten avbyene langs Costa del Sol.Gjennomsnittsprisen for en bolig i Marbellaligger nå på rundt 2.000 euro per kvadratmeter.

Puerto Banús er én av Marbellas mange magneter.

Framgang i boligsalget i Marbella

ETA avleverer våpenFra den baskiske terrororganisasjonen ETAheter det nå at man etter all sannsynlighet vilovergi sine våpen til spanske myndigheterinnen årets utgang.Den nåværende våpenhvilen kom i stand i2011, takket være bl.a. internasjonal inn-gripen, men ETA har fortsatt våpenlagre hvisstørrelse og innhold er delvis ukjente.Nå har medlemmer av organisasjonenmeddelt at man planlegger å overgi mellom

sju og ti lagre med våpen og sprengstoff somer gjemt i Frankrike. Ifølge avisen 20 Minutoshar den spanske sivilgarden Guardia Civilallerede kjennskap til de fleste av dissevåpenlagrene. ETAs ledelse som teller stadigfærre personer etter ytterligere arrestasjoner iløpet av de siste månedene, understrekerlikevel ifølge de siterte kildene at våpenover-dragelsen ikke er ensbetydende med at or-ganisasjonen opphører å eksistere.

Page 7: Det Norske Magasinet oktober 2013

Å kjøpe bolig i Spania og flytte vekk for en kortere eller lengre periode er et

stort skritt. Hos Nykredit sørger vi for at det blir et skritt i riktig retning der du

kan føle deg trygg. Først og fremst så låner vi deg penger med gode lånevilkår

i en skandinavisk bank til å finansiere boligen du drømmer om. Det kan vi, for

Nykredit arbeider lokalt i utlandet. Vi er der allerede. Det kan du dra nytte av

når du har bruk for rådgivning om forholdene i det nye landet.

Nykredit – Finansiering som er til å forstä

Les mer på nykredit.dk/norge

Nykredit Representative Office MarbellaCentro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, MarbellaTlf.: 952 905 150 • [email protected]

Nykredit, International, Under Krystallen 1, DK-1780 København V

Spør oss. Vi er her allerede.

Page 8: Det Norske Magasinet oktober 2013

nyheter

Artur Mas søker europeisk støtte for å sette oppgrenser mellom Catalonia og resten av Spania.

Catalonias lokale regjerings-leder vil avholde folkeav-stemming for å oppnå ”frihet””Det er et klart flertall blant catalonierne forfrihet. Hvis folket stemmer for frihet, vilCatalonia fra denne dag være fritt.” Slik uttalteden lokale regjeringslederen Artur Mas segunder en tale i forbindelse med et partimøte. Mas er formann for partiet CDC, samt forkoalisjonen CiU som har makten i lokalregje-ringen La Generalitat. Dermed helte hanytterligere brensel på bålet og dermed denintensive debatten rundt målet som den po-litiske ledelsen av den nordøstspanskeregionen har satt opp; En egen stat, uav-hengig av resten av Spania.Han sa også at Catalonia vil sette opp grenserog tok avstand fra den ”uforståeligeintoleransen fra dem som vil hindre atregionen utvikler seg ut fra et språkmessigsynspunkt, som ikke er noe annet språk enndet catalonske”.Dessuten tok han avstand fra det han kalleren skrekkampanje fra Spania og noen andreeuropeiske land som bl.a. har truet med at eneventuell uavhengighetserklæring vilresultere i eksklusjon fra EU- og eurosam-arbeidet. Mas har tidligere bedt de eu-ropeiske regjeringslederne om ikke åignorere den uavhengighetsprosess som hanog andre politikere prøver å tvinge igjennom.Men 16. september hadde EU-kommisjonenstalsperson, danske Pia Ahrenkilde-Hansen,nettopp advart de catalonske politikerne omat hvis Catalonia skulle erklære seg selv-stendig, vil regionen være tvunget til å forlateEU. Mas og CDC ønsker at det neste år skalavholdes en folkeavstemming om saken, hvisdet er lovlig og vil bli ”tolerert” av sentral-regjeringen. Det er likevel tvilsomt, ettersombåde regjeringspartiet PP og det største op-posisjonspartiet PSOE er imot en slik av-stemming.Ifølge en undersøkelse foretatt 11. septemberav analyseinstituttet MyWord for radiosta-sjonen Cadena Ser, går 52 prosent avcatalanerne inn for en uavhengig stat, 24prosent er imot, mens de resterende fortsattikke har bestemt seg for hva de skal stemme.Artur Mas har også dratt til Brussel for å for-søke å finne støtte for sin sak hos de eu-ropeiske statslederne.

Pensjonene skal framover bare stige med 0,25 prosent i året, noe som er lavere enn inflasjonen.

Pensjonistene får mindre kjøpekraft

Regjeringen synes å ta første skritt mot et kutt ipensjonistenes kjøpekraft.

I hvert fall foreslås det nå at pensjonene fram-over bare skal øke med 0,25 prosent i året, noesom er lavere enn inflasjonen.Arbeidsminister Fátima Báñez har uttalt at pen-sjonene aldri vil bli frosset, men alltid øke. Menden begrensede økningen kan ikke holdesamme tempo som prisstigningen.Fra både det sosialistiske opposisjonspartiet ogfagforeningen UGT heter det at denne be-grensede økningen i pensjonene vil bety at pen-sjonistenes kjøpekraft i løpet av de neste 10årene vil falle med rundt 20 prosent.

Spanjolenes lykke er hardt rammet

Ikke så glade lenger. World Happiness Report plasserer Spania på 38. plass blant 154 land.

Resultatet av FNs andre, årlige undersøkelseomkring tilfredsheten eller lykkefaktorenblant innbyggerne i 154 av verdens land, densåkalte World Happiness Report, ble nylig of-fentliggjort. Og spanjolene er mindre lykkelige enn før.Rapporten konkluderer med at landet erblant de hardest rammede av krisen fra 2008,og spanjolenes lykke har derfor hatt det sjettestørste fallet blant landene som er med iundersøkelsen. Det skyldes at dårlig økonomibetyr manglende frihet til selv å treffe avgjør-ende beslutninger i sitt liv. Korrupsjon veierogså tungt.FN påpeker likevel at penger ikke nødvendig-

vis er den avgjørende faktoren når lykke skalmåles, men at også det mentale spiller en storrolle. De anbefaler derfor regjeringer i å inves-tere mer for å bedre innbyggernes psykiskehelse.Spania ligger nå som nummer 38 blantverdens land, mens lykken i fjor i fjor ble målttil en 22. plass. Italia ligger som nummer 45,Hellas som nummer 70 og Portugal 85.Minst lykkelige av alle er innbyggerne i de af-rikanske landene Rwanda og Burundi.Øverst på listen ligger nok en gang Danmarksom etterfølges av Norge, Sveits, Nederlandog Sverige.

8 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 9: Det Norske Magasinet oktober 2013

OBS! VI HAR NY ADRESSE: HACIENDA ELVIRIA LOCAL 1, AVDA. DE ESPAÑA, ELVIRIA • WWW.ELVIRIAPROPERTYSHOP.COM

www.eiendom-marbella.com

����������������������������

Gangavstand til butikker, restauranter etc. 4 sov/3 bad, nydelig utsikt, privat basseng.Trenger noe oppgradering, pris forhandles.

Pris: € 795.000

MA

RB

ELLA

• C

OST

A D

EL S

OL

• SP

AN

IA •

SA

LG •

KJØ

P •

EIEN

DO

M •

MA

RB

ELLA

• C

OST

A D

EL S

OL

• SP

AN

IA •

SA

LG •

MA

RB

ELLA

• C

OST

A D

EL S

OL

• SP

AN

IA •

MA

RB

ELLA • C

OSTA

DEL SO

L • SPAN

IA • SA

LG • K

JØP • EIEN

DO

M • M

AR

BELLA

• CO

STA D

EL SOL • SPA

NIA

• SALG

• MA

RB

ELLA • C

OSTA

DEL SO

L • SPAN

IA •

��������������� ����������������

4 sov, 4 bad, vestvendt, store terasser, Jacuzzi på takterassen. Peis, beste solforhold

og utsikt til havet!Pris: € 775.000

�������������������������������Unikt populært boliganlegg med 24 timers

resepsjon-service. Restaurant på området, tropisk hage og

felles basseng. 2 sov 2 bad.Pris: € 150.000

������ ���������������������������

Romslige arealer, skjønne terasser, meget høy standard.

3 sov/3 bad - 190/130m².2 garasjer, usjenert!

Pris: € 895.000

Page 10: Det Norske Magasinet oktober 2013

nyheter

Regjeringen trøster seg med at Spania vil opplevevekst fra og med årets tredje kvartal.

Spanias gjeldstak for året erallerede nåddDen spanske nasjonalbanken, Banco de Es-paña, opplyste nylig at landets statsgjeldallerede i årets første halvår nådde regje-ringens mål for hele året. Det skriver avisenEl Pais. Den samlede gjelden hos alle de of-fentlige administrasjonene var etter åretsførste seks måneder på 942.758 milliardereuro, og det tilsvarer 92,2 prosent avbruttonasjonalproduktet. Den konservativeregjeringens mål for hele 2013 var på 91,6prosent. Sammenlignet med samme periodei fjor har gjelden steget med 17,2 prosent.De fleste røde tallene kommer fra sentra-ladministrasjonen, altså selve staten, dergjelden har steget med 20,3 prosent, mensde utskjelte regionenes utestående harsteget med 14,8 prosent. I løpet av de siste18 månedene er gjelden steget fra 70,4prosent av bruttonasjonalproduktet til denå, ifølge de siste tallene, 92,2 prosent,ettersom det ikke har lykkes regjeringen ågjennomføre de nødvendige innsparingene.Spanias gjeld forventes nå å overstige gjen-nomsnittet i eurosonen, hvilket i så fall vilvære første gang siden innføringen aveuroen, og den europeiske sentralbankenhar nå begynt å sette spørsmålstegn vedom man vil være i stand til å reduserestatens underskudd med de forventede 6,5prosent - uten å måtte heve skattene i løpetav de neste månedene. Økonomienkrymper fortsatt, og resesjonen fortsatte iandre kvartal, omenn med bare 0,1 prosent.Men regjeringen trøster seg likevel med atSpania igjen vil oppleve vekst fra og medårets tredje kvartal.

Fra 1. oktober må kronisk syke trolig betale 10 prosent av medisinen selv.

Kronisk syke må selv betale 10 prosent av medisinenKronisk syke med f.eks. cancer eller hepatitt måtrolig heretter selv betale 10 prosent avmedisinen på spanske sykehus. Det har Helse-departementet nettopp vedtatt, og avgjørelsentrådte i kraft 1. oktober. Det er likevel snakk omunntak for rundt 50 medikamenter i forbindelsemed medisin for bryst- og nyrekreft, mens

pasienter med andre seriøse tilfeller ikke slipperunna egenbetalingen. Pasienter med HIV er fo-reløpig ikke berørt av den nye ordningen.Det er landets 17 autonome regioner som styrerhelsevesenets daglige drift som nå skal im-plementere den nye betalingsordningen og somhar så desperat trenger å spare inn på utgiftene.

I alt 53 gauper har i år kommet til verden i defem sentraene som finnes på den iberiskehalvøya og som skal redde den truede ibe-riske gaupa. Av disse har 44 overlevd møtetmed verden.Fire av disse sentraene ligger i Spania, mens

det femte er Silves i Portugal. I Spania har detkommet familieforøkelser i Zarza deGranadilla (Cáceres), La Olivilla (Jaén) og ElAcebuche (Huelva). Det er også gauper i denzoologiske hagen i Jerez, men her har manfortsatt ikke latt dyrene få pare seg.Når ungene blir større, må de settes ut inaturen der de må være med på å redde be-standen. Man regner nå med at det bare iAndalucía finnes rundt 300 eksemplarer avdet flotte kattedyret, noe som er tre ganger såmange som i 2002 da den lokale regjeringen,Junta de Andalucía, i samarbeid med EU sattei gang et større redningsprosjekt som altså nåsynes å gi gode resultater.

53 gauper født i år

10 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

-

-

Page 11: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 12: Det Norske Magasinet oktober 2013

nyheterInvitasjon til informasjonsmøte iFuengirola torsdag 14. november kl. 16.00Det bor ca. 5 millioner mennesker i Norge, og iløpet av ett år reiser et antall tilsvarende enfjerdedel av vår befolkning til Spania. Noen avdisse har valgt å bosette seg her fast. I tillegg harmange kjøpt hus eller leilighet og bor her forkortere eller lengre perioder. Anslagsvis dreier detseg om ca. 50.000 personer, eller én prosent av dennorske befolkning.Å bosette seg i et annet land hele eller deler av åretvil blant annet ha konsekvenser for hvilkerettigheter den enkelte har til dekning av helsetje-nester, medlemskap i norsk folketrygd og ogsåfor skattemessige forhold. Både ambassadenog de enkelte etatene i Norge får mangehenvendelser knyttet til disse spørsmålene,og vi ser at behovet for informasjon er stort. I samarbeid med NAV, Helfo og Skattee-taten inviterer derfor den norske ambas-saden i Madrid alle nordmenn som erbosatt i Malaga-området, eller somvurderer å bosette seg her hele eller delerav året, til et informasjonsmøte torsdag14. november kl. 16.00 på Hotel LasPalmeras, c/Martinez Catena 6, Fuengirola.Temaer for møtet vil være medlemskap iFolketrygden, pensjon, skattemessige kon-sekvenser og rettigheter til helsetjenesterved utflytting. Tilsvarende møter har også vært holdt tid-ligere, senest i vinter på Kanariøyene med over-veldende respons fra kolonien.Tilbakemeldingene viser at slike møter er både in-formative og avklarende. Det blir satt av tid til åstille spørsmål til eksperter fra de forskjelligeetatene. Møtet i Fuengirola inngår som ett av flere som vil bliholdt langs den spanske Middelhavskysten i uke 46.Mer informasjon om møtet samt datoer, klokkeslettog sted for møtene i Albir og Torrevieja, finner du påambassadens hjemmesider www.norgeispania.es.

Consulting A.C.M. Bergman, S.L.

12 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Metrobyggingen i Málagaer tilbake på sporetI slutten av september holdte Málagas ord-fører Fransisco de la Torre og den nye regje-ringssjefen for la Junta de la Andalucía,Susana Díaz, møte om den nye metro´ensframtid. Metro´en er nesten ferdig, menpengene er brukt opp, og stridsspørsmålethar inntil nå handlet om hvorvidt den skulleferdigstilles under eller over jorden. Denunderjordiske løsningen er den dyreste, ogDe la Torre har inntil nå vært svært stålsattpå at man ikke ville akseptere at resten avmetro´en skulle bygges over jorden, slik laJunta de la Andalucía ønsker. Han peker påat en metro under jorden gjør at byens es-tetikk beholdes, og at den opprinneligeplanen som innbyggerne i sin tid ble fo-respeilet, skulle overholdes. Den nye av-talen er en kompromissløsning som betyr attunnelarbeidet igjen kan settes i gang. Deto politikerne har blitt enige om at arbeidetunder jorden skal fortsette ennå litt, mensdet siste stykket av metro´en skal byggesover jorden. Metro´en skulle ha kjørt sinførste tur i 2011, men har gjentatt gangerstøtt på problemer som betyr at åpningennå er tre år forsinket. Et arkeologisk funn aven mulig gravplass fra romertiden, fi-nansieringsproblemer og en urealistisk tids-ramme er bare noen av forholdene somgjør at innbyggerne i Málaga i flere om-ganger har mistet tilliten til prosjektet. Menmed den nye avtale ser det ut til at det igjener lys i enden av tunnelen.

Page 13: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 14: Det Norske Magasinet oktober 2013

14 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

SHOPTALKHilma af Klint - skandinavisk kunstutstilling på Museo Picasso

Fra 21. oktober 2013 til 9. februar 2014presenterer Museo Picasso i Málaga for førstegang den svenske kunstneren Hilma af Klintsverker i en utstilling av rundt 200 forskjelligemalerier og verker, mange av dem har aldri tid-ligere vært utstilt.Utstillingen gir derfor en glimrende mulighet forå få et detaljert bilde av Hilma af Klint og hennesarbeider.Museo Picasso har aldri tidligere dannetrammene om en hel utstilling av en skandin-

avisk kunstners verker, og Hilma af Klint er denførste skandinaviske kunstneren som får sinekunstverk utstilt på det berømte Picasso-museet.Hilma af Klint som levde fra 1862 til 1944, var enav pionerene innenfor abstrakt kunst. Hun varspesielt interessert i sin tids spirituelle beveg-elser som spiritisme, teosofi og antroposofi. Hunvar forut for sin tid som abstrakt pioner ogskapte en verden av kunst som har til formål åskildre en annen virkelighet enn den som sees

med det blotte øye.Hilma af Klints verker kombinerer multi-mettende bildespråk av geometriske former,farger, symboler og ornamenter der hun for-søker å skape en forståelse av eksistensen av for-skjellige dimensjoner, hvor dualitet driververden og hvor mikro-og makrokosmos møtesog speiler hverandre, samt kontakten mellomdet åndelige og det materielle, lys og mørke, ogdet kvinnelige og mannlige. Museo Picasso åpnet i 2003 og holder hus påSan Agustín 8 i Palacio de Buenavista, en byg-ning fra 1500-tallet, i Málaga by. Museets sam-ling av 155 malerier, tegninger, grafikk,skulpturer og kunsthåndverk, er alle donert avChristine og Bernard Ruiz-Picasso, kunstnerenssvigerdatter og barnebarn med støtte fra denandalusiske regjering.

For ytterligere informasjon, sehttp://www.museopicassomalaga.org/index.cfm

Optica Laza- et familieforetak med visjoner, nærhet og ekspertise. Det er nå tre Optica Laza-butikker her på Costadel Sol. Det er ikke bare en optiker-, men enfamilieeid minikjede, og butikkene finnes i LaCala de Mijas, Fuengirola og – det nyesteskuddet på familietreet – i Calahonda. ”Hos Optica Laza har vi en visjon om å være derhvor kundene er. Og mange av våre nåværendeog potensielle kunder bor i Calahonda-området,så for å kunne gi dem den beste servicen må viselvfølgelig også være til stede her,” sier Gab-riella Malmberg fra Optica Laza. Hun er et kjentansikt for Costa del Sols brille- og linsebrukereog gleder seg til å by alle velkomne i den nyebutikken i Calahonda der det snakkes skandin-avisk, engelsk, spansk og tysk. I butikkenarbeider en gren av optiker-familien Laza, nem-lig datteren Rocio Laza. Familiens sønnerarbeider i butikkene i La Cala de Mijas ogFuengirola, mens moren Esperanza tilbyr kun-dene sin ekspertise i alle tre butikker. Alle ifamilien Laza – og Gabriella Malmberg – ønskerå gi kundene nærhet, service, kvalitet og godepriser i de tre Optica Laza-butikkene. Det er ikkebare briller og linser Optica Laza er eksperter på,

men også audiofoni. I butikken i Calahonda for-handles høreapparater fra Beltone og Widex, ogdet finnes et spesielt rom for høreprøver. Ut-valget av briller inkluderer innfatninger fra Lind-berg, Hugo Boss, Cartier, Bulgari, Chopard ogmange andre eksklusive merker.

I Calahonda ligger Optica Laza i Los Cipreses derdet er gode parkeringsforhold. Det er 500 meterfra den Norske sjømannskirken, rett ved Lidl ogved siden av apoteket (farmacía). For mer info,se www.opticalaza.com eller ring på tlf.: 952 93 51 72

Gabriella Malmberg og Esperanza og Rocio Laza.

Page 15: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 16: Det Norske Magasinet oktober 2013

SHOPTALKLindwall Properties åpner nytt kontor

Lindwall Properties S.L. har akkurat åpnet et nyttmeglerkontor på Los Naranjos Golf Club. Det var15. september Stefan Lindwall åpnet dørene tildet nye eiendomsmeglerkontoret:”Etter ca. 15 år som partner i M&L Properties harjeg nå åpnet eget kontor i de trivelige omgiv-elsene på Los Naranjos Golf Club der jeg faktisk

har bedrevet min virksomhet tidligere. Og nå å stå på egne ben er en del av min egenutvikling, samt at jeg kjenner at det er rett tid fordet. Skulle det noen gang skje, så er de nå,” lerStefan bredt, samtidig som han forklarer at detikke ligger noen vonde følelser bak oppbruddetfra M&L Properties.

Stefan Lindwall har arbeidet som megler i drøyt18 år og er en av få på Costa del Sol som har ensvensk eiendomsmeglerutdannelse i ryggen.Foruten meglerutdanningen er han også byg-ningsingeniør, en profesjon som han kjennerpasser veldig bra med arbeidet som eiendoms-megler fordi han gjennom denne kunnskapenlett kan oppdage eventuelle mangler og feil påen bolig og også foreslå løsninger.Det nye kontoret ligger rett til venstre for hoved-inngangen til Los Narajos Golf Club, og herhjelper de til på skandinavisk vis, fra A til Å, gjen-nom hele salgs- eller kjøpsprosessen av ei-endommen. Lindwall Properties har sitt fokusinnrettet på og arbeider mest i Golfdalen,Nueva Andalucía. Men det er ikke til hinder for åfinne objekter på andre steder, fordi LindwallProperties har en stor ring av samarbeidenemeglere på samtlige områder på Costa del Sol. Dessuten er Lindwall Properties agenter for Li-berty Seguros og kan ta hånd om alle fosikrings-behov. Lindwall Properties S.L.Tlf.: +34 952 929 945/+34 610 77 10 77,www.lindwallproperties.com

Stor rabatt på skandinavisk tv-løsning

Det snakkes nå mye om skandinavisk tv rundtom i hjemmene og blant venner og kjente.Nyheten om at DR Sør-Europa stanser ved ut-gangen av året, er noe som SkandinavienTV.com

merker svært tydelig. Det samme fenomenetmerkes hos nordmenn fordi deres norskekanaler plutselig forsvant i sommer. I mange århar dansker og nordmenn vært vant til bare åha et par kanaler å se på, men den nye stream-ing-teknikken der man kobler en IPTV-boks tilinternett, og kobler den til fjernsynet, gjør detnå mulig å se 23 danske tv-kanaler med høykvalitet, noe som krever en internettforbind-else på mellom 1 og 2 MB i hastighet.Hos SkandinavienTV.com er det svært traveltfor tiden. Firmaet tilbyr en skandinavisk tv-pakke som inneholder 92 tv-kanaler og 14 ra-diokanaler til 35 euro i måneden for helepakken. DR Sør-Europas-kundene tilbys 150euro i rabatt på IPTV-boksen, så den fås for 149

euro dersom man leverer inn den gamlesatellittboksen i bytte. Samtidig får man enmåneds gratis streaming.Den store suksessen skyldes tre ting. Dels fårkunden alle 92 kanaler for en fast pris av 35euro i måneden, og dels kan man nøye segmed å betale for én måned om gangen, ogendelig er den største fordelen at i demånedene kunden ikke bruker tv-boksen, kanabonnementet settes gratis på pause. Mangeoppholder seg for eksempel bare fire månederi året i Spania, og i stedet for å betale 420 euroårlig, betaler kunden bare 140 euro (4x35). Lesmer på www.SkandinavienTV.com eller kon-takt på epost: [email protected] ellertlf.: 693 81 01 40.

Restaurante Miraflores – god mat og underholdning

Noen ganger har man lyst til å spise et sted derdet skjer noe. Der det er noe å se på og kanskjenoen sanger å synge med på også. Hos Re-staurante Miraflores, i urbanisasjonen medsamme navn i Mijas Costa, serverer de under-holdning i toppklasse sammen med sine Mid-delhavsinspirerte retter. Restauranten byr pålounge-område med bar der kvelden kan startemed drinker fra den velassorterte cock-tailmenyen og et stort utendørsareal der de sistelune kveldene kan nytes under palmene. Er ikketemperaturen klar for åpen himmel, kanmiddagen spises i en av de innbydendeinnendørssalongene. Mens de veltillagderettene kommer på bordet og servitørene sørgerfor at alt er som det skal være, er det underhold-

ning. Restaurant Miraflores har særlig fokus på”de gode gamle” og arrangerer show som girgjestene de beste sangperlene fra blant annetElvis, The Beach Boys, ABBA og The RollingStones. Dessuten er det også moteshow,karaoke og mange andre events, og RestauranteMiraflores er alltid klar til å hjelpe hvis det erspørsmål rundt hva som skjer. Selv om under-holdningen noen ganget snakker til et eldrepublikum, er restauranten også sværtbarnevennlig. En allsidig barnemeny tilbys, ogdet er masser av plass til å løpe på, samt etbarneområde.

Bestillinger: 952 93 01 02 / 662 94 67 34www.mirafloresrestaurante.com

16 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 17: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 18: Det Norske Magasinet oktober 2013

SHOPTALKForbedre din livskvalitet til seminar på Vime Resort Living Marbella

Vime Resort i Marbella inviterer til seminar ogåpent hus fredag 25. oktober kl. 17.00. JoséAntonio Amérigo, grunnlegger og president avTuristforeningens avdeling for sunnhet på Costadel Sol, samarbeider nå med Vime Resort Mar-bella og vil holde et opplegg om et bedre liv forpersoner over 50 år.”Vi legger stor vekt på velvære for våre beboere.Derfor er det en glede å få en kjent spesialist tilvårt resort der alle er velkommen,” sier PolineDyrup som nettopp har startet på Vime Resort Mar-bella som kontaktperson for skandinavene.Hennes oppgave er å bygge videre på detskandinaviske boligkonseptet Vime Resort LivingMarbella, der varemerket er: ”Din investering ilivsstil, sikkerhet og sunnhet.””Å være boligeier på Vime Resort Living Marbellagir mange fordeler. Det er mange fasiliteter, sominnendørs, oppvarmet pool, restauranter, fitness-

senter mm., i tillegg til at vi arrangerer utflukterog reiser, og så er det mulighet for massasje oggolf. Vårt mål er at eierne får en bedre livskvalitetved at de kan bruke resortets fasiliteter. Resortethar alt, og derfor kan man nyte livet uten å forlateresortet,” forteller Poline Dyrup og fortsetter:”Vime Resort Living Marbella er nyrenovert så detpasser til skandinavenes ønsker. Her tilbyr viluksuriøse dupleks-leiligheter og et godt sosialt liv.”Poline Dyrup har 20 års erfaring som eiendoms-megler og PR-medarbeider i Marbella-området.Boligene på resortet ligger i prisleiet 129.000 til169.000 euro. Til seminaret 25. oktober kan manglede seg til foredraget med José AntonioAmérigo. Han vil gi gode råd om hvordan livs-kvaliteten kan forbedres.”Særlig når man runder 50, er det viktig å værefysisk aktiv og forhindre utviklingen av stivemuskler og smerter i kroppen. Samtidig bør man

spise sunt og leve et liv som bare Costa del Solkan tilby,” forteller den engelsktalendespesialisten José Antonio Amérigo.Alle er velkommen til seminaret ”Forbedre dinlivskvalitet” og åpent hus der Vime Resort LivingMarbella vises frem. Det bys på vin og tapas, ogblant de frammøtte trekkes det lodd omto tredagers opphold på Vimes luksushotell iSevilla. For mer informasjon: www.vimemar-bellaresort.com. Påmelding og mer informasjonfås hos Poline Dyrup, tlf.: +34 663 85 71 76 /epost: [email protected]

Helle Hollis som gjennom mer enn 30 år hardrevet kvalitetsbilutleie på Costa del Sol, tilbyrnå også parkering i bygningen ved siden avhovedkontoret, rett overfor Málaga lufthavn.Administrende direktør Hans Hugo From uttalerat Helle Hollis gjennom lengre tid har vurdert ååpne et parkeringshus med offentlig parkering.En stor del av firmaets gamle leietakere har iløpet av årene flyttet permanent til Costa del Solog kjøpt egen bil. “Vi får derfor daglig henvendelser om parkeringav private biler som vi fram til nå dessverre harmåttet avvise”, forklarer Hans Hugo From. “Fordi

bygningen ved siden av hovedkontoret bleledig, fikk vi endelig mulighet for å realiseredisse nye planene”.Parkeringshuset heter ”Helle Hollis Parking” ogble offisielt innviet 1. oktober. ”Vi startet likevel allerede langsomt opp i løpetav september måned, selv om alle detajler ikkevar helt på plass”, fortsetter Hans Hugo From.“Helle Hollis Parkering kjennetegnes vedsikkerhet, kvalitet og service, - akkurat detsamme som vi er kjent for ved vår bilutleie”.Helle Hollis Parking tilbyr utelukkendeinnendørs parkering der kunden kan være 100%

trygg og sikker på at den parkerte bilen ikke blirflyttet rundt eller kjørt til utendørs parkering, såsnart flyet har lettet. Parkeringshallen har alarmog videoovervåking, og bilene står i et avlåstområde som bare autoriserte Helle Hollis’ an-satte har adgang til. Dessuten er det ansatte påjobb 24/7/365. Ved parkering utover sju dager,tilbys gratis vask før bilen returneres til kunden. Helle Hollis tilbyr i oktober måned, som et in-troduksjonstilbud, prismatch:“Vi vil fylle opp huset, så vi matcher alle andrepriser på parkering på Avenida García Morato.Dette gjelder også for årskontrakter inngått ioktober måned”.Helle Hollis Parking er åpen døgnet rundt - heleåret. Selve kundebetjeningen, inn- og utskrivingforegår i Helle Hollis bilutleieavdeling. Deretterblir bilen parkert i det avstengte innendørs om-rådet. En gratis courtesy-buss bringer kundenraskt fram og tilbake til Málaga lufthavn.”Vi ser fram til åpningen av det nye parkerings-huset og til å tilby en innendørs parkerings-service av høy kvalitet”, avslutter Hans HugoFrom. Reservasjon av parkering kan skje på dennye hjemmesiden www.hellehollisparking.comder man enkelt og greit kan reservere parkeringog dessuten få 15 % online-rabatt på parkering-prisen. Mer informasjon på www.hellehollisparking.com eller send en eposttil [email protected] eller ring tlf.: 951 01 40 58.

Helle Hollis åpner parkeringshus ved Málaga lufthavn

18 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 19: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 20: Det Norske Magasinet oktober 2013

SHOPTALK

Innredning er vår pasjon

Estuco Interiors er spesialister iinnredningsdesign og kan ta segav et prosjekt fra byggestadietfram til ferdigstillelse, men ogsåhjelpe til med mindre detaljersamt gi råd om oppdateringer

eller fornyelser av boliger.Drevet av en stor pasjon harsvenske Christel Jürgensen oghennes engelske partner ChrisPoveromo gjennom det meste avsine voksenliv arbeidet med

design med fokus på interiør.Gjennom 15 år har de drevetfirmaet sammen. Det holder i dagtil i Centro Plaza i hjertet av NuevaAndalucía, Marbella.”Vi elsker jobben vår og brukerbåde timer og dager med kun-dene for å få avdekket ønskene dehar til sine nye boliger. Det spilleringen rolle om kunden bareønsker nye gardiner eller om viskal lage en komplett innredningfor en stor villa. Vi er med fra starttil slutt og legger våre hjerter iprosjektet,” forteller ChristelJürgensen og blir fulgt opp avpartneren. ”Jeg tror våre kunder setter pris påat de har kontakten direkte medoss som eier firmaet, og ikke bareen ekspeditør som i større bu-

tikker. Er det tvil eller noe som måendres, er kontakten hurtig ogdirekte, og det kan handles raskt.”Estuco Interiors har nylig utvidetpersonalet og ansatt Annette Bis-gaard som er en kvalifisert innred-ningsdesigner fra Danmark.25 års virke på Costa del Sol hargitt erfaring og et bredt nettverk. ”Noen av våre kunder blir venner,for kontakten er intens mensarbeidet står på. Det var ikke noevi tenkte på da vi startet, men hososs henger arbeid og privatlivsammen. Men det gjør ikke noe,”avslutter jentene bak EstucoInterios som primært beskjeftigerseg med skandinaviske og eng-elske kunder.Tlf.: 952 810 633 / 952 819 321www.estucointeriors.com

Ny look hos Gottlieb HairEtter to måneders forberedelse kanfrisør Kim Gottlieb nå åpne dørene tilsin nye salong “Gottlieb Hair”.”Jeg har alltid gjerne villet tilFuengirolas sentrum, men lokalet ogbeliggenheten måtte være heltriktig. Det skulle gå 20 år før detlyktes,” sier den danske frisøren.I 20 år har Kim Gottlieb nemlig holdttil i Los Boliches.”Vår nye salong er lys, har godeparkeringsmuligheter og ligger bratil på Avenida Jesús Santos Rein, - etstrøk jeg gjerne karakteriserer somskandinavisk,” forklarer Kim med hen-visning til gjenboerne UniOptica,Kiropraktorklinikken og Dan Optica,blant flere.De nye lokalene bringer også medseg andre ting hos Gottlieb:

”Vi har mange spennende nyheterpå programmet, og mye av våreservice har blitt billigere. Det gjør atvåre kunder nå har mulighet for åforkjæle seg selv mye oftere,” sier KimGottlieb og fortsetter:”Våre nye omgivelser har plass til åtilby et bredt utvalg av behandlinger.Derfor har vi nå også tilknyttet oss enkosmetolog, en negletekniker og enmassør. Og flere kommer sikkert til,”avslutter Kim Gottlieb som sammenmen sin datter Sofie Gottlieb somogså er frisør, ser fram til å møte bådenye og gamle kunder, venner avhuset og andre nysgjerrige til åp-ningsmottakelsen lørdag 26. oktoberkl. 14-17. Besøk Kim Gottlieb påAvda. Jesús Santos Rein 9 iFuengirola eller ring tlf.: 952 66 09 44.

20 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

[email protected] / tel: 0034 650 240 800

PRISBELØNNEDE VINER. ØKOLOGISK PRODUKSJON. WEBSHOP. BODEGA-BESØK. GÅRDSBUTIKK. VINPRØVING. VINKLUBB. EKSPORT.

BodegaCezar

Page 21: Det Norske Magasinet oktober 2013

DIRECTED BY FRANCO DRAGONE

RECOMIENDAN

Qui

dam

and

Cirq

ue d

u So

leil

are

trad

emar

ks o

wne

d by

Cirq

ue d

u So

leil

and

used

und

er lic

ense

.

MARTÍN CARPENA -MÁLAGA-PATROCINADORES OFICIALES

FRA 5. – 8. DESEMBER 2013

BILLETTSALG

Page 22: Det Norske Magasinet oktober 2013

SHOPTALK

Radio Solymar kan ikke lenger tilby skandinavisktv på Costa del Sol, til stor ergrelse for mangeskandinaver. Hos European IPTV er man opp-merksom på problemet, og står klar til å tilby tv-signal med skandinaviske kanaler på fjernsynet

via en IPTV-boks, eller – som noe heltnytt – også på tablets og

smartphone.Alle tidligere abonnenter hos Radio

Solymar kan få et spesielt ”bytt tilnytt”-tilbud der de – i bytte for den

gamle satellittboksen – kan få IPTV-boksen for bare 89,- € (hentepris og

med 6 mnd. binding). Vanlig pris er 249,- €.

Med European IPTVs ”Web-tv” til mobileenheter, får kundene enkelt, ubegrenset

og raskt adgang til mer enn 60 skandin-aviske og internasjonale kanaler direkte på

tablet og smartphones som har iOS- eller

Android-operativsystem for 39,- € per måned.Ved bestilling av web-tv vil din konto bli be-kreftet via epost i løpet av 24 timer. Det er altsåikke noen problemer med installasjon eller ytter-lige omkostninger ved bestillingen.Uansett om man velger tv-signal via boks ellervia web-tv, følger det samtidig med smarte ogfunksjonelle funksjoner som sikrer kundene denoptimale opplevelsen. Ta opp og ta vare på altdu ønsker, og se det akkurat når du har lyst.Helt eksklusivt tilbyr European IPTV også pro-gramoversikt på alle kanaler, både på boks-tv ogtablet-/smartphone-versjonen. I opptak-funk-sjonen finner man full oversikt over hele dagenog de alle neste åtte dagenes programmer, noesom gjør systemet svært brukervennlig ogsimpelt.

For mer informasjon, se www.european-iptv.com

Se tv-kanaler fra Norge – nå også på tablet/smartphone

Kunstutstilling av maleren Erik Frøkjær Kunstmaleren Erik Frøkjær liker svært godt åmale og tilbringer mange timer i sitt atelier ihuset i La Cala de Mijas. Inspirasjonen tilmalerienes mangfoldige motiver henter han frasine omgivelser og utsikten fra atelieret. Lørdag 19. og søndag 20. oktober holder ErikFrøkjær åpent hus der alle er velkommen til åbesøke atelieret i tidsrommet kl. 12.00 – 17.00. Erik Frøkjær som også er kjent for den danskekjeden av tøyforretninger ”Frøkjær”, har maltsiden han var i starten av 20-årene, mendedikerer nå all sin tid til sin hobby.Eriks store læremester og mentor var danskeJacob Meyer som tok Erik til seg som om Erikvar hans egen sønn, og av denne kjente,danske kunstneren lærte Erik å male og å

bygge opp et maleri. Gjennom flere oppholdved Gardasjøen, utviklet Erik en forkjærlighetfor det naturalistiske/impresjonistiske medfokus på blomster, bondegårder og Garda-sjøen der varme og følsomt behandlede fargerdominerer. Gå ikke glipp av muligheten for å se Erik Frø-kjærs malerier og atelieret, samt få en prat omkunst. Det er naturligvis også mulighet for åkjøpe et av hans malerier. Vernissasjen avholdes på Erik Frøkjærs privat-adresse i Casa Blanca, Los Claveles lll, CalleSalamanca 76, Mijas Costa.For ytterligere informasjon om arrangementet,er man velkommen til å ringe Erik Frøkjærpå +45 20 91 22 43.

I gode hender - hele veien med Sanitas helseforsikringI Spania er det lett å føle seg velkommen, folk eråpne og kulturforskjellene setter en ekstra spisspå tilværelsen.Siden 2005 drives Sanitas servicekontor i Es-tepona av Inger Bergman Lindvall. Her får duprofesjonell behandling og god service samtidigsom det er trygt å kommunisere på sitt egetspråk og å møte et skandinavisk tenkesett nårdet gjelder service.Sanitas er Spanias eldste helseforsikringsselskapog ble grunnlagt allerede i 1954. Sanitas er endel av Bupa International i England og har ogsåavtale med IHI Danmark. Det er ledende innen-for private helseforsikringer med nesten tomillioner medlemmer i Spania. Som medlem iSanitas får du del i et eksklusivt nettverk medover 500 kliniker og 27.000 spesialister innenfor

medisin. Sanitas samarbeider med alle privatesykehus på Costa del Sol. Med Sanitas kan du velge blant de beste be-handlingsmetodene og de mest framståendesykehusene samtidig som du har tryggheten avalltid å få direkte og personlig kontakt med depå kontoret. Dra fordel av det beste av to verdener: Skandin-avisk service og den mest kvalifiserte privat-helsetjenesten med alle fordeler som dette gir. Inger, MariCarmen og Susann på Sanitas i Es-tepona ønsker deg velkommen til å ta kontaktmed dem for mer informasjon. Sanitas i Estepona, Inger Bergman Lindvall, AvdaPuerta del Mar, 46, Estepona, Málaga. Tlf.: 951316 610/ Mob.tlf.: 610 203 330. Epost: [email protected].

22 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 23: Det Norske Magasinet oktober 2013

LIBERTYFORSIKRING � Bil � Bolig � Kjæledyr � Livsforsikring � Uhell � Fritid � Næring

Kontakt oss for et tilbud og få navnet på din nærmeste megler

www.libertyexpatriates.es

Uansett hvor du er eller hva du trenger, kan du slappe av. Vi sørger for at du alltid er dekket. Vi har en lang rekke produkter som skreddersys etter dine behov. Nettopp derfor er vi ledende på markedet.

FÅ V

ITE MER OM VÅR

NY

E

BO

L IGFORS IKRING

Dekningen omfatter:

� 24-timers veihjelp

� Omfattende assistanse når bilen stopper

� Inntil 65 % bonus ved skadefri kjøring

� 10 % rabatt ved én enkelt sjåfører i polisen

� Rabatt ved GPS-tracking

� Avhenting og levering av ekstranøkler

Utlendingers førstevalg

Your Liberty for driving.

FORSIK TYLIBER

B �KRING

Kjæledyr � Bolig � Bil

Uh � Livsforsikring � r

Næring� Fritid � hell

g

N

RÅÅRVVÅ

MOOMREMETTEIITVVIÅ

e har en lang ri s. Vslappe av

Uansett hvor d

odukter som ekke prger for at du alltid sør

e du er eller hva du tr

eddersys skri d er dekket. V

, kan duenger

GNN

G

RIII NRRIN

KKRISROFFOGGF

IIG

LL IOO

LB E

YNÅFFÅ

på markedet.

b

etter dine behe har en lang r

il.wwwt r es fost okatnoK

. Nettopp derfor

i

hovodukter som ekke pr

rtapexytrebn niå dt penvaå ng fd oubli t

er vi ledende

s

eddersys skr

.esetairelgee mtsemræ n

Utlending

gers førstevalg

Page 24: Det Norske Magasinet oktober 2013

Lyse og romslige lokaler er det som først møterkundene når de trer inn døren hos Dan Optica iFuengirola. Den nye ombyggingen er inspirertav nordisk stil der visjonen var å skape en butikksom uttrykker stil, bekvemmelighet ogmodernitet, forteller Juana María Pérez, den an-svarlige for forretningen. Det minimalistiske,stilrene uttrykket er en viktig del av den nye bu-tikken fordi optikerne også utfører kliniske opp-gaver. De har alliert seg med øyespesialister somkan trå til når kunder kommer inn medøyeproblemer og der det trengs ekstra eks-pertise. Men også bekvemmelighet har værtviktig i forbindelse med ombyggingen, fortellerhun. Det betyr at butikken er innredet forkunder med spesielle behov. Det er plass til

mødre med barnevogner og personer i rullestolsom kan bli sittende i stolen under alle prøvenefordi et av undersøkelseslokalene er innredet forrullestolbrukere. At det er den nordiske stilensom ligger til grunn for den nye ombygginger erheller ikke tilfeldig. Gjennom 25 år har butikkengitt folk på Costa del Sol et klarere syn påverden, mange av dem er skandinaver.Personalet vil gjerne hold fast på den trenden,og i forretningen snakkes det både dansk, tysk,engelsk og spansk, noe som er en av grunnene

til at mange internasjonale kunder også finnervei til butikken. De språklige utfordringene erdermed ryddet av veien, og du kan være sikkerpå at det er den riktige diagnose eller brillen dufår med deg hjem fra Dan Optica.

For mer informasjon, kontakt Dan Optica på tlf.: 952 583 910 eller besøk hjemmesiden:http://www.danoptica.com som er både påspansk, dansk og engelsk.

SHOPTALK

�� � ������� ������ � ��������� �������������� �� ��������� �

Ny innredning tydeliggjør Dan Opticas visjon

Stedet for seniorer i Sør-Spania

På en bakketopp utenfor byen Vélez Málagaligger seniorhotellet Casa Klein med utsyn overfjell og hav. ”Siden 2001 har vi sørget for at eldresom vil nyte sitt seniorliv i Sør-Spania har entilværelse som er full av aktiviteter, pleie ogsosialt samvær,” forteller Joan Klein Didold, dag-lig leder og innehaver. Det blir sørget for frokostsom serveres individuelt for beboerne for å

tilgodese deres livslange vaner, lunsj, ettermid-dagskaffe og kveldsmat. All mat tilberedes medsunnhet og høy næringsverdi for øye, ogkjøkkenpersonalet gjør sitt ypperste for å lagemat som alle har lyst til å spise. Er det in-dividuelle ønsker, tas det høyde for det.”Ettermiddagskaffen er et av dagens høyde-punkt, for det er da vi alle samles. Er det noe

som skal feires, blir kaffen og de hjemmelagdekakene servert innendørs, eller så nyter vi denpå utendørsterrassen,” sier Joan Klein Didold. Tilkvelds serveres det et lettere måltid, og hvis detønskes kan kveldsmaten og nattmat serveres påværelset. Alle værelser – det tilbys både enkelt-og dobbeltværelser – har eget tv med skandin-aviske kanaler slik at beboerne kan følge med påverdens gang. Casa Kelins utendørsareal – ogSør-Spanias behagelige klima – lokker beboernetil å bruke mye av året utendørs. Det kan for ek-sempel være med petanque-spill i den storehagen eller en dukkert i poolen. Men blirsommervarmen for sterk, kan man trekkeinnendørs der det er aircondition. Høsten betyr ikke kalde vinder og regn, men begynnelsen på mange utflukter som kan gå til museer, dyreparker eller til de småpueblos´ene i området.”På Casa Klein behandles alle med respekt ut fraordtaket om at man skal behandle andre slikman selv ønsker å bli behandlet,” forklarer JoanKlein Didold. Derfor er personalet profesjoneltog omsorgsgivende, og det blir løpende holdtøye med beboernes helsetilstand, i tillegg til atdet hver dag kommer en fysioterapeut innom.Det hjelpes også til med bad, frisør og tann-legebesøk og fotpleie.

For mer informasjon rundt Casa Klein, kanhotellet kontaktes på tlf.: 679 167 168 og påepost: [email protected].

24 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 25: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 26: Det Norske Magasinet oktober 2013

SHOPTALKKjært gjensyn hos Marbella Classic Golf

Hos Marbella Classic Golf gleder Eva, Nina ogPam seg over å hilse Lotta velkommen tillbake. ”Nå er hele familien tillbake. Vi har savnet kystenog varmen og nå skal våre døtre, 11 og 9 år

gamle, få sjansen til å lære seg spansk fragrunnen av. Kysten var og er vårt hjem”, fortellerLotta og fortsetter:”Jeg hopper direkte inn i arbeidet. Mitt førsteprosjekt har vært hjemmesiden som nå er enk-lere med en bedre oversikt over våre kollek-sjoner, arrangementer og hendelser i butikken,og så har den blitt mer brukervennlig.”Når Lotta snakker om arrangementer, avslørerhun at Marbella Classic Golf akkurat nå arbeiderfor fullt med planleggingen av høstens fashion-show, med sesongens nye kolleksjoner. Mer enndette vil hun likevel ikke avsløre, så hold øyemed hjemmesiden for mer informasjon!Å holde seg ajour med hjemmesiden er ogsålurt for ikke å miste de trivelige Coffee Morningsder alle som vil og som er i nærheten, er vel-kommen inn i butikken til en liten smak, mingleog ta en kikk på golfmoten.

Et av butikkens mest populære merker er utentvil Masters og mennesker kommer fra helekysten for å kjøpe disse utmerkede kvalitets-klærne. Dessuten fører de de mange andrepopulære merkene som f.eks. Röhnisch, Daily ogsvenske Abacus.Hos Marbella Classic Golf finnes klær for bådekvinner og menn i alle aldre. Faktisk passer ogsågolfmotens rene og klassiske snitt, samt lette,luftige materialer også deg som ikke spiller golf,men som søker bekveme klær til arbeidet og tilhverdags. Og på hyllene finnes også et storttilbud av fotriktige sko fra bl.a. Ecco.Marbella Classic Golf er lett å finne, ta av-kjøringen mot tyrefekterarenaen i NuevaAndalucía, kjør forbi Centro Plaza, og i bakkenpå venstre side ligger butikken. Parkere gjør dulettest ved Centro Plaza. Derfra tar de bare ettminutt å gå. www.marbellaclassicgolf.com

Som alt annet krever håret god omsorg for åse sunt og glansfullt ut. Men i en travelhverdag kommer håret ofte i siste rekke, og istedet for en ordentlig behandling tyr man tillappeløsninger. Resultatet er et trist, glansløsthår med flossete spisser og flere fargenyanser.I frisørsalongen Petro Peluqueros ved ferie-plassen i Fuengirola kan alle få sunt og flotthår uten å bruke en hel dag. Det profesjonelleteamet av frisører som flere ganger i åretdeltar på kurser rundt om i verden, kjenner oganvender de nyeste trendene og de beste hår-produktene.Etter en lang sommer har håret ofte blitt ut-pint av den sterke solen samt av pool- og hav-vann. Hos Petro Peluqueros kan man få etbredt tilbud av hårprodukter til alt fra lyst,

skandinavisk hår til tykt eller farget hår og all-tid til gode priser. I salongen føres de tre kjentehårproduktseriene Redken, Sebastian og GHD.

Hårproduktene fra Sebastian er gode for åreparere håret, samt gi det styrke og glansetter sommeren, men også Redken og GHDhar gode produkter som hjelper til ved til-svarende hårproblemer. Høsten byr også på en helt ny, elegant hårseriefra Redken. Navnet er Diamond Oil og fås bådetil tynt og tykt hår, samt som sjampo ogbalsam.Når du skal på fest eller i bryllup, så sørgerteamet hos Petro Peluqueros gjerne for å setteopp håret og legge make-up. Petro Peluqueros ligger på Calle Fiesta de laCremá, Edif. La Paloma, lokale 1 B i Fuengirola,rett ved Feria-plassen. Se også;www.petropeluqueros.com. For timebestilling, ring 952 467 130.

Plei håret etter sommeren

26 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Når man vil kjøpe bolig i et fremmed land, kandet være vanskelig å finne rundt i jungelen av ei-endomsmeglere og deres hjemmesider .

Nå har det kommet et alternativ som skaperdirekte kontakt mellom boligselger og –kjøperutenom meglerne. Det finnes alleredehjemmesider som hjelper leietakere og utleieremed å finne hverandre, og nå har det sammekonseptet kommet til Costa del Sol for boliger tilsalgs. Firmaet bak er HomenetSpain som via sinhjemmeside, www.homenetspain.com, gjør detenklere for selger og kjøper å finne sammen.Alle tilgjengelig boliger, fra Sotogrande til Mijas,blir samlet på én oversiktlig side. ”På siden kandu også velge kriterier – som størrelse ikvadratmeter eller antall bad - det gjør det enk-lere å finne fram til den perfekte boligen,” for-teller Diana Taylor fra HomenetSpain. Brukernekan også lagre sine søkekriterier og dermed bligjort oppmerksomme på nye boliger sommatcher deres behov. HomenetSpain har ansatt

profesjonelle eiendomsmeglere slik at firmaetkan hjelpe til med alle sider av kjøps- og salgs-prosessen. ”Og fordi vi er helt upartiske og objektive, er vi istand til å finne den beste boligen for deg, ikkefor oss,” forklarer Diana Taylor. ”Da vi skulle flyttetil Costa del Sol, ble vi forvirret over å se desamme boligene til forskjellige priser, så nå harvi gjort boligmarkedet transparent. Vi har selvvært kjøpere, så derfor tenker vi som kjøpere ogvet hva vi må kunne tilby.”

Begynn ditt boligsøk påwww.homenetspain.com

Ny portal viser vei i eiendomsjungelen

Page 27: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 28: Det Norske Magasinet oktober 2013

28 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Nærhet, avslappethet og hele servicepakken.Det er nøkkelordene som beskriver hvaSiesta Real Estate tilbyr til kunder somvurderer å kjøpe bolig på Costa del Sol.

Av Kasper Ellesøe, [email protected]

Det skal være en behagelig opplevelse å kjøpebolig på Costa del Sol. Det skal være en av-slappet atmosfære, personlig og nærværendeservice, og kjøperne må føle seg velkommen nårde besøker Siesta Real Estates’ kontor på i CentroPlaza i Marbella. Det er en helt annerledestilgang til boligmarkedet enn hva man tidligerehar sett, forteller eieren av firmaet, MortenRemo.

”Jeg håper at jeg kan forandre den kulturen medat det for en eiendomsmegler bare handler om åselge en bolig og så komme gå videre til nestekunde,” sier han.

Noen av de tingene som Siesta Real Estate gjørfor å yte ekstra god service, er blant annet atman på det ene av kontorene i Marbella har inn-redet en såkalt ”Property Lounge”. Her kan mankomme inn i loungen på kontoret, få en koppkaffe eller et glass vin og se på boliger, på enteniPad eller storskjerm i en avslappet og behageligatmosfære.

”Når man er på utkikk etter en bolig, oppleverkundene en helt annen kultur hos Siesta RealEstate. Vi bestreber oss på å yte en service som

man ikke finner særlig mange andre steder,” sierMorten Remo og gir et eksempel.

”Har man kjøpt en bolig, og noe går i stykker,kan man kanskje ha vansker med å finne enelektriker eller det man trenger. Derfor har viegne håndverkere som man kan ringe til, og såkommer de så raskt vi kan. Det inngår i denservicen man får når man kjøper bolig hos oss.”sier Morten Remo.

Design av interiør

Hos Siesta Real Estate har de også sin egendesignstue med fokus på boliginnredning. Nårman har kjøpt en bolig, får man automatisk ad-gang til interiørdesign-avdelingen og kan få in-spirasjon til innredning, gode råd om renoveringeller ideer til et nytt kjøkken.

”Hele servicepakken har vært tenkt inn i SiestaReal Estates opplegg siden begynnelsen for treår siden, og de to siste årene har det for alvorskutt fart med de nye tiltakene. Og vi vil gjøre altfor å følge med i tiden og utvikle oss,” sierMorten Remo og forteller at svært mange hartatt godt imot de nye tiltakene.

”De er svært glade for at vi er rett i nærheten ogat de alltid kan komme ned på kontoret, ta enuformell prat, ta en brus, lese magasiner ellerbruke vårt internett. Og det kan de også gjøre,selv om det er lenge siden de har kjøpt boligen.Du kan bare komme innom,” sier Morten Remo

som håper at kundene vil se at man får litt ekstranærhet for pengene når man kjøper bolig.

”Jeg ønsker man skal oppleve Siesta Real Estatesom langt mer enn en eiendomsmegler.Nærmest som å bli del av en ”familie”. Å kjøpebolig/feriebolig er en stor økonomisk beslut-ning, og det handler om troverdighet og tillit.Det må være profesjonelt og diskret krydretmed en service utover det vanlige.”

Ring Siesta Real Estate på 952 90 87 05 ellerbesøk www.siesta-realestate.com.

Her sees den nye ”Property Lounge” utenfra. Her kan man nyte en kopp kaffe mens man ser på boliger på storskjerm eller på iPad.

Siesta Real Estates kunder fårnærhet og fantastisk service

Tanken bak de nye tiltakene og serviceytelsene er at Siesta RealEstate skal framstå som langt mer enn en eiendomsmegler.

Page 29: Det Norske Magasinet oktober 2013

KANALPAKKEN• TV3 DK• Cartoon Network DK• TV3 Sport• TV2 Nyhetskanalen• Canal 9• SKY Comedy• Sky premiere• TV3+• TV3 sport 2• TV2 Film• TV2 Charlie• TV2 Zebra• BBC World• National Geographic• DR1• DR2• NRK1• NRK2• TV2• TV2 fri• SVT1• SVT2• Kanal 5 DK• SKY Sports F1• SKY Sports 1• Viasat Golf• TV2 Sport (N)• TV Norge• SKY Sports 2• SKY Sports 3• TV4 Sport• TV4 Film• RTL• VOX• ProSieben• SAT1• Kabel Eins• KIKA• N24• ZDF• TV3 Norge• VIVA Germany• Canal8 Sport• TV2 Norge• Disney XD NO• Eurosport• Kanal4 DK• BBC1• ITV1• Channel 4• NRK Super• TV 4• DR Ramsjang• TV2 Zulu• TV2 News• 6 eren• TV3 Sverige• 3 Sat• Disney XD DK• TV3 Puls• Nature/Crime/playboy• C-More Live• Viasat Football• Das Erste• ITV 2• BBC 2

Din online-tilbyder av digitalt 'ernsynSavner du også tv´en ”hjemmefra”?

European IPTV tilbyr den beste tv-kvaliteten på markedet, og det kreves bare 1 Mbit i download.

Installasjonen tar bare 10 min., enten via kabel (ethernet) fra din router eller via wifi-funksjonen som kan kjøpes for 15 €. Valget er ditt!

Månedlig abonnement for alle kanaler: 39 €.

For ytterligere information kontakt:Nerja til Riviera del Sol • Jan • +34 629 92 52 26Calahonda til Elviria • Hans • +34 607 73 17 06Marbella til Gibraltar • Teddy • +34 674 02 19 46

Alle andre områter i Spania • Maria • +34 693 48 63 63

Ønsker du å bli agent?Kontakt [email protected]

• Den beste kvaliteten på markedet • Opptaksfunksjon - ta opp alle de programmene du ønsker og se dem når det passer deg.

• Månedlige betaling/ingen binding.

• Full tilfredshet eller pengene tilbake •OBS!

Hvis du leve

rer inn

din satellitt

-boks fra

Radio Solym

ar eller

andre tilbyd

ere, får du

vår IPTV-bo

ks for

bare 89,00

€€*

(Minimum bindingstid

i 6 mnd.)

*Tilbudet gj

elder fram til

31. desember 20

13

NÅ OGSÅ TIL TABLETS OG SMARTPHONE.

Kjører på alle OS- og Android-operativsystemer.Kom i gang med det samme for 39,00 €/mndEr du Boks-kunde, er prisen bare 19,00 €/mnd

STARTPAKK

E

inkl. installat

ion nu kun

159€

Normalpris

: 249 €

*Tilbudet gj

elder fram til

31. desember 20

13

*

Du er også velkommen til å kontakte oss via epost på [email protected] eller via vår online-chat på www.european-iptv.com

Page 30: Det Norske Magasinet oktober 2013

Alhambra er med 6.000 gjester om dagen denmest besøkte severdigheten i Spania, og det an-befales å bestille inngangsbillett i god tid. Gjørdeg selv en tjeneste, kjøp billetten som inklude-rer en tur rundt i det imponerende og vakre Pa-lacios Nazaries.

Muligheten for å oppleve Palacios Nazaries skil-ler seg fra resten av Alhambra-monumentet,fordi adgangen er strengt begrenset til tids-punktet som er angitt på billetten. Årsaken er re-striksjoner på hvor mange besøkende somslipper inn. Hvis du ikke besøker Palacios Naza-ries på det angitte tidspunktet, vil du miste ret-ten til å besøke det, men kan likevel fritt besøkeresten av attraksjonen.

Guide til kjøp av billett til AlhambraBilletter kan bare kjøpes direkte fra Alhambra(enten fra Alhambras billettkontor eller Alham-bras butikk på Calle Reyes Católicos ) eller gjen-nom Caixa Bank, enten via telefon eller onlineved hjelp av bankens " Ticketmaster" webside. Vennligst merk at det på nettet finnes diverselinker til steder der du angivelig kan kjøpe billet-ter. Dette er tull fordi det IKKE er mulig å kjøpeekte billetter gjennom andre agenter.

Når du har bestemt deg for å avlegge et besøkpå Alhambra, kan du kjøpe billetten på to måter: - I direkte salg – billetten gjelder bare samme dag.Disse billettene kan kjøpes på billettkontorereller i automatene plassert i Access Pavilion i Al-hambra. Man bør likevel ta høyde for at billetterkan være utsolgt på forhånd, så tilgjengelighe-ten er ikke garantert. I høysesongen, weekender,osv., anbefales det å ankomme i god tid til bil-lettkontoret fordi det er risiko for lange køer. Detkan ikke gjøres endringer i dato eller tidspunktetfor besøket.

Betaling: Bare kontanter på billettkontoret,mens automatene utelukkende tar kredittkort -og her kommer det et gebyr på toppen.

Kjøp billetter på forhånd Det anbefales å kjøpe billetter på forhånd, menregn med at et gebyr vil bli lagt til billettprisen.Billettene kan kjøpes i alle La Caixa Bank ATM iSpania eller direkte hos Alhambra-butikken ”Ti-enda de la Alhambra” på Calle Reyes Católicos nº 40 i Granada.Dessuten kan man få billetter på telefon 902 8880 01 (oppringning fra Spania) / 0034 934 92 3750 (oppringning fra utlandet). Dernest kan du selvfølgelig også sitte hjemmeog i ro og mak bestille billettene på internett. • Viktig ved kjøp via internett: Kjøpet er ikke full-ført før du får et reservasjonsnummer.

Billetter online, guide og relevant informasjonGå inn på http://www.ticketmaster.es/nav/lan-dings/en/mucho_mas/entradas_alhambra/index.html.Velg deretter hvilken billettype du ønsker ogtrykk ”Buy tickets”, følg så instruksjonene påsiden.

Flere nordmenn har opplevd at de ikke kan be-tale med sine Visa-kort. I så fall prøv med et Ma-stercard i stedet. Når bestillingen ergjennomført, mottar du en epost med reservas-jonsbekreftelse, samt informasjon om hvor bil-lettene kan printes og avhentes.

Er du pensjonist, og kjøper du ”MAYORES 65A.UE”-billett, må du være oppmerksom på at dumå henvende deg i billettluken ved inngangentil Alhambra. Her får du, mot framvisning avbilde-ID med fødselsdagsdato, billetten medstrekkode som du må bruke for å komme inn.Andre billettyper er utstyrt med strekkode nårde printes.

Billettpriser for dagsbesøk (inkluderer adgang tilAlcazaba, Palacios Nazaríes, Generalife, Palaciode Carlos V y Baño de la Mezquita.)Voksne: 13,00 € Barn under 12 år: Gratis adgang Barn mellom 12 og 15 år: 8.00 €.Pensjonister (65+): 9.00 €.

Handikappede (med mer enn 33% invaliditet ogved forevisning av gyldig dokumentasjon): 8.00 €

OBS: Selv om barn under 12 har gratis inngang,må billetter bestilles sammen med de andre bil-lettene fordi alle besøkende må framvise billettmed strekkode ved inngangen.

Billettpriser for kveldsbesøkKveldsbesøk til Nazaries-palassene:Voksne: 8,00 €Barn under 12 år: Gratis adgang.

Kveldsbesøk Generalife Voksne: 5,00 €Barn under 12 år: Gratis adgang.

Entré til Hagene, Alcazaba-festningen og Generalife Voksne: 7,00 €Barn under 12 år: Gratis adgang.

Utflukt til AlhambraI Det Norske Magasinet får vi ofte henvendelser fra lesere som undrer seg over billettsystemet når de vil besøke Spanias mest besøkte turistattraksjon; Alhambra i Granada. Vår utsendte gjorde nylig følgende erfaringer:

- slik gjør du

det:

Av Alexandra Stentoft, [email protected]

Du kan lese mer om Alhambra og opplevelsene der på www.norskemagasinet.com - skriv Alhambra i søkefeltet.

30 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 31: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 32: Det Norske Magasinet oktober 2013

32 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Hvilke designere er blant dine favoritter? – Det er både designere fra fortiden og nåtiden,og hvis jeg må nevne én fra den sistnevntegruppen, må det bli Cédric Ragot. Han har blantannet designet vår nye sofa Nautil.

I hvilket av landene der Roche Bobois har butikker liker du maten best?– Vi har butikker i over 40 lander så det er etvanskelig spørsmål. Men det må bli Italia ogSpania.

Hvordan videreutvikler man nye ideer hosRoche Bobois? En sofa er vel en sofa?– Det er forskjellige prosesser. Designerne kankomme med sine ideer om nye møbler uten at vihar bedt om det. Andre ganger setter vi oss ned

og ”brainstormer”, der vi tar trender ogtendenser med i våre vurderinger. Det kan ogsåvære i forbindelse med en oppgave, for ek-sempel der glass og marmor, eller stål og tre skalkombineres. Så nei, en sofa er ikke bare en sofa –den er et resultat av et kreativt samarbeide.

Hva er din yndlingsfarge?Blått – ikke bare fordi det er en motefargeakkurat nå. Det har alltid vært min favoritt.

Når du ser på møbler, kikker du primært på funksjonalitet eller design?I bunn og grunn ser jeg etter begge deler. Oftehar estetikken førsteprioritet, for jeg beundrerformer og farger, og et møbel som utstrålerbegge deler, kan jeg bli helt fascinert av. Men

det er jo også det praktiske, for jeg skal jo bomed og bruke et møbel, så mange gange vinnernok det praktiske kampen.

Betyr det noe for deg hvor godt man sover påen av deres sofaer?Ja, selvfølgelig gjør det det! En sofa er også foren siesta, til å ta en liten lur, slappe av og nytelivet og tilværelsen.

Hva er det perfekte design for deg?Less is more.

Når man er direktør, kjører man vel rundt i en flott bil? Hva kjører du ?Jeg har en ganske vanlig Audi A4 som jeg brukertil daglig, og så har jeg en litt eldre bil, en Kar-mann Ghia (red. sportsvogn fra Volkswagen) fra70-tallet som jeg er svært glad i.

Hvis man leser litt om Roche Bobois historie,ble grunnideen faktisk til i København, til-bake i begynnelsen av 60-tallet. Så når åpnerdere en forretning i Danmark?Ja, det er korrekt. I 1960 var Francois og PhilippeRoche i København sammen Patrick og Jean-Claude Chouchan, og der kom interessen forskandinavisk design som de så importerte tilFrankrike. Allerede året etter startet de med åfinne ut av sin egen identitet. Vi vil gjerne åpneen butikk i Danmark, vi må bare finne de riktigeog interesserte partnerne.

Konserndirektøren for Roche Bobois:

”En sofaer også for en siesta”Det kjente møbelhuset Roche Bobois feiret sine30 år i Marbella 25. september. Pressefolk,leverandører, designere m.m. var invitert tilåpent hus, for Cecile Peyrard og hennes teamhadde inkorporert den nye høst- og vinter-kolleksjonen i de tre sammenhengende bu-tikkene. Konserndirektøren for Roche Bobois,Gilles Bonan, var kommet fra Paris for ågratulere og delta i festlighetene. Han stilte segsvært velvillig til rådighet for det store antalletjournalister og fotografer, og vi var blant demsom fikk et personlig intervju med Gilles Bonan– en svært dyktig og imøtekommende mannmed mye humor. Vi måtte selvfølgelig spørreham litt om Roche Bobois, men ville også gjernevite litt om konsernsjefen og hans synspunkt pådesign, mat og biler.

Av Mugge Fischer. Foto: Ose del Sol

Cecile Peyrard og hennes team sammen med Gilles BonanGilles Bonan intervjues av Mugge Fischer

Gilles Bonan, Cecile Peyrard og Mugge Fischer

Page 33: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 34: Det Norske Magasinet oktober 2013

Hvorfor ditt og hvorfor datt?Der er mye som undrer oss skandinaver når vi kommer fra våre vante rammer i Norden til sydligere himmelstrøk heri Spania. Her i redaksjonen mottar vi da også spørsmål om alt fra; Hvorfor står eggene ikke i kjøledisker i supermar-kedene? og; Hvorfor er spanske politikere så korrupte?, til; Hvorfor kjører noe biler rundt med en L på bakruta? og;Hvorfor er det så sparsomt med økologiske varer i butikkene? I denne spalten som behandler vi noen av disse til tider så vanskelige og andre ganger nokså banale spørsmålene som ikke desto mindre er kilde til stor undring bl.a. såvel skandinaviske tilflyttere som ferie-rende i Spania. Har du noe du lurer på og noe du synes vi skal undersøke, så send en epost til [email protected]

En hårfin grense

Av Christine Petersen, [email protected]

Det er mange forskjeller mellom Norge og Spa-nia. Det varme klimaet, den spanske siestaen ogøl til 0,70 centimos for bare å nevne noen få. Menglatte ben som tilhører alle unge muchachos påsørspanske strender, slår likevel alt. Undringen erstor, selv når man kommer fra et land som Norgeder menn ellers følger godt med på trenden medfuktighetskremer både dag og natt. For det hørerlikevel til sjeldenhetene at norske unge mennfjerner håret på leggene før de møter gutta til ølog grill. Ja, norske menn har vel nærmest havnetpå motsatt side og gått ”all-hair-in”, med store,fyldige skjegg og langt hår, som helst skal sitte ien knute eller henge løst. I Sør-Spania er det an-nerledes. Håret er punktlig satt opp og håreteben er erstattet av glattbarberte føtter. Men hvabetyr menns hårvekst egentlig for kvinner?

Hår eller ikke? Det er spørsmålet På stranden i Fuengirola møter vi fire unge menn,Marcos Antonio Gil Molina på 31 år, José MiguelRios Gracía på 30 år, Jorge Moreno Martín på 31år og Javier Gayango Villaba på 28 år. De kommerfra den sørlige Middelhavskysten, og alle har fjer-net håret på bena. Men glem alt om den gamlebarberhøvelen, her foregår det med voks. En yt-terst smertefull metode, men en pris som degjerne betaler for å være hårfri. På spørsmåletom hvorfor håret må bort, lyder svaret: ”Vi borved stranden og må ofte vise fram kroppenevåre. Derfor gjør vi nok mer ut av utseende ennmenn som bor inne i landet.” Men det stopper ikke ved bena. ”ALT hår måbort”, poengterer mennene. De kaller seg selv formetroseksuelle menn og er overbeviste om at

kvinner liker best kropper som er fri for hår.”Flesteparten av kvinnene synes det er lekkert atman fjerner hårene”, sier Javier Gayango Villaba,fyren i den blå badeshortsen. Håret fjernes altsåbåde for kvinnenes og utseendets skyld. At de fleste kvinner er gale etter glatte ben, er li-kevel ikke helt riktig, ifølge jentene Christina Mi-rada på 17 år, Jasmina Hamned på 17 år ogClaudia del Valle på 15 år. Hos dem vekker spørs-målet om de unge mennenes glatte ben bådesmil og høye sukk. ”De må ikke være mer feminine enn oss”, lyderdet enstemmig. De vil helst ha en mann med hårpå kroppen, men de forteller at det er riktig atnoen kvinner liker glatte ben.”De finner hår uhygienisk”, forteller Christina Mi-rada som mener at det fordeler seg cirka 50/50blant spanske kvinner når det gjelder hår påbena.

Den sørspanske tendensen er langt fra den somer mest aktuell i Norge for øyeblikket der dennordiske stilen har fått en ny storhetstid. 90-tal-lets metroseksuelle mann er skiftet ut til fordelfor det 21. århundrets villmann med stort og fyl-dig skjegg. At det er de færreste norske mennsom fjerner håret på kroppen, er underlig for defire spanske mennene. Men det finnes likheter.Begge typer menn gjør mye ut av å bruke håret,eller mangelen på hår, til å signalisere hvem deer. Men det gjelder også for begge typer at debefinner seg på den hårfine grense mellom ”hotor not”.

I Spania lever den metroseksuellemannen i beste velgående. Men noen steder handler det ikkebare om velpleid hud, en bra jobbog bolig i storbyen. Mange sørspanske menn tar skrittet helt ut og fjerner alt hår på kroppen. En tendens som erstikk motsatt av den vi opplever i Skandinavia

������ ����������������������������� �� ����������������������������� �����������������

34 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 35: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 36: Det Norske Magasinet oktober 2013

36 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

(Málaga/Oslo): - Et unikt konsept. Målet er å tilbyet komplett behandlingstilbud, hevder pro-sjektleder Dag Frode Nordset i Magnat Corpus.Ifølge ham kan pasienter med diagnose fraNorge raskt bli operert og også tilbringe rekon-valesenstiden i Spania, framfor å måtte stå pålange ventelister i Norge. - Bare når det gjelder fedmeoperasjoner står idag 1.500 på ventelister i Norge. Det betyr to-treårs ventetid med de store psykiske og fysiske be-lastninger som dette medfører, sier Nordset.

- God kvalitetDet norske selskapet som har hovedkontor påSkøyen i Oslo, underskrev allerede i februar i åravtalen om en ”pasientbro” med ”FundaciónMálaga Health”, en sammenslutning avmedlemmer og samarbeidspartnere fra privatesykehus og klinikker på Costa del Sol. Det er iførste omgang tre typer operasjoner som pekerseg ut, nemlig ortopediske-(kne, albue, henderog hofter), fedme- og plastiske operasjoner. - Magnat Corpus går god for kvaliteten på despanske sykehusene som vi har inngått avtalemed. Det gjelder både det tekniske utstyret, denfaglige kompetansen, kapasiteten og oppfølg-ingen, sier Nordset. Han hevder kirurgene i Málaga har kapasitet ogerfaring som langt overgår det norske kirurgerflest kan vise til. Ifølge konseptet vil Magnat legge til rette forpasientene hele veien, fra samarbeid med flysel-skap om reisen, via operasjoner og fram til re-konvalesens på Solkysten. På sikt vil også Magnat med å bygge opp et egettreningssenter på Costa del Sol for både topp-utøvere og amatører.

Lukrativt markedAlt inkludert kan prisen komme opp i 50.000 til100.000 kroner per operasjon, ifølge pro-sjektleder Dag Frode Nordset. Han tror total-omsetningen for slike operasjoner i Spania kannå opp i mellom 50 og 70 millioner kroner i året.I noen tilfeller må pasientene selv betale foroperasjonene, i andre tilfeller kan det værearbeidsgivere som betaler. Men stadig flere nordmenn finansierer sinehelsetjenester og operasjoner gjennom privatehelseforsikringer. Ifølge prosjektleder Nordsethadde bare rundt 2.500 nordmenn tegnetprivate helseforsikringer:- I dag er tallet 300.000.

Fortsatt ikke i gangBåde forsiden og én hel side inni avisen ble tatt ibruk da Málaga-avisen Diario Sur 16. februar i årpresenterte den nye avtalen mellom FundaciónMálaga Health og Magnat Corpus. Overforavisen bekrefter grunnleggeren og lederen avMálaga Health, president Miguel Such, at det vilvære snakk om hundrevis av norske pasientersom nå skal opereres i Spania.- Det norske selskapet har fortalt oss at vi blekontaktet på grunn av kvaliteten vi tilbyr, sierSuch til avisen. I dag, et drøyt halvår etter undertegnelsen av av-talen, er fortsatt ingen norske pasienter operertved private sykehus og klinikker i Málaga. Prosjektleder Dag Frode Nordset i MagnatCorpus forklarer situasjonen slik:- Vi har ikke vi har ikke gjennomført operasjoneri Spania ennå, men har hatt noen pasienter forkonsultasjoner der annen behandling enn ope-rasjon ble foretrukket. Vi regner med å være i full

Hundrevis avnordmenn til Costa del Sol forå bli operert

Nordmenn på ventelistefor operasjoner i Norgekan nå bli operert vedprivate spanske klinikkerog sykehus i Málaga-provinsen. Oslo-selskapetMagnat Corpus som stårbak initiativet, regner medå sende hundrevis avpasienter sørover hvert år.

Av Arne Bjørndal

Prosjektleder Dag Frode Nordseth vil sende hundrevis av norske pasienter som venter på operasjoner til Spania. Foto: Arne Bjørndal

Page 37: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 37

Page 38: Det Norske Magasinet oktober 2013

gang utover høsten.Nordset opplyser også om at de etter et nyttmøte med en klinikk i Málaga i slutten avmåneden, vil sette i gang annonsering i Norgeav ulike operasjoner som kan foretas i Spania.

Flere uklarheter om statlige avtalerI oppslaget om avtalen mellom Magnat Corpusog Fundación Health Málaga, skriver Málaga-avisen Diario Sur at Magnat Corpus har avtalemed den norske staten om å sende norskeventelistepasienter til Costa del Sol for å bli ope-rert. Da prosjektleder Dag Frode Nordset i en epostblir bedt om å bekrefte at dette er riktig, svarerhan: ”Min kommentar til det er at Magnat ikkehar noen kommentar.”Det Norske Magasinet har vært i kontakt meddet statlige, norske HELFO (den statlige Helse-økonomiforvaltningen), som bl.a. har ansvaretfor det Europeiske helsetrygdkortet. De avviserat de har noen avtale med Magnat Corpus. Detsamme gjør samtlige fire, norske helseforetak;Helse Sør-øst, Helse Midt-Norge, Helse Vest ogHelse Nord. Dermed hersker det uklarhet rundt hvilke av-taler Magnat Corpus faktisk har med den norske

staten, og om Magnat Corpus har gitt FundaciónHelath Málaga gale opplysninger i forbindelsemed avtalen med spanjolene.

Spania best Da Magnat Corpus jaktet på utenlandske sam-arbeidspartnere, var flere land aktuelle. Valgetfalt til slutt falt på Spania, og det skyldes detsærlig tre forhold, ifølge Nordset:- Klima i Spania og på Costa del Sol er det beste iverden. Dessuten har spansk helsevesen høytutviklet kompetanse i tillegg til at det privatehelsevesenet har god kapasitet.For Málaga Health-stiftelsen er avtalen medMagnat Corpus den første av en lang rekke tils-varende avtaler. Målet er å tilby helsetjenesterog operasjoner til kjøpesterke pasienter i mangeandre land. Ifølge Diario Sur undersøker MálagaHealth mulighetene for samarbeid i Kina, Neder-land, Storbritannia og Indonesia.

Málaga satser på helse- Vi har støtte fra spanske myndighetene og engod image utenlands, uttaler president MiguelSuch i Health Málaga til Diario Sur: - Vi vil atMálaga skal bli en by som tiltrekker seg ressurs-sterke helseturister fra hele verden.

Slik så det ut da avisen Diario Sur presenterte den nye sam-arbeidsavtalen mellom Norge og Spania, 16. februar i år.Fortsatt er ingen nordmenn sendt sørover for operasjon.

Dette kan Málaga tilby

Málaga-provinsen har nesten 4.500 privatesykehussenger (tilsvarer 45 % det samledetall for Andalucía42 % av alle fire – og fem–stjernes hotelleri regionen (viktig i forbindelse med rekon-valesensoppholdet)Gode og enkle flyforbindelser til resten avverdenMálaga-regionen er nummer tre i Spanianår det gjelder antall sykehus og klinikker,bare slått av Madrid og BarcelonaMálaga-provinsen kan tjene mellom 250og 300 mill. euro per år på sine privatehelsetjenester

(Kilde: Diario Sur)

Fundación Málaga Health

Medlemmer: Hospital Parque San Antonio,Xanit Hospital Internacionál, InstitutoMédico Miramar, Clínica OftalmológicaMarcos, City Travel AgencySamarbeidspartnere: Stiftelsen MálagaHealth har i dag ti samarbeidspartnere,mens ytterligere ti er i ferd med å slutteseg til, ifølge Diario SurMálaga Health satser på en omsetning på300 mill. euro innen tre år, ifølge presidentMiguel SuchHelsetjenestene omfatter: kvalitetskirurgi,ortopedisk-, medisinsk-, nevrologisk-, plas-tisk, øye- og overvektoperasjoner

Magnat Magnat Corpus mål er å tilby et komplett helse-tilbud som inkluderer medisin, fysioterapi ogtrening. Selskapet har mer enn 40 års erfaringog driver smerteklinikk og fysikalsk behandlingpå Majorstuen i Oslo, i tillegg til et stor trenings-senter og fastlegesenter på 2.500 kvm påSkøyen i OsloNesten 40 fagpersoner og spesialister er i dagtilknyttet senteret. Total har Magnat 18.000pasienter

Nytt EU-direktiv forutenlandsoperasjoner

Et nytt EU-direktiv vil gi norske pasienterpå ventelister langt større rettigheter tilselv å velge hvor i Europa en operasjonkan bli foretatt. Selv om Stortinget førsommeren sluttet seg til direktivet, erdet ifølge Helse- og omsorgs-departementet fortsatt ikke klart nårdirektivet vil bli en del av norsk lov ogdermed gjelde for norske pasienter.Forutsetningen for at norske pasienterfår dekket utgiftene ved operasjonerinnenfor EØS-området, vil være atventetiden for operasjon i Norge ermedisinsk uforsvarlig. Ifølge det norske Helsedirektoratet erden gjennomsnittlige ventetiden foroperasjoner ved offentlig sykehus iNorge i dag 79 dager.

38 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 39: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 39

VI BRINGER DET KJØLIGE OVERBLIKKET TIL SOLKYSTEN

Skal du flytte eller transportere varer mellom Skandinavia og den spanske Solkysten? Da er Thermo Transit klar med dansk service og trygghet fra sitt eget

kontor og lager i Málaga. Våre toppmoderne lastbiler med sideåpning er perfekte for å laste stykkgods fra møbler til motorsykler, samt kjøle- og frysevarer.

Vi har våre egne erfarne sjåfører, og som en av Europas mest rutinerte transportører, vet vi alt om både forsikring og pakking. Med vårt fint fungerende

distribusjonsnett kan vi samle varer fra hele Skandinavia og levere på rett sted og til rett tid i Sør-Spania – og omvendt. Kontakt oss for et tilbud.

Kontor +34 952 19 86 06 · Mobil: + 34 648 017 012 · Mail: [email protected]

[email protected]/karriere/jobb-i-spania/

Kunne du tenke deg å jobbe for et av Norges beste kundesenter?

Vi har siden 2008 hatt kundesenteret vårt i Fuengirola sør for Málaga og grunnet kraftig

svenske medarbeidere til å betjene våre kunder i Norge og Sverige. Ring vår rekrutterer Gaute Hansen på 663 131 999 eller send en mail til oss for å høre litt mer om hva stillingene går ut på.

Sector Alarm ble kåret til Norges beste kundesenter ved de prestisjetunge Call Center Dagene i Oslo i 2011. Året etter tok vi 3. plassen og i 2013 ble vi nummer 2. De siste 6 årene har vi blitt kåret til bransjens beste. I 2013 ble vi i tillegg kåret til Spanias fjerde beste arbeidsplass i den verdensomspennende undersøkelsen Great Place to Work.

Foto: © 2013 Alexander Zetlitz

ola sør for Málaga FuengirVi har siden 2008 hatt kun

Norges beste kundese e deg å unne du tenk ke deg å jobbe fKKunne du tenk

for å hør p Hansen

ge o i Nore svensk

aftig og grunnet kret vårt i ndesenter

enter? t avor e å jobbe f for e

tces.wwwobjiaajnaps

e litt mer om hva stillingene går ut på. reller send en mail til oss 663 131 999 på

G er ekrutter og Sverige. Ring vår re k e til å betjene vår medarbeider

/ianaps-i-bobj//jerierrak/on.mralaorton.mralaortces@bb

ut på. til oss

Gaute kunder

ork.to W Woe Great Placelsen undersøk

erdensomspennende den ve arbeidsplass i fjerde best

gg kåret til Spanias vi i tille I 2013 b e.til bransjens best

vi blitt kå e 6 årene har sist De vi nummer 2.i 2013 ble

plassen og vi 3.oker tÅret etti Oslo i 2011.enter Dagene CCenter Dagene

s ble ret

e og

1.

Page 40: Det Norske Magasinet oktober 2013

40 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Ny rekordTallet på vinturister i Spania øker jevnt og trutt,og stadig nye vinruter kommer til. Tall fraACEVIN - den spanske assosiasjonen for vin-byene - forteller at knapt 1,5 millioner deltok påderes vinturer i 2010. Fra starten i 2008 tilsvarerdet en økning på nesten 20 prosent.Blant de mest populære er besøk i detkatalanske vindistriktet Penedès ved Barcelonader det produseres både sprudlende cava, hvite-og røde viner, i tillegg til roséviner og des-sertviner. Men også det mer kjente Rioja-området nord iSpania og Ribera del Duero lenger sør og vesthører med blant de best besøkte vinområdene. Mer enn vinMen tro ikke at et besøk på en vinbodega barehandler om gylne dråper i glasset. Mangebodegaer tilbyr spa med vin-terapi og massasje,fantastiske hoteller og gourmetrestauranter iMichelin-klassen. På toppen får du godt innblikki Spanias rike kultur og historiearv.Rioja-området er et av de mest tradisjonsrikeområdene for vinproduksjon i Spania. Påbodegaen Marqués de Riscal har den kjentkanadiske arkitekten Frank Gehry (Guggenheim-museet i Bilbao) tegnet det spektakulære

Berusendeopplevelser

En kraftig rødvin fra Ribera del Duero, en forfriskende hvitvin fra Rioja eller kanskje liker dubest tørr sherry? Vinhøsten er over oss, og med 21 ”vinruter” og 523 bodegaer satser Spaniapå nye smaks- og turistopplevelser.

Av Arne Bjørndal (tekst & foto)

Å følge vinrutene fra bodega til bodega, vandre gjennom de mørke og avkjølendevinkjellerne, høre historiene om eldgamle tradisjoner innenfor den edle kunsten ålage god vin og avslutte med prøvesmaking, byr på nye og annerledes opplevelser.Både for svorne vinelskere og ferskinger.

Etter å ha vandret rundt i de mørke vinkjellerne hos Ribera del Duero-produsenten Protos, venter premien, prøvesmakingav de ulike vintypene. Foto: Arne Bjørndal

Verdenskjente arkitekter har fått oppgaven med å friske opp de gamle bodegaene. Hos Protos i Peñafiel er det Richard Rogers som står bak den nye bodegaen som kjennetegnes ved sintriangulære form med fem hvelv. Foto: Arne Bjørndal

Page 41: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 41

� �� �� �� �

� �� �� �� �

� �� �� �� �

www.homenetspain.comDen komplette søkemotoren for boliger på Costa del Sol, - med deg som kjøper i fokus.

creativesp

ace.es HOMENETSPAIN

Et raskere og smartere måte å søke på.

WeCosta del

Sol

www.homenetspain.com

Vi viser de boligene som er til salgs på markedet.Søk og sammenlign på én og samme side.

En boligportal for Costa del Sol!p

Page 42: Det Norske Magasinet oktober 2013

vinhotellet som er en opplevelse i seg selv. Sjefskokken her var for øvrig den først i Rioja-området med Michelin-stjerne.

KvalitetsmerketI selve bodegaen får du omvisning på engelskeller spansk mellom tusenvis av eiketønner oglager for vinflasker. For mange er prikken overi´en siste punkt på omvisningen; prøvesmakingav ulike kvaliteter og årganger, gjerne servertmed litt skinke, ost og olivenolje.Du bør føle deg trygg på kvaliteten, for alle demest kjente vindistriktene i Spania har sin egenform for kvalitetsmerking, en såkalt D.O.(Denominación de Origen) som borger for opp-rinnelse og høy kvalitet. Arkitekten Richard Rogers står bak bodegaenProtos i Peñafiel i Ribera del Duero-området.Den kjennetegnes ved sin spesielle triangulæreform med fem hvelv. Rogers er også kjent for åha tegnet T4-terminalen på Barajas flyplass iMadrid. Men også andre internasjonalt kjente arkitekt-navn som Norman Foster, Santiago Calatrava ogZaha Hadid har satt sitt preg på spanske vin-kjellere og -hotell.

Spania og vinVin er et uunnværlig element i alle spanske mat-tradisjoner. I dag er Spania en av verdens størstevinprodusenter, kjent for sin store variasjonerog gode kvalitet som er underlagt streng kon-troll. Det sies at Spania begynte med vinproduk-sjon allerede 3000 år f.Kr. I dag finnes 60vinområder, blant de mest kjent hører Rioja, Ri-bera del Duero, el Penedes, Somontano og LaMancha. I Jerez lages sherryen som er etter-traktet ute i Europa, og som produseres i for-skjellige smaksvarianter(fino, manzanilla,amontillado, dulce,oloroso).Spansk cava er sprudlendevin av champagnetypensom i utgangspunkt bleprodusert i den katalanskedelen av Penedès, mensom i senere år også lages iandre steder i landet, blantannet Castilla.

Langt nede i jorda ligger de enorme vinkjellerne til Protos. Under omvisningene lærer du mye om vin og vinhistorien.

Bodegaen Marqués de Riscals samling av gylne Rioja-årganger er stengt for besøkende. Men å få en titt inn i detaller helligste, er fortsatt mulig.

Ikke alle vet at også Kanariøya Tenerife har solide tra-disjoner med vinproduksjon. Her deles smaksprøvene ut,svært rundhåndet, i en av de mange bodegaene på øya.

Nordmannen Jan Pettersen er fra før kjent somSkandinavias eneste sherryprodusent i Jerez de la Frontera.I bodegaen Rey Fernando de Castilla som du kan besøke,produserer han alt fra brandy via sherry til balsamico.

De spanskevinruteneHva: Spania satser sterkt på å gjøre landetsmange hundre bodegaer tilgjengelige forbesøkende.

Når: Hele året, men vår, forsommer oghøst er de mest populære tidspunkteneHvordan:Det finnes organiserte tilbud,men det er enkelt å sette sammen envintur på egenhånd med leiebil, tog, busseller sykkel.

Hvem: ACEVIN - den spanske as-sosiasjonen for vinbyene - har etablert 21vinruter som dekker det meste av fast-lands Spania og kanariøya Tenerife. Mendu står selvsagt fritt til å komponere dinegen rute.

Mer informasjon: http://www.turis-modevino.com (spansk, engelsk, fransk ogtysk) og http://www.winesfromspain.com(spansk og engelsk)

I bodegaen Cruz Conde i Montilla i Córdoba, kan du smakesøtvin i ulike kvaliteter rett fra eikefatene. Omviser Marieskjenker gjerne opp fra en ”venencia”, en vinhevert somgjør det mulig å hente opp vinen fra et hull i fatet.

Se etter slike skilter når dusykler eller kjører mellombodegaene på den spanskelandsbygden.

42 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 43: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 43

Coendu

Leilighet i Almuñecar med fri havutsiktAttraktiv leilighet i Los Pinos, stille område med bare 5 min. fra Almuñecar sentrum.Leiligheten har store terrasser med fri havutsikt og 2 soverom, 1 bad og stue med åpent kjøk-ken. Felles pool og parkering.

Ático i AlmuñecarsentrumNyrenovert leilighet i den attraktive urbanisasjonen Costa Banana med 2 pools, tennisbaner, parkering og rett ved restauranter og butikker. Leiligheten har stue, kjøkken, 2 soverom og 1 bad fordelt på 61m2 og 24m2 terrasse.

LUOTETTAVA SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYSZODIACO

Page 44: Det Norske Magasinet oktober 2013

44 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

I septemberutgaven av Det Norske Magasinetbragte vi artikkelen om arbeidet for å fremme

kunnskapen om og skaffe midler til bekjempelsenav sjeldne sykdommer. I år har det spanske helse-departementet nemlig vedtatt, at 2013 skal være

”Det spanske året for sjeldne sykdommer”.

årDe sjeldne

sykdommenes Vi besøkte Pilar de Montserrat Mas, hvis sønn Marco lider av densjeldne sykdommen Tourettes Syndrom.Denne måneden bringer vi autisten Maxis historie og besøker Luissom lider av den sjeldne hudsykdommen kalt sommerfuglehud.

Vår autistiske sønn er vår gave fra Gud”Ingen har lært oss mer om livsglede ogkjærlighet enn Maxi. Når folk har vondtav oss fordi vi har en syk gutt, får jegvondt av dem fordi de ikke vet bedre,”forteller Paulene Nissen mens hun kikkerkjærlig bort på sin sønn, 20 år gamleMaximilion – én blant 300.000-350.000autister i Spania.

Av Alexandra Stentoft, [email protected]

Maximilion som bare blir kalt Maxi av foreldrene,var 20 måneder gammel da hans foreldre innsåat noe ikke var helt slik det skulle være.”Maxi var et aktivt og glad barn, og han lærte ågå i tidlig alder, men da vi opplevde at hansverbale kommunikasjon ikke utviklet seg og hanble mer og mer innelukket, fikk vi ham under-søkt. Da fikk han diagnosen Autistisk spektrumdisorder (fellesbetegnelse for alle diagnoserinnenfor autismespekteret, red.anm.),” fortellerPaulene.

Ytterligere tester avslørte sterkt nedsatt hørsel,og undersøkelser hos psykolog viste atMaximilion også led av Communication disorder(kommunikasjons- og språkforstyrrelser,red.anm). Paulene hvis morsmål er engelsk, ogMaximilions far, Jaques Carlen, som er fransk-mann, snakket engelsk, spansk og fransk ihjemmet, hvilket gjorde det vanskeligere forMaximilion å utvikle et språk. Familien gikk overtil bare å snakke spansk, og en målrettet innsatshar resultert i at Maximilion har lært å snakkespansk og samtidig forstå engelsk og litt fransk. ”Jeg snakker oftest til Maxi på engelsk, men hansvarer meg alltid på spansk,” forteller Paulene ogsmiler til Maximilion som i det samme rekker uten hånd etter brillene hennes, mens han ut-bryter ”Gaffas bonitas” og dernest reiser han segfra bordet, går sin vei mens han tviholder påseptemberutgaven av La Danesa og setter segved et av bordene i den andre enden av lokalet.Maximilion har oppfattet at vi snakker om ham,og dette er hans måte å håndtere opp-merksomheten på.

Et liv med autisme Det lille opptrinnet illustrerer nettoppproblemet ”overfølsomhet overfor sanseinn-trykk”, som ofte er karakteristisk for autisme.Autisme viser seg ved begrenset eller forstyrretutvikling av språk og kommunikasjon, av evnentil sosial interaksjon, samt i begrenset, stereotypog gjentagende atferd. Autister utviser ofte enrekke andre, mindre spesifikke problemer somfobisk angst, søvnforstyrrelser, raserianfall ogselvskadende atferd.

Maximilion har gjort foreldrene tilglade og positive mennesker

Page 45: Det Norske Magasinet oktober 2013

Med tiden er faktorene som kan framprovoserereaksjoner hos Maximilion, blitt færre og færre.Ved ikke å skåne Maximilion for opplevelser somkan framprovosere reaksjoner, har han blittbedre og bedre til å tilpasse seg - bare på sinhelt egen måte. Én ting kan likevel fortsatt forårsake panikk-anfall, nemlig fyrverkeri og høye smell. De førstegangene familien opplevde Maximilions re-aksjoner, fryktet Paulene at han ville få et hjerte-anfall, og de måtte holde ham fast for å unngåat han kastet seg inn mot veggen eller gjordeannen selvdestruktiv atferd.

Alltid smil, aldri tårerTil hverdags har Maximilion vansker med å opp-føre seg sosialt. Dernest handler det om mang-lende språk. Han kan formulere grunnleggendesetninger, men man er nødt til å oppmuntreham og nærmest dra hver setning ut av ham. Tilgjengjeld ert det ingenting feil med hans ikke-verbale kommunikasjon. Maximilion viser at hanhar tillit til en person ved for eksempel å kyssevedkommende på kinnet og klappe personenpå ryggen eller magen. Hans foreldre har aldri sett ham gråte eller setttegn til tårer i øynene hans. ”Blir Maxi lei seg eller utrygg, slår han seg selvover fingrene som om han har gjort noe galt,eller slår til materielle ting i nærheten. Hanbruker lyder og kroppspråk til å uttrykke følelserog sinnstilstander.” Paret opplever at Maximilion – på tross av hansautisme – er sorgløs og lett å omgås. Uansetthvordan dagen har vært, våkner Maxi alltid opp

og går alltid til sengs med et stort smil påleppene. ”Hans glade, positive vesen har lært oss hvordanvi bør leve og se hver dag som en velsignelse.Maxi har en helt spesiell energi og en overras-kende evne til å få det beste ut av allesituasjoner”.

Fra fortvilelse og bekymring til glede og sinnsroÅ være forelder til et barn med autisme er en 24-timers jobb der den ene parten er nødt til åvære sammen med Maximilion. Det har værtvanskelig å håndtere et autistisk barn og en full-tidsjobb på samme tid. Samtidig hadde paret entendens til å fokusere på alt det negative, og devar konstant fulle av bekymringer. Særlig varJaques sterkt påvirket av situasjonen; han sovikke ordentlig om natten og var konstant be-kymret for sin elskede sønn. ”Vi har hatt en tendens til å sette ham i en of-ferrolle som han aldri har fortjent, og til sistmåtte vi innse at han jo trives og aldri har vondtav seg selv, så hvorfor skulle vi ha det?” Siden paret fikk den åpenbaringen, har de levdlivet én dag om gangen og nytt hvert sekundsammen med sønnen.”Diagnosen påvirker stadig arbeidet vårt, våredaglige rutiner og sosiale liv, men Maxi er denkjærligste gutten, og det er umulig å motta merog større kjærlighet i våre liv enn sammen medhan. Han har gjort oss til glade og positivemennesker. Det lyder rart, men jeg tror ikke at vivar så glade og positive tidligere. Hans ek-sempel har fått oss til å reflektere over livets

sanne verdier,” sier Jaques. Paulene legger til: ”Vi er velsignet med en autistisk sønn, og jegville aldri ha byttet ham mot et annet barn,autisme eller ikke.”Maxi har siden han var 18 år deltatt i et utdann-elsesprogram som heter PTVAL på Aspandem-senteret i San Pedro. Senteret drives i privatregi, og finansieres dels av donasjoner fraprivate og dels av støtte fra Junta de Andalucía.Foreldrene betaler derfor ikke for Maxis utdann-else.Maxis ukentlige timeplan med forskjellige fagog aktiviteter er tilpasset hans læringsnivå.

Maxi våkner alltid opp og legger seg alltid med et smil påleppene.

FORMUEPLANLEGGING

Du vet hvor du skal,vi vet hvordan du kommer dit

Å identifisere og prioritere de viktigste målene med formueplanlegging, byr på egne utfordringer. Hvordan du sikrer deg tilstrekkelige inntekter til å kunne føre den livsstilen du ønsker, er spørsmålet. Svaret avhenger av lovgivningen i det landet du planlegger å pensjonere deg. Vårt nettverk av interne rådgivere og eksterne partnere kan gi deg de løsningene du trenger for å forberede pensjonisttilværelsen.

Besøk oss på www.nordeaprivatebanking.com, eller ring +34 952 81 69 25 for å avtale et møte.

GNIGGELNALPEUMRFO

fidÅ

fdlkd

dfbll

drovhtevuDadrovhtevivt idremmok

lkkldkdd

,laksudu dna

dfklk

iroirpgoeresfiitnediÅre,reksnøuddunelitssviivlnegninsøledgedignak

wwwåpssoksøeB

peummuroffodemmeenelåmetsgitkiveddeeretiiivgvvgoovlvaavregnehvvhaavteravS.telåmsrøpsrnojssjnepederebroffoårofforegnertudduen

e,moc.gnikanbetavirpaedro.nw

regnirdroffotuutengeåpryb,gniggelnalppåreggelnalpuddutednaltedinegninv

. neslerævllvittsin

rof52961825934+gnirrelel

gilekkertslitgedrerkisuddunadrovHHv.rretnntivaavkrevvettentråVVå.gederenojssjnep

e.tømteelatvaår

n ederøfføennukkuålitretketnniege rentrapenretskegoerevveiivgdåren

Page 46: Det Norske Magasinet oktober 2013

”Piel de Mariposa”. Det heter hudsykdommenEpidermolysis Bullosa (EB) i Spania. Utovernavnet er det likevel ikke noe vakkert med syk-dommen. Den smertefulle hudlidelsen er arveligog viser seg ved fødselen ved at det dannes småblærer og sår på barnets kropp. Men for 13-år-ingen Luis Lima Pérez er det ikke smerten somer det verste, men livet uten fotball.

Av Christine Petersen, [email protected]

Forestill deg at hver gang du åpner en dør,kjennes det ut som om håndtaket er dekketmed tusen nåler. Slik er livet for barn med syk-dommen Epidermolysis Bullosa eller Piel deMariposa. I Marbella bor Luis Lima Pérez som eren av rundt 800 personer som av nesten 48millioner spanjoler lider av den sjeldne syk-dommen. Han sitter i den røde sofaen og smilersjenert. De nesten tildekkede vinduene stengerdet meste av dagslyset ute og beskytter hanssarte hud mot solens stråler. Luis Lima Pérez’armer og ben er pakket inn i gasbind somhindrer sårene på kroppen i å væske og holder

sol og bakterier ute. De åpne sårene og smertende medfører, er ofte de tydeligste tegn på syk-dommen, men bestemt ikke de eneste utford-ringene i forbindelse med lidelsen. Problemermed mage- og tarmsystemet, hjertet, nyrene ogblæren belaster den lille kroppen, og infeksjonerer en konstant trussel for barnets liv. Også LuisLima Pérez’ organer er påvirket av sykdommen,men den har også hemmet utviklingen avskjelettet, slik at hender og føtter er mis-dannede. Han har vansker med å gå og spiseselv, og der han sitter, innpakket fra topp til tå,er det tydelig at han aldri får et liv som andregutter.

Livet med hud så sart som en sommerfugls vingerFotball er Luis Lima Pérez’ store lidenskap. FCBarcelona er hans lag, og det største idolet erklubbens nye gullgutt, 21 år gamle ogbrasilianske Neymar. Luis har møtt mange avsine helter i FC Barcelona, men fortsatt ikkeNeymar. Det er Luis neste mål. Luis Lima Pérez er på mange måter som andre

13-åringer. Han går på den lokale skolen, elskerfotball, zombie-film og Playstation-spill derhelten må kjempe seg gjennom den virtuelleverden for å komme videre til neste nivå. Mender kameratene kan avslutte spillet, må LuisLima Pérez kjempe videre i den virkelige verden. ”Sykdommen gjør livet hans vanskelig og settersine begrensninger,” sier hans mor MaríaEugenia, som forteller hvordan hudlidelsenpåvirker familiens hverdag. Hun har sagt opp jobben som lærer for å passeLuis, og hver mandag, onsdag og fredagkommer sykepleieren for å rense sår og skiftebandasjer. En smertelig prosess som krever myeenergi av hele familien. Fysisk fyller sykdommenmye av hverdag, men Luis og familien er be-stemt på at den ikke også skal gjøre det mentalt.”Vi har akseptert tingene. Og selv om noendager kan være harde for Luis, som når han ikkekan spille fotball med vennene, så klarer vi det”,sier hun og stryker Luis over kinnet.

Sykdommen er en utfordring for resten av livetFor Luis Lima Pérez ser framtiden ikke ut til åendre seg mye i forhold til sykdommen. Detfinnes ingen behandling mot lidelsen, og denblir aldri borte. Familier som har et ”sommerfugl-barn” trenger derfor all den hjelp de kan få. Øko-nomisk får de støtte fra regjeringen, noe sombetyr at familiene har råd til sykepleier og ekstraskolehjelp. Men også mentalt trenger de støtte,og her fungerer organisasjonen DEBRA som påinternasjonalt og nasjonalt plan beskjeftiger segmed Epidermolysis Bullosa, som den støttenfamiliene kan lene seg mot. Organisasjonenskaffer blant annet midler til forskning på syk-dommen og fungerer som et nettverk for depårørende. Dessuten er DEBRA med på å rope tilpolitikerne, fordi manglende kjennskap til syk-dommen gjør at det er nødvendig at noen settersykdommen på politikernes dagsorden.

På den røde sofaen sitter Luis Lima Pérezsammen med sin mor. Familien som består avstorebror Antonio Lima Pérez på 20 år, farAntonio Lima Pérez og moren María Eugenia,har skapt et kjærlig hjem der Luis kan glemmelidelsen for en stakket stund. Men nårkammeratene spiller fotball, må han se på frasidelinjen, og det er i denne situasjonen LuisLima Pérez blir oppmerksom på sykdommensmest brutale konsekvens – begrensningene densetter på livet.

�������� ������ �

����������������������������������

Luis – ”sommerfugl-gutten” som elsker fotballårDe sjeldne

sykdommenes

46 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 47: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 47

CC Los Cipreses • Calahonda(ca. 500 meter fra Sjømannskirken)Tlf.: 952 93 51 72E-post: [email protected]

Du >nner oss også i:La Cala de MijasTlf. 952 58 76 24 FuengirolaTlf. 951 26 11 20

Gratis justering

av høreapparater.

Beltone og Widex.

TILBUD:Ved kjøp av et sett progressive ZEISS-glass får du et sett progressive solbrilleglass GRATIS.

Vi snakker skandinavisk, engelsk, tysk og spansk.

RETT VED DEG • NÅ OGSÅ I CALAHONDA

ÅPNINGSTIDER Mandag-fredag: 10.00 - 14.00 & 17.00 - 20.00

Lørdag: 10.00 - 14.00

HILMA AV KLINTEN PIONER INNENFOR ABSTRAKSJONER

v

Page 48: Det Norske Magasinet oktober 2013

Turismen er viktig for Spanias økonomi, og selvom turiståret 2013 ser ut til å slå rekorden forbesøkende som ble satt i 2007, står industrienfortsatt overfor utfordringer. Det slår Departe-mentet for industri, energi og turisme fast i rap-

porten ”Plan Nacional e Integral de Turismo2012-2015”. Her påpekes det også at etterspør-selen etter miljøvennlig turisme er økende, ogfordi forbrukeren har mulighet for å undersøkedestinasjonenes bærekraftighet og renommé på

internett, blir turistsektoren nødt til å kunnekonkurrere på andre ting enn prisen.

Ricardo Blanco Portillo, lederen av Avdelingenfor bærekraftig turisme under Departementetfor industri, energi og turisme, uttaler: ”Ser man slik på det, er bærekraft et mål somalle innenfor turistindustrien kan strebe etter.Det er selvfølgelig forskjell på hvor mye hver en-kelt kan gjøre, men hvis alle arbeider sammen,både det private og det offentlige, kan det ska-pes turisme med flere fordeler for miljøet.”

Bærekraft er med i vurderingene Et manglende fokus på bærekraftig turisme kanbety at turister velger bort Spania. I rapportennevnes det at bærekraft for få år siden var noeekstra som hoteller og restauranter kunne skryteav, men nå er det noe turistene vurderer før dekjøper sine reiser. ”Flere og flere velger også ferie ut fra vakkernatur og historie. Derfor er det viktig at vi – ogsåfra regjeringens side – sørger for at disse desti-nasjoner framtidssikres ved hjelp av bærekraft,”sier Ricardo Blanco Portillo. For å gjøre den spanske turistindustrien grøn-

Øko-turisme

Har Spania en bærekraftig plan?

I 2011 stod Spanias turistindustri for 10,8 prosent av landetsBNP, og med tanke på den kriserammede spanske økonomiener det nødvendig at turistene fortsetter å reise hit. Men nårgjestenes krav og behov endrer seg, blir Spania nødt til ågjøre det samme.

Av Lisa Nordbo Fiil, [email protected]

Naturparken i Cabo De Gata.

Naturparken i Cabo De Gata er en del av Europarc-nettverket. Foto: Olaf Speier.

Mellom Sierra Nevada og Middelhavet ligger Alpujarra som også byr på storslått natur. Foto: Neftali.

48 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Spansk natur er en av grunnene til at landet er et populært turistmål. Foto: Pabkov.

Page 49: Det Norske Magasinet oktober 2013

nere er det blitt sjøsatt flere prosjekter. Basert påkriterier fra Global Sustainable Tourist Council –det er en paraplyorganisasjon for bærekraftigturisme – er det utviklet metoder som skalhjelpe kommunene med å kunne planlegge sinturisme og i prosessen ha fokus på bærekraft.

Samarbeid er viktig Noe av det viktigste for å utbre den bærekraf-tige turismen er også at interesse-senterne ar-beider sammen. Både det offentlige og det

private må gå sammen og lage konkrete planerom hvordan man – for eksempel i forbindelsemed kulturarvssteder – kan skape og lansere til-bud av høy kvalitet som er attraktive for turi-stene. De mange naturparkene som finnes iSpania kunne være eksempler på samarbeidmellom forskjellige institusjoner. Over hele lan-det finnes parker som anses for å være bærekraf-tige av EUs Europarc Federation, og her arbeiderkommuner, private – som for eksempel restau-ranter og aktivitetstilbud – og EU sammen om å

opprettholde bærekraften og biodiversiteten.

På tross av at mye allerede er satt inn på å gjøreSpanias turisme mer bærekraftig, må det fortsattarbeides på området.”Turistene må oppleve at våre destinasjoner in-vesterer i forbedringer og blir mer bærekraftige.Det krever at vi er ekstremt gode til kommuni-sere, og at den private sektoren også er med,”sier Ricardo Blanco Portillo.

Gjennom de siste tre årtier har det vært enøkende oppmerksomhet mot turistindustrienspåvirkning av miljøet og på hvordan industriensskadelige effekt på naturen kan reduseres.

Av Lisa Nordbo Fiil, [email protected]

Turisme er en av verdens største industrier – ogsamtidig en av de mest forurensende. Både pågrunn av transporten som nærmest kan betrak-tes som turismens eksistensgrunnlag, og fordidet brukes ekstremt mye energi og vann, bl.a. påhoteller. Dessuten reiser turistene ofte til natur-skjønne områder som risikerer å miste sinskjønnhet hvis det ikke tas høyde for de besø-kendes påvirkninger på naturen. En reaksjon påbærekraftig turisme har begynt å vinne innpass

de seneste årene. Tankegangen bak er at mansom turist respekterer de nye omgivelsene –enten det er måten å sortere avfall på, forbruk avvann og elektrisitet eller at man viser respektoverfor den lokale befolkningen og deres skik-ker. Også turistindustrien ser et behov for å blimer bærekraftig. Tidligere formann for WorldTravel & Tourism Council, Jean-Claude Baumgar-ten, har uttalt at “hvis vi ødelegger miljøet, øde-legger vi vår egen industri. Det har ingen av ossnoen interesse av.”

Gode intensjoner uten bindingI 2012 ble FN-konferansen Rio+20 avholdt.Fokus var bærekraftig utvikling, og i den etter-følgende resolusjonen understrekes det at bæ-rekraftig turisme kan ha stor betydning formiljøet, tilbudet på arbeidsplasser og bevaring

av naturen og lokale befolkningsgrupper. Selv om konferansen i 2012 lovte utvikling oggrønne skoger, er resolusjonene ikke bindende,og begrepet ansvarlig turisme har derfor lagtseg tett opp mot prinsippene for bærekraftig tu-risme – forskjellen er at i den ansvarlige turis-men må de som har noe med turismen å gjøre,stå til ansvar for sine handlinger. Et av verk-tøyene for å sørge for at de involverte overhol-der sin del av avtalen, er bruk av sertifiseringereller merkeordninger.

En regnskog av sertifiseringer Ifølge Rain Forest Alliance, en internasjonal in-teresseorganisasjon, steg antallet sertifiseringeretter Earth Summit (den første bærekraftkonfe-ransen - avholdt i FN-regi i Rio, 1992), og i 2007var det mer enn 80 forskjellige typer program-

Turismen blir grønnere

faun

tleroy.se

Calle Rosalia de Castro 4, Nueva Andalucia (tidl. Manolos svenskebutikk) Tlf: 952 81 52 98

FØDSELSDAGSFEST PÅ SCANDI!

Mand.-fred. 10 – 20 Lørd.-sønd. 10 – 16

Skandinaviske matvarer

Spanias største utvalg av skandinaviske matvarer og aviser. Også godteri i løs vekt!

Frukt & GrøntSystembolag

Spanske matvarer

Torsdag 17/19 kl. 18-?? Er det fødselsdagsfest med drikke, snacks, underholdning og overraskelser! Velkommen!

Skandinaviske delikatesser

I vår delikatesse-avd. �nner du bl.a. Skagen, gubbröre, gravlaks, Västerbottenpaj, kjöttbuller…

Vi har nå holdt på i ett år, og det skal vi feire. En stor TAKK til alle gode kunder og for all den responsen vi har fått. Det har vi satt stor pris på!!Dette feirer vi med fødselsdagsfest en hel uke i strekk mellom 17. og 24/10.

Velkommen !!Therese & Co

Fødselsdagsfest

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 49

Tjen penger på ferieboligen din• Eier du en feriebolig og ønsker å leie den ut? • Boligen din annonseres på 10 språk• Vi har ligget som nr.1 på Google siden 2002• 7.200 boligeiere har valgt oss

Opprett en konto på www.feriebolig-spanien.dk eller kontakt vår kundeservice på +34 952 204 435

�������������� �����Annonsér hososs for bare

169€per år

*+IVA

*

Page 50: Det Norske Magasinet oktober 2013

mer. Med tidens økende fokus på bærekraft, harantallet høyst sannsynlig steget ytterligere, ogdet betyr at det er et virvar av merkeordningersom forbrukeren må prøve å gjennomskue. Deter paraplyorganisasjoner som Global Sustaina-ble Tourism Council som både har sitt eget serti-

fiseringsprogram, men som også anerkjennerandres. Dessuten er det merkeordninger sombare er utbredt i enkelte land som Costa RicasProgram for sertifisering av bærekraftig turisme.Fordi mangel på gjennomsiktighet kan forvirreforbrukeren, er det også risiko for at noen turist-

destinasjoner ”greenwasher” sitt image. Hoteller,restauranter og andre turistrelaterte forretningerkan framstille seg selv som bærekraftig og ansvar-lig, men uten å ha noen sertifisering eller standar-der å måtte leve opp til. Det blir altså forbrukerenshodepine å gjennomskue hvem de kan stole på.

Øko-turisme

Bli en bærekraftig turistÅ være en ansvarlig og bærekraftig turist erikke så vanskelig. Det er noen enkle råd somdet kan tas høyde for når ferien er bestilt ogkoffertene pakket:

- Begynn før du overhodet har kommet fram: Sørg for å slå av elektrisitet i hjemmet.

- Velg innkvartering som er sertifisert av én eller flere interesseorganisasjoner. Hvis du er i tvil, ring og spør hotellet.

- Spis og kjøp inn lokalt. På den måten støtter du den lokale økonomien, og du kjøper ikke varer som har reist langt og dermed gitt mer utslipp av CO2

- Respekter destinasjonen du skal til. Les og lær om det lokale språket, skikker og kleskoder.

- Respekter naturen. Kast ikke avfall selv om de lokale gjør det. Ha med en gjenbruks-vannflaske framfor å kjøpe nye hele tiden. Kjøp ikke ting som er laget av truede dyrearter eller tresorter.

- Skjær ned på mengden av forhandling om prisen og skru opp for mengden drikkepen-ger – få penger for turisten kan være mange penger for de lokale.

Fakta: Er turismen bærekraftig, ansvarlig ellerøkologisk?Bærekraftig turisme: Ifølge FNs turistorganisas-jon World Tourism Organization Network, tarbærekraftig turisme høyde for de nåværendeog framtidige økonomiske, sosiale og miljø-messige avtrykk og har fokus på de besøken-des, industriens, miljøets oglokalbefolkningens behov.

Ansvarlig turisme: I 2002 ble det i Cape Townarrangert en konferanse med fokus på ansvar-lig turisme. Her ble det definert at denne typenturisme arbeider for å maksimere de positiveeffektene og minimere de negative, og at over-holdelse av alle relevante nasjonale og inter-nasjonale standarder er en selvfølge.

Øko-turisme: Ifølge The International Ecotou-rism Society er øko-turisme kjennetegnet vedreiser til naturområder som arbeider for åverne området og forbedre livet for de lokale.

Fakta: Ordforklaringer:”Greenwashing” er når forretninger framstillerseg selv som bærekraftige og ansvarlige, utenlikevel å gjøre noe for å overholde dette.Sertifisering eller merkeordninger: En liste avkriterier eller standarder som for eksempel ho-teller binder seg til å leve opp til. Biodiversitet: Den variasjon av dyr og plantersom er i naturen.

Fakta: Hva mener EU og FN?FNs holdning til bærekraftig turisme: ”Vi aner-kjenner behovet for å støtte bærekraftig tu-risme (…) som fremmer kunnskap om miljøet,tar vare på og beskytter miljøet, respektererdyrelivet, floraen, biodiversiteten, økosyste-mene og den kulturelle diversiteten (…)EUs holdning til bærekraftig turisme: ”En bære-kraftig tilgang til turisme vil føre til innovativetiltak og høyere kvalitet på produkter og ytel-ser innenfor området, og gjøre europeiske de-stinasjoner enda mer attraktive.”

Fakta: Har du lyst til å prøve øko-turisme? Herer noen ideer:Sjekk European Charter for Sustainable Tou-rism in Proctected Areas’ hjemmeside for å sede prisvinnende naturparkene i Spania. Pådenne siden er også links til hver parks egenhjemmeside. http://www.european-charter.org/

Vias Verdes er et prosjekt som i 20 år har gjortnedlagte togstrekninger om til naturskjønneruter motoriserte kjøretøy ikke får benytte.http://www.viasverdes.com/

I Andalucía er det mange muligheter for natur-ekspedisjoner både for å se fugler, hvaler ogsvartfotgriser. Hos Andalusian Wilderness harman samlet en del av disse tilbud. http://www.andalusianwilderness.com/

EU og Departementet for industri, energi ogturisme støtter prosjektet ”SoyEcoturista”. Påderes hjemmesider kan du finne steder, restau-ranter og tilbud som er i tråd med ideen bakøko-turisme.http://soyecoturista.com/

Fakta: Glamping – en ny trend?I de senere år har ”glamping” begynt å vinnefram som en ny måte å holde ferie på. Ordetkommer av glamorous+camping, altså glamo-røs camping, der gjestene sover i fullt utstyrte,mongolske jurter eller tipier, og Andalucía harmange glamping-opplevelser å by på. Les meri neste nummer av Det Norske Magasinet.

Fakta

50 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 51: Det Norske Magasinet oktober 2013
Page 52: Det Norske Magasinet oktober 2013

52 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Det begynte så enkelt. Jeg oppdaget at Star Tourskulle feire 40-årsjubileum, og derfor sendte jegdem en artikkel som jeg for et par år siden skrevi Det Norske Magasinet om min charterreise tilSolkysten i 1973. Reisen foregikk med Star Tour,og artikkelen begeistret tydeligvis turope-ratøren som ba om å få bruke den i kun-demagasinet sitt, noe jeg med glede sa ja til.Dermed kunne denne historien vært slutt, mendet var den slett ikke.

Artikkelforfatteren og hans kone på Hotel Las Palmeras iFuengirola i september 1973.

Noen uker senere inviterte nemlig Star Tour minkone og meg til å bli med jubileumsflyet derestil Mallorca sist i juni i år, inkludert et nærmestvalgfritt hotell. Det ville vi gjerne.Her må jeg skyte inn at vi i løpet av over førti årshektisk reisevirksomhet har hatt et svært be-grenset antall charterreiser, blant annet fordi viofte vil til steder som charter-operatørene ikkehar reiser til og fordi vi liker friheten det gir å be-stille fly og hotell selv. Det er blant årsakene til atjeg aldri tidligere hadde vært på Mallorca, mengang på gang har hatt gleden av å komme tilCosta del Sol.

Charterturisten på tvNoen dager før avreisen til Mallorca spurte StarTour om jeg hadde noe imot å bli intervjuet. Dethadde jeg ikke, sa jeg, men la til at hvis det gjaltintervjuer om charterreiser, burde de heller fåtak i noen med mer oppdaterte kunnskaper ogstørre begeistring for charterreisenes for-treffelighet. –Joda, visst hadde jeg skrevet en artikkel om encharterreise med Star Tour i 1973, men det ble

nærmest den siste charterturen vår:– Så dere burde altså finne noen som passerbedre, mente jeg. Men de hadde ingen sompasset bedre, fikk jeg vite. Snart etter ble jeginvitert til direktesending på Nyhetskanalen tilTV2.På avreisedagen stilte jeg i TV-studioet i Osloklokken åtte på morgenen, nybarbert og medren skjorte. Hele opplegget, fra sminking til stu-dio, var svært ryddig, og inntrykket ble for-

En historie om hvordan en artikkel i Det Norske Magasinet

fikk uante konsekvenser.

Det blir fortsatt Costa del Sol Av Knut Anders Andersen

- Et øyeblikk vurderte jeg å fortelle sannheten.

Page 53: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 53

sterket av programlederne som hadde forberedtseg grundig på å møte en av Norges mesterfarne charterturister.

- Du har vært charterturist i førti år, så hvorforhar du aldri vært på Mallorca før, spurte pro-gramlederen. Et øyeblikk vurderte jeg å fortellesannheten, men hensynet til de gode mennes-kene som noen timer senere skulle sende megtil Mallorca aldeles gratis, avholdt meg fra det.Deretter svarte jeg etter beste evne på alle slagsspørsmål om charterreisenes fortreffelighet,mens teksten «Knut A. Andersen, charterturist»lyste over TV-skjermene i de tusen hjem.Vel ute av studioet satte jeg på mobilen igjen,og straks tikket første SMS inn: – Jasså, er du blittcharterturist nå?

- Kan vi komme hjem til deg?Jeg dro hjem for å pakke ferdig, men kom barerett innenfor døren før telefonen ringte: - Det erfra TV2. Vi så deg på nyhetskanalen. Interessant!Vi vil gjerne intervjue deg til 18.30 nyhetene.Kan vi komme hjem til deg?To timer før vi skulle sette oss på flytoget, stoTV2s journalist og fotograf i stua. Hyggeligeunge mennesker begge to.Den følgende timen ble vi grundig filmet ogintervjuet. Bildene fra Spania-turen i 1973 blehentet frem, og det samme ble Nors-kemagasinet med reisebeskrivelsen. Vi spiltespansk turistmusikk på gamle Lp-plater menskameraet surret og gikk. En ferdigpakket koffertble båret inn og åpnet, og TV-kameraet stakknesen ned blant sommerklær og sko. Jeg opp-daget at jeg hadde pakket batteriladere og

skjøteledninger i en polpose, og jeg innså athalve Norge utpå kvelden ville hånflire avcharterturisten som er så dum at han tar medpolvarer til Syden.

Da alle spørsmål var besvart, så journalistengranskende på oss og spurte litt forundret: -Dere er ikke typiske charterturister akkurat? Nei,sa vi, men visste at vi samme kveld uansett villebli fremstilt som charterturister, og da med langtstørre seerantall enn på Nyhetskanalen tidligerepå dagen. - Vi er ikke helt ferdig med dere, sa journalisten,

og forklarte at både hun og fotografen villevære på Gardermoen idet flytoget kom. Der villede filme oss på vei opp rulletrappen og videreunderveis mot innsjekkingen. Og det gjorde de.Hele veien.De øvrige passasjerene på Gardermoen kikketforundret på det ukjente paret som ble grundigfilmet bakfra mens de rullet koffertene sinegjennom avgangshallen. Hvilke tanker degjorde seg, kan vi bare gjette på. Det vi derimotsenere fikk vite, var at et betydelig antall vennerog bekjente hadde fått med seg på innholdet ini-nyhetene samme kveld; nemlig at chartertur-

Bilder fra reisen i 1973 ble hentet frem.

FOR MER INFORMASJON OG KUNDESERVICE PÅ DITT SPRÅK, RING 1473 GRATIS ELLER GÅ INN PÅ WWW.MASMOVIL.ES

BLI KUNDE IDAG, BESØK VÅRE SKANDINAVISKE FORHANDLERE PÅ COSTA DEL SOL.

MOBILT BREDBÅND KONTANTKORTNÅ TILGJENGELIG HOS MÁSMÓVIL!

Priser inkl. mva.Betingelser gjelder

MOBILOPERATØREN FOR NORDMENN I SPANIA!

Marbella: MÁSMÓVIL Marbella / Avenida Ricardo Soriano 31 / Tlf: 951 245 031Marbella: MobileSpain / Centro Plaza Local 17 / 29660 Nueva Andalucia / Tlf: 693 787 779Fuengirola: Life can be so Easy: C/Feria de Jerez 3 bajo / 29640 Fuengirola / Tel: 952 480 484Fuengirola: Mimobile / Centro Finlandia / C/Oliva 3, Avda. Los Boliches / 29640 / Tlf: 952 197 510Fuengirola: Daytona / C/ Martinez Catena 1 / Edif. SolPlaya 6, local 27 / 29640 / Tlf: 952 667 395Mijas: Ideadata / Avda. del Águila Coronada 180 / E-29650 Urb. Cerro del Águila / Tlf: 951 230 250 / 658 022 195La Cala de Mijas: Conrisa Sistemas de Servicios S.L. / C/ Butiplaya 7, edf Butiplaya / 29649 / Tlf: 902 027 178Calahonda: Servicios Informáticos Wise S.L. / Avd. España 1 / 29649 Mijas Costa / Tlf: 952 939 321

®

500MB 5GB59€

2GB35€

1GB20€12€

M

MOBILOPERATØREN F

FOR NORDMENN I SPANIA!

ANIA!

BLI KUNDE IDAG, BESØ

€€12MB

20GB1005

ØK VÅRE SKANDINAVISKE FORHANDLERE PÅ COSTA DEL SOL.

€€€

B35GB2

59GB5

B

FORH

Servicios Inform

FOR MER INFORMASJON

Calahonda: Conrisa S La Cala de Mijas:

Ideadata / Avda. del Á Mijas: Daytona / C/ Ma Fuengirola: Mimobile / Cent Fuengirola: Life can be so E Fuengirola:

MobileSpain / Cen Marbella:VIL Marb ÓSMÁ MMarbella:

máticos Wise S.L. / Avd. España

OG KUNDESERVICE PÅ DITT S

Sistemas de Servicios S.L. / C/ Bu Águila Coronada 180 / E-29650 U

artinez Catena 1 / Edif. SolPlaya 6, local 27 / 29640 / Tlf: 952 667 395 tro Finlandia / C/Oliva 3, Avda. Los Boliches / 29640 / Tlf: 952 197 510

Easy: C/Feria de Jerez 3 bajo / 29640 Fuengirola / Tel: 952 480 484 ntro Plaza Local 17 / 29660 Nueva Andalucia / Tlf: 693 787 779

bella / Avenida Ricardo Soriano 3

1 / 29649 Mijas Costa / Tlf: 952 939 321

GRATIS ELLER GÅ INN PÅ 1473 SPRÅK, RING

utiplaya 7, edf Butiplaya / 29649 / Tlf: 902 027 178 Urb. Cerro del Águila / Tlf: 951 23

6, local 27 / 29640 / Tlf: 952 667 395 os Boliches / 29640 / Tlf: 952 197

9640 Fuengirola / Tel: 952 480 48 va Andalucia / Tlf: 693 787 779

31 / Tlf: 951 245 031

Betingelser gjelder

WWW.MASMOVIL.ES LER GÅ INN PÅ

Priser inkl. mva. 939 321

/ Tlf: 902 027 178 30 250 / 658 022 195

395 7 510

84

er gjelder

OVIL.ES

kl. mva.

Page 54: Det Norske Magasinet oktober 2013

ist Andersen og frue rullet kofferter påGardermoen underveis mot enda en chartertur.

Bløtkake, sjampanje og partyhatterVed «gaten» ventet Star Tours direktør ogdiverse servitører med sjampanje og bløtkake.Om bord på jubileumsflyet fikk alle tildeltpartyhatter, løs-neser, fløyter og blomster-kranser i plast, altså rekvisitter vi vanligvis ikke

har i håndbagasjen.Star Tours direktør stilte seg i midtgangen, grepmikrofonen og sa noe slikt: - Star Tour er førti år iår, og det vil vi feire. For en tid siden fikk jeg enhyggelig epost fra et ektepar som hadde reistmed oss for førti år siden, og tenk – de er medoss på flyet her i dag. Meldingen kom noe bråttpå oss, slik de fleste meldinger gjør på eldremennesker, så vi rakk ikke å reise oss og gi de

øvrige 176 passasjerene anledning til å studerede gamle som hadde kreket seg om bord.

Flyturen var ellers uproblematisk. Noen bruktepartyhattene, og enkelte besetnings-medlemmer hadde dessuten iført seg fargerikeparykker. Champagnen fløt. Alle var glade, ogmaten smakte utmerket. Etter landing i Palmamåtte alle synge bursdagssangen, mens StarTours fotograf filmet de glade passasjerene. Deretter slapp vi ut.Inne i ankomsthallen satte jeg på mobilen, og

SMSene tikket igjen inn: - Vet dere at dere var påni-nyhetene i kveld? Var det dere som trilletkoffertene på Gardermoen? Er dere påchartertur? Kanariøyene, kanskje?

Mørket hadde senket seg over Mallorca førbussen kom frem til hotellet. Vi gikk inn pårommet, rev gardinene til side og hadde ube-grenset utsikt ut over et hav som glitret i månes-kinn. Det ble begynnelsen på en herlig uke vedMiddelhavet, nesten like herlig som vårchartertur førti år tidligere.

Vel hjemme etter gratisturen til Mallorca mottokjeg enda en epost fra Star Tour: - Som takk for atdu reiste med oss, får du 500 kroner i rabatt pådin neste chartertur.

Men neste reise til Middelhavet blir ikke enchartertur. Den går med rutefly. Til Costa del Sol.

- Fulgt av TV-kameraet rullet vi koffertene hele veien frem til innsjekkingen

På jubileumsflyet var det blomsterkranser og champagne.

Utsikten var upåklagelig fra hotellet i Cala Mayor. Det samme var hotellet.

Historien om ditt livSom mangeårig journalist tilbyr jeg deg profesjonell hjelp til å skrive din selvbiogra0.

Intervju, innsamling av sto/, bilder, renskriving og korrektur, fram til produksjon av ferdig bok eller hefte.

Du har kontrollen – full diskresjon garanteres!

Ta kontakt med Arne Bjørndal på: [email protected] eller telefon (0034) 627 56 24 56.

54 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 55: Det Norske Magasinet oktober 2013

Trådløs IPTV Mottaker 299 €+ opprettelse/levering 100 € • total 399 €

Abonnement på Norsk basispakke 430 €+ mulighet for en masse ekstra kanaler

Norsk

Basispakke inkl.

engelsk TV og Radio

- Mer enn 100

kanaler.

…mer enn 100 skandinaviske og internasjonale TV-kanaler!

DANELCA S.C. • Occidental de BenalmádenaC/ Teide 3, 3-8-2 M • 29639 Benalmádena.Tlf.: 951 242 111 • Hverdager kl 10 - 16.00

Les mer om internett-basert TV

www.danelca.com

Vi gjør en forskjell!

Sotogrande til Málaga: Eirik J. Petterson · Mob.: 675 622 312 Málaga - Motril: Sven Sjøqvist · Mob.: 659 207 237mail: [email protected] • www.h2o.no.com

����� �

������

������ ���������������������������������� ������������������ ����������������������������������������� ������

�)100�5� 6.#�01+%#�2�++$)�/(#.��)�/(#2�++�#.�,$0#�0')/�00�/�)0�

�!),.1.,/�(),.'"�/�)0��

�� �9� �9� �� 9�����9����� �9��9���9 � �9������

���������� ����� ������������� ��� ��� ������� ���� ���������� ��� ����

�7/+'+%#+�#.��4".,$),3��#."#+/-�0#+0�

��"#0�$'++#/�'((#�*�(#+��#/(400#.�*,0�(�)(���)7/#.�,--�(�)(�'�&#)#

.7./4/0#*#0��,%�/-�.#.�/0.7*��#")'(#&,)"#)/#/$.'����5./�%�.�+0'�

+ #$�)#/�,%� .1(#/��2��.'0'/&���/�

��."0�2�++���)(-., )#*#.�

�0#+���)�*�� �(0#.'#.��-�.�/'00#.�,%�01+%*#0�))#.

�0#+��(),.)1(0�,%�/*�(�

�1.#���0#.��#!&������8�.#+0�2�++�8� #".#�&#)/#

�.�$0'%#�*,"#))#.�$,.� ,.#00/)�%�,%� ,)'% ),((#.�

����9����� �9����� ���

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 55

Page 56: Det Norske Magasinet oktober 2013

Lentegí er en bitteliten landsby som liggerved den gamle landeveien mellom Granada og Almuñecar. Byen er grunnlagtav araberne, og den ligger vakkert til påvestsiden av Sierra de Entresierras. Men detbeste ved den er at den er utgangspunktfor noen helt formidable vandreturer. Her serveres tre turer på et sølvfat, og hvis ikke de imponerer, så skjønner jeg ingenting. Så på med vandrestøvlene og bli med ut i den ville naturen.

For å komme til Lentegí må man kjøre opp A4050 som starter i Almuñecar og går opp motGranada. Veien kalles på folkemunne for ”LaCabra” (geita), og jeg lurer på om ikke det erfordi den minner om en geitesti? Det gjør den li-kevel ikke helt, men den går mye ut og inn og eri det hele tatt en betagende vakker vei som manbare MÅ prøve.

Tre varianterMan dreier av mot Lentegí et par kilometer etterå ha passert Otívar. Veien går opp til høyre ogstiger inntil man etter et par kilometer kommer

opp til landsbyen. De tre vandreturene har jegkalt: 1. Rundt det firkantede fjellet, 2. Fjellkammen ut og hjem og 3. Paradiskløften.

Rundt det firkantede fjellet (rute 1 – ca. 9 km).For å komme opp til der ruta starter, må manikke kjøre helt inn til Lentegí, men dreie av tilhøyre der det står ”acceso norte – piscina – poli-deportivo”. Her starter en grusvei, og den følgerman inntil man kommer til enda et skilt medden samme teksten. Også denne grusveiendreier av mot høyre, og nå må man bare holdeseg på den til man kommer helt opp på fjell-kammen. Her står det et stort furutre, og herfrakan man se Sierra Nevada. Nå må man bare par-kere under treet og stige ut. Nå kan man se detfirkantede fjellet i all sin prakt over mot høyre,og for helhetens skyld må det nevnes at fjellet eren del av fjellkjeden Sierra del Chaparral. Det erden danske vandreklubben i La Herradura somhar døpt fjellet ”Det firkantede”, og det heter detfra nå av. Det er forøvrig bare firkantet sett fradenne siden.Nå vandrer man lystig bortover grusveien i ret-ning av fjellet og blir på den 3-4 km. Det går ne-sten rett fram det meste av tiden, likevel måman opp over et lite pass i starten. Når man erover passet, åpner det seg en fabelaktig utsiktmot øst, og man kan se alle fjelltoppene i Sierra

Av Else Byskov, fotos av Kristian Dam og Else Byskov

Rute 1: Ansiktet i klippen. Rute 1: Maja står ved den gule prikken der stientar av mot høyre.

Rute 1: Erik og Maja på stien.

Rute 1: Stien har ”krøller” til slutt.

56 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Vandreparadiset ved Lentegí

Page 57: Det Norske Magasinet oktober 2013

Rute 1: Stien går rett ut det meste av tiden. Rute 1: Kristian kan ikke rikke på klippen. Rute 1: Det siste stykket av ruten.

Nevada og en enda en del flere. På veien passe-rer man et sted et morsomt ”ansikt” i klippen –husk å hilse pent. Når det ikke lenger er enklippe på høyre hånd, kommer man til et stedder en sti går av mot høyre. Den skal vi ta.Stien er markert med gule prikker og er derforsvært lett å følge. Den går hele veien rundt fjel-

let, og fordi det er en tur som ikke innebærersærlig mange høydemeter, kan den anbefalesfor de fleste. På et tidspunkt får vi byen Itrabo isyne under våre føtter mot sør, og der er detstier som går nedover, og vi skal bare fortsetterett fram og følge de gule prikkene. Når vi kom-mer på rutens vestside, blir det hele mer drama-

tisk, og stien begynner å gå mer opp og ned ogut og inn. Vi passerer bak noen veldige klipper,og det blir bratt på stiens venstre side, men detgjør det hele bare mer spennende. På slutten erdet ca. 100 høydemeter å overvinne, men demtar man på strak arm, og plutselig er vi tilbake pågrusveien og kan se bilen vår i det fjerne. Denneflotte turen fortjener 5 av 5 mulige stjerner, fordiden både er flott, vill og enkel.

Fjellkammen ut og hjem (rute 2 – ca. 12 km)Denne turen starter samme sted som rute 1, såigjen parkerer vi under furutreet og går nå tilvenstre opp grusveien. Her går vi for det mestepå kammen mellom Guajares-dalen og RioVerde-dalen som Lentegí ligger på siden av.Stien er enkel å følge, og igjen har den ikke destore stigningene. Man må bare fortsette å gårett ut, og der det er mer enn én mulig vei, skalman bare holde seg på den som er mest tydelig.Etter hvert som vi vandrer framover, kommer toRute 2: Fantastisk grusvei skåret inn i fjellsiden. Rute 2: Oppe fra kammen kan man se alt sammen.

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 57

Med Alarma Universal er det alltid noen hjemme.

• Alle former for alarmsystemer • Egen vaktsentral • Egne vakter• Vi snakker også skandinavisk og engelsk.

Tlf: +34 952 46 10 37Alarma Universal S.A.

Avda. Torreblanca, 1 • Edif. Trébol • 29640 Fuengirolae-mail: [email protected] • www.alarmauniversal.com

����� ������������

Page 58: Det Norske Magasinet oktober 2013

Rute 2: Jessica viser veien opp på stiens avstikker. Rute 3: Lentegí sett fra sementveien ut av byen mot nord. Rute 3: Her starter stien ned i kløften.

Rute 3: Elven er enkel å komme over. Rute 3: Den er god nok. Rute 3: I bunnen av paradiskløften.

av Los Guajares-landsbyene til syne. Først ser viden øverste Guajar Alto og senere den mellom-ste Guajar Faragüit. På et tidspunkt begynnerveien å gå nedover, og det er en skikkelig veisom må ha vært vanskelig å bygge her midt påfjellsiden. Flott er det, og vi møter ikke en le-vende sjel. Og nå blir det vilt. Etter ca. 7 km i rask gange, servi en sti på vår venstre hånd som går oppovermot en fjellkam. En slik kan vi jo ikke bare gåforbi, så vi kommer oss opp fjellsiden til vi kom-mer opp på en kam. Herfra kan vi se både SierraNevada mot øst og Sierra Almijara mot vest, ogdet er så flott og betagende at vi må knipe ossselv i armen. Rett bak oss har vi en veldig klippe,og her oppe setter vi oss og nyter vår medbraktelunsj, for utsikten kan ikke bli bedre noe annetsted i verden.

Da vi har spist, går vi ned igjen og fortsetternedover veien til vi kommer opp til et slags passder veien nå begynner å gå nedover. Her kanman gå ut på en liten flat kam, og derfra har vifull utsikt over Guajares-dalen. Nå er det bare ågå tilbake samme vei, og det er jo lett. Jeg vil gidenne tur 4 av 5 stjerner.

Paradiskløften (rute 3 – ca. 8 km)På denne turen skal vi kjøre helt inn til ”sentrum”av Lentegí og bare parkere der det er mulig. Herligger byens sentrale plass ved kirken som er en”ombygget” moské. Tårnet ser fortsatt opprinne-lig ut, og vi kan se at kirken er i mudéjar-stil. Viser også at det er bygget en svært fin utsikts-plattform ovenfor kirken som via trapper førerden besøkende opp på en flott klippe, og herfra

har man en fantastisk utsikt over byen og lands-kapet. Vi går gjennom byen via Calle Real som fører op-pover og innover. På et tidspunkt kommer viopp, og veien flater ut mot venstre. Her står detet fint, stort skilt over Lentegís vandreruter, ogdet er tydelig at byen har brukt penger på åopplyse om rutene og markere dem. Det er joherlig! Den ruta vi tar er markert med rødt på kartet.Den går ut av byen i nordlig retning og er i star-ten belagt med sement. Det går først litt oppo-ver, men etter et par 100 meter, flater veien utog blir grusbelagt. Nå kan vi begynne å se våreville kløfter ned til venstre. Når vi kommer til enda et stort skilt som dennegangen har ”tak”, skal vi forlate grusveien og gåned til venstre. En rød prikk på kartet viser hvor

vi er. Stien heter ”Las Viñas” på kartet, og denfører ned i Lentegí-elvens kløft og oppover påden andre siden slik at den ender oppe på LaCabra-veien. Men vi går bare ned i kløften ogopp samme vei, for ellers blir det logistisk settfor vanskelig.Hvis man fortsetter rett ut langs grusveien, kom-mer man også etter ca. 10 km opp til La Cabra,og det er også en svært flott tur der man har ut-sikt opp til de forrevne sidene av fjellkjeden Si-erra de Entresierras.Men vi dreier til venstre ned langs stien LasViñas som i starten er litt vanskelig å se, mensom raskt blir til en svært fint avmerket sti somjeg tror er anlagt ganske nylig. Stien går nedovermot bunnen av Lentegí-kløften, og det er vilt,dramatisk og flott. Det er nok ca. 150 høydeme-

ter ned til bunnen. Det er vilt imponerende flott nede i bunnen – jahelt og aldeles paradisisk. Elven løper rislendemellom klippeblokker, men den er enkel å pas-sere, for den er smal og det er lagt ut ”stepsto-nes”. På den andre siden av elven er det satt oppet fint rekkverk – det moret vi oss over, for akku-rat nøyaktig her er det ikke noe å passe på. Mendet viser at det har vært midler til rådighet forunødvendig byggearbeider. Men det ser hygge-lig ut. Vi fortsetter videre på stien, og det heleblir mer og mer paradisisk. Et sted slutter nok enliten elv seg til den første, og vi ser en hule oppetil høyre, samt en veldig rød, loddrett klippevegg. Her vender vi om, for nå kjenner vi veien fra dengang da vi kom fra den andre siden og gikk nedi kløften. Turen ned er lettest å ta fra Lentegí-siden – den vi tok denne gangen. Stien som gårned fra La Cabra er mer steil og vanskelig å gå på.Vi slår oss ned her nede i paradiset og spisermatpakker, mens elven klukker og småpludrer.Vi er enige om at kløften ved Lentegí-elven måfå 6 av 5 mulige stjerner. Første gang vi var hernede, møtte vi en flokk mennesker som drev ca-nyoning eller rapelling gjennom kløften, og detmå være helt vilt. Når man gjør det, bevegerman seg i selve flodløpet, og glir på baken ellerhenger i tau, hvis det blir for bratt. Det kan manbare gjøre hvis man melder seg hos en autori-sert arrangør. Det er nokså utstyrskrevende ogabsolutt ikke noe man kan eller må foreta påegen hånd.

Etter vår hvile i paradis, kravler vi opp igjen, ogsynes ikke at det var så vanskelig å komme opp.Etter ca. 8 km vandring med ca. 300 høydeme-ter, er vi tilbake i Lentegí og synes at vi fortjeneren stor is. Men den må vi til Almuñecar for åfinne, og likedan må det sies at hvis man kom-mer langveis fra for å oppleve Lentegís herlighe-ter, må man overnatte i Almuñecar. Det erverken hostaller eller hoteller oppe i Rio Verde-dalen. Men Almuñecar har masser av overnat-tingssteder å by på, så det er ikke noe problem. Les mer om Almuñecar i Else Byskovs bok ”Fodpå Andalusien” og se hennes andre bøker på:www.elsebyskov.com

Rute 3: I det fjerne kan man skimte havet.

58 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 59: Det Norske Magasinet oktober 2013

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIA OG VED 21 AVDELINGER I DANMARK

Ring og bestill tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Åpningstider: Tirsdag og fredag kl. 9.00 – 13.00eller etter avtale

”Med de nye høreapparatene får jeg flere nyanser i lydbildet”

PRØV GRATIS

høreapparatog tilbehør

Jan Andersen – avdelingsleder

Brukervennlig ekstrautstyrtil ditt høreapparat

Telefon clips - Unikt trådløst tilbehør - Krystallklar lyd fra din telefon - direkte i ditt høreapparat

”Jeg kan gå ute i all slags vær med mitt nye høreapparat, uten å bli plaget av vindstøyen”

e høryed de nM”

paratene får jegeap r

ans ye nerfle høryed de n

vdelingsledndersen – aAan J

”dbildetser i lyparatene får jegeap

er

og tilbehør ateapparhør

TIS GRAV PRØØV

uten å b parat,eaphørå ute i all an g”Jeg k

en”yv vindstøget a bli plae yær med mitt ngs v sla

I

+34 951 239 004påing og best idill t å

R

LEDV1 A AVD 2EVARAS GRU 4 ÅR DÅS FSS OOH

k.dchk.dwwwoSañoDueqarPo mitiraMo esaP

KRAMNADR I EGNGA OINAPSE I CIVREI SRG FI OTNA

leatv arett erlele0.30 – 10.. 9lg kaderg fg oadsriT

:reidtsgninpÅ

laoriuengF046 29 ·afiok 2ol, Bo 5

g

00

NYE SPANSKKURS

STARTER MANDAG DEN 4. NOVEMBER 2013

- TA MED EN VENN / VENNINNE OG FÅ 10% RABATT

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 59

”Det er som å fødes på nytt når man ser malerier av Erik Frøkjær. Sjelen fylles uvilkårlig med livsglede når blikket vandrer over

penselhårenes detaljerte avtrykk – hvordan kan så mye uttrykkesgjennom et oljemaleri. Og hvor har alt vært hele mitt liv?

Hans malerier burde vært spredt på utstillinger over hele landet slikat alle fikk muligheter for å hente livsglede til hverdagen.”

Kunstanmelder Anders Dyhrberg.

Casa Blanca · Los Claveles lll, Calle Salamanca 76 · Mijas CostaTel.: 0045 20 91 22 43

Mange motiver

Uten kjøpetvang,med et glass

Besøk maleren E. Frøkjæri hans atelier i La Cala de Mijas

Erik Frøkjær

VernissasjeLørdag 19. & søndag 20. oktoberkl. 12.00 – 17.00.Eller etter avtale.

Page 60: Det Norske Magasinet oktober 2013

60 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Så er det fram med den store og tykkbunnedekjelen. Rabo de Toro, eller oksehale, er i denne forstandensbetydende med den tradisjonelle spanskegryteretten som er tilberedt med haler av okser,men også med en mengde grønnsaker, urter ogvin som alt sammen er braissert med masser avtålmodighet og, ikke å forglemme, generøsemengder av kjærlighet.Det er en herlig, fyldig og varm høstrett somenkelt er klar til servering etter bare en halv ellerkanskje en hel dag ved grytene.

Oppskriften er til 4 personer.Ingredienser:2 kg oksehale2 store finhakkede løk6 fedd finhakkede hvitløk1 stor finhakket gulrot1 rød finhakket pepperfrukt1 grønn finhakket pepperfrukt1 stilk finhakket selleri1 dl olivenolje1 ss paprika2 laurbærblad

1 stor bunt urter, f.eks. timian, rosmarinog/eller oregano1 bunt hakket, bredbladet persille2 nelliker4 store, solmodne og finhakkede tomater2 dl rødvin2 ss brandy1 ts nykvernet pepperSalt etter smak

Framgangsmåte:Skjær oksehalene i stykker ved leddene, eller beslakteren om å utføre denne delen av arbeidet;men uansett hvordan arbeidsfordelingen er, sådryss salt og pepper over stykkene.Varm deretter olivenoljen i den tykkbunnedegryten, og stek halestykkene til de får en flott ogmørkebrun farge. Ta dem opp av gryten og settdem til side.

Stek den hakkede løken og hvitløken i detsamme fettet, tilsett gulrot, pepperfrukt ogselleri, og la disse grønnsakene steke med i caett minutt. Legg deretter oksehalestykkene til-bake i gryten sammen med urter og de rester-ende ingrediensene, inkludert urter, vin ogbrandy.

La det som nå har blitt til en oksehalegryte, kokeopp, og skru så ned på blusset. Deretter skalretten få lov til å boble stille og rolig i rundt tretil fire timer. Da er kjøttet så mørt at det som ibeste zen-stil løsner fra bena.Smak til med salt. Ta opp halestykkene. Sausenkokes eventuelt ytterligere - etter eget ønske -ned til den ønskede tykke og mørke sausen somkan minne om smeltet sjokolade.Server med grovt brød, eller som her mednoen “bjelker” av grovt skåret pommes, patatasfritas.

�����������månedens

�����������Mør oksehale med sprøpommes frites og en fet saus.

Rabo de ToroOksehalegryte tilberedt med langsom kjærlighet

Rabo de ToroOksehalegryte tilberedt med langsom kjærlighet

Av Jette Christiansen

Sausen kokes eventuelt ytterligere ned til den ønskede tykke ogmørke sausen som kan minne om smeltet sjokolade.

Oksenes hale og historienOksehaleretten skal stamme fra 1500-talletsCórdoba der retten ble tilberedt på dennemåten etter en tyrefekting.Den såkalte tyrefekteren fikk, og får fortsatt,når han eller hun i publikums bisarremålestokk har vært dyktig, først én, dernestdet andre av den kjære avdøde oksens ører,og har tyrefekteren vært eksepsjonell, så be-lønnes dette med at også oksens haleskjæres av og gis til matadoren. Kulinariske nerder mener likevel at retten harsine røtter hos de gamle romere. Men halen er fortsatt et praktstykke i gryten,uansett om oksen har hatt sin siste stund påen arena, eller, som den burde, på en gres-slette.

Page 61: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 61

MORSOMT Å SHOPPE!Høsten i Ewald´s matvarebutikk i Los Bolichesbyr på mange nye skandinaviske delikatesser.

Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola

(i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239Åpent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

������������������ ���� ��

Centro Comercial El Zoco • CalahondaÅpent: Mandag-lørdag fra kl 18.00

Bordbestilling: 952 93 21 00 / 654 53 31 80

Tradisjonell spansk restaurant med en spennende og allsidig Middelhavsmeny.Invitér deg selv på en gourmetopplevelse - vi har mer enn 20 års erfaring, så vi vet hva våre gjester vil ha.

����������middelhavskjøkken

Spis ute!

Gourmet Catering, kokke- & servitørserviceAutentisk spansk tapas & paella • BBQ • Skandinavisk • Gourmet •Meksikansk & asiatisk • Luksus kanapéer • Brunch & sjampanjebar •Totalløsninger for f.eks. fødselsdager • Høytideligheter • Bryllup •Kon)rmasjoner • Mottakelser • Events • Firma- & privatfester.

Page 62: Det Norske Magasinet oktober 2013

Med eget verksted og egne hånd-verkere er det nesten ingen grenserfor hva Nordic Muebles kan, entendu ønsker deg et nytt kjøkken, bad

eller garderobe, for egenproduksjonen er med påå holde prisene nede.Et eksempel på de spesielle resultatene som kanoppnås, er det kombinerte kjøkken og stue, desig-net for arkitekten Luis Pavón Fernández. ”Han hadde en litt skjør, men deilig utfordrendeidé som han presenterte for oss, og så innledet viet samarbeid med ham for å konkretisere og reali-sere prosjektet og fant en løsning. Det ble måltopp, tegnet, diskutert, endret og diskutert nye

ideer og andre muligheter. Og sluttresultatet blehelt i tråd med ideen bak prosjektet,” fortellerConny Boa som designet prosjektet sammen medJan Baastrup.Luis Pavón Fernández hadde blant annet en idéom en hengende hage i stuen. Den var alleredeblitt kjøpt, så her sørget Nordic Muebles’ medar-beidere for å kutte til skap og møbler slik at detpasset. Og det er akkurat den måten Nordic Mu-ebles arbeider på. Tilpassning og fleksibilitet ernøkkelordene, og ingen oppgave er for liten ogingen for stor.”Vi favner bredt og kan både levere vanlige ogspesialiserte standardløsninger, og som sagt også

litt mer utfordrende og mer avanserte oppgaver.Vår fleksibilitet er maksimal, fordi vi selv framstillerog produserer mange av møblene slik at det har-monerer med kundens behov.” ”For oss er det alltid spennende å få en utfordringog være med i prosessen og være med på åkomme med idéer om hvordan det individuelledrømmekjøkken kan bli, så derfor oppfordrer vigjerne våre nåværende og kommende kunder til åkomme og fortelle om sine ideer og ønsker,” sierJan Baastrup.”Totalrenoveringer kan vi også klare, og vi har løs-ninger for det meste, uansett hva budsjettetmåtte være.”

Bak det hvite trepanelet til venstre er én av søylene i leilig-heten gjemt. Luis Pavón Fernández har med hjelp fra Nor-dic Muebles fått dekket søylen og også fått innebygget envinreol og et vinkjøleskap i kjøkkenet.

Svart og hvitt i forskjellige nyanser og lakkeringer er svært populære farger i kjøkkener. De smarte kokeplatene gir kjøkke-net en personlig touch.

Ubegrensede muligheter i ditt nye ...drømmekjøkken

De spesielle induksjonskokeplatene fås i både svart oghvitt og i fire forskjellige størrelser, og de kan plasseresetter ønske. Det spesielle er at kokeplatene som er laget av glass, er lagt i plan med granittbordplaten. Kontroll-panelet er den avlange, hvite platen i bordplaten.

Det er masser av oppbevaringsplass i kjøkkenet og i stuen.Skapene er tilpasset leiligheten av Nordic Muebles.

Trebaren i kjøkkenet bryter fargespekteret, gir varme ogkompletterer den enkle og minimalistiske stilen.

Drømmer du om et nytt kjøkken, skapt med utgangspunkt i dine egne ideer og ønsker? Da kan Nordic Muebles hjelpe deg gjennom idéfasen, konkretisere dine ønsker og lage og montere drømmekjøkkenet.

Av Kasper Ellesøe, [email protected]

M

62 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 63: Det Norske Magasinet oktober 2013

Gulvet er ikke støpt helt ut til veggen. I stedet er det lagtstein som er opplyst, ned i gulvet. I skapet til høyre som errett innenfor hoveddøren, er garderobeskapet plassert.

Her ser man hele stuen, og den ytterste delen til venstrevar egentlig en terrasse før den ble innlemmet i stuen.Stuen har peis, den hengende hagen og et lerret som kanrulles ned foran fjernsynet så det er storskjerm.

Det er brukt mange møbelelementer i både stuen og på kjøkkenet. Her er kjøkkenet slik eieren har valgt å få det laget.

Alle muligheterSelv om det er litt annerledes med en hengendehage i stuen, så understreker Jan Baastrup at ne-sten ingenting er umulig hvis man får en god ellerspennende idé, slik Luis Pavón Fernández hadde.”Kanskje har man selv tegninger av noen ideersom vi kan snakke om, eller så kan vi lage noenforslag utfra det som fortelles. Og det koster ikkenoe å få målt opp eller laget nogen forslag i formav tegninger,” sier Jan Baastrup og fortsetter:”Dessuten har vi uendelige muligheter v ed allematerialer, modeller og løsninger. Vi strekker osslangt for å finne ut av kundens ønsker og behov,

og presentere så den endelige ideen så realistiskog innbydende som mulig.”

Nordic Muebles tilbyr også å levere kjøkken, badeller garderobe i Skandinavia og kan også sørgefor monteringen. Firmaet har spesialisert seg på ålage kjøkken, bad og garderobe, men som mankan se, kan stue eller andre rom i boligen nå ogsågjøres mer praktiske og funksjonelle med hjelp fraNordic Muebles. Les mer på den nye hjemmesiden; www.nordic-muebles.com

Den grønne, hengende hagen pryder den siste delen av veggen i stuen og gjør beboerne selvforsynte med krydderurter.Nedenfor er det en vannpumpe som sørger for at urtene får vann og holder seg friske.

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 63

BoxTV-mottakere henter hjem programmene fra internettilkoblingen og kobles direkte til tv-apparatet via HDMI- eller scart-kabel.

Vi har et stort tilbud av diverse skandinaviske og engelske kanalpakker.

Skandinavisk tv-tilbudFlere enn 40 kanaler kan separat legges

på toppen av grunnpakken.

Ta kontakt med oss for mer informasjon.

www.box-tv.se

Page 64: Det Norske Magasinet oktober 2013

Av Christine Petersen, [email protected]

Flere enn 100 personer er arrestert i det som be-tegnes som Spanias største korrupsjonsskan-dale. ERE-saken som den kalles, involvererhøytstående embetsmenn, kokain, avtaler underbordet og bedrageri for rundt 140 millionereuro. Det lyder som en scene fra en Hollywood-film, men i Andalucía overgår virkeligheten fiks-jonen. Saken som dukket opp for snart to årsiden, er et eksempel på den omfattende kor-rupsjonen som fortsatt foregår i Spania.

Lureri og bedrageriI en periode fra 2001 til 2010 ble penger fra fon-det ”Expediente Regulador de Empelo” (ERE)som var tenkt som støtte til næringslivet, kanali-sert ut og i hendene på høytstående politikereog deres allierte. Av nesten 140 millioner euro,ble ca. 50 millioner sluset ut i form av ulovligereturkommisjoner der bestemte firmaer og em-

betsmenn fikk en betydelig merbetaling forsine arbeider. 73,8 millioner euro ble nedskrevetsom ”hjelp” til virksomheter, og 12,3 millionereuro ble brukt på høye førtidspensjoner til 126personer som aldri hadde vært ansatt i de fir-maene som fikk tildelt pengene. At det skulle gåti år før korrupsjonen kom fram i lyset, hengersammen med den manglende kontrollen medadministrasjonen av pengene fra andre enn depersonene som hadde ansvar for å fordele dem. En av politikerne som sto for håndteringen avpengene er tidligere minister for Arbeid og sys-selsetting, Francisco Javier Guerrero. Pengeneble utbetalt til høyre og venstre og snart var etbeløp som i norske kroner lå langt over én milli-ard, forsvunnet ned i lommene på korrupte po-litikere og deres bekjente.

Susana Díaz skal symbolisere forandringOm den tidligere regjeringssjefen José AntonioGriñán, kjente til den omfattende korrupsjonen

er fortsatt uklart. Han trekker seg fra posten somregjeringsformann på grunn av personlige be-lastninger i forbindelse med saken, og fordi hanønsker at det ikke skal herske tvil om den anda-lusiske regjeringens integritet. Han har uttalt atdet trengs forandringer og nye visjoner innenforregjeringsmurene. Og det skal den 39 år gamleSusana Díaz, Andalucías første kvinnelige regje-ringssjef, symbolisere.Hennes partifelle Javier Garcia León, mener ogsåat hun står for den fornyelsen som PSOE trenger. ”Hun er symbolet på modernitet og tradisjon.Hun er andalusier med stort A. Hun er ung. Huner kvinne, og så er hun en svært erfaren politi-ker,” sier han.Den betraktningen er Katia Westerdahl fra detkonservative Partido Popular (PP) ikke enig i.Hun mener det er det samme som å fylle ny vinpå gamle flasker. ”Susana Díaz er kanskje et nytt image, men fort-satt en del av det samme gamle partiet. Og manmå ikke glemme at hun ble utpekt som ny regje-ringsleder av Griñián som kan plasseres tett påhele ERE-skandalen”, poengterer hun.

Andalucías første kvinneligeregjeringssjef erklærer fullkrig mot korrupsjonen

�$"�����(�'�%���$#��%���"�������!��� �!#������"���

Med 58 for og 48 stemmer mot er Susana Díaz Pacheco valgt til ny sjef for den andalusiske regjeringen, La Junta de Andalucía. Hun kaster seg ut i jobben med løfter om fornyelse og åpenhet. Et budskap som skal skape tillit til det skandalerammede Partido Socialista Obrero Español i Andalucía (PSOE) som er satt i forbindelse med alvorlige tilfeller av korrupsjon.

�%��!���!�(����*���!���!#�����������"#����!���" �)������$����!����

64 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 65: Det Norske Magasinet oktober 2013

��!#��������� ��$����������!���������!����"��������������"�!�#���&����#����$"�����(�'���#�����"#�!������!����!#������ $��!����$����!����

Om Susana Díaz er en fornyelse eller bare mer avdet gamle PSOE, vil tiden vise. Men uansett hvil-ket politisk synspunkt man har, er det ingen tvilom at Díaz er en ambisiøs kvinne. Hun har uttaltat hun vil få stabiliteten tilbake i det skandale-rammede sosialistpartiet, og en ny hard strategier lagt der bekjempelsen av korrupsjon innenforde politiske rekker er hennes merkesak.”Kampen mot korrupsjonen skal foregå utenstans og med en iherdighet som skal svare tildet sinne og den mistillit det andalusiske folketføler,” heter det fra Susana Díaz i et intervju i denspanske avisen ABC de Sevilla. Det skal blantannet skje i form av et forbud mot private do-nasjoner til politiske partier og planer om å tamed borgerne i økonomiske beslutninger. To til-tak som skal skape gjennomsiktighet, som erdet ordet som danner hjørnestenene i den nyeregjeringsstrategien.

Kvinnen i front for den nye regjeringen Susana Díaz er kjent som en beinhard politiker.Kollegaene beskriver henne som kvinnen somalltid vinner diskusjonene og som målrettet gåretter det hun vil ha. Díaz er den eldste av fire sø-stre, og siden 2002 har hun vært gift med JoséMaría Moriche som arbeider for produksjons-selskapet ZZJ. Hennes karriere begynte i PSOEsungdomsparti i Sevilla i en alder av 25 år, ogsiden den gang har det sosialistiske partiet værten sentral del av hennes liv. Hun nådde et høy-depunkt i sin karriere da hun i 2008 ble valgt inni det andalusiske parlamentet som representantfor Sevilla. Og i 2010 kom hun et skritt nærmeretoppen da hun ble valgt til Secretaria del Orga-nización del PSOE Andalucía. Det skulle likevelbare gå to år før hun igjen fikk muligheten for åstige i gradene. Hun ble utnevnt til visestatsmi-nister i 2012 da Rafael Velasco måtte gå av etter

at det kom fram at hans kones firma hadde do-nert penger til La Junta de Andalucía. Siden dahar Susana Díaz vært tidligere regjeringssjefJosé Antonio Griñáns nærmeste allierte. Så daen etterfølger skulle pekes ut, var hun det natur-lige valg. Andalucías nye frontkvinne ble offisieltutnevnt 7. september og sa i den anledning:”Jeg vil føre politikk for åpne vinduer slik at jegkan høre stemmene fra gaten.” Kommentaren skal overbevise det andalusiskefolket om at regjeringen vil handle i deres inter-esse. Hun har skiftet ut embetsmenn og skapten ny regjering, men spørsmålet er om hun kanskape ny tiltro til PSOE i Andalucía.

Den nye andalusiske regjeringen kan sees her:http://www.juntadeandalucia.es/presidencia/portavoz/gobierno/082395/susana/diaz/designa/consejeros/nuevo/gobierno/autonomico

�'&+�#+�'**�(/��)!++� �"' �&*�&��)�%�)$�.�&'

�,�&�!)'$�����������������������

�0&*��)���������������

��&!�')%������� �����

�)�%�)���-'#�+�)�������!*+/)�%��+�*+�%�&+�)��*#!�+�'((�"0)��#"0(�*�$��-���*+��!�&�'%��*#�++�*(0)*%/$�*+!�+!&���-�*�$*#�(�%�-��!��(�&!��

CramerAdvokater s.l.

...��)�%�)$�.�&'

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 65

������ ���������� �����'�����%#!�����#����$($� �&%�'!�� !�"���!����##������$���!�������������������������Åpen: Man-fre: 9.30-15.30 • Lørd: 9.30-14.30.

ÅPENT:

Man-fre: 10-19

Lørdag: 10-15

� %#!������� %#����������$������������������$�������������������

Norske varer og spesialiteterSupper, sauser, mm. fra Toro, Glutenfri norske produkter, brun lapskaus, kalvekjøtt, lam fra New Zealand, Linjeakevitt, produkter fra

King Oscar og mye mer.

• Vi leverer også hjem til deg •

www.delicatessencentroidea.es

Delikatesser

og spesialiteter

fra Skandinavia

og resten

av verden

Page 66: Det Norske Magasinet oktober 2013

Nå hadde ingen av de to forhenværende span-ske statsministrene, José María Aznar eller JoséLuis Zapatero fra henholdsvis PP og PSOE, detsamme incitamentet eller nøt det samme ene-veldet som sine romerske forgjengere og kei-sere over Hispania som anslås å ha anlagt drøyt80.000 km veier. Men de spanske etterkom-merne gjorde sitt beste for å gå i romernes fots-por og å la alle veier føre til hovedstadenMadrid.Motorveiene skulle være et symbol på fram-gang, europeisk sivilisasjon, i tillegg skulle mo-torveiene med sine mange felt naturligvis ogsåvære med på å redde noen av de mange men-neskelivene som ellers fortsatt ville ha gått taptpå de mindre avanserte veiene. Man så dessu-ten veibygging som en god investering somskulle være med på å holde farten oppe på deøkonomiske hjulene og på de ellers så tilsynela-tende sikre veiene opp gjennom begynnelsenav det nye årtusen.Fra å være et statsanliggende, ble konstruksjo-nen og driften av motorveiene privatisert, ogsnart ble 2.560 km asfalt som skulle finansieresved brukerbetaling, anlagt i det spanske land-skapet.

Langt mellom billisteneMen så ble det år 2008; redselsåret der alt spo-ret av. Boligboblen brast, spekulasjonsbaserteprosjekter som fantomlufthavner, kulturtemplerog megasykehus ble etterlatt, og det samme

skjedde med motorveiene. For gjennomsnitts-bilistene har forlatt motoveistrekningene medbompenger på grunn av lavere inntekter, forver-ret av stadig økende priser på drivstoff og altmulig annet. I stedet velger de de mindre, oftelengre og knapt så sikre, men i det minste degratis motorveiene.Og så er det selvfølgelig alle dem som ikke len-ger har et arbeid som de må kjøre til hver dag.Kritikken av at prisene er altfor høye, blir ikkelyttet til. En tur i en personbil fra Barcelona tilValencia koster 30,50 euro, fra Málaga til Mar-bella 4,50 euro, mens den her får ekstra påslag isommermånedene og i forbindelse med vissehelligdager da bomprisen på samme strekninger 7,30 euro. Det er derfor blitt lengre og lengre mellom bi-lene på betalingsmotorveiene, og ved bompen-gestasjonene har det neppe vært stress som harpreget de ansattes hverdag. De første fire månedene i år, har - ifølge de fer-skeste tallene - antallet kjøretøy på betalings-motorveiene innenfor det såkalte Red deCarreteras del Estado, falt med 9,8 prosent i for-hold til samme periode året før. Det daglige,

gjennomsnittlige antall kjøretøy gikk ned fra15.189 til 13.689. Det er sjette år på rad at antal-let betalende bilister går ned, og siden 2008 hardet skjedd et fall på sammenlagt 30 prosent.Aller verst står det til rundt nettopp hovedsta-den. Det dreier seg om strekningene med navnsom Radial-3, Radial-5 og Radial-4 samt AP-41,Madrid-Toledo, mens også AP-36, La Ocaña-LaRoda, samt AP-7, Cartagena-Vera, har alvorligeproblemer.Den dårlige forretningen som det åpenbart er åbygge motorveier i Spania – blant de dyreste iverden – samt å drive dem, har betydd at seksselskaper har gått konkurs, og blant de gjenvæ-rende har situasjonen sparket beina under ly-sten og økonomien til å ferdigstille planlagtestrekninger.

Geiter på motorveienEt eksempel på den manglende entusiasmen ogden dårlige økonomien er strekningen MP-203ved Madrid. Denne strekningen som skulle bli etfint stykke asfalt, travelt opptatt med å minsketrafikkproppene mellom Barcelona og Madrid,kostet i årene 2005 og 2007 det private selska-

Aktuelt

Ingen trafikk. Intet mål.

• Staten har kommet et skritt nærmere en nasjonalisering av landets motorveier.• Fomento har bedt Hacienda om tillatelse til å opprette et selskap for å ivareta driften.• Motorveisselskapenes gjeld er nå på 3,7 milliarder euro. En avtale kan bli undertegnet i oktober.

Av Jette Christiansen

Man så veibyggingen som en god investering som skulle være med på å holde farten oppe på de økonomiske hjulene og på de ellers tilsynelatende sikre veiene på begynnelsen av det nye årtusenet.

Det er sjette året på rad at antalletbetalende billister går ned, og

siden 2008 har det skjedd et fallpå til sammen 30 prosent.

Spaniasspøkelsesmotorveier-

- staten vil overta driften fra de konkurs- og gjeldstruede selskapene

Spaniasspøkelsesmotorveier-

- staten vil overta driften fra de konkurs- og gjeldstruede selskapene

66 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 67: Det Norske Magasinet oktober 2013

pet Cintra rundt 70 millioner euro. Selskapethadde konsesjonen og rett til å drive motor-veien, altså å kreve opp bompenger i 30 år.Men administrativ tarmslyng og uoverensstem-melser mellom Cintra og Madrids lokalregjeringog Ministeriet for offentlige arbeider (Fomento)rundt en tunnel under et togspor, betød at ar-beidene på motorveien stoppet opp, og at detsiden har stått stille i seks år.70 prosent av den 12,5 km lange strekning erferdig, men den ender i en åker ute i ingenting.Ingen forventer at den blir ferdigbygd innenoverskuelig framtid.De eneste som sees her er ville hunder og geiterfordi hyrdene lar geitene gresse i veikanten.

Skattebetalerne må kanskje lide3,7 milliarder euro antas å være de konkursram-mede motorveisselskapenes samlede gjeld. Ogdisse pengene er satt i spill når Fomento nå for-handler med skattemyndighetene (Hacienda)om å opprette et statlig selskap, kanskje i samar-beid med noen av de private selskapene sommå overta driften.Ministeren for Fomento, Ana Pastor fra regje-ringspartiet PP, ønsker ikke at dette skal bli tilbyrde for skattebetalerne, og hun mener atinntektene fra bilistene må kunne dekke utgif-

tene. Men de nåværende utbyggingselskapenekan knapt betale rentene på sine lån med disseinntektene, og det er vanskelig å se hvordan sta-ten skal kunne ta denne hårnålssvingen uten atskattebetalerne må involveres.Ifølge finansavisen El Economista forventes mi-nisteren for Hacienda, Cristóbal Montoro, ogsåPP, tross alt å godkjenne nasjonaliseringen, noesom kan skje allerede i oktober.Deretter venter forhandlinger med Seopan somer paraplyorganisasjonen for motorveisselska-pene. Blant annet må det nok forhandles omhvor stor andel de private selskapene kan ha idet kombinerte selskapet som regjeringen vur-derer vil få en verdi på 608 millioner euro. Forøyeblikket forlanger Seopan 50 prosent eierskapfor de private, mens Fomento som utgangs-punkt er villig til å gi dem 20 prosent. Noen avselskapene har gått konkurs, og i disse tilfelleneantar man at lånegiverne, altså bankene, kom-mer på banen og får andeler i et nytt, delvisstatseid motorveiselskap.De private selskapenes gjeld på 3,7 milliardermå ikke, slik det tidligere er sagt, overtas av sta-ten, men hvis planen ellers og som forventet fårgrønt lys, kan summen fordeles på avdrag overde neste 30 årene.

Men administrativ tarmslyng og uoverensstemmelser mellom Cintra ogMadrids lokalregjering og Ministeriet for offentlige arbeider (Fomento)rundt en tunnel under et togspor, betød at arbeidene på motorveienstoppet opp og at det siden har stått stille i seks år.

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 67

Helle Hollis Parking, Avda. García Morato nº 18, Málaga Airport, Tel.: +34 951 01 40 58

www.hellehollisparking.com

Malaga Lufthavn

INNENDØRS parkering24 timers videoovervåkning15% web rabattPris match i Oktober! *)

*Vi matcher prisen hvis du finner et billigereoffentliggjort tilbud på Avda. Garcia-veien.

Gratis courtesy-bussservice bringer deg fram og tilbake til avgangs-/ankomsthallen.

Page 68: Det Norske Magasinet oktober 2013

68 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Kåseri

Det er nå 35 år siden abort ble lovlig i Norge – John Einbu kåserer om emnet.

Abortkontra drap av spedbarn

Av John Einbu

Jeg vet ikke hvor mange som har filosofert ogstusset over det fenomenet at folk flest har fåmotforestillinger mot at kvinner tar abort, menpå den annen side har sterke innvendinger motat noen dreper et nyfødt barn. Drap av nyfødtevil de aller fleste oppfatte som en forbrytelsesom fortjener fengselsstraff, mens abort er noesom riktignok er uønskelig, men det vekkersjelden noen stor forargelse. Det kan synes littmerkelig at folk reagerer så forskjellig på disse toforeteelsene, for det er jo egentlig det sammesom skjer, man dreper i begge tilfelle et levendevesen. Hvordan skal så dette forstås?

Forklaring ved henvisning til evolusjonenVed å tenke igjennom dette paradokset finnerman fort ut at vi her står overfor et parade-eksempel på hvordan Darwins utviklingslærevirker. La oss tenke oss at en gang i urtiden, såhadde menneskene en gen-utrustning somgjorde dem helt likeglad med om et barn dødeunder fødselen eller ikke. Foreldre følte ingenglede ved å få barn, så mange foreldre dreptesine barn fordi de ikke hadde noen motivasjonfor å la dem leve. Men så, etter hvert som tidengikk, så dukket det opp noen mutasjoner avenkelte gener som ga som utslag at bærerne av

disse genene fikk endret sitt følelsesliv slik at deønsket at deres nyfødte barn skulle leve opp.Barna til disse ble derfor ikke drept, og førte der-for disse mutasjonene videre til sine etterkom-mere. Disse mutasjonene fikk derfor storoverlevelsesverdi og med tiden ble de sådominerende at praktisk talt alle menneskeneønsket at deres barn skulle leve opp. Og det erden situasjonen vi har i dag. I dag er vi utstyrtmed gener som ikke bare sikrer at våre egnebarn får leve opp, men vi besitter også et sterktbeskyttelsesbehov for andres barn. Men hvorfor har vi ikke på liknende vis fått

Kjøp ditt klimaanlegg med varmepumpehos profesjonelle.

Med mer enn 7.000 solgte og installerte anlegg, har vi erfaringen til å kunne garantere en profesjonell jobb.

Vi har alltid gode tilbud på mange forskjellige merker og modeller, så ring og hør hvor enkelt det er å få et perfekt inneklima. Acom Electric S.L.

Camino Molino de Viento 1Local 429649 Mijas Costa

VARMEPUMPE med airconditionHøy e�ekt og lavt strømforbruk og støynivå

*Standard installasjon

695 €Inkl. installasjon*

Inverter klasse “A”

Tlf.: +34 902 400 650� ��� � � � ���� �

Jefferson

Priser fra

Page 69: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 69

gener som får oss til å føle motvilje mot abort,ja, hvorfor føler vi ikke at det er like galt å fortaabort som det er å drepe et nyfødt barn? Vel, herstår vi overfor et holdepunkt for at Darwins læreer en naturlov med en meget sterk overbevis-ningskraft. La oss gå tilbake til urtidstilstandenigjen da menneskenes holdning til både sped-barnsdrap og abort var indifferent. På den tidenkunne menneskene ikke foreta abort på enenkel og ufarlig måte og forekom derfor nestenaldri. Så om det da dukket det opp en mutasjoni et gen, som disponerte bæreren for en motviljemot abort, så hadde ikke dette genet noen over-levelsesverdi som var større enn det opp-rinnelige genet, man overlevde like lett utensom med dette genet, og genet ville derfor medstor sannsynlighet dø ut. Derfor har vi i dag ikkeen gen-utrustning som gjør oss morask forargeti spørsmålet om å tillate abort. Med andre ord:fordi abort aldri har vært et valg i menneskenesutviklingshistorie, så er ikke gener mot abortblitt favorisert. Vi har faktisk ikke slike gener.Men med dagens abortpraksis, så vil gener somgjør oss indifferente til abort gradvis forsvinnefordi så mange aborterte fostre vil være bærereav disse, så kanskje om noen ti-tusen år, så vil, imotsetning til nå, et flertall være motstandereav abort, ja, det vil kanskje være straffbart å ut-føre det.

Er våre gener umoralske?Vi styres altså i vår virkelighetsoppfatning og ivåre moralske holdninger av våre gener. Men ut-viklingslæren gir ingen garanti for at det skjer enforedling av våre gener over tid. Så kanskje harde kristne rett når de sier at et menneskefosterhar et like stort menneskeverd som et nyfødtbarn. Ja, det er mye som tyder på det. Abort kan

i Norge i dag foretas innen 12. svangerskapsuke.Er fostret da bare en celleklump eller er det etlite menneske? Det er faktisk det siste. Dentredje måneden i svangerskapet er fostretriktignok veldig lite og kan få plass i etthønseegg. Men det begynner likevel å bliganske aktivt. Ved utgangen av måneden kanden sparke med benene, vri på føttene, bevegetærne, knytte hendene, snu på hodet, rynkepannen og åpne munnen. Og det kan svelge ogkan puste væske ut og inn av lungene. Men harikke abortmotstanderne da rett i at vi her ståroverfor et fullverdig liv? Vi regner jo tross alt enhønsekylling som et fullt ut levende vesen. Jo,men er det dette god nok grunn til å forbyabort? Vi har jo ingen betenkeligheter med ådrepe kyllinger. Til det sier abortmotstanderneog spesielt de som har en religiøs begrunnelsefor sin motstand, at forskjellen på mennes-kefostre og kyllinger er at et menneskefoster, påsamme måte som fødte mennesker, har enspesiell status hos Gud som andre levendevesener ikke har. For oss gjelder blant annet detfemte bud som sier at det ikke er lov å ta andremenneskers liv. Dette budet gjelder ikke for kyl-linger. Et menneskeliv er hellig, et kylling-liv erikke hellig. Og dette er gjerne den viktigstegrunnen til at de er i mot abort. Men dette stårog faller med at Gud eksisterer, for gjør han ikkedet, så har vi jo ingen over oss å ha en favorisertstilling til. Og som jeg viste i en artikkel i DNMvinteren 2009-2010, så er det høyest tvilsomtom guder eksisterer. Og finnes det ikke guder, såer det vanskelig å godtgjøre at mennesker er ien annen stilling enn andre levende vesener, ogdermed blir det vanskelig å forsvare at abort måforbys av den grunn.

Avsluttende betraktninger Påstanden om at menneskene har en egenstatus hos Gud bringer opp spørsmålet om nårdet var menneskene fikk denne status. Vi harsom kjent felles stamfar med blant annetsjimpansene. Denne stamfaren levde kanskje forca seks millioner år siden. Denne stamfarenhadde neppe denne spesielle statusen, for daville vel alle dens etterkommere også ha dennestatus og dermed også sjimpansene. Og det erdet ingen som påstår. Så menneskene må ha fåttdenne status i de siste fem-seks millioner år.Kom dette brått fra en generasjon til den nesteeller kom dette gradvis? Kanskje det skjeddeden dagen Gud ga Moses de ti bud. Det kunneha vært interessant å få en utredning frateologisk hold om dette spørsmålet.En annen interessant observasjon vi kan gjøre uti fra det overforstående er at det nok er evolu-sjonen som har skapt menneskene, og ikke Gud.For hvis Gud har skapt menneskene, så virkerdet ulogisk at han skapte oss slik at vi erindifferente til abort, samtidig som vi har sterkemotforestillinger mot drap av nyfødte. Hvis deter evolusjonen som har skapt oss, så er det, somvi har godtgjort ovenfor, akkurat dette vi kunnevente. Nå har selvfølgelig de kristne et mot-argument for enhver kritikk av manglendelogikk i Guds forhold til sine utvalgte. De sier atdet skal ikke være for lett å komme til himmelen,vi må bestå en del prøver for å kvalifisere oss. Ogdet er en slik prøve vi står overfor i vår holdningtil abort. Så for å si det litt respektløst: Gud harher lagt opp en felle for menneskene sommange av oss har gått i. For meg synes det imid-lertid mest logisk at alt dette med Gud er opp-diktet.

Page 70: Det Norske Magasinet oktober 2013

70 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Kastanjefest i AlpujarraEn legende forteller at det eldste kastanjetreet iAlpujarra-området står i byen MecinaBombarón. Det skal stamme fra maurernes tid.I den anledning og ifølge den gamle tradisjonenmed kastanjesamlernes fest etter årets høsting,avholdes en årlig kastanjefest, Fiesta de las Cas-tañas. Og takket være denne tradisjonen er det iløpet av årene utviklet en rekke retter med kas-tanjer, blant annet ferskristede som man kansmake på denne festdagen som avholdes 1.november.

Veldedighetsgalla for Cudeca iMarbellaOrganisasjonen Cudeca som hjelper mangekreftsyke og deres pårørende i det sørligeSpania, er ofte i pengenød, og derfor avholdesdet med jevne mellomrom en galla der over-skuddet går til organisasjonens arbeid.Også slik 24. november.Denne gangen danner Villa Tiberio i Marbellarammen om gallaen, og det serveres en bedremiddag, i tillegg til musikk, auksjoner ogtombola og en rekke andre innslag.Kvelden starter kl. 19.30. Prisen er 75 euro perperson, hvorav 25 euro går til Cudeca. Alt over-skuddet fra auksjoner og tombola er til or-ganisasjonen.Påmelding kan skje på 952 771 799, se ogsåwww.villatiberio.com.

Nyt kunstmuseum åpner i MijasMijas får nå et nytt museum for moderne kunst,Centro de Arte Contemporánea (CAC), på CalleMálaga i Mijas Pueblo.Museet hører under kommunen, og der er mangodt i gang med de siste detaljer. Det får to ut-stillingslokaler, samt en takterrasse med kafé.Åpningsdatoen var ved Det Norske Magasinetsdeadline fortsatt ikke bestemt. Men allerede nålover man – bl.a. takket være en privat samler –utstillinger med over 400 originale verker, blantannet keramikk av Picasso og en rekke andre avde andre store spanske kunstnerne.På kunstsenteret vil det dessuten bli arrangertkurs, workshops og konferanser.Følg med påwww.centrodeartecontemporaneomijas.org.

Grisene slaktesHelgenen San Martín de Tours feires medslaktedagen, la matanza.I mange byer, særlig i fjellområdene, slaktesgriser for å kunne tilberede pølser og skinker tilden kommende vinteren. Samtidig spises ogdrikkes det en hel del. Slaktedagen avholdes 11. november.

Cirque du Soleil kommer til byenDet er ikke et hvilket som helst cirkus som idesember kommer til byen, men den storetroppen Cirque de Soleil som denne gang opp-

trer med showet Quidam.Showene kan oppleves 5. – 8. desember i sports-senteret José María Martín Carpena, og det ergarantert rift om billettene som kan bestilles påwww.elcorteingles.es/entradas. Billettene koster fra 38 euro for voksne og 31euro for barn. Starttidene varierer mellom kl.17.00 og kl. 21.30.Cirque du Soleil kommer dessuten 11. – 15.desember innom Zaragoza, 18. – 22. desemberSevilla og 25. – 29. desember A Coruña.

På disse sidene kan du se hvasom skjer på Solkysten dennemåneden. Vi mottar gjerneopplysninger til ¿Qué pasa?om arrangementer på Costadel Sol slik at listen blir såfullstendig som mulig.

¿QUÉPASA?Så må støvet bort frajoggeskoene Det er snart tid for å blåse støvet av løpeskoene og varme opp leggmusklenefordi det neste maratonløpet i Málaga errett rundt hjørnet.Maraton Ciudad de Málaga avvikles 8. desember. Ruten går langs havnen,gjennom noen av byens vakreste veier,og det er vel ikke noen bedre måte å sebyen på enn ved å løpe de drøyt 42 km.Løpet starter kl. 08.30.Ved påmelding før 8. november er prisenper deltaker 45 euro, deretter 60 euro.Les mer på www.maratonmalaga.info

Vi sørger for trygg flytting av dine eiendeler!

Vi gjør alt, og kjører t/r Norge, Sverige, Frankrike og Spania.

Ta kontakt for et hyggelig pristilbud!

Tlf. (+34) 693 80 45 00E-post: [email protected]

www.fruflytt.com

SKANDINAVISK

SMÅDYRKLINIKK

SUSANNE KAMUAutorisert dyrlege

C/ Maestra AspiazuPuebla Lucía, Fuengirola

MAN–FRE KL. 11–19

Tlf: 952 667 333Mobil: 639 52 99 99 (Akutt 24t)

www.petvetkamu.com

AGENTER TIL TELESALG TIL DET NORSKE MARKEDET

Page 71: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 71

Mostfestival i AtajateFiesta del Mosto, altså mostfesten, der druesaften feires,avholdes siste lørdag i november, noe som i år vil si 30.november i den lille byen Atajate ved Ronda. Det er et av deeneste tidspunkter og steder der man har mulighet for åsmake helt ferskpressede druer. Det bys naturligvis også påfrisktappet, lokal vin og migas som er brødsmule-retten somgaranterer god tørste. Festlighetene pleier å vare til et stykkeut på den lyse, andalusiske morgenen.

Besøk de kjære avdøde AllehelgensdagAllehelgensdag, eller Día de Todos los Santos, feires 1.november i hele landet med et besøk på kirkegården. Herminnes man sine kjære avdøde ved å be for dem, og noensteder hygger man seg også med mat og drikke, noe somskal kompensere for festlighetene som de døde har gått glipav det forgangne år.Det settes friske blomster ved gravnisjene, og kirkegårdenekan denne dag være et nærmest fargerikt skue.

Helligdager19. oktober: Lokal helligdag i Marbella.1. november: Allehelgensdag, nasjonal helligdag.

BENALMÁDENA22. og 23. november kl. 21.00Bluesfestival, Blues at Midnight, avholdes på Hotel SunsetBeach Club. Entre fra 14,25 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.

FRIGILIANA17. oktober – 23. novemberSe en utstilling med malerier og graveringer i Galería Krakke.Les mer på www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLAFram til 23. oktoberUtstillingen Sin Arte no Hay Paraiso med verker av Juan Cruzog Roger Cummiskey kan sees på Restaurant Lucia.15. oktober – 13. juni 2014Kommunen tilbyr utlendinger spanskundervisning. Det erforskjellige nivåer. For de som er innskrevet i manntallet ikommunen koster et kurs 58 euro, ellers 80 euro. Mer info på952 589 349 og www.fuengirola.org.19. oktober kl. 20.00Galamiddag arrangert av kreftforeningen Cudeca avholdespå Cervecería Tipi Tapa på Calle Málaga. Det er velkomstcock-tail, god middag, tombola og konkurranser. For donasjoner,priser og påmelding, ring på 665 589 316 eller 627 635 890.26. oktober kl. 20.30Konsert med bandet Banda Municipal de Música i Palacio dela Paz.

MÁLAGA Fram til 20. april kl. 10.00 – 20.00.Se Van Gogh, Monet og andre store kunstmaleres malerier avlandskap i utstillingen Del Paisaje Naturalista a lasVanguradias i museet Carmen Thyssen. Stengt mandager.17. oktober kl. 21.00Rosana gir konsert på Teatro Cervantes. på Teatro Cervantes.Entré fra 11 euro på www.unientradas.es.18. – 20. oktoberMi Mascota er navnet på en messe som handler om kjæledyrog som avvikles i kongressenteret Palacio de Ferias yCongresos. Mer informasjon på www.fycma.com.20. oktober kl. 19.00Cubas nasjonale ballet opptrer med Coppélia på TeatroCervantes. Entré fra 20 euro på www.unientradas.es.25. og 26. oktober hhv. kl. 20.30 og kl. 20.00Málagas Filharmoniske Orkester spiller verker av bl.a. M. deFalla og M. Ravel på Teatro Cervantes. Entré fra 7 euro påwww.unientradas.es.26./27. oktober

Dynamisk, norsk/spansk selskap i Elviria søker:

• Selgere og back Office assistentmed gode språkkunnskaper.

• Flotte kontorfasiliteter på Elviria.

• Gode betingelser.Ta kontakt [email protected]

Håkan +34 638 606 399 / Bente +47 911 56 663

&Malmström Schnipper s.c.

������������������� ������� "��������� &�$$$ ������� "���������

�� � � � � ��� � � �����

Om du kjøper ny bil, velg en VIP-forsikring som gir deg nyverdi de tre første årene ved

tyveri eller totalskade og leiebil.

��� ������������ #�� ��'����!��!�� ���������������� ����'�%����� !����������

�������������������������������������������� ������������� �

Page 72: Det Norske Magasinet oktober 2013

26./27. oktoberMálaga CF tar imot Celta Vigo på La Rosaleda. Setidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña deDinamarca – den danske supporterklubben forMálaga Club de Futból - Morten Møller tlf.: 617700 424, [email protected]./3. novemberMálaga CF møter Betis på La Rosaleda. Se tids-punktet i dagspressen eller kontakt La Peña deDinamarca.15. og 16. november hhv. kl. 20.30 og kl. 20.00Málagas Filharmoniske Orkester spiller verker avbl.a. M. Ravel og S. Brotons på Teatro Cervantes.Entré fra 7 euro på www.unientradas.es.15. - 17. novemberBilmesse med hovedfokus på brukte biler, Salóndel Motor de Ocasión, avholdes i kongressenteretPalacio de Ferias y Congresos. Se mer påwww.fycma.com.23./24. novemberMálaga CF tar imot Athletic Bilbao på La Rosaleda.Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peñade Dinamarca – den danske supporterklubbenfor Málaga Club de Futból - Morten Møller tlf.: 617700 424, [email protected]. og 30. november hhv. kl. 20.30 og kl. 20.00Málagas Filharmoniske Orkester spiller verker avbl.a. Beethoven og Schubert på Teatro Cervantes.Entré fra 7 euro på www.unientradas.es.5. desember kl. 21.00Flamenco med Rafael Amargo i Suite Flamenca påTeatro Cervantes. Entré fra 12 euro påwww.unientradas.es.

MARBELLAFram til 17. novemberHver søndag arrangeres en vandretur for ungemellom 14 og 35 år. Ruta Joven kalles initiativet.Det er gratis å være med. Se mer på www.mar-bella.es/juventud eller ring 952 799 314.Fram til 14. februarCentro Cultural Miraflores byr på en utstilling over

poeten og filmmakeren Jean Cocteaus arbeid ogopphold i Marbella. Kultursenteret er åpentmandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og 17.00 - 21.30.Fram til 4. marsUtstilling med gravørkunst av en rekke forskjelligekunstnere kan sees i Museo del Grabado EspañolContemponáneo i den gamle bydelen.15. – 20. oktoberÅrets byfest avholdes i San Pedro.26. oktober kl. 20.30Klassisk konsert med Filipe Pinto-Ribeiro i HospitalReal de la Misericordia. Entre fra 20 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.29. november – 1. desember kl. 12.00 – 21.00Bryllupsmessen III Salón Marbella de Modaavholdes i kongressenteret Marbella Congresos.

MIJASHver onsdag kl. 12.00Flamenco-show på Plaza Virgen de la Peña i MijasPueblo.Annenhver søndag i måneden kl. 09.00-14.00Marked med økologiske matvarer avholdes vedkirken San Manuel, Mijas Costa.Fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00Marked med økologiske matvarer avholdes påBoulevar de La Cala de Mijas.20. oktoberPilgrimsferden Romería de Santa Teresa, avholdesi La Cala, Mijas Costa. Informasjon tlf.: 952 589 034.26. oktober kl. 12.00 – 18.00En finsk vennskapsdag går av stabelen i MijasPueblo. Kom og nyt typisk finsk drikke og mat-retter. I tillegg vil det være boder med mye godtfra Finland.

NERJAHver søndag kl. 10.00-14.00Gratis entré i grotten Cueva de Nerja, forfastboende i kommunen. Man må bare tadokumentasjon, f.eks. residencia.Fram til 26. november

Foreningen av fotografer, Foto Club Nerja, stiller utunder tittelen Mirada Axárquica bilder av LaAxarquía i kultursenteret.25. oktober kl. 21.00Se Shakespeares Romeo og Julie oppført iflamenco-versjon i kultursenteret Centro CulturalVilla de Nerja. Entré 12/15 euro.31. oktober kl. 21.00Konsert med Hot Club de Andalucía ikultursenteret. Entré 10 euro.

TORREMOLINOS24. – 27. oktoberOrnitologer og andre fugleinteresserte innkallestil messe i kongressenteret, Palacio de Congresosder det både er utstillinger og konkurranser i for-bindelse med Concurso InternacionalOrnitológico de la Costa del Sol. 8. - 10. novemberBryllupsmessen Feria de Boda avholdes i kongres-senteret.23. – 25. november hhv. kl. 11.00 – 20.00 og11.00 – 19.00Vin og kulinarisk messe under tittelen Feria delVino y Alimentación Mediterránea med alt godt

MANDAGMarbella: Recinto Ferial (feria-plassen)Málaga: Barriada de La Luz ogBarriada de las Campanillas

TIRSDAG Nerja: Mellom UrbanizacionFlamingo og Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feria-plassen)

ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin og De la PazBenalmádena Costa: Parque deLa Paloma Mijas: La Cala de Mijas

TORSDAGTorremolinos: Recinto Ferial(feria-plassen)San Pedro de la Alcántara:Recinto Ferial (feria-plassen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, CalahondaTorre del Mar: Plaza de la Paz

FREDAGArroyo de la Miel: ved TivoliWorldBenalmádena Pueblo: Plaza delAlguail

LØRDAG Marbella: Puerto Banús, NuevaAndalucia Málaga: Huelin og El PaloFuengirola: Loppemarked påRecinto Ferial (feria-plassen)Mijas Costa: Las Lagunas

SØNDAGTorremolinos: Recinto Ferrial(feria-plassen)Estepona: HavnenNerja: Mellom UrbanizacionFlamingo og Almijara IIFuengirola: Ved Miramar, CalleMéndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda(loppemarked)De fleste markedene åpner kl.10.00 og stenger kl. 14.00.(Med forbehold om endringer iforbindelse med helligdager, mv.)Markedsdager

Skandinavisktalende Spansk Advokat

Engelske - og Spanske advokater

Spesialister på Skandinavisk og Spansk juridisk bistand

Eiendom, planlegging og handler

Testamente, arv og skifte

Familie- og skilsmissesaker

Personskader

Selskapsrett og timeshare

Sivil- og kriminalrettssaker

Vi snakker:Skandinavisk, Engelsk,

Spansk, Tysk, Nederlandsk, Fransk og Italiensk

T: Thomas Gant 952 527 014

[email protected]

www.decottalaw.com

Etablert av John De Cotta og Jaime Santafé

Skandinavisktalende Spansk Advokat

sk Advokat

Vi snakker:Skandinavisk, Engelsk,

ysk, Nederlandsk, Spansk, T Tysk, Nederlandsk, ransk og ItalienskF

T: Thomas Gant 952 527 014

.nethomasgant@decottalaw

.wwww.decottalaw com.

Etablert av John De Cotta og Jaime Santafé

er: k,

k, sk

4

et

m

72 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Hot Club de NorvègeKonserter på kysten i november:Torsdag 21. november kl. 20.00- Golf la Moraleja II, MadridFredag 22. november kl. 20.00 - Los Naranjos Golf ClubSøndag 24. november kl. 13.00 - Jazz Brunchpå Parador Nacional, NerjaMandag 25. november kl. 20.00

- Villa de Nerja Centro CulturalTirsdag 26. november kl. 19.00 - Sjømanns-kirken El CampanarioFor mer informasjon og reservasjon: Britt Jeppsson M 609 45 23 [email protected]

Page 73: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 73

Antonsen T-Line • Heimtrea 32 • 7054 RanheimTelefon: +47 90 05 82 10 • E-post: [email protected]

Vakt tlf: +47 90 05 82 10Telefon: +47 76 13 35 10

E-post: [email protected]

��##���+* '#�.�� ���(�**���"������%) %�)*�)!&%�%� ������#��%���$&*���,�*�� �+%��(�*�)!�%� ��1.�#&""�%��

�#����������� �� ��0�/'�%*����%��(��"#����������'&)*���&%( )���&%( )���&$���---��&%( )���&$

• Få over 60 skandinaviskekanaler via internett, be omtilbud på IP-TV og få en måned gratis!

• Har du allerede en annen løsning via internett gir vi deg meget gunstige betingelser ved innbytte.

• Vi kan også tilby over 60 engelske kanaler nå som Sky endrer på sine sendinger.

TV abonnement35€ �* Abonnementet kan

fryses i perioder når detikke brukes

– UTEN kostnad.

per måned

Besøk oss gjerne i våre )otte lokaler i La Cala for en hyggelig prat og demonstrasjon.

Vi er også total leverandør innen TV og elektronikk, sikkerhet og overvåking,bygg og eiendomsmegling.

Vi har nå en rekke spennende objekter til særdeles gunstige priserliggende på vår eiendomsside • www.conrisaproperties.com

Centro Ideas store moteshow avholdes

lørdag 19. oktober kl. 11.00Husk å reservere din plass i Boutique Viggo eller Boutique Daniella.

Boutique

Boutique Daniella: 952 58 18 06 Boutique Viggo: 952 47 22 50

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29650 Mijas

MOTESHOW

Page 74: Det Norske Magasinet oktober 2013

74 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Av Arne Bjørndal����������Kilder: The Telegraph, NRK, forskning.no, videnskab.dk, Danmarks Radio, Environmental Science & Policy.

Usunn mat gir psykiske plagerHos småbarn som spiser mye usunn mat, øker risikoen for å få ad-ferdsproblemer. Det samme gjelder om mor spiser usunt mens huner gravid. Slik er konklusjonen til forskere ved Folkehelseinstituttetsom har sett på data fra 23.000 kvinner som deltok i en stor mor- ogbarnundersøkelsen.Forsker Eivind Ystrøm ved Folkehelseinstituttet sier at småbarn somspiste usunn mat de fem første leveårene eller som ikke spiste noknæringsrik mat som for eksempel grønnsaker, hadde økt risiko forsymptomer på depresjon og angst i tillegg til adferdsproblemer.Studien viser at det ikke bare er usunn mat som knyttes til psykiskeplager, men også det å spise lite av sunne matvarer.- Dette er første gang forskere finner sammenheng mellom morsernæring i svangerskapet og barns tidlige spisevaner – og økt risikofor adferds- og emosjonelle problemer blant barn, sier Eivind Ystrøm.

Færre menn blir fedreNorske kvinner får stadig flere barn,samtidig som stadig færre norskemenn blir fedre!- For 40 år siden var det ikke noeproblem for yrkesaktive menn å fåbarn i Norge. Det var jo kvinnenesom tok seg av barna og hjemmet. Idag forventes det at menn skalmestre arbeidslivet, i tillegg til at deskal bidra hjemme og involvere segi barna. Dette kan være en grunn tilat færre menn får barn i dag, menerAn-Magritt Jensen, professor i

sosiologi ved NTNU:- Menn ønsker å lykkes på beggearenaer. De vil være suksessfullearbeidstakere og tilstedeværendefedre.- Å vente noen år med å få barn kanvære løsningen for å klare beggedeler. Men for en del menn førerdenne utsettelsen til at planene omå få barn aldri blir realisert. Livetgår sin gang og blir som det blir,sier forskeren.

Flere forskere lurer nå på om detsom måtte til for å skape til detførste liv her på kloden, kan haoppstått i isfylte kometer somankom jorda. Nå har en gruppevitenskapsfolk testet om dette

faktisk er mulig. Forskerne tok enblanding av is og andre stoffer somofte finnes i kometer. Så sjokk-kom-primert de alt sammen, for deretterå simulere et nedslag på jorda. Re-sultatene viser at det ble dannet

flere aminosyrer og andre stoffersom nettopp er byggesteiner for liv.Dermed kan altså de første “bygge-steinene” til liv ha kommet til jorda ikometer. Men om det virkelig erslik, vet forskerne fortsatt ikke.

Var det sånn det begynte?

Page 75: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 75

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

� ��������������&�������� �'��������(�� �

�!����!�" $�"# ����#�"!%��%�������������

�������������������

VALUE FOR YOUR MONEY

���������������������� ��

DIREKTE FRA BANK ELLER FORMIDLER

PRISEKSEMPLER:Penthouse i golfområde

m/egen pool • 199.000 euro

2 roms rett ved strand og marina • 88.000 euro

2 roms uten pool ved strand og marina • 55.000 euro

Finansiering fra 70-100 %.Overskudd ved utleie.

• Mindre hoteller i fin stand til fordelaktige priser •

Har du følt det selv: Etter en friskmorgen og formiddag, sliter dumed tunge øyelokk utpåettermiddagen. Men sent påkvelden når du straks skal til sengs,er du plutselig lys våken.Overlege Poul Jennum ved DanskCenter for Søvnmedicin kjennerproblemet og mener dette er heltnaturlige kroppslige rytmer. Proses-sene i kroppen gjør at behovetfor søvn melder seg rundtmiddagstider og på kvelden

mellom klokken 22 og 23. Over-skrider man disse tidspunktene,våkner man til igjen, forklarerJennum og viser til spanjolene:- De utnytter ettermiddagstrett-heten og tar en siesta. På denmåten blir man mer opplagt omkvelden, fordi middagslurenreduserer behovet for søvn.Jennums beste tips er sju timerssøvn. Står man opp mellom

klokken seks og sju, bør manlegge seg mellom ti ogelleve.

Trøtt om dagen – våken om kvelden?

Pest eller kolera?

Om du får kreft, er det mindrerisiko for at du får Alzheimers – ogomvendt. Slik er faktisk en helrekke sykdommer koblet sammen. Det er italienske forskere som gjen-nom undersøkelser av sykdoms-risikoen blant mer enn 200.000eldre nord-italienere, fant ut at en

Alzheimers-diagnose betyddelavere risiko for kreft.Det samme gjaldt den andre veien:Kreft beskyttet mot Alzheimers.Tidligere forskning har gruppertandre sykdommer i par. Kukopperbeskytter mot kopper, og cystisk fi-brose ser ut til å gjøre folk ganskeimmune mot tuberkulose.Forskerne har ingen god forklaringpå disse koblingene.I den italienske undersøkelsen med204.500 eldre deltakere, fikk 21.500kreft og 2.800 Alzheimers i løpet avde seks årene forskerne fulgte dem.Men bare 161 deltakere fikk beggesykdommene.

Ærlighet varer lengst?På slutten av 1990-tallet gjen-nomførte magasinet Reader’sDigest et eksperiment i en rekkeulike byer verden over. I hver by«mistet» de ti lommebøker somhver inneholdt 50 dollar (ca. 300kroner) i lokal valuta. I lomme-bøkene lå også eierens navn ogtelefonnummer. Litt over halv-parten av lommebøkene blereturnert, men resultatene varierteenormt fra land til land. I Mexicoble 21 prosent av lommebøkenelevert tilbake, mens amerikanerereturnerte 67 prosent.Norge og Danmark kom best ut.Alle de ti lommebøkene som blemistet i Oslo og København, blereturnert til eieren.- Undersøkelse forteller ganske

mye. Den føyer seg inn rekken avforskning som viser at de skandin-aviske landene ligger helt i toppennår det gjelder ærlighet, sier Alex-ander W. Cappelen, professor vedNorges Handelshøyskole.En spørreundersøkelsen fortatt avWorld Values Survey viser at nord-menn også ligger på verdens-toppen i tillit. 74 prosent av oss erenige i utsagnet «folk flest er til åstole på». Tallene viser også at detstort sett er i rike land at tilliten erstørst. - Rike og like land ligger på toppfordi de er tryggere, har mindrekriminalitet og derfor er det mindreå være redd for, sier Cappelen.

Page 76: Det Norske Magasinet oktober 2013

2,02 kvadratkilometer. Tre kilometer ilengden og noen få hundre meter i bred-den. Det er Monaco i et nøtteskall, og detberettiger landet til en plassering somverdens nest minste stat, bare passert avVatikanstaten. Ikke bare gir det boligpri-ser på gjennomsnittlig omkring 50.000euro per kvadratmeter, hvilket selvfølge-lig også har med etterspørselen å gjøre,men størrelsen betyr at landet for en be-søkende er en overskuelig munnfull. Svært overskuelig.

På vei til lilleputtstatenHele landet sees i et enkelt falkeblikk når mankommer nedover veien som fører fra Frankrike,nærmere bestemt kystområdet Côte d’Azur somomkranser Monaco. Foran ligger naturligvisogså Middelhavet der landet nylig ble utvidetmed noen kvadratmetere (før det var landetbare 1,95 kvadratkilometer), og hvor man ser demange lystbåtene og cruiseskipene på størrelsemed en mellomstor kommune.Man må snegle seg nedover fjellene for å være

Utflukt Málaga ligger på Europas ytterste kant, men flyforbindelsene er nå så gode at man saktens kan ta en svipptur tildet meste av det europeiske kontinentet, og vi bringer i denne serien smaksprøver på byer som man enkelt kanreise til fra Spania.Denne gangen sender vi en appetittvekker til Monaco der nærmeste lufthavn er franske Nice. Fortsett derfra med en seks minutter lang helikoptertur eller, som her, med bil.

E t f y r s t e d ø m m e p å e n d a g

Av Jette Christiansen

MonacoMonaco sett på veien ned fra Frankrike.

76 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 77: Det Norske Magasinet oktober 2013

sikker på å komme seg gjennom en rekke hår-nålssvinger. Alle kjøretøyer skal deretter regi-streres ved noe som kan minne om engrensepost, og det må betales en ubarmhjertigavgift for å komme inn i landet som verner omsine velhavende innbyggere. Til å passe på demer det dessuten en politibetjent for hver 62. avde ca. 35.000 menneskene som har adresse her.Bare ca. 10.000 er egentlige monegaskere, mensde øvrige er tilflyttere – Monaco sies å være detrikeste stedet i verden, og det skal bo rundt 50euro-milliardærer – tiltrukket av de generøseskatteforholdene. Og kanskje også selve stedet,for her er det vakkert.

Fyrsten og suvenireneMonacos sjel ligger i Monaco-Ville, den gamlebydelen som hever seg på et klippeframspringsom man ikke kan unngå å se stikke ut i havetmot vest.Her holder regenten, fyrst Albert II, til i palassetPalais de Prince. Et merkelig palass som allemedlemmer av fyrstesslekten Grimaldi tilsynela-tende har bygget om på og til, siden det i be-gynnelsen av 1200-tallet ble oppført som enfestning.Foran palasset er det en stor plass der det hverdag kl. 11.55 er vaktskifte. Vaktene er et korpsnedsatt i 1817 som døgnet-rundt sikkerhet forpalassets beboere.Her i den gamle bydelen står også katedralender mange har sett glimt av de fyrstelige høyti-delighetene på tv. Begravelser og bryllup. Farveltil Prinsesse Grace – eller Grace Kelly – som jo i1982 omkom i en bilulykke, og senere til fyrst

Ranier III, mens det var her, at Albert II i 20011ble viet til sørafrikanske Charlene Wittstock.I dag kan man se hans foreldres gravsteder ogtenne et lys, fortsatt av stearinvarianten, i kate-dralen.Ellers er denne, den gamle bydelen, sjarme-rende nok med sine smale gater og kroker ogkroer. Men det er suvenirenes scene, og alle for-retningene selger den samme kolleksjonen av t-skjorter og Formel 1-kasketter med fyrsten somnærmeste nabo.

Monaco på en halv timeSlipp endelig din indre turist fri og ta en tur meddet lille turisttoget. Det kjører fra den gamle by-delen, via havnen, krysser en del av Formel 1-

banen på veien til bydelen Monte Carlo og til-bake igjen. For åtte euro og en drøy halv timefår man alt med, og det i et svært anstendigtempo og med guide.Det er i Monte Carlo den fasjonable bydelen, atkasinoet ligger; velkommen til slaraffenland.

Glimmer og fjas og veien tilbake til FrankrikeMonaco og Monte Carlo ville ikke være det deter i dag, hvis det ikke var for kasinoet som sidenåpningen i 1863 har tiltrukket seg de ekstremt rike.Det var fyrsten Florestan I som i 1854 legalisertehasardspill, mens hans etterfølger, Charles III,luktet penger og beordret anleggelsen av enhelt ny bydel ved navn Monte Carlo, en plansom inkluderte kasinoet som åpnet i 1863.

Den nyere bydelen. Hele landets er fullt utbygget.

For gratis kostnadsoverslag, ring

s itargroF,galsrevosdantsok

g nir,

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 77

Page 78: Det Norske Magasinet oktober 2013

Her spilles det fortsatt, og Albert II er medinne-haver, mens han som ifølge Forbes liste oververdens rikeste er god for rundt en milliard dol-lar, og sammen med sitt land tjener enda merpå bankvesenet.Her mildest talt lukter det penger, og luksusfor-retninger, fancy spisesteder og blærete biler ernaturlige deler av bybildet. Rekker det med en enkelt dag i Monaco? Ja. Nåer smak som kjent en udefinerbar størrelse, mende fleste har fått nok etter den ene dagen, ogvelger etter en fransk visitt nettopp å svippe til-bake til Frankrike og derfra kanskje kjøre en ut-flukt på bare 15 km for å komme til nabolandetItalia. Hvis eller når man da finner ut igjen, fordet kan være vanskelig å finne riktig vei inn ilandet og en enda større trafikale utfordring åfinne ut igjen.

Monte Carlo og kasinoet.

Grimaldernes eneveldeMonacos historie tråkker i de samme sporenesom det meste av Sør-Frankrike. Fønikerne harvært her, romerne har hersket, det samme harlangobardene og frankere, og så var stedet entid underlagt sarasenerne (maurerne).På slutten av 900-tallet kom den italienske fa-milien Grimaldi fra Genova i besittelse av om-rådet, og i 1297 grunnla det daværendefamilieoverhodet et egentlig fyrstedømme.I løpet av 1500-tallet var Monaco hovedsake-lig under spansk kontroll, og på 1600-talletigjen under fransk dominans, og etter Wiener-kongressen i 1815 tilfalt Monaco kongeriketSardinia. I 1861, da Italia ble gjenforent, fikk

det sin nåværende status som fyrstedømmeunder fransk proteksjon.Det fungerer i dag prinsipielt som et konsti-tusjonelt monarki.Fyrst Rainier III døde i 2005 etter 56 år vedmakten og ble etterfulgt av hans og prinsesseGraces sønn, Albert II, eller Albert AlexandreLouis Pierre Grimaldi (født 14. mars 1958).Han og hustruen har ennå ikke fått barn, menshan har vedkjent seg to såkalte ”illegitimebarn” som åpenbart ikke teller med i tronføl-gen, men Grimaldernes arvefølge er sikret viaførst hans søstre Carloline og Stephanie og se-nere deres barn.

Tilskuere ved det årlige Grand Prix i Formel 1som tar 78 runder á 3,34 km.

78 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

������������ ������� ��������������������

TTOORREE LLIINNEE ����������� ������������

��������������������" ����!������������

�����#����" ���� �������� ������!����

���������������������������� ��������������� ��

����

F C BEGRAVELSESBYR�������������

Kremering & begravelser, Internasjonaleforflytninger • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

Albert II til et arrangement på Hotel de Paris i Monte Carlo.

Page 79: Det Norske Magasinet oktober 2013

á

• Eksperter på pool og spabad• Komplett poolservice• Poolbeskyttelse og presenninger• Salt og ph-system• Pooloppvarming• Lekkasjesøking og reparasjoner

[email protected]: Las Petunas, San Pedro de Alcántara

25 år i bransjen!

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 79

Edif. Sierra Mijas • Los Boliches • 29640 Fuengirola • Tlf.: 952 66 40 04

ÅPENT: MANDAG - FREDAG FRA KL 12.30 • LØRDAG KL. 12.00 - 16.00 • STENGT SØNDAG

Velkommen til Happy Days og et deilig måltid!Vi har vært her i mer enn 30 år.

• Danske smørrebrød • Wienerschnitzel • Kalde retter• Varmretter • Sild ... og mye, mye mer!

LUKSUS BUFFÉT HVER LØRDAG KL. 12.00 – 16.00.

Page 80: Det Norske Magasinet oktober 2013

80 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Ikke bare gjalt dette for vindruene, men også forde enorme slettene av oliventrær som også låunder vann store deler av våren.Men skepsisen gikk etter hvert over til en for-siktig positivisme og optimisme for mange avvin- og olivendyrkerne, og når solen etter hvertdukket fram fra de mørke skyene, kom ogsåvarmen, og store oppsamlede vannmengder,dunstet bort i atmosfæren, og jordsmonnet be-gynte å danne grunnlaget for årets produksjon.

Det er jo akkurat dette som er så utrolig inter-essant ved vindyrking; å finne den rettebalansen mellom atmosfære og jordsmonn, noesom igjen vil påvirke druenes kvalitet. Nårdruene knuses og mosten kommer fram, vil viallerede på dette tidspunktet kunne vite myeom hvordan vinen kommer til å bli.

Jerez – Extremadura – Sevilla og CordobaDa jeg kjørte rundt på de andalusiske sletter imai måned, hele veien fra Malaga til Cordoba ogSevilla, og videre i området rundt Extremaduraog ned til Jerez, møtte jeg mange vindyrkeresom var urolige for årets produksjon, og alleredepå dette tidspunktet, var det flere områder somtydelig viste vinstokker som hadde råtnet. Deteneste de kunne gjøre, var å fjerne gamle vin-stokker, for å få disse erstattet med nye planter.Jeg ble også fortalt at de fryktet store ødelegg-elser også i nord i Spania, noe som ville gjørekvaliteten dårlig både for hvite og røde viner,spesielt for de som dyrket druene på de flateslettene.Med disse opplevelsene friskt i minne, tenkte jegat det kunne være interessant å ta en ny tur, tilde samme områdene, for å se hvordan både vin-

og olivenproduksjonen er blitt etter en fantas-tisk lang sommer, med mye varme, og jeg vil tro,mye tørr jordsmonn.

Min spanske venn Antonio som lokal guideJeg spurte min gode, spanske venn Antonio, omhan kunne være med meg på en slik tur fordihan kommer fra Cordoba og kjenner hele om-rådet, samt masse mennesker som driver bådemed oliven og vin. Som den stolte spanjol haner, tok han på seg oppgaven som min person-lige guide med stor innlevelse.

Vi konsentrerte oss først og fremst om områdetrundt Cordoba. Bare etter en drøy halvtimeskjøring fra Malaga begynte de enorme sletteneog fjelltoppene å vise seg fram med oliventrær,som står dyrket i rekker, mil etter mil, og somkjent, begynner også høstingen av grønn oliveni september måned. Avfallet fra disse blir brent ienorme ovner i produksjonshusene, hvor luktenav dette kommer inn gjennom ventilasjons-anlegget på bilen vi kjørte, og videre innover ibihule og diverse luktesanser inne i hodet. Ja, ja,prøv det selv, du kommer til å elske dennelukten.

Hvite viner fra MorilesVi hadde bestemt oss for å kjøre videre nordoveretter Cordoba, for å komme inn i distriktet somhar en stor produksjon av druer for hvitvin, oghvor druene dyrkes stort sett på sletter. Jeg villeteste ut hvordan disse druene hadde klart seg

������� ��� ��������

Det er like spennende hvert eneste år når sommer går over til høst, og tiden for høsting avvindruer nærmer seg – en gang ut i september måned – for å se om årets druer vil bli bedreenn året før, eller aller helst, de beste druene i manns minne.Våren 2013 var regnfull, med masse nedbør helt fram til mai måned, noe som førte til atstore områder der det dyrkes vindruer i Spania, lenge lå under vann. Ja, faktisk alt for lenge.Skepsisen til årets produksjon var med rette synlig for mange av Spanias vindyrkere.

Årgangen 2013 – et spennende vinår i Spania

Årgangen 2013 – et spennende vinår i Spania

������� �������������� ��������� �������������� �������

Page 81: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 81

URBANIZACIÓN MIRAFLORES • Ctra. Cádiz N340 km 199 • Riviera del Sol • Mijas CostaReservation: 952 93 01 02 eller 662 94 67 34

www.mira6ores.com

En hyggelig familierestaurant ved Mira%ores.Vi tilbyr personlig og god service, en variert meny,

underholdning og mye mer.

Høsten hos Mira%ores Restaurante byr på mange konserter, moteshow, events, karaoke,

søndags-bu$et og mye mer.

Kontakt Mira%ores for ytterligere opplysninger.

Åpent ALLE dagerhele dagen fra kl 10.00Frokost – lunsj - middag

Deilig pool-område

Middelhavskjøkken

gjennom den fuktige vinteren med store vann-mengder.

Men allerede før vi ankom Cordoba, kunne vi seenorme sletter og bakketopper med små vin-stokker, på høyder opp mot cirka 70 cm sombugnet av grønne druer, og helt ærlig, jeg kanikke huske sist jeg så noe liknende av drueklaserpå en vinstokk. Helt fantastisk!I Extremadura finnes det vindyrkere som går nyeveier i sin dyrking, ved å plante vinstokker mel-lom oliventrærne, og det jeg så der, var ettoliventre, deretter to eller tre vinstokker, og de-retter igjen ett nytt oliventre. Sånn fortsatte det iutstrakte lengder.De mente med denne plantingen at oliven-trærne ville kunne gi masse næring til vin-stokkene, noe som ville påvirke vinens kvalitetnår denne var ferdig.

Vindyrkerne rundt Cordoba har noe av densamme oppfatningen, men i stedet for å plantealt på rekker, samler de ett stort område medvinstokker, og rundt dette området, plantesoliventrærne, slik at vinstokkene står plantet isentrum, og suger til seg næringen fra oliven-trærne.En utrolig teori, men dette viser også at alledyrkere, enten det er av oliven eller vindruer,eller som i området før Cordoba som heterMoriles, så går de sine egne veier for å finnefrem til de beste, og mest velsmakende viner, ogsom vi forbrukere kan kose oss med.

Våt leire – bra for vinstokkene – ikke for bilenVi hadde nå for lengst kjørt av motorveien ogvar inne på landeveiene der vi kjørte på delvisasfalterte- og grus- og leirveier. Hvis du haddesett bilen min etter denne turen, ville du trodd

at jeg hadde kommet fra en regnfull safari.Men, det er jo dette som er gøy, der vi i det eneøyeblikket har oliventrær på alle sider av bilenog du ser ikke noe annet en kun disse trærne, ogi neste øyeblikk er det kun vinstokker, og, sidendet er tid for høsting, blir jo fristelsen rimeligstor da for å stoppe for å plukke med seg enskikkelig klase av nydelige, søtaktige druer.Vi prøver å spørre oss fram til hvordan åretshøstsesong vil blir for hvitvinene fra Moriles, ognoen svarer, litt forsiktig, at det ser bra ut, mensnoen andre er mer forsiktig med sine uttalelser.

Skikkelig landtur – kuer, sauer og plantasjerTuren går videre nordover, forbi Cordoba, og vier kommet skikkelig ut på landet, hvor det på enside finnes milevis med oliventrær, og på andresiden milevis med vinstokker, store jord om-råder, hvor hvetekornene ble høstet rett før vår

����� ������� ������������������������� ���������� �������������� ������������������ ���

Page 82: Det Norske Magasinet oktober 2013

ankomst, og på andre områder, enormemengder av kuer og sauer.Men samtidig er det også slutt på de storeslettene, og nå er det bakketopper som fører ossopp og ned og igjen opp og ned. At det i dethele tatt kan plantes noe i disse omgivelsene, erhelt utrolig.Vi besøker både - og olivenplantasjer, samt ko-operativer for begge produksjonene og får igang samtaler med spesialister for dennenæringen som kan fortelle at generelt, vil åretsproduksjon ligge «midt på treet».De kunne fortelle at de mest sårbare, etter myenedbør i vår, var de som hadde plantasjenenede på store slettene der vinstokkene rett ogslett råtnet helt opp, akkurat slik jeg også blefortalt hadde skjedde i Jerez.Likevel mente de at mange ville få seg en nyoverraskelse, sannsynligvis positiv, fordi jords-monnet vanligvis mange steder normalt ville havært tørt, og da gi lettere viner, men nå, ettermye vann, ville denne inneholde høyerefuktighet, og dermed kanskje en kraftigere vinenn de vanligvis får. Ingen vet helt sikkert ennå,men det ville kunne bli en spennende høst. Konklusjonen til de fagkyndige vi snakket medvar at 2013 – så langt – fortalte lite om vinenskvalitet, men tilbakemeldinger fra store dis-trikter som Rioja, Toro, La Mancha og Ribera delDuero var at årets rødviner kom til å bli bedreenn middels, og det samme gjaldt også forhvitviner fra Penedes.Så, kjære leser, her er det altså bare å smøre segmed tålmodighet, for høstingen startet først nå isiste halvdel av september, og så får de nestemånedene vise oss om dette blir det store åretfor din samling. Jeg er i alle fall klar til å skaffemeg noen gode viner etter at dommen faller omnoen måneder.

Småbyen Pozoblanco, høstfest og festivalmed AlfonsoVi havnet i byen Pozoblanco for overnatting derogså Antonio hadde familie, og jeg har tidligereskrevet om «feria», disse festivalene som ar-rangeres rundt om i hele Spania, og her var detnå festival for å feire at høstingen var i gang, ogetter at olivendyrker Alfonso hadde vist ossrundt på sine marker, tok han oss med på fes-tival for å feire.

Byen har 80 000 innbyggere, og jeg tror ikke atmange holdt seg hjemme under denne fes-tivalen, for her krydde det av stort og smått.Leggetid for barn. Nei, det eksisterer ikke underfestivaler, for karuseller og minibiler, suste rundtmed hylende unger, og salgsbodene solgte altfra hot dog og kebab til store hvite, kremaktige,vemmelige saker, som unger og noen heltspesielle personer inntok, med hele ansiktetgodt innsmurt av denne kremen, så bare nesenstakk fram. Ikke særlig appetittlig.Men, er det høstfest, så skal det feires og festes,og det fine som jeg opplevde her på denne«feriaen», var at jeg ikke så noen personer somvar tydelig beruset, alle bare hygget seg ogkoste seg med barna, og da jeg gikk tilbake tilhotellet kl. 03.30 om natten, hørte jeg fortsatthylende unger bak meg som lot natt være natt.I forbindelse med en slik høstfest, hører det ogsåmed tyrefektning, og Antonio og Alfonso haddeinvitert med seg hele mannfolkgjengen frafamilien til denne seansen, og jeg prøvde å for-klare at jeg hadde vært på dette en gang tid-ligere, i Marbella, og da forlot jeg arenaenhalvveis. Jeg prøvde høflig å si nei takk.

Hester – okser – tyrefektning – en del avsirkuset Men jeg ble forklart at denne gangen var detmed hester, og at det var et skikkelig show, ogat jeg selvfølgelig måtte være med, og detgjorde jeg.La meg si det veldig kort, dette er ikke noe formeg, og faktisk så syntes jeg det var enda verrenå enn sist, fordi toreadoren som sitter oppe påhesten, har mye større kraft i spydet enn om hansto på bakken. Du kan jo selv tenke deg re-sultatet av dette. Nei, ikke noe for meg.Det eneste positive i hele denne seansen, varden første oksen som kom ut for å møte sinmotstander, og som rimelig fort etter at hankom ut på arenaen, ble stukket med ett spyd avtoreadoren. Men hva skjedde så? Joda, oksenmåtte helt sikkert hete Ferdinand, for han satteseg ned på rumpa, og ble sittende å se dumt påtoreadoren inntil folk på tribunene hylte ogskrek såpass mye, at oksen måtte forlate are-naen. I live.Jeg hylte av glede inne i meg selv, for jeg blefortalt at denne oksen kom til å overleve, og selv

om totalt seks okser skulle inn i arenaen dennedagen, forlot jeg mitt følge etter bare to okser.Men, utenom denne hendelsen med tyrefekting,som jeg håper snart blir avskaffet i Spania, vardet atter en gang, en opplevelse å komme segvekk fra stresset på Costa del Sol, og inn itykkeste landsbygda. Møte mange fantastiskemennesker som alle jobber med jordbruk,plantasjer, dyr og noe nødvendig annen næring.Jeg gleder meg allerede til neste års høstfest iforbindelse med høstingen, og jeg anbefalerogså deg, kjære leser, til å gjøre det samme.

MÅNEDENS DIKTDenne artikkelen har vist at regnværet i vår, kanskape nye muligheter for vinproduksjon gjen-nom rikt jordsmonn, og da tenker jeg fort påden norske dikteren Louis Kvalstad, somkommer fra Overhalla i Namdalen, og som varveldig opptatt av alt som kunne spire og gro, ogsom han kalte «underet i alt spirende liv»…

Diktet jeg derfor har valgt, heter

«REGN»;

Har du ligget i en utløe en vårnatt –og hørt det regne på taket – hørt et susende drev av dråper –mot de tynne furubordene over hodet ditt?

Og et øyeblikk synes –det var knitringen av skrivemaskiner – på store kontorer i Oslo – Genève og Paris – der utallige fingrer – slår på tall og bokstaver dagen lang – fordi det er så meget i verden – som må lykkes…

Som de utallige regndråpene – slår mot tak og risler over muld – fordi det er så meget i verden –

som skal gro……..

82 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Årgangen 2013 – et spennende vinår i Spania

Årgangen 2013 – et spennende vinår i Spania

Gourmet Catering, kokke- & servitørserviceAutentisk spansk tapas & paella • BBQ • Skandinavisk • Gourmet •Meksikansk & asiatisk • Luksus kanapéer • Brunch & sjampanjebar •Totalløsninger for f.eks. fødselsdager • Høytideligheter • Bryllup •Kon)rmasjoner • Mottakelser • Events • Firma- & privatfester.

Page 83: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 83

Røsslyngen var i 1976 kåret tilNorges nasjonalplante i Nitimen iNRK.

I Norge blir Erica kalt høstlyng, ogCalluna siden vi bruker arter somblomstrer sent på året.Ericaen kan stå staut og fargerik fraaugust til nærmere jul.

Fargene spenner fra hvitt til mørkrosa.Erica er en stor planteslekt.Det finnes flere hundre arter, menbare to vokser naturlig i Norge:Klokkelyng eller purpurlyng.Den trenger lite vann og liker sur,kalkfattig jord.

Insektet Trips lever i Røsslyngen oger en viktig pollinator for planten.Meget viktig for honningproduk-sjon på høsten.

Arne Solberg Ivar Johnsen ([email protected])

Tips til HagespaltenVi oppfordrer lesere til å sende innbilder med tekst til oss.

����Av Arne Solberg/Ivar Johnsen ([email protected])

Tidligere var Røsslyngen langs kysteni Norge viktige beiteområder.

�������

med en �re retters middag (ekskl. drikke)

Lørdag26. oktober16. november14. desember

Torsdag24. oktoberLørdag9. november30. november

Lørdag2. november23. novemberTorsdag5. desember

Torsdag14. november28. november12. desember

Page 84: Det Norske Magasinet oktober 2013

84 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Reviderte BNP-tall for andre kvartal i USA viser en imponer-ende årlig vekst på 2,5 prosent. Dette er over analytikernesforventninger om 2,2 prosent og langt over det initielle es-timatet på 1,7 prosent. Fremgangen i den amerikanske øko-nomien i andre kvartal var over dobbel så stor som i førstekvartal. Hovedgrunnene til den overraskende sterke ut-viklingen var investeringene i bolig- og bedriftsmarkedet.Boligbyggingen økte med 12,9 prosent på årsbasis i andrekvartal, som er ;erde kvartal på rad med tosifret vekst, mensinvesteringene i bedriftsmarkedet steg med svimlende 16,1prosent. I tillegg var omsetningshastigheten til detaljistenemye høyere enn tidligere antatt, hvilket indikerer større for-bruk.

BNP-rapporten viser delvis virkningen av en betydelig reduk-sjon i USAs underskudd på handelsbalansen. Tall for juni visteet underskudd på USD 34,5 milliarder, som er det lavestesiden 2009, sammenlignet med USD 43,7 milliarder i mai.Denne økningen reduseres bare delvis av et første estimat påUSD 39,1 milliarder for juli. Hovedgrunnen til den betydeligereduksjonen antas å være lavere avhengighet av oljeimportetter økt fracking-virksomhet og andre nyvinninger innenforenergiproduksjon.

Veksten i USA i andre kvartal kan også ha blitt positivtpåvirket av en revidert måte å beregne BNP på, som nå gjørdet mulig å estimere forbruk av poster som hittil har værtutelatt (f.eks. kostnader til produksjon av tv, film og musikk,forskning og utvikling, osv.) Tanken er at BNP-tallene dermedskal ta hensyn til den økende betydningen av immaterielle

eiendeler i økonomien og ikke bare fokusere på industri- oglandbruksproduksjon. Denne endringen kan komme til å økestørrelsen på den amerikanske økonomien med så mye somUSD 370 milliarder.

Store hindre fremoverDet er fortsatt usikkert om den amerikanske økonomien kanklare å opprettholde den vekstraten tallene for andre kvartalantyder. Hvis tallene bekreftes av fremtidig statistikk, i førsterekke fra det innenlandske arbeidsmarkedet, vil de sannsyn-ligvis fremskynde nedtrappingen av sentralbankens obli-gasjonskjøp. Det er vanskelig å si hvor mye disse kjøpene harbidratt til veksten i USA, men en nedtrapping vil bety mindreøkonomisk ballast.

I tillegg til den geopolitisk forårsakede stigningen i oljeprisenog mulige kostnader til en militærintervensjon i Syriakommer den ikke ubetydelige saken om finansdepartemen-tets gjeldstak på USD 16,7 billioner. Taket forventes å bli nåddi midten av oktober. Da vil myndighetene ikke kunne lånemer og vil ikke kunne møte sine gjeldsforpliktelser. For atsaken skal få en endelig løsning, må republikanerne ogdemokratene komme til gjensidig enighet. Hvis vi ser bort frade økonomiske kostnadene ved ikke å foreta seg noe, kan dekompromissene som kanskje vil måtte inngås for å hevetaket, også virke som straff. Selv om den amerikanske øko-nomien klarte å ta de budsjettkuttene som var nødvendigefor å unngå skatteøkningen i januar, er det langt fra sikkert atdet er mulig å gjenta dette.

Av Jesper Hertz, Chief Representative, Nordea

FINA

NS

NØKKELTALL

VarmepumperPellets-pannerFan CoilsElementGulvvarme

AIRCONDITIONNy teknologi- superlavt lydnivå- beste energiklasseVi server alle produsenter

Online-bidrag fra AAE

Holder huset tørt og ventilerer hele året rundt,- samt gir gratis varme om vinteren!100 % soldrevet – arbeider også når du er bortreist!

Husholdningsvann PoolvarmeanleggOppvarming av boligKombisystemEl-produksjon

for montering på vegg eller takVarme Kjøling Solenergi

Tlf: +34 952 52 95 38 • [email protected] • På kysten siden 1992

Page 85: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 85

Kjøp og salg av eiendom

Testamente og arv

Leiekontrakter

Skilsmisser og separasjoner

Handels - og selskapsrett

Kredittkrav mot debitorer

Retshjelp og bistand

i juridiske saker

Tel: 952 593 034 og 952 665 055Av. Condes San Isidro, 13, Etasje 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola

*Medlem av Colegio de Abogados de Málaga

NORSK JURIST I MARBELLA MED SPANSK ADVOKATBEVILLING:Agnete Dale avla sin spanske can.jur eksamen ved Universitetet i Malaga inovember 2009 og fikk i september 2010 advokatbevilling i Spania. Hun er utdannet jurist ved Universitetet i Bergen i 2002. Agnete Dale ble samarbeids-partner i Lawfirminspain i 2009 og har tidligere arbeidet som advokatfullmektig i et advokatfirma i Marbella med norske og spanske advokater.

Advokatfirmaet tilbyr bistand innen alle rettsområder, og har særlig kompetanseinnen fast eiendom (kjøp, salg, leieforhold), arv, skatt, prosedyre og rettspørsmål i skjæringspunktet mellom norsk og spansk rett.

C/ Alonso de Bazan, 3, 2C 29660 MarbellaTlf: (+ 34) 607 659 906Epost: [email protected]

Den Største Pool-forretningen på Costa del Sol

GRATIS)�'2- ��0�0�)) .�$���-- )" .��$..������������ ���������������������

��� ���������������� ����������������������� �������������

���������� ��������������

Åpent 08.00 – 16.00

� ���� ��������� �� ������������ ��������3� � ����,( +/(+ ,�5�/.*(�.$- ,. �.$'� &&$)"�5

�+������'.0�))-�&'*,�.$'- .)$)"�5�����*-$( ., 8Nye swimmingpools med 10 års garanti • lekkasjesøking og reparasjoner.Vi #�,��''.$�� .�"*�.�.$'�/����$�#�,��'.�.$'�+**'6 )��$)�

�**'�/.-.2,��&% ($&�'$ ,��' & ,��-+$''�*"�(2 �( ,�� )*0 ,$)"��, +�,�-%*) ,��0�))0�,( , ��' &&�-% -7&$)"�

/& ).'$"��+,*! -%*) '.�0 �'$& #*'���0�+**'-��,����*4���$'�,�5��.,���� ��$%�-���$%�--+'�-#+**'-� ' �.,*)�*1�) . 952 591 053

Pools Mijas S.L.

• Opprettelse av testamenter

• Kjøp og salg av fast eiendom

• Arv- og skiftebehandling

• Skatteplanlegging

• Selvangivelser

• Finansiering

• Privatrett

• Forsikringer

Juridisk rådgivning og assistanse

��������������ABOGADOS - LAWYERS

Åpningstider fra 15. juli - 1. september:Mandag til torsdag 9-15 & Fredag 9-14

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 129640 Fuengirola, Málaga

Tlf.: (+34) 952 47 95 63Fax: (+34) 952 58 84 [email protected]

Kurt TofterupCand. Jur.

(Lic. en Derecho)

María José Ji-ménez

Advokat

TTrryygggghheett oogg oommssoorrgg ffoorr aallllee..GGooddee vvæærreellsseerr,, ggoodd mmaatt ooggffeelllleess aakkttiivviitteetteerr..PPrriivvaatt lleeggee oogg aannddrree ssppeessiiaalliisstteerr ffaasstt ttiillkknnyytttteett

TTllff..:: ++3344 667799 116677 116688 FFøøllgg oossss ppåå:: wwwwww..ccaassaakklleeiinn..ccoomm

����� ���� ����������- et bedre sted å leve!

����� ���� ����������- et bedre sted å leve!

Andersen & Bache-Wiig AS

Kontakt Advokat Line Juuhl påMobil Norge: 97 77 72 43e-mail: [email protected]

Kristian Augusts gt. 10, 0130 Oslo I PB 6983 St. Olavs Plass I www.abwiig.no

Page 86: Det Norske Magasinet oktober 2013

86 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

GOLFSIDENE ved Stig Wiberg

Greenlife Golf- golf for nybegynnere uten handicap

På Greenlife Golf Club i Elviria på Costa del Sol finner vi ikke bare envelpleid 9-hulls par 3 golfbane som ”alle” kan spille, men også etstort utvalg av ytterligere sportsfasiliteter som f.eks. profesjonelletennistrenere samt fitness-senter med sauna og massasje.

BanenDette lille og hyggelige golfanleg-get ligger litt tilbaketrukket i sværtnaturvakre omgivelser i den øver-ste delen av Elviria og dermed iMarbella, likevel bare noen få mi-nutters kjøring fra stranden og detdeilige Middelhavet. Banen er en 9-hulls par 3 bane.Lengden for herrer er 2.284 meter

og for damer 1.906 meter. Banenslengste hull er 165 meter for herrerog 127 meter for damer. Banen er igod stand og det er sjelden på par3 baner.Her behøver du ikke handicap, ogbanen er svært velegnet for nybe-gynnere eller folk som vil prøve åspille en skikkelig golfbane.

FasiliteterBanens fasiliteter byr også på endriving-range med PGA-profesjo-nelle som kan hyres på stedet foren rimelige penge – denne liggerbare 500 meter fra klubbhuset, dener overdekket og i to etasjer medplass til 36 spillere.Dessuten er det en putting-greenog chipping-green på 1.600 m2,ballmaskiner og muligheter for åkjøpe snacks, sandwich og forfrisk-ninger i pro-shoppen.I det hyggelige klubbhuset medpro-shop som ligger rett ut motsjøen ”El Lago”, finner du ogsåsauna med plass til fem personerog tyrkisk bad der det tilbys flereformer for massasje.

Restaurant El LagoEn av resortets ytterligere stolthe-ter er restauranten med sammenavn – El Lago – også beliggende isamme bygning som klubbhusetog med en idyllisk utsikt til sjø ogfrodige omgivelser, den har siden2005 hatt en Michelin-stjerne. Herkan du utover Michelin-måltiderogså få club sandwich, burgere ogcæsar-salat.

FerieboligerGreenlife Golf Resort tilbyr videreopphold i et svært hyggelig, lite lei-lighetskompleks rett ved klubbhu-set og restauranten. Dette erdeilige ferieboliger som ligger rettut mot golfbanen, det er 12 studio-leiligheter, samt tre 1-roms leilighe-ter og to luksussuiter.Ferieboligene er hyggelig og mo-derne innredet og har alle en storsørvendt terrasse med masser avlys og med en fortreffelig utsiktover Middelhavet og omkringlig-gende, grønne områder. Det finnesogså et pool-område på anlegget,og man kan som innlosjert ferieg-jest fritt bruke fitness-senter ogsauna.

PriserDet er mange fordelaktige priser påaktivitetene på Greenlife Golf. Spillgolf en hel dag for 28 euro, spill 9hull og få en club sandwich ellerburger for 35 euro.Medlemskap for et helt år med frittspill er 300 euro. Sju overnattingerpå Greenlife Golf inkl. greenfee påGreenlife Golf og Cabopino Golf18-hulls bane for 1.400 euro for topersoner. Tilbudet gjelder fra 1. ok-tober – 15. november 2013.

Page 87: Det Norske Magasinet oktober 2013

www.norskemagasinet.com

Hovedsponsor

Page 88: Det Norske Magasinet oktober 2013

88 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

40 Los Vikingos medlemmer deltok på Atalaya (old course) 29. september.Dagen startet med litt skyet vær, men solen brøt igjennom etter hvert, ogdet ble en varm og fin dag på banen. Dette er en typisk parkbane fra 1968,velholdt og enkel å gå. Banen er omgitt av store bar-, oliven-, og eukalyp-tustrær, noe som er flott å se på, men til irritasjon for enkelte spillere medskjeve utslag. Atalaya er inne i en vesentlig investeringsfase når det gjelder fasiliteter, ogresultatene er allerede synlige, og mer skal det bli. Miljøhensyn griper omseg i alle deler av samfunnet, og Atalaya ligger i forkant blant golfklub-bene på Costa del Sol. Med sine to baner har Atalaya flere enn 90.000 spi-llere på årsbasis med alle aktiviteter dette innebærer. Derfor har Atalayasom den første golfklubben i Spania, installert nye toaletter som verkenbruker vann eller kjemikalier for å fungere. Klubben mener å kunne spare160.000 liter drikkevann årlig ved dette nye systemet. Så over til golf. Spill-formen på vår åpningsturnering for høsten var individuell Stableford. Spi-llerne ble inndelt i tre grupper etter Hcp.Resultatene ble som følger.

Gruppe 1 (0 til 22 hcp.) Gruppe 2 (22.1 til 28 hcp.) Gruppe 3 (28.1 til 36 hcp.)Jan Teksum 35 Terje Blomberg 34 Bertrand Sandvig 32Reidar Olsen 35 Ruth Rist 32 Sina Underhaug 30John Nordahl 33 Per Kierulf 31 Inger Hanche 23

En flott dag for Los Vikingos medlemmer på en fin bane med hyggelig ogserviceinnstilt personale.

Lauro GolfResort & Residential

VINTERTILBUD*10 greenfees: 360 €20 greenfees: 640 €2 måneders ubegrenset golf: 800 €6 måneders ubegrenset golf: 995 € (par 1.695 €)1 års ubegrenset golf: 1.760 € (par 3.022€)

*Jfr. gjeldende betingelser og vilkår.

�������������� ������Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)

���������������������������������� ���

Lesertilbud 28 euro

2 pers. inkl. buggy - 70 euro.Skandinavisk golfturnering hver tirsdag fra kl. 11.30 på Lauro Golf.

Påmelding senest kl. 12.00 dagen før m/navn og hcp. til Caddymaster Lauro Golf 952 41 27 67 eller mail [email protected]

HUSK: Vi møtes i Lauro Golfs patio kl. ca. 11.30 der Tove tar imot med scorekort og match-info.

Alle skandinaver er velkommen.

Du får et Lauro-kort med rabatter til Picassomuseet, sportsbutikker, helseklubber med massasje og mye mer.

Tilbudet gjelder bare tirsdag og for lesere av:

Los Vikingos – høståpning på Atalaya

Gruppevinnere fra venstre: Jan Teksum, Bertrand Sandvig, Terje Blomberg

Page 89: Det Norske Magasinet oktober 2013

Overdekket Driving Range

Dags pass

28 €

Første golfakademi påkysten med V1-status

7 overnattinger på Greenlife inkludert greenfees til Greenlife Golf og Cabopinos 18-hulls golfbane. Tilbudet gjelder fra 01/10/13 til 15/11/13. Pris 1.400 € (2 pers.)

Medlemskap 1 år for bare300 € per person

Tilpassing av golfkøller fra mange profesjonelle merker.

www.greenlife-golf.comAvda. Las Cumbres s/n • Urb. Elviria Hills • 29604 Marbella • Málaga • +34 952 83 91 42

Page 90: Det Norske Magasinet oktober 2013

90 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

��������������

Med fysisk aktivitet på timeplanenDet handler mest om lek og moro, tror dukanskje? Men når elevene ved Den norske skolenMálaga har sine 30 minutter med ekstra fysiskaktivitet hver eneste skoledag, så er faktisk måletogså at de også skal bli bedre på skolen!

– Den er min! Nei, jeg tar den! Elevenes kamp om ballen kan virke hard, menmest av alt handler dette om lek og bare det årøre litt på seg for å kunne yte bedre når klas-seromsundervisningen begynner 30 minuttersenere.

Viktig for læringDaglig leder ved Den norske skolen Málaga,Trond Are Gjone, har stor tro på denne kick-starten på skoledagen som elevene fra første tilsjuende klasse får hver morgen.

– Fysisk aktivitet gjør barna opplagte og mermottakelige for læring, sier han og viser til forsk-ningsrapporter som dokumenterer at sprekebarn bruker hjernen mer aktivt til å løse kom-pliserte oppgaver enn mindre spreke barn: – Derfor er fysisk aktivitet viktig for læring, sierGjone som også forklarer at norske barn i Spaniaofte kan være mindre fysisk aktive enn barn iNorge der de gjerne kan velge mellom idretts-lag, SFO, aktivitetskurs, speider´n, løkkefotball,osv. Her nede bor barna ofte spredt, og detbetyr at ikke alle kan gå til skolen, men eravhengige av å bli kjørt med bil.

For alle– Vårt nye tiltak med 30 minutter fysisk aktivitetfor alle elever hver dag, skal kompensere fordette og i tillegg stimulere til mer læring, for-

klarer Gjone.Mens elevene fra første til sjuende klasse har 30minutter ekstra fysisk aktivitet fra klokken 08:45hver dag, har ungdomsskoleelevene og elevenepå videregående sine 30 minutter med ak-tiviteter lagt til store fri/spisefriminuttet.Både morgen og midt på dagen blir elevene delti to grupper, én legger aktivitetene til ball-plassen, den andre gruppa går tur i nærområdet.Etter viss tid bytter gruppene aktiviter.– Er tiltaket populært blant elevene?– Noen elever synes nok det er hardt å måtte ståopp tidligere om morgenen for å få med segfysisk aktivitet, men tilbakemeldingene fra for-eldrene er veldig bra. Dessuten tror vi at når høs-tens nye tiltak har blitt rutine, vil alle synes at enslik start på skoledagen er flott, avslutter dagligleder Trond Are Gjone.

30 minutter ekstra fysisk aktivitet hver skoledag skal både være morsomt, men også stimulere elevene til økt læring. Her er det lærerassistent Lena Slaatsveen som holderorden på de ivrige elevene. Foto. Arne Bjørndal

Populær ”bok-vake” Femte, sjette og sjuendeklassingene påDen norske skolen Málaga nyter sosialtsamvær. Derfor flyttet de like godt inn påskolen et helt døgn.

Først lek og moro i skolegården, så pizza ogmer lek og moro før det ble filmvisning i klas-serommene. Så ble det bok-vake på ordentligmed både stillelesing og høytlesing og de-retter overnatting i klasserommene.

Målet med det spesielle arrangementet var åbli bedre kjent mer hverandre på tvers av klas-setrinnene og være sammen på en annenmåte enn en vanlig skoledag, forklarer kon-taktlærerne for de tre klassetrinnene, Heidi,Arne og Siv Martha.

For noen ble det ikke altfor mye søvn dettedøgnet. Ja, noen av elevene prøvde seg til ogmed på ”å døgne”, altså holde seg våken helenatta. Og det var ikke fritt for at noen av ele-vene slet med å komme seg opp da de blevekket av lærerne sine dagen etter.Den heftigste starten på dagen fikk noksjuendeklassingene som ble vekket medpopulære ”What does the fox say?” på fullguffe.

Frokosten på skolen bestod av ferske rund-stykker, juice og godt pålegg.Og kontaktlærernes melding er klar: Utroliggod stemning, ingen konflikter. Bare glade ogfornøyde barn!– Et supert døgn!

Det var både høytlesing og stillelesing da femte,sjette og sjuendeklassingene hadde bok-vake medovernatting på skolen.

Page 91: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 91

I vill og vakker naturSamtlige elever på ungdomstrinnet ogvideregående deltok da Den norske skolen Málaganylig arrangerte tur til Rio Guadalmina.

Når målet er å bli kjent med nye klassekamerater og skapegod kontakt, er det ikke mye som er mer effektivt enn det ågjøre ting sammen og samtidig ha det gøy.

– Stor suksessLærer Kim er ikke i tvil om at turen ut i grønn og frodig spansknatur var en stor suksess: – Masse latter, mange blide smil,nye vennskap, både lekne, tøffe og hjelpsomme ungdommerog etterhvert en god del slitne kropper.

Vil på tur hver ukeSå populær var denne utflukten at elevene nå vil ha tur hveruke, forteller lærer Kim. Ettersommerens utflukt var sponset av skolens FAU, ogdermed var det mulig å få leid en buss til turen.Vel oppe ved elven spiste elever og lærere medbrakt lunsj.

Klart for høydepunkteneSå var det tid for høydepunktet, nemlig hopping fra klipper,svømming gjennom lagunene, vandring i elva, klatring oversteiner, under steiner og gjennom steiner. En magisk natur, en topp skoledag borte fra skolen, var kom-mentarene fra sporty elever og lærere.– Hele turen kan beskrives med et stor smil, mener lærer Kim.

E magisk og flott tur, mente elevene om utflukten til Rio Guadalmina.

CORTINAS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

��������� �����������

DIN SKANDINAVISKE GARDINFAGMANN PÅ KYSTEN - Skandinavisk kvalitet & service

•• GGaarrddiinneerr •• PPeerrssiieennnneerr •• TTaappeetteerr•• SSttooffffeerr•• TTeeppppeerr•• MMøøbbeellppoollssttrriinngg•• MMaarrkkiisseerr mm..mm..

NA OGSÅ TEPPERENS & GARDINSERVICE

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, MálagaTlf./fax: 952 46 12 21Epost: [email protected]

HOLM

���!���"#!�!������!���"#!�!���

���!���"#!�!���""�!%���#).��� ��������7��&-4�������������

7���!���"#!�!����#���" ��"���"���#�! 6����8��7��� �!#������" �!# � �!�!7��$����#!������#%������������!���7����!"���#�"�!#�����#7���#� � �!�!�������!�!���"#!�!���

555�42&04-',.�(1/���7�����/&,.��(&343)*�+1./)4�*/&,.�(1/

• Selskaper • Bryllup • Underholdning • Catering • Temareiser • Konferanser • Opplevelser • Bursdager m.m.

EXPERIENCE EVENTSEXPERIENCE EVENTS

Kontakt Øystein Wiig Rambøl for råd og hjelp.

[email protected] • 664 760 806

www.ram

bol.e

s

�� �����"������

�� !� �" ���������!����$�����������������!����������� ��������%����� #���!���������������������������

�#����'��� ���'��$�#�"�������!�����!&!"��

���������������������� ��������

������������������������������������� ������������������

������������������������������

'��#"��!� $���'� �"�!�� �!���"� ���

������������������������������������

%%%���������!�'��������"�!��������������

Absolute more for your money

Page 92: Det Norske Magasinet oktober 2013

Ditt hjem på Costa del Sol

El CampanarioSjømannskirken Costa del Sol

BesøksadresseAvenida del Cortijo 3, Sitio de Calahonda,Mijas Costa. Postadresse: Iglesia Noruega,Apt 258 La Cala, 29649 Mijas CostaTelefoner +34 952 939 800/+34 650 446 348(beredskapstelefon ved akutte behov)[email protected]

Åpen kirkeTirsdag – lørdag kl. 10 - 16.15Søndag 10 – 18Mulighet for omvisninger

GudstjenesterHver søndag kl. 16 på El CampanarioMiddagsbønn kl. 13 og ettermiddagsbønnkl. 16 hver dag

KirkekafeenTirsdag-søndag 10-16Salg av vafler, kaffe m.m.Salg av varm lunsj hver dag fra kl. 13.15Lørdager grøt kl. 13.15-15Søndager grillbuffé kl. 13.30-15 (påmelding)

Kvinneforening (september – mai)Selofhads Døtre, torsdager kl. 11

Hagegruppe (september – mai)Tirsdager og torsdager kl. 10

Boule (september – mai)Hver onsdag og lørdag kl 13.30

InternettHjemmeside: www.sjomannskirken.no/costadelsolFacebook: Sjømannskirken på Costa del Sol,Ung på Solkysten

92 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Vi minner om Julebasaren 15-16.november.Fredag 15.november kl 13.00-15.00: Business-lunsj:Norsk koldtbord og spanske tapasretter.Innlegg ved ambassadør Johan Chr. VibePris 50.- euro. Påmelding til kirken.

Basarens åpningstider er fredag 15.00-20.00og lørdag 12.00-15.00

Benny Borg tilbake med suksess-forestilling

Cornelis, Elvis, Cash & Co…Onsdag 23. oktober kl. 19.00

Livet tok en uventet og trist vending for BennyBorg da hans kone fikk et illebefinnende på enskitur sist vinter og døde tidlig i høst. Han harendret på mange av konsertplanene, men ser nåfram til forestillingen på Sjømannskirken. – Jegtror den beste måten å komme videre på er åfortsette å opptre, sier han.Benny Borg flyttet fra Sverige til Norge i 1969 ogfikk sitt endelige gjennombrudd som artist med

Balladen om Morgan Kane i 1972. Sangen lå 20uker på VG-lista og toppet Norsktoppen i 1973.Han vant også Spellemannspris dette året sombeste mannlige artist. Senere fulgte egneslagere som «En spennende dag for Josefine» og«Den store dagen», i tillegg til at han etablertedet berømte samarbeidet med Dizzie Tunes ogGrethe Kausland. Her ble blant annet hans Elvis-imitasjoner et varemerke, en imitasjon han hargjort mer enn 3000 ganger!Etter at samarbeidet med Dizzie Tunes opp-hørte, har Borg beskjeftiget seg med artistpor-tretter av Cornelis Vreeswijk, Evert Taube,Johnny Cash m.fl. I løpet av den halvannen timelange forestillingen på Sjømannskirken får viførst og fremst oppleve Benny Borgs store all-sidighet som entertainer. Forestillingen har fåttglimrende mottakelse i Norge. Hans evne til åvære Elvis, Cash og hans formidling av CornelisVreeswijks og sine egne klassikere både under-holder og berører.Billettene koster €25 og selges ved inngangen.Billetter kan også forhåndskjøpes eller bestilles ikirkens resepsjon, tlf. 952 939 800, e-post [email protected]. Forhånds-bestilte billetter må avhentes senest 30 minutterfør konserten starter. Sjømannskirken inviterertil konsertkafé med salg av vafler og kaffe fra kl.18.00. Hvis været og temperaturen tillater det,blir konserten utendørs i patioen.

Onsdag 16. oktober kl. 19.00Jazzt Like This m/ Helge KleppeBilletter €15Konsertkafé fra kl. 18.00Helge Kleppes internasjonale band Jazzt LikeThis består av musikere fra Norge, Wales, Tys-kland, Spania og Argentina, men alle er bosattpå Costa del Sol. De spiller fengende musikksom spenner fra jazz og funk via brasilianskerytmer til “smooth jazz” og ballader.Bandet ledes av bergenseren og gitaristen HelgeKleppe, som skriver alle låtene i samarbeid medvokalist Paulinda Knight.

Lørdag 26. oktober kl. 14.00Frida Sofies husorkester (Osterøy)Dette populære sjumannsorkesteret fra Osterøyer på Sjømannskirketurné i Spania og spiller ut-valgte melodier fra søndagsskole, kjente salmerog folketoner, spirituals og sanger av HenningKvitnes, Åge Samuelsen og Johannes Kleppevik.Gratis.

Søndag 27. oktober kl. 14.00Herre ungdomskorpsEt dyktig voksenkorps med blant annet swingendesalmer og sanger på programmet. Gratis.

Andre konserter

Jazzt Like This Frida Sofies husorkester

Å få prate med noen på norsk kan være godt om du er innlagt på spanske sykehus. Ta gjerne kontakt med diakonen om du eller noen du kjennerønsker besøk. ( Marta Kristin Valvatne, tlf 0034 609 243 778). Sjømannskirken gir omsorg og trygghet på mange forskjellige måter; ved dødsfall ogulykker, gjennom sykebesøk, fengselsbesøk, hjemmebesøk og samtale.

Få besøk om du er syk og kanskje innlagt på sykehus?

Page 93: Det Norske Magasinet oktober 2013

TO MINUTTER MED SJØMANNSPRESTEN

Jesus sier: “La ikke hjertet bli grepetav angst. Tro på Gud og tro påmeg! I min Fars hus er det mangerom. Var det ikke slik, hadde jeg dasagt dere at jeg går og vil gjøre istand et sted for dere? Og når jeghar gått og gjort i stand et sted fordere, vil jeg komme tilbake og ta

dere til meg, så dere skal være derjeg er.”

Jesus snakker om nærvær ogfellesskap. Noe som er helt livs-nødvendig. F.eks. kan spedbarnsom ikke får nok nærhet bli veldigsyke. Gud som har skapt oss vethvor viktig fellesskap er for oss. Ifortellingen om skapelsen sierGud at det ikke er godt formenneske å være alene. Gjennomlivet møter vi stadig forskjelligemennesker. De gir oss noe, og vikan gi noe til dem. Å væremenneske er å være i fellesskapmed andre.

Men Gud sier også noe mer. Hansier at vi er skapt i Guds bilde og

at vi er skapt til fellesskap medham. Jesus ønsker å væresammen med oss. Han ønsker atvi skal være der han er, og hanønsker å være der vi er. Detunderstreker han i denne teksten,men det konstateres også gangpå gang gjennom det han sier oggjør i Bibelen. Han gikk rundt ogvar menneskers venn. Han vargod mot dem. Gav dem det detrengte. Slik er det også i dag. Hanvil være sammen med oss. I livog død. I gamle testamentet sierGud at han slipper oss ikke. Vitrenger ikke være redde for vi erikke alene og det er både framtidog håp.

En 15 år gammel jente fortaltemeg en gang at hun sammen-lignet vennskapet mellom Gud ogmennesker med vennskapet mel-lom hobbitene Frodo og Sami boken Ringenes Herre. Samfølger Frodo gjennom alle farerog prøvelser på vei tilMordor hvor de skal tilintetgjøreen ring som bærer med seg myeondskap. Uansett hvor myeFrodo prøver å skyve Sam bort, såstår likevel Sam ved hans side. Tilslutt redder han Frodos liv, og nårFrodo ikke lenger har krefter til ågå så løfter Sam ham opp ogbærer ham fram til målet. Han ervennen som aldri gir opp venn-skapet. Slik er det også med Gud.

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 93

Lørdag 2. november kl. 15.00Allehelgenskonsert - Tor Kesselmed Nils Arne Helgerød (sang), Siw Bjelland ogVidar Åsheim Johansen (resitasjon), StefanÖstgård (trekkspill og kontrabass) og Trond Gil-berg (piano og orgel). Billetter €15For tredje år på rad fremfører sangeren TorKessel og hans medspillere et vakkertallehelgensprogram med klassiske perler, viser,spirituals, jazz, salmer og dikt.

Tor Kessel

På svenskekirken i Fuengirola har vi i høstfølgende tilbud:Gudstjenester på Norsk: 13.oktober, 27.oktober,10.november, 24.november kl 11.00. Og Jul-aften kl 12.00Sangtreff hver torsdag kl 13.00 i oktober ognovember.

Ung på Solkysten-kafe hver onsdag kl 15.30-18.30 ( i studieåret)Hyggekvelder 16.oktober og 13. november.Vi besøker Nerja og har gudstjeneste der27.oktober.

Fuengirola og Nerja

Sjømannskirken på Costa del Sol har fått nykapellan. Hun heter Ruth Ingeborg Sveins-dotter og er opprinnelig fra Hisøy, en liten øyutenfor Arendal sentrum som byr på mye sør-landsidyll. De siste årene har hun jobbet i Høvikkirke i Bærum som barne- og ungdomsprest oghar hatt hovedansvaret for menighetens tros-opplæring, med særlig vekt på de aller minsteog på konfirmantarbeidet.Det var spesielt to ting som fikk henne til å søkepå stillingen her på Solkysten. Det ene var allede spennende oppgavene rettet mot barn ogunge. Det andre var selve stedet. Første ganghun besøkte kirken var hun teologistudent vedUniversitetet i Oslo. Besøket gav mersmak ogfem år senere er hun altså ansatt.Det hun gleder seg aller mest til er å bli kjentmed alle de som er innom på Ung fredag,dagen hvor det myldrer av barn og unge. Ellers ser hun frem til å være del av et spenn-ende kirkemiljø hvor det er et stort fokus påtidebønner og gudstjenester.

Presentasjon av ny kapellan i Sjømannskirken på Costa del Sol

Ei flott kyrkje treng eit flott orgel.Fram mot 10-årsjubileet i mai 2014 har me tekemål av oss å ha eit nytt orgel på plass i kyrkja vårpå El Campanario. Innsamlinga har vore i ganglenge , det er til no samla inn i overkant av115 000 Euro. Men me manglar framleis 30 000.-euro på fullfinansiering. Me er overtydd om atdet finns gode støttespelarar som kan tenkje segå gi større gåver til dette føremålet, og dettevesle innlegget er ei frimodig utfordring til densom har høve til å gi kyrkja eit betydeleg oglydeleg handslag!

Ruth Ingeborg Sveinsdotter

GratiskonserterI forbindelse med lørdagsgrøten og søndags-grillen er det av og til opptredener i Patioeneller kirkerommet:Lørdag 26.oktober kl 14.00: Frida Sofies husorkester.Det populære sjumannsorkesteret fra Osterøy er

på turne til sjømannskirkene i Spania. Du vil fåhøre et variert utvalg av melodier du kjennerigjen fra søndagskole, salmer, folketoner,spirituals, Åge Samuelsen, Henning Kvitnes ogJohannes Kleppevik.Søndag 27. oktober kl 14.00. Herre Ungdomskorps. Et dyktig korps med variert og svingenderepertoar.

Kunst i kirkenHver måned kommer det opp en ny kunst-utstilling i kirkens kafe. Fra 26. september stiller Carl O. Rojan ut sinebilder og fra 24. oktober stiller Helle Glestad ut.

Page 94: Det Norske Magasinet oktober 2013

94 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Som annonsert åpnet Norsk Forening sesongen16. september, og i anledning av at vårt nye,flotte kjøkken sto ferdig, ble det servertkanapeer og sjampanje. Til tross for at slett ikkealle hadde ankommet for sesongen, haddemange møtt frem for å beundre herlighetene. Nå, etter å ha vært i drift noen tid, er det mangegodord å høre fra alle som har oppgaver ikjøkkenet og bak disken. Det er blitt plass til åbevege seg, og det er slutt på de tunge løftene.Også vi som befinner oss utenfor disken kanogså glede oss over innsatsen, for alt er gjortsmakfullt og lekkert, og i tillegg er lokaleneryddet og stelt.Stor takk til alle som har bidratt. Vi ser alle fremtil å møtes til fest og hverdag i Foreningen.

Selv om det ennå er tidlig, er de fleste ak-tivitetene i gang.På BOULEN har vi foreløpig vært drøyt tyvepersoner som har spilt. Mye glede overhyggelige gjensyn. Men det har også vært godtå kunne samles i sorgen over dem som er gåttbort i sommer. Vi spiller mandag, onsdag ogfredag kl. 11.BINGOEN er i gang. Det er hver tirsdag kl 17.

ALPINGRUPPEN, som egentlig skulle startesøndag i oktober, tok en liten tjuvstart uken før.Åtte medlemmer møtte på Feriaplassen, og drotil Camino Forestal og hadde en flott tur oppgjennom furuskogen. Det ble kafferast oggymnastikk som det pleier, og etterpå dro alle tilbyen og spiste lunsj sammen. Det ble en lang ogtrivelig dag.Alle er velkommen til å delta i disse søndags-turene. Her er det mye godt kameratskap ogmye god mosjon. Og ikke verre enn at de flestekan delta. Fremmøte på Feriaplassen kl. 11.De som ikke har bil, sitter på med dem som har.Det pleier å gå bra.Det er planlagt treDAGSTURER I HØST:1. Onsdag 16. oktober til Motril, Salobreña ogAlmuñecar. Tema for turen er sukkerutvinningfør og nå, med bodegabesøk der det blir omvis-ning og forklaring om hvordan rom fremstilles.2. Onsdag 13. november håper vi å få til tur tilGrazalema, Villaluenga del Rosario og Gaucin.3. Onsdag 4. desember går turen til Rute,sjokoladebyen hvor det hvert år blir laget enstor belén (julekrybbe) av sjokolade. Vi kommerogså innom et anisbrenneri.Vi satser på en HYGGEKVELD i måneden. Seoppslag.

MIDDAGSSERVERINGPå ulikt vis har vi mistet tre kokker i Foreningen.Likevel ser det ut til at vi foreløpig kan beholdeden gamle menyen. Det innebærer naturligvisen større ekstrabelastning på dem som er igjen.Derfor henstiller vi til alle som kan bidra med littinnsats om å melde seg til tjeneste.

FORENINGEN ER ÅPEN alle ukedager fra kl. 11til kl. 15. Det serveres:Mandag – salt torsk med poteter, egg og baconTirsdag – kjøttkaker med kålstuingOnsdag – stekt fisk (kan variere)Torsdag – varierende kjøttmenyFredag – fiskesuppeLørdag – risgrøt eller spekesildAlle dager – smørbrød , vafler og wienerbrød,kaffe, te, vin, og ølHjertelig velkommen til Norsk Forening. Fremforalt ønsker vi oss mange nye medlemmer.

Norsk Forening Costa del SolEdf.Vega Sol 1. C/Feria de Jerez 4, 29640 Fuengirola, Tlf. 952 58 09 50 / Fax 952 470 523.E-mail: [email protected]

Hjemmeside:www.norsk-forening-costa-del-sol.net

Formann: Grete Folkedahl tlf. 690 327 895

��������������

��������������� ����

��������������

��������������� ���������������������

Norsk Forening Costa del Sol feiret sitt tredveårs-jubileum 9.mars iår. Dette ble behøring omtalt iMagasinets aprilnummer. Under festmiddagenforetok toastmasteren, Olaf Jakhelln, et historisktilbakeblikk. Det var ikke plass til dette i april-nummeret, så vi tar noe av dette her:

1. KAPITTEL: OPPSTARTENFørst vil jeg skue kort tredve år tilbake: Vi harnemlig papirer fra den tid. Det mangler protokoller og andre papirer fortiden etter oppstarten og frem til 1988. – Er detnoen som sitter på noe, så la oss få høre!!Den mest sentrale personen dengang var Gun-stein Penne. Han tok et tilbakeblikk i 1990: “Det var vel i mai 1982 at jeg traff sammen medEva Nøsted i et selskap hjemme hos Fritjof

Tallaksen i Las Maravillas. Vi snakket ommulighetene for å stifte en norsk forening her nede.… …”De ble enige om å vente til høsten, og i oktober1982 laget han et opprop “Til Norske kvinner ogmenn på Solkysten”, med underskrifter også fraOlaf Kvaløy og Morten Heftye. De forslo et møtei Las Maravillas den 3. november. (Las Maravillaser i Torrenueva, på vei mot Calahonda). Detbodde mange nordmenn i området der (– idagsier de at det var fullt av sørlendinger der). Formåletmed foreningen var i oppropet angittslik:“… for å treffe andre landsmenn, og kanskje littmøtevirksomhet.Formålet med foreningen må først og fremst væreå skape kontakt mellom de norske på Solkysten.

Det kan være av sosial, kulturell og praktisk art.Kanskje kan vi utveksle lesestoff. Her finner vitelefon og alle norske telefonkataloger. Aviser.Praktiske råd. Kontakt med læge og tannlæge. Rådog rettledning ved sykdom.Ja la oss stoppe der. Vi setter ikke større mål nå.Det er ikke meningen at foreningen skal opptre ikonkurranse med det som består av foreninger oginstitusjoner som f.eks. Den Skandinaviske Kirke,Spansk-Nordiske Sällskapet o.l….”Etter etpar møter i i november i et nedsattarbeidsutvalg og så et interimsstyre, ble detholdt konstituerende generalforsamling 2. fe-bruar 1983 “i restauranten på Calypso” (dvs. likeborte ved Calahonda, en restaurant som detbokstavelig talt bare er loddpipen igjen av nå!).Det kom 128 medlemmer. Vedtekter ble fastsatt

Norsk Forening Costa del Sol tredve år – historisk tilbakeblikk

Page 95: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - �� �������������� � - 95

og foreningen formelt stiftet. Første formann varJan Vilster. Og vi merker oss at Eva Nøsted,som vi stadig har med oss i Foreningen, var medsom styremedlem.Innmeldingsgebyret ble satt til 400 pts (tilsvarterundt 20 NOK) og med rabatt for ektefeller.Årskontingenten ble 600 pts (tilsvarende rundt30 NOK), og med rabatt for ektefeller.Foreningen hadde selvfølgelig ikke noe egetlokale i starten, men “baren i Las Maravillas” og“restauranten på Calypso” var viktige:- Onsdager kl 1700 møttes man regelmessig i“baren”- Én gang i måneden var det norsk aften iCalypso. Der spiste man aftens, og det var noe underholdning. Det er nevnt at det ikke ble arrangert noe i Fuengirola. 30 % av medlemsmassen holdt til i Fuengirola.

2. KAPITTEL: PIONERTIDEN, frem til 1990Vi vet altså lite om tiden frem til 1988. Men detble holdt femårsjubileum. Det er referert i Sol-stikka, medlemsbladet. Festen ble holdt i Re-staurant Los Pacos i Los Boliches. Det var 110tilstede. Av referatet fra femårsfesten inntar jeg barefølgende: “Det var nok mange som på forhånd lurte på hvaslags lapskaus man ville få servert, menyen var jopå finsk. Men maten var utmerket. Først en deiligaspargessuppe, så pepperstek og tilslutt is Melba.”Denne pionertiden kan vi kalle “kontortiden” –Foreningen hadde ihvertfall fast kontor:- fra 1983, antagelig i to år, i en leilighet i Edf.Aurora (idag like nedenfor “hestefontenen“ iFuengirola)- og deretter, frem til nov 1990 i del av enleilighet i Calle Quemada. Foreningen leide 18 kvm hos AHN.

3. KAPITTEL: EGNE LOKALER,LEIEBOERTIDEN 1990-2003Las Rampas i to år.November 1990 innledet en ny æra. Egne fastelokaler. Det var i Las Rampas, nærmere bestemt12G – Local 10 i Fuengirola. Vi leide 108 kvm(eller kanskje 148 kvm. Kildene er uklare.) Dervar Foreningen i nærmere to år. Fra medlemsbladet Solstikka for april 1991 tarjeg med en hyggelig liten notis:“Ny sjef i Klubben. Som bekjendt, har vi i Norsk Forening en kafeteriamed bar og kjøkken, også kaldt Klubben. Her har vinu fått en ny sjef. På styremøte den 25/3-91, blespørsmålet om ny sjef tatt opp. Vi satte som krav atvedk. skulle ha administrative evner, evnen til åovertale folk til innsats – og dessuten være re-presentativ. Valget falt på Gunvor Kihle.De som måtte ønske å hjelpe Gunvor i sitt arbeide,enten bak baren eller i kjøkkenet, tar kontakt medhenne.”Busstasjonen i ett år – “Portillo Planta no 1”1992 – 1993 leide vi vel ett år i Busstasjonen.Det kan berettes mye rart om det leieforholdet,men ikke nå. (Det var der Foreningen haddetiårs jubileumsmiddag etter at det hadde værtet stort og verdig arrangement tidligere pådagen i kommunens Casa de Cultura. Vi harvideoopptak fra dette. Åsmund Ellingsen varkonferansier.)Acapulco i fire år1993 – 1997 leide vi hos Den Norske Skolenlokaler i Avd. Acapulco i Los Boliches. Flotte,standsmessige lokaler. Noen mente at det ville

bli for dyrt å fornye leiekontrakten da dennærmet seg utløp, og med optimistisk utsikt tilet leieforhold som etterhvert kunne bli kjøp,flyttet Foreningen til …Rio Darro i fem og et halvt årDet var i Rio Darro Portal 20, ved Agua-parken, iMijas kommune. Men det gikk ikke som manhadde håpet. Foreningen tapte penger. Detendte med at Foreningen kjøpte de lokalene vinå har iEdf. Vegasol ved feriaplassen, i Fuengirola. De som sto bak kjøpet, utviste et beundrings-verdig mot. Det ble opptatt store lån – både framedlemmer og bank. Men så gikk det altså bra.Vi flyttet inn våren 2003, og det er ti år siden!

4. KAPITTEL: SOLSTIKKAForeningen har hatt et eget medlemsblad. Førstett eneste eksemplar i november 1983, kort oggodt kalt MEDLEMSBLAD. Det ble bare med detene, inntil det kom ordentlig i gang i 1986. Hvor-for? Det skyldtes “ lover og bestemmelser vedrør-ende aviser i tidsskrifter i Spania. Disse var såomfattende at prosjektet ble lagt på is til faktisk1986, dessverre.” Men så løsnet det omsider “etterkonferanse med sivilguvernøren. Og i Direktoratetfor Postverket o.a. forelå så registrering avmedlemsbladet og utsendelse med spesialpris forsosiale foreninger. Dermed var man i gang….” (Ro-bert Hødal, Solstikka nr 3 1993).Vi har idag ingen eksemplarer fra 1986-1987.Dessverre. Noen av våre eldste bevarte eksemplarer erpåført myndighetenes kontrollstempel:“JUNTA DE ANDALUCÍA – CONSEJERÍA DE CULTURA– MALAGA DEPOSITO LEGAL”Solstikka, som altså ble navnet, kom først i halv-arks-format, og senere i A4-format.Bladet må ha vært et kjempearbeid for For-eningen. Det ble sendt ut, i posten hjem tilmedlemmene. Ennu finnes det i arkivetmedlemmer som skriver og klager på at dethendte at bladet ikke nådde frem … . Det ser ut som om det generelt ble laget åttenumre i året den siste tiden, altså hver måneduten om sommeren. Siste nummer kom i april2005. Det var på 24 sider. Foreningsstoff, rei-seråd og reiseberetninger, betraktninger framedlemmer, osv. osv. Jeg legger merke til at det var mange turberet-ninger fra Signe og Arne Solberg, også en i sistenummer. Der er det også noen sider fra Mary-Lou og Wilhelm Wold: “I Livingstones fotspor”,beretninger fra deres år i Afrika.Slutten kom med styremøtebeslutning 21. mars2005: “… at Solstikka erstattes med fire sider i detNorske Magasinet.”Solstikka kostet altfor mye den siste tiden. Detvar beregnet at Foreningen ville spare 6000 €årlig på nedleggelsen. Det var en høystnødvendig besparelse etter at kjøpet av vårenåværende lokaler, som vi kom til for ti år siden,skulle kunne bære seg økonomisk. Jeg har ikke funnet noe om at det ble gjort noeordentlig avtale med Magasinet om fire sider.Det ble vel aldri noen regelmessige fire sider. Nåhar vi, som dere vet, likevel alltid en eller to sidermed foreningsstoff. – Og så har vi jo dessutenhjemmesiden på nettet.Solstikka må likevel ha vært verdifull for For-eningens liv. Der var det plass også til internediskusjoner. Interessant er det idag å lese ensterk diskusjon over flere numre i 1989 dertemaet var “Service- eller selskapsforening”. Skal

Foreningen “bistå gamle og nye medlemmer medråd og hjelp?” Eller er “fremtiden for foreningen åfå flest mulig ut på bar og restaurantbesøk?”Vi har vel fra tid til annen behov for tilsvarendediskusjoner.

5. KAPITTEL: ÆRESMEDLEMMERFor etpar år siden foreslo Svein Bjorvand, pris-verdig, at vi burde få opp en tavle e.l. i For-eningen om våre æresmedlemmer. Det vil vi jo.Så vi har lett og lett. Nå er vi kanskjenogenlunde trygge på at vi har funnet frem tilalle (med forbehold om tiden fra slutten av 1983til starten på 1988, det tidsrommet vi manglerpapirer for). Så nå må vi få laget den tavlen.Jeg har funnet 18.De første er utnevnt, av styret dengang, alleredehøsten 1983: Konsul Gross Bevan og frue, ogvisekonsul Francisco Cuesta Solano og frue. –“for det store arbeid konsulatet i Málaga utfører fornordmenn på Solkysten.”Den samlede listen er slik:1, 2. 1983 Sr.D. Gross Bevan og frue3, 4. 1983 Sr.D. Francisco Cuesta

Solano og frue5. 1987 Jan M. C. Vilster6. 27.10.88 Thor Mehus7. 18.2.91 Gunstein Penne8. 18.2.91 Olaf Kvaløy9. 24.2.96 Egil Myhre10. 27.2.99 Karen Aga11. 22.2.00 Turid Larsen12. 22.2.02 Arild Haaheim13. 22.2.02 Snefrid Haaheim

14. 28.2.03 Alfa Johus15. 23.2.07 Helge Mossin16. 25.2.08 Bodil Kleven17. 24.2.11 Solveig Haakensen18. 24.2.11 Willy Berg

Idag har vi tilstede de fem sist utnevnte: Reisdere opp etterhvert som jeg nevner dere:Alfa Johus, Helge Mossin, Bodil Kleven,Solveig Haakensen og Willy Berg.Vi gleder oss igjen for deres innsats, og ap-plauderer.

6. KAPITTEL: FORENINGENS FORMENN OG PRESIDENTERVi har fått til en fullstendig liste over alle styrerfor alle år. (Det har vært vanskelig å finne, ognoen ganger har kildene vært vanskelig å tolke.)Etter stiftelsen har det har vært sekstenstyreledere, kalt formann, senere (fra 2007)president. (I våre tredve år har det værtkvinnelig leder i seks år, altså i 20 % av tiden. Desiste fire valgene er det valgt kvinnelige lederetre ganger, altså 75 % – Damene kommer!) Idag har vi tilstede seks av dem: Reis dere oppetterhvert som jeg nevner dere:

Helge Mossin 1994, 1995– Acapulcotiden

Arne Solberg 2002, 2003– Overgangen fra Rio Darro til Edf Vegasol

Wilhelm W. Wold 2004Willy Berg 2007, 2008, 2009, 2011Solveig Haakensen, 2010Grete Folkedahl 2012, 2013

En skikkelig applaus for stor innsats.

Page 96: Det Norske Magasinet oktober 2013

Skønhedstips!Av Nana Norrbom

Konjac Sponge -en etterlengtet nyhet

Konjac sponge er et nytt produkt på markedetsom revolusjonerer måten å rense huden på.Rensesvampene er behagelige å bruke,skånsomme mot huden og renser samtidig i

dybden. Og så er de miljøvennlige og fri forparabener.Konjac-svampen inneholder bare naturlige fibretatt fra roten av Konjac-planten som er en potet-plante som vokser i Asia. Japanerne har spist ogbrukt Konjac-planten i mer enn 1.500 år, og dener godkjent som legemiddel pga. dens unikeegenskaper og helsefremmende virkning.Svampene er alkaliske og fylt med gode stoffer -bl.a. vitaminer, jern, sink og folinsyre, og de mas-serer huden forsiktig og stimulerer dermedblodgjennomstrømmingen og hudcelleveksten.I sortimentet finnes mange forskjellige typersom passer til både barn, menn og kvinner.Svampene fås også med tilsetning av forskjelligetyper av fransk leire, alt etter hudtype og behov.Til svært uren hud finnes dessuten en svamptilsatt bakteriedrepende, brent bambus.

Konjac-svampen kan brukes både med og utenrenseprodukt.Den holder i inntil tre måneder og kan medfordel legges i bunnen av en urtepotte der denvil hjelpe planten med å holde på fuktigheten.Konjac-kroppssvampen er særlig god til eks-foliering av huden før påføring av selvbruner,fordi huden på kroppen blir peelet slik atknopper og urenhetene minimeres.Bruken av den hjelper også mot inngroing avhår i forbindelse med barbering/hårfjerning.

For mer informasjon om de fantastiske Konjac-svampene til ansikt og kropp, vennligst kontaktNana Norrbom på tlf.: 610 716 048 eller besøkhudpleieklinikken i Fuengirola.

Denne behandlingsformen er unik i sin virk-ning. Først og fremst skjer det en omgåendefornyelse av hudens elastisitet, dernest absor-berer huden pleieproduktene mye raskere oghelt inn i de dypere lagene.Hos kosmetolog Nana Norrbom går man tilkamp mot rynker, slapp hud, art etter akner,solskader, pigment- og alderspletter, storehudporer, etc. med bdr. “Jeg har arbeidet med bdr-behandlinger i fireår, og jeg opplever mye bedre resultater ennjeg har oppnådd med andre ansiktsbehand-linger”, forteller Nana og fortsetter: “BeautyDefect Repair-metoden er basert på en ny tek-nologi som garanterer en raskere og vesentligstørre gjennomtrengning av kosmetiske ingre-dienser inn i huden. Behandlingen er snill mothuden, men gir samtidig en svært presis ogkorrekt stimulering av hudens ytterste hornlagog helt ned til de dypere hudlag i epidermis.Behandlingen skader verken levende, nyeceller i den nederste delen av epidermis, ogheller ikke blodkarene. En bdr-behandling som tåles av alle hudtyper(også de mest sensitive og overfølsomme), er

svært behagelig og avslappende, og etterpåføles en kriblende fornemmelse i huden. Vi kan behandle en gang i uken eller imåneden etter behov, men i løpet av en på 4-6uker oppnås de beste resultatene, særlig hvishuden er slapp og har dype rynker. Også vedandre hudproblemer som grove porer, urenhud, akne og psoriasis er det en synlig forskjelli løpet av kort tid, og resultaterne er sværtholdbare” “Ved injeksjonsbehandlinger som restylan ogbotox, er det områder i ansiktet som ikke kannås eller behandles optimalt, og her er en bdr-

behandling bedre fordi det er mange forskjelligebehandlingsmunnstykker som for eksempelpasser godt til rynkene helt tett ved øynene.” “En av de mange forskjellige bdr-behand-lingene starter med en pleiende og mineral-oljefri rensning, hvoretter huden forberedesmed frukt- og melkesyre. De ytterstehudlagene åpnes med bdr-metoden, oghyaleron-serum sluses inn i huden. Deretterlages en avslappende mikro-sirkulerende ogpumpende massasje. Huden påføres enkjølende, fuktgivende og gjenoppbyggendegelémaske som avslutning på en aktiv, menbehagelig behandling.” “For et optimalt resultat anbefales det å brukehjemmepleieproduktene i samme periodesom kurbehandlingene, gjerne også etterpå.Disse produktene aktiverer cellefornyelsen ihuden og får cellene til å arbeide optimaltigjen, derfor oppnås svært raskt en godfuktbalanse og volum i huden.”

For mer informasjon, vennligst ring Nana Norrbom - tlf.: 610 716 048.

bdr = Beauty Defect Repair - til kamp mot rynkene

96 - Det Norske Magasinet - OKTOBER 2013

helse & velvære

Skønhedstips!

Page 97: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - Det Norske Magasinet - 97

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 EDIF. TRES CORONAS FUENGIROLA TEL 952 47 68 80www.clinicadentalnoruega.com [email protected]

TANNLEGECATHARINA HVID-HANSEN

ALLMENN TANNBEHANDLINGGOD ERFARING MED NERVØSE PASIENTERESTETISK TANNBEHANDLINGTANNREGULERINGTANNPLEIERIMPLANTOLOGIBLEKNING

100 METER FRA TOGSTASJONEN, BAK SOLBANK OG MERCACENTRO

ATHA AAT C

ANNLT

TANSENH-VIDHARINA

LEGE

om

BAK SOLB TE 100 ME

LEKBMPLIANTANTSTEEOD GLLM A

uega.ctalnoraden.clinicwwwRES T. DIFE4UIZ, RZ IADLEMENTE CA. VDA

om

OCENTRAC BANK OG MERASJONEN, OGSTTA TA ER FR

KNINGOGIOLLANTTO

NPLEIERNREGULERING

ANNBEHANDLINGTTISK EASIENTEPVØSE ERNARING MED RFED

ANNBEHANDLINGTMENN

uega.ctalnoradeno@clinicm inf952 47 68 TEL A OLUENGIRFONAS ORC

8 80

ER

C/ Alfonso XIII, 2Edif. Virgen del Carmen, 2o C

29640 Fuengirola

• • • • •

Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 1529670 San Pedro de Alcántara

iinnffoo@@nnoorrddiiccddeennttaallcceennttrree..ccoomm

TTllff..:: 995522 6666 5533 0066� � ����� ����� ������ ���������������������������

Nyåpnet klinikk i San Pedro!

Svensk og norsk aut. tannlege

Tel: 952 665 499 / 647 204 189 • [email protected] de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola

www.clinicadentalcostadelsol.com • Nær Den Norske Forening

Tannleger med over 20 års erfaring med norsk og spansk tannlegelisens.

Velkommen til et nytt og modernetannlegekontor i Fuengirola.

Høy kvalitet til overkommelige priserForundersøkelse GRATISTannrensing 30 €Liten fylling 30 €Stor fylling 50 €Tannbleking fra 200 €

Rotbehandling fra 150 € - 200 €Krone:(metall/porselen) 200 €Implantatskrue: STRAUMANN* fra 650 €

JUDITH FRISØR

606 67 40 83

Centro Comercial i Los Olivos(Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

NorskI CALAHONDA

Spør etter JudithJobber ikke onsdag og lørdag606 67 40 83Centro Comercial i Los Olivos

Jobber ikke onsdag og lørdag • Spør etter Judith(Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

E-post: [email protected]

Page 98: Det Norske Magasinet oktober 2013

98 - Det Norske Magasinet - OKTOBER 2013

helse & velvære

BodyTalkAv Helle Espensen, autorisert BodyTalker- om kroppens reaksjon på helseflipp og kostholsfanatisme

Ikke sjelden kommer det fram i BodyTalk-se-sjoner at kroppene våre reagerer på de kurene,diettene og helseteoriene som vi følger slavisk ibeste mening og i håpet om å leve et langt, suntliv.Og det er da også mye som tyder på at et ellerannet er galt med alle de forskjellige helse-teoriene som dukker opp annenhver dag. Slikmå man nødvendigvis konkludere hvis man skaltro statistikkene som viser at vi blir stadig merstressede, fetere og sykere. En masse fastlåsteteorier skal fortelle oss hva som er helsemessigkorrekt og hva som er feil. Man kunne jo for-siktig prøve å foreslå at hvis for eksempel 50 for-skjellige eksperimenter alle gir resultater somavviker fra en bestemt teori, så kan det jo væreat det er noe feil med selve teorien...

Jeg vet godt at det er mye penger i helse og –ikke minst – i teoriene om både mental og fysiskhelse. “Få mer energi i hverdagen”, “gå ned tre kgpå sju dager” eller hva med “10 år yngre på 10uker” - for ikke å snakke om farmasiindustriensteorier som “Hold kolesteroltallet nede medstatiner”. Vi svelger det. Selvfølgelig gjør vi det,for hvem kunne ikke tenke seg å leve et langt,sunt liv? Ha overskudd til å presse juice av øko-frukter og superbær etter morgensex, løpeturog sjøbad – hver dag? Ha sunne, godtavbalanserte barn som både kan spille klaver ogtenne bål og telle til 100 på kinesisk? Hvem vilikke helst ha ferskenhud og nylakkerte negler,flat mage og rumpeballer av stål? Spennendekarriere, eksotiske reiser, sommerhus og masserav overskudd til familie og venner? Alt sammenmens vi lykkelig ”hviler i oss selv” – sammenmed vår helt private coach. Kunne vi tenke ossdet? Ja, selvfølgelig!Og det er forsåvidt ikke galt noe galt med deteoriene som skal lede oss i ”riktig” retning.Saken er bare den at det langt fra er så enkeltsom det framgår av teoriene, at teoriene neppepasser på mer enn et ganske spinkelt befolk-ningstverrsnitt og for øvrig er den sjelden endirekte vei til verken sunnhet eller lykke, menderimot stresser de oss både mentalt og fysisk.

Og så noe helt annet som jeg føler er helt grunn-leggende her: Teoriene skaper et behov forteoriene selv. De gjør oss nemlig utilfredse med

oss selv og den hverdagen som vi egentlig er såglad i. Helt til vi leste at vi burde være detmotsatte, for: Vi er slett ikke sunne nok. Vi spiserjo både hvetemel og drikker vin til maten. Vi fårikke nok mosjon, sex og økologiske grønnsaker.Vi spiser ikke i tråd med våre stjernetegn, blod-type, DNA eller hårfarge. Vi ser for mye på tv,mediterer for lite... osv. osv.Det betyr imidlertid ikke at det ikke er masser avinspirasjon, motivasjon og gode råd å hente ihelseteoriene. Mange vil da også få mer energi,slanke seg tre kg eller se – om ikke 10 år yngre –så i hvert fall litt friskere ut på 10 uker. Saken erbare den at vi mennesker har det med å falle til-bake i den gamle, vante stilen ganske raskt nårbare vårforelskelsene i teoriene har lagt seg.Men så er det jo heldigvis alltid en ny teori å tafatt i. Dermed er det god butikk i helseteoriene.

Selvstraffing og forvirrede kropperKroppene våre er enormt sterke, og vi kan tålemye så lenge det bare er balanse i sakene oggod kommunikasjon mellom oss selv og vårekropper - og ikke minst internt i kroppen; cel-lene og systemene imellom.

Et klassisk eksempel på at det hele henger nøyesammen, er fordøyelsessystemet som bl.a.avhenger av kretsløpet, lymfesystemet, deendokrine kjertlene, åndedrettet og musklenefor å kunne fungere optimalt. Men også i sys-temet selv må det være sammenheng mellomfor eksempel spytt som må til for å sette i gangfordøyelsen allerede i munnen, og senere syre imagen, men ikke før maten når dit ned – ellersfår man nemlig halsbrann, osv. osv.

Hos mange av min BodyTalk-klienter er deler avdenne livsviktige sammenhengen i kraften ogkommunikasjonen satt ut av spill pga. stress,sykdom og emosjonell bagasje, men i høy gradogså pga. fastlåste tankemønstre, overbevis-ninger eller uhensiktsmessig livsstil som opp-rinnelig ble innført med det motsatte for øye –nemlig et langt, sunt liv. Og det er særlig de sistefaktorene som gjør seg gjeldende når dethandler om helseteorier. Om hva som er riktigog særlig om hva som er feil.I beste mening kaster man sin kjærlighet på enhelseguru som dikterer lav-karbo, og ut for-svinner brød, pasta, ris og sukker - helt ut! Fordet er jo enten eller. I jakten på det gode livfølger man nærmest en religiøs steinalder-diett,og det i en verden som i økende grad bringeross ut av fatning og gir oss følelsen av å mistekontrollen, spiser vi ”raw food”, dropper glutenog forkaster kumelk fordi det gir oss illusjonenom å agere med kontroll og selvdisiplin. Og nårvi på ferie så ”skjærer vi ut” og spiser boller tilfrokost, heller melk i kaffen og drikker paraply-drinker til den lyse morgen, så straffes vi medtømmermenn og oppblåste mager. Og ja, det erkroppens måte å sende oss et signal om at vi hargitt litt for mye gass. Og hva så? Det er jo sånnsett en mulighet for å oppleve seg selv ogkroppen sin i en helt normal og sunn prosess,med mindre – selvfølgelig – man ikke oppfatterbeskjeden og forblir i ferie-modus resten av året.En sunn og velbalansert kropp kan saktens tåleen burger eller to i ny og ne, akkurat som en klarhjerne og et sinn i balanse raskt kommer segover selv svært stressede situasjoner og følelses-messig voldsomme opplevelser. Vi er skapt for åkunne klare den slags – vi har bare ”glemt”hvordan.

Du har valget mellom å spise et eple eller en sjokolade.Men hvem er det egentlig som bestemmer? Hvem er detsom velger? Svaret er vel ikke alltid opplagt?

H Ø R E P R O B L EM E R ? $����$%#�

$/33/8972'70+6/3-�0'3�2438+6+7�/�'11+�*+�3=+�

�/)843�24*+11+3+�

�����������������#��������

&/�.'6�4--@�.C6+'55'6'8+6�,6'�,C1-+3*+�,/62'+6�

�%����" ��!1'>'�*+�1'��4378/89)/B3���=60846-+8�!'60+6/3-�93*+6��=60846-+8$+1���� � �������;;;�*/)84375'/3�*0

��"������<'3'��+3864��1A3/)4��#'3��+63'(+$+1���� �� �������;;;�+<'3'�+7

?5+38��2'3*'-�1C6*'-�01�������������������?5+38���'3�,6+����������������C6�����

��� "���$$5@�'11+�*/-/8'1+�.C6'55'6'8+6�':�2+60+8��/)843

�������������������� �������������

Page 99: Det Norske Magasinet oktober 2013

OKTOBER 2013 - Det Norske Magasinet - 99

OKTOBER-TILBUD

������������Beauty by

e s t é t i c a • b e a u t y t r e a t m e n t s • h u d p l e j e k l i n i k

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU • Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) • Tlf.: 610 716 048

Oxygen ansiktsbehandling med pære og druer

Disse to deilige fruktene tilfører huden vitaminer og mineraler slikat huden blir gjenoppbygd og får en frisk teint

Behandlingen inneholder peeling, dybderens, massasje og maske

Tilbud 50 euro

• PERMANENT MAKE-UP• ANSIKTSBEHANDLINGER• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER• HÅRFJERNING• FARGING AV VIPPER OG BRYN, M.M.

PERMANENT MAKE-UPDen permanente make-up-teknikken ‘Golden-eye’ gir et velpleid og uttrykksfullt utseende. Ved naturlig hårpåtegningmed plantefarger gir vi øyenbrynene ny kontur, markerer

vippelinjen og leppenes naturligelinje, samt gjør munnen større. GRATIS KONSULTASJON.

Jeg opplever dessverre at de fleste i stedet for åobservere kroppens signaler og reagere på dem,”slår seg selv i hodet” fordi de ikke spiser suntnok, ikke går tidlig nok til sengs eller mosjonerernok. De kan simpelthen ikke leve opp tilteoriene og sine egne strenge krav. Og for ågjøre oppmerksom på at denne formen for selv-straff er et helt galt spor, forsøker kroppen åsende signaler i form av for eksempel utsletteller smerte. Hører man ikke etter, blir disse til-standene mer og mer permanente. Lidelsen kaltfibromyalgi kommer for eksempel ofte fram somkroppens reaksjon på gjentatte eksempler påselvstraff. Gir klienten slipp på sitt fanatiske for-hold til for eksempel kost og lærer å lytte tilkroppen og dens unike behov, ja så går det somregel ikke lang tid, før smertene forsvinner.Andre ganger er kroppen ganske enkelt barehelt forvirret. Den er nemlig designet for selv åskape balanse i tingene og kompensere, viseforskjellige behov på forskjellige tidspunkt – ogselv de vi gjør i beste mening, som for eksempelå fylle oss med et bred tilbud av kosttilskudduten å vite om vi overhodet trenger dem, kanforvirre kroppen slik at dens egne systemer ikkelenger fungerer optimalt. Akkurat slik som manikke bør ta blodfortynnende medisin, medmindre det er ordinert av en lege (det er detfaktisk mange som gjør), bør man heller ikkekaste seg ut i en masse kosttilskudd uten å bliveiledet av en profesjonell på området. At manbare ”tisser” ut vitaminene og mineralene somkroppen ikke trenger, ser ut til å være en vits.Selv noe så umiddelbart harmløst som store C-vitamintilskudd kan virke plagsomt på en kroppsom ikke trenger det.

Lytt til din intuisjonenSelv om steinaldermennesket neppe spiste altdet kjøttet eller de eksotiske og bearbeidedematvarene som man kan finne i Paleo-koke-bøkene, og selv om vi ikke trenger å spise deenzymene som forblir i matvarer som ikkevarmes opp til mer enn 42 grader (raw food),men tvert i mot har vansker med å fordøye myeav råkosten, så er det etter all sannsynlighet ikkenoe spesielt farlig i det å hoppe på slik kur i nyog ne. På samme måte er det ingenting somtaler for at vi skal kunne løpe en maraton ellersvømme over Gibraltar-stredet for å få god kon-disjon, men for mange mennesker er det hellerikke farlig å gjøre det.Etter alt å dømme stresser enhver form forfanatisme likevel både vår mentale og vårfysiske kropp, og i min BodyTalk-klinikk er detikke uvanlig at klienter som oppsøker meg medsymptomer på depresjon, fertilitetsproblemer,allergier, livstretthet eller hyperaktivitet,kommer disse til livs når kroppen blir hørt, ogklienten gir slipp på sitt fastlåste tankemønsterom at en bestemt helseteori på død og pine måfølges.Det er imidlertid ikke alltid så greit, fordi vimennesker elsker vaner og bruksanvisninger(her: helseteorier, dietter, etc.), og derfor tar vimed BodyTalk tak helt nede på det vanskelig til-gjengelige underbevisste planet for å få forand-ringene til å skje.Det er uhyre viktig at vi moderne mennesker fårfjernet lokket på vår intuisjon og igjen lærer osså lytte til og forstå kroppen vår. Gjør vi det, vilvår indre pendel, vår indre visdom, nemlig alltidfortelle oss hva kroppen har behov for. Og så har

vi vår helt egen helseguru for hånden med enveiledning som passer til alle våre unike behov.Lytter du ordentlig etter, vil du aldri være i tvil!Du er velkommen til å kontakte meg for mer in-formasjon om BodyTalk på tlf.: 607 62 91 06.

Du kan lese alle mine artikler om BodyTalkpå www.ladanesa.com - skriv BodyTalk isøkefeltet, og du vil finne artiklene:Jan. 2013: BodyTalk- hjelper kroppen til selv å behandle og fo-rebygge menneskets plagerJan. 2013: Min vei til BodyTalk og kvanteteoriFeb. 2013: Bodytalk- om Vilje, stress og røykingMarts 2013: BodyTalk- om kroppens kjemi (virus, bakterier, sopp,parasitter og toksiner)April 2013: BodyTalk- om kroppens kjemi (allergier og intoleranser)Maj 2013: Bodytalk - om livet, når det gjør vondtJuni 2013: Bodytalk - om hvordan klarhet i hjernen skaper sunnhet ikroppen - del 1Juli 2013: Bodytalk - om hvordan klarhet i hjernen skaper sunnhet ikroppen - del 2August 2013: Bodytalk - om hvordan klarhet i hjernen skaper sunnhet ikroppen - del 3September 2013: Bodytalk - om hvordan klarhet i hjernen skaper sunnhet ikroppen - del 4

Page 100: Det Norske Magasinet oktober 2013

100 - Det Norske Magasinet - OKTOBER 2013

Noen drømmer om å trekke seg tilbake når de harnådd min alder. Jeg føler det er umåtelig spenn-ende med virksomheten ”Annis Vitalshop” somstadig venter meg. Mye må læres, men også myesom skal formidles om den komplementære sunn-hetslære som har en stor del av mitt hjerte og somjeg brenner for. Det er vidunderlig å følge med påalt det nye som skjer i bransjen over hele verden.Selv om det er mange utfordringer når en virk-somhet skal drives, er jeg blitt svært dyktig til åfølge det rådet min sønn Peter en gang ga meg:”Mor, tell bare de lyse timene”.”Anni, du må huske å nyte livet”, sier mine vennernår de føler at jeg arbeider for mye eller svikter isosiale sammenhenger. For meg er glede og det ånyte livet mange ting. Det er f.eks. deilig nårkunder kommer inn og forteller om at de har fåttdet bra etter den veiledningen de har mottatt. Jegnyter også når mine to hunder er glade og danserrundt når jeg svinger rokkeringen og slipper megløs i deilig fridans.Deepak Chopra har et sitat som jeg har tatt til megsom mitt valgspråk: ”Man utvikler seg ikke til å bligammel. Det er når man holder opp med å utvikleseg at man blir gammel.

Kroppen vet godt hvor den går De frie radikalers ødeleggelse tiltar med alderen,og derfor er forskjellige betennelser en viktig årsaktil at vi eldes. Etter hvert som vi eldes, skjer detbiologiske forandringer i kroppen. Med årene blirhjertemuskelen tynnere, nyrenes kapasitet for-ringes, osv. Våre organer slites, og det skjer fysiskeforandringer. Disse endringene behøver ikke føretil lidelse og sykdom. Se på de mange kultureneder mennesker lever sterke og arbeidsdyktige tilde er langt over 100 år.

Det er noen grunnleggende ting du kan gjøre forat bevare din vitalitet.· Spis sunt.· Sørg for gode kosttilskudd. · Lev et liv der kjærlighet, glede og munterhet

er en naturlig del av hverdagen.· Mosjoner i frisk luft etter evne.

· Ta små hvilepauser når du er trett.· Få en skikkelig nattesøvn.Lever du etter det ovenstående, er det stormulighet for at du som 70-åring har et blodtrykk,kolesteroltall, skjelettstyrke, skjelettfett, hudtykk-else og elastisitet som om, du var 20 år yngre. Deter små endringer vi behøver å gjøre i våre liv, menresultatene og et økt velbehag kan være ganskeforbløffende.

Spis moderatDet er en viktig regel som bør følges i alle aldre,men ganske særlig i alderdommen.Spis mat som er så ren som mulig, sky kon-serveringsstoffer, kjemikalier og det tredje kryddernr. 621, kalt glutamat MSG. Mange folk forteller atde, etter å ha inntatt mat med dette produktet,ikke kan sove om natten. Middelet mistenkes ogsåfor å kunne framkalle mange andre ubehageligheter.

SukkerSpis bare svært lite sukker. Sukker er med på åvedlikeholde betennelser i kroppen, forringeimmunsystemet og elde huden (enda mer ennved røyking). Derfor må du i størst mulig omfangunngå de raske kullhydratene, f.eks. brød, kaker,kjeks og vanlig pasta, sukkerfylt ketchup, mm.Husk at juice kan være fylt med sukker.Vær oppmerksom på de kunstige søtningsmidleneaspartam, sakkarin og sucralose. De er en belast-ning for kroppen og særlig leveren.Stevia hører til de naturlige, kunstige søtnings-midler. Alle undersøkelser viser at Stevia er sikkertå bruke. Det er den søteste planten som finnes. Fåsflytende i pulverform og som små tabletter.Det er mange fordeler ved å bruke Stevia. Stoffetinneholder ingen kalorier, hjelper på et stabiltblodsukkernivå, forbedrer fordøyelse og beroligertarmsystemet. Undersøkelser har videre vist at detkanskje kan senke et forhøyet blodtrykk.Xylitol er et annet naturlig søtningsstoff. Det girsunnere tenner og svelg fordi det er søtet medxylitol som utvinnes av bjørketrær. Finnes i vel-smakende tyggegummi i forskjellige smaks-varianter og som pulver til å søte maten.

SaltNår du salter maten, så bruk godt salt, f.eks.Himalaya som er spekket med mineraler, Maldon,urtesalt, osv. Lider du av forhøyet blodtrykk, er deten god idé å bruke Seltin-salt som er laget på enmagnesiumforbindelse i stedet for natriumklorid.Bruk gjerne en masse andre krydder. Det er viktig åkrydre maten både for smakens skyld, men ogsåfor krydderurtenes helsebringende egenskaper.

Alkohol og andre stimulanserDe fleste av oss elsker å hygge oss med et glass vintil maten. Men la det bli med ett glass. Nyt allenytelsesmidler med stor selvdisiplin. Gled deg tilgjengjeld over at denne disiplinen hjelper deg tilen raskere og gladere hverdag. Vær også forsiktigmed andre stimulanser, f.eks. kaffe og kull-syreholdig drikke. Drikk i stedet rikelig med vannog fyll på med grønn te. Alle former for te er godt.Te inneholder en masse forskjellige antioksidanter.

Melk og glutenMange mennesker har det best ved å utelukkeeller være svært forsiktig med melkeprodukter ogglutenholdige matvarer.

MatlagingLa boksmaten forbli på hyllene.Lag maten på gammeldags måte uten bruk avmikroovn. Unngå all ferdig tilberedt mat. Når dulager retter av ris, så bruk brun ris som finnes imange forskjellige varianter.Når du velger egg, så kjøp de økologiske, i likhetmed alt annet du putter i munnen. Er det mulig åfå økologisk kjøtt og fjørkre, er det selvfølgelig åforetrekke. Mange sier at det er så dyrt. Det er sant,men spis heller litt mindre. Du kan smake for-skjellen. Du behøver slet ikke spise så mye kjøtt.Det er både kroppen og sinnet ditt som skal leveav maten. Spis sunne fettstoffer, feit fisk, økologiskfrukt og grønt. Pass på ved røkt kjøtt, f.eks. bacon,røkt laks, osv. Kok grønnsakene minst mulig og er-statt noen eller suppler dem med rå grønnsak. Deter inn for øyeblikket, og det finnes et hav av godeoppskrifter både på nettet og i bokform.

helse & velvære

Alder ingenhindringAv Anni Dahms, Annis Vitalshop

Jeg har akkurat fylt 70 år. Jeg må venne meg til det og venne megtil tanken om å høre til ”den eldre generasjon”. Glede og vitalitet erheldigvis to følgesvenner i mitt liv, og det har jeg tenkt å fortsettemed til gavn for min livskvalitet og personlige utvikling.

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49Mobil: 608 651 252

•Helst timebestilling • Også hjemmebesøk •

Dr. Jens Naesgaard norskDr. Akbar Nafarieh svensk - spes. allmen medicin

MMEEDDIICCMan - Fre. 9.30 - 17.30 • www.legekontor.com

Edif. Vinuesa, 1A-1B · Esq. Avda. de Los Boliches 93 · Fuengirola

����������, D.C.

��������������������Original kiropraktisk behandling

�������������������������������������������� �������

Edif. Tres Coronas (ved siden av Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

������������ ��

www.chiro-dahl.com

Page 101: Det Norske Magasinet oktober 2013

•••FYSIOTERAPI

Rolf Martinsen�� ����������� ���� ��� (������"*#�)��� �!���������$!����������������

��������������������

���� ����������������������������"��!��&$!��%�)'�$'%��#��$"

CC ll íí nn ii cc aa

PhysioSpainVi er den eneste klinikken på kysten som kan tilby alt dette:

• Ultralydskanning av muskler og ledd• Trykk- og sjokkbølgebehandling• Sårbehandling• Akupunktur• Supersole skoinlegg• Medisinsk treningsterapi• Stroke-behandling• Wellness- og avslappingsmassasje• Golf fitness• Hjemmebesøk• Rehabilitering og alle tradisjonelle fysikaliske behandlinger

OKTOBER 2013 - Det Norske Magasinet - 101

I TORRE DEL MAR SIDEN 2005 NÅ I NYE LOKALER

Tannpleie med skandinavisk kvalitet – til spanske priser!

Avda. de Andalucía nr. 86, hovedgaten i Torre del Mar.Telefon 952 54 72 51 // www.centrodentis.com

Gratis parkering i P-kjelleren Las Yucas (2 min. fra klinikken)

ÅPNINGSTIDER:Mandag til torsdag: 9.30 - 14.00 & 16.00 - 20.00Fredag: 9.30 - 16.30Lørdag stengt

Gratis ettersyn og uforpliktende prisoverslag

Din tannlegeklinikk i Torre del Mar,- med norsk personal

NYHET:All-On-4 Full bro fra MALO,

med kun Cre Novel-implantater, billigere og raskere enn før.

Få mer informasjon på klinikken.

HUSK:FASTE LAVE PRISER:

Tannrens & ettersyn € 30,-

Fyllinger € 40,-

Kroner € 260,-

DD EE SS KK AA NN DD II NN AA VV II SS KK EE TT AA NN NN LL EE GG EE NN EE

���!� � �����"�������������������

���������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������� ������

KKOOSSMMEETTIISSKK TTAANNNNPPLLEEIIEE������������ ��������"�

������ ����������%� ��������$ �������%��������������%�!��������

DDAANNSSKK •• SSVVEENNSSKK •• NNOORRSSKK •• FFIINNSSKK

�995522 6666 0011 6677����� ������� ��

����� ��������

Narkoselegetilknyttet

FUENGIROLAS IMPLANTATSENTERET

�������������������������� ����������� ������������������������

UUSSYYNNLLIIGG TTAANNNNRREEGGUULLEERRIINNGGMMEEDD IINNVVIISSAALLIINNEE �������!���������������#������

Nyhet:

3D Skanner

Din norske tannlege på kysten!

Tlf.: +34 694 416 126E-mail: [email protected]

Adr.: Centro Comercial Elviria, 29604 Marbella

Page 102: Det Norske Magasinet oktober 2013

• Styling• Klipping • Farging• Skjønnhetspleie

PETRO FRISØRSALONGFUENGIROLA

Calle Fiesta de la CremáEdif. La Paloma, Local B1 • Fuengirola(Ved Plaza de la Hispanidad)Tel. 952 467 130 • www.petropeluqueros.com

DentadanésDanske tannleger i Axarquía

Nete G. LarsenAndreas OldenburgKonsultasjon etter avtale

Åpent 10.00 - 17.00C/ San Miguel, s/n

"Maro Club" 12,s, Maro29787 Nerja

(Rett nedenfor Nerja-grottene)

95 252 96 66www.dentadanes.com

HJEMMESYKEPLEIEHJEMMEHJELP������������������

� ����� ��������������������������������

�������������� ���������������������������������������������������������������������������������������KIRSTEN SONNE

Mobil: 608 05 05 19

e-post: [email protected]

Når du spiser brød, så sørg for økologisk fullkorn-brød. Det finnes mange spennende brødopp-skrifter uten gluten, hvis du gjerne vil eksperimentere.Gjør matlagingstiden til en hyggestund der dugleder deg over å forberede en mat av deiligeråvarer slik at når du setter deg til et pent dekketbord, nyter du synet av den godt tilberedte matsom du spiser langsomt. Så mettes du godt, bådepsykisk og fysisk.

KosttilskuddNår jeg i dag tenker på de sterkt begrensedemulighetene mine foreldre hadde for sunnekosttilskudd og muligheter for å ta hånd om sinegen sunnhet, fylles jeg av dyp takknemmelighetover at jeg lever i en tid der det er så stort utvalg avforskjellige kosttilskudd som er med på å gjøre minhverdag bedre.

Multi-vitaminer/mineralerer en naturlig base. Det finnes mange forskjelligepå markedet av forskjellig grad. Det er viktig at duvelger det som passer til ditt behov. F.eks. Omnimineller OmniX som er uten jern, Omnivegan, hvis duer vegetar. Spektro som likeledes fås både med oguten jern og til vegetarer, multivitamin fra PharmaNord, Maximum som utover vitaminer ogmineraler, inneholder ginseng, chlorella, guarana,m.m. Bio-Strath er en urteeleksir. Det var det førstenaturproduktet jeg stiftet bekjentskap med. Jegmerket nesten øyeblikkelig en økt livskvalitet. Detkan tas sammen med din base avvitaminer/mineraler. Det er laget en undersøkelsemed folk i kemoterapi som viste at Bio-Strathmedvirket til økt livskvalitet for kreftrammedemennesker. Se evt. sund-forskning.dk

Sunne fetstofferDe essensielle fettsyrene er viktige. De hjelperbåde hud og slimhinner og er viktige for vårt krets-løp, hormonsystem, nervesystem og blodtrykk. Fåssom tilskudd i ren omega-3 f.eks. Bio Marin, Omni-Krill, Cardiomega eller EPA-GLA+ som er en kom-binasjon av Omega 3/6/7/9.

Antiaging-tilskuddAlpha lipoic Acid er en av de mest kjente ogviktigste antioksidanter. Den har en eneståendeevne til å passere til hjernen der den hjelper til ågjenbruke andre antioksidanter, f.eks. vitamineneC & E. Den hjelper med å fjerne tungmetaller, f.eks.aluminium, kvikksølv og bly. Den antas å danne enviss form for beskyttelse mot Senil Demens,Alzheimer og Parkinson. Den er bra for diabetikeretil forebygging og hjelp ved senkomplikasjoner.Dosis fra 100 mg eller etter behov.Acetyl-L Carnithine beskrives av forskere som noeav det mest potente antiaging-middel, særlig nårdet kombineres med ovenstående Alpha LipoicAcid. Carnitine forekommer naturlig i kroppen,særlig i muskler og hjerne. Det medvirker til fo-rebygging av nedsatt hjernecellestoffskifte ognedsatt sirkulasjon i hjernen. Dosis er på 1000 mgeller etter behov.Carnosin er et stoff vi selv produserer i kroppen.Som så mye annet faller det med alderen. Det erlitteratur som forteller at folk som lever lenge, harhøye konsentrasjoner av Carnosin i nervevevet.Carnosin hjelper immunsystemet til å fjerne giftigemetaller fra kroppen. Det antas å ha en viss an-tikreft-effekt. Dose på 100 – 600 mg daglig.Carnosin finnes som krem der den brukes motaldersrelatert ødeleggelse av huden.

Gingo Biloba er mest kjent for sin positive innvirk-ning på hukommelsen der den kan være en godalliert når det gjelder å holde seg på toppen rentmentalt. Den er fremragende også til korttids-hukommelse. Den virker på hele kretsløpet, ogmenn forteller at den hjelper dem til et godt sexliv.Samtidig er den god til utrensning avtungmetaller. Dose på 100 – 200 mg daglig av eks-traktet. Co-enzym Q 10 er med på å gjenopprettecellenes energiproduksjon, bl.a. i hjertets mito-chondrier. Den har tjenlig effekt på. f.eks. høytblodtrykk, hjernen, sexlivet, tretthet, kreft, mm. Deter en sterk antioksidant.

TipsNår du tar dine kosttilskudd om morgenen, så gjørdet til et lite fornøyelig og helsefremmende ritualder du visualiserer og verdsetter den styrkende oglivsfremmende innflytelse som dine kosttilskuddhar på deg. En kraftig oppfordring til alle i deneldre generasjon: Glem uttrykket ”Det er jeg blittfor gammel til.” Det gir bare motsatt effekt og eraldringsfremmende. Bruk i stedet: ”Det har jeg ikkelyst til”.Det finnes undersøkelser som viser at jo lenger tidvi arbeider, jo bedre klarer vi diverse hukom-melsestester. Ta hånd om deg selv. Prioriter detingene du liker, f.eks. reiser, massasje, golf, osv.Sørg for mosjon og hold den slanke linjen, uten åbli sykelig tynn. Dyrk en sport som passer til deg,ca. 30 minutter tre – fire ganger ukentlig.Ha noe å stå opp til om morgenen og utfør detmed entusiasme og glede. Tenk først og fremstpositivt og tren deg på å føle glede og takk-nemmelighet i hverdagen.

helse & velvære

102 - Det Norske Magasinet - OKTOBER 2013

• PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER

• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING

SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

KOSMETOLOGNANA NORRBOM

�����������C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU

Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia,Fuengirola

Tlf. 610 716 048

Page 103: Det Norske Magasinet oktober 2013

Les mer om BodyTalk påwww.bodytalksystem.com

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTlf.: 607 62 91 06 – epost:[email protected]

BodyTalk er en vidunderlig behandlingsform som setterkroppen din i stand til å helbrede seg selv, gjøre deg sunn,sterk og motstandsdyktig overfor sykdommer, stress ognegativ påvirkning fra omgivelsene.

• Har du smerter?• Føler du deg utbrent?• Lider du av allergi, angst, hormonelle ubalanser eller

bivirkninger fra medisinsk behandling?... da er BodyTalk kanskje noe for deg.

Jeg lar kroppen din vise hvor innsatsen skal settes inn – tingene er nemlig sjelden slik vi tror.Jeg fungerer som forbindelsesledd mellom deg og kroppen din og hjelper deg å bli kvitt bevisste og ubevisste tankemønstre og overbevisninger som erskadelige for din fysiske og mentale helse.

For mer informasjon og timebestilling kontakt:

BodyTalkTorreblanca

OKTOBER 2013 - Det Norske Magasinet - 103

���

��������� ������������ �� ����� ���

��� �����������

Visdomstenner

Hei ChristinaJeg heter Daniel og er 36 år gammel og har til tider hatt vansker medmin visdomstann i høyre underkjeve så lenge jeg kan huske. Smertenkommer og går og kjennes også opp mot øret. Tannen har ikkekommet helt opp fra tannkjøttet. Man ser bare litt av tannen. Hva kanjeg gjøre? Jeg har hørt at fortennene kan bli forskjøvet om man ikketrekker visdomstennene. Stemmer det? Med vennlig hilsen Daniel.

Hei DanielDet er ganske vanlig å ha problemer med visdomstennene. Årsakeneer mange. Framfor alt skyldes det gjerne mangel på plass, dvs. attannen ikke har plass til å vokse helt ut. Tannkjøttet vokser da delvisover tannen, og det blir veldig vanskelig å holde rent. Plakk ogbakterier samles i lommene mellom tannen og tannkjøttet og tann-kjøttet blir betent og svulmer opp. Det oppstår en bakterieinfeksjon;pericoronit. Det kan bli svært smittsomt ved kjaken og opp mot øret.Pericoroniten kan til og med gi problemer med å gape.I de verste tilfellene må tannlegen skrive ut antibiotika. Videre måtannlegen gjøre rent i området mellom tann og tannkjøtt, dvs. fjerneall plakk og bakterier som forårsaker infeksjonen. Pasienten må de-retter ta antiinflammatorisk medisin i noen dager mot smerten ogoppsvulmingen, i tillegg til å skylle med klorhexidin som er antibak-teriell og hjelper til med å holde rent. Klorhexidinet kan man barebruke i høyst to uker, ellers blir bakteriene resistente.I visse tilfeller kan tannlegen velge å skjære bort det tannkjøttet somligger over tannen (operculum) og gjør renholdet vanskelig. Av og tilvokser likevel tannkjøttet ut igjen. Etter tannlegebesøket pleierplagene raskt å avta. Om dine plager dukker opp ofte, kan det værelurt å trekke visdomstannen. Trekking anbefales når visdomstannen har karies(hull) eller nå tannengjør renholdet vanskelig (risiko for karies).Det finnes ulike teorier og studier om hvorvidt visdomstennene førertil tettere tannstilling eller ikke. Det har likevel vist seg at om mantrekker ut visdomstennene, har tennene en tendens til å ville vandreframover med årene. Det blir da trangt, og framtennene blir gjerne littforskjøvet. Mitt råd til deg er å forsøke å holde tennene så rene sommulig og besøke tannlegen for å få en individuell bedømming etteren klinisk undersøkelse og røntgen av tannen.

Lykke til! Solrike hilsninger / Tannlege Christina RadicsNordic Dental Centre Fungirola & San Pedro

I CALAHONDA

952 90 49 39Centro Comercial Los Olivos, Local 2, Calahonda(Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

NEGLEDESIGN AV UNASHELLAC • GELISH • MINX

Manikyr & pedikyr

Page 104: Det Norske Magasinet oktober 2013

Smitteprosedyren Det er likevel ikke selve flåtten som er farlig,men derimot de små parasittene og bakterienesom lever inne i den. Flåtten fungerer som vertfor disse encellede organismene uten selv å blisyk. For å kunne fullføre sin livssyklus, må dissesmå parasittene og bakteriene forlate flåtten ogfinne et nytt vertsdyr. Det gjør de ved hjelp avflåttens spytt. Når flåtten biter seg fast, borer den hodet gjen-nom huden og blir på samme sted i flere dager.Samtidig med at den suger blod, overfører denspytt til offeret. Det er i denne forbindelsen atparasitten eller bakterien overføres til det nyevertsdyret. Sjansen for at de små organismeneblir overført, avhenger selvfølgelig av hvor lengeflåtten sitter fastbitt på huden. Derfor bør denfjernes så fort den oppdages.

Forskjellige sykdommer I Spania finnes det tre forskjellige syk-dommer som overføres til hunder somfølge av et flåttbitt. Disse syk-dommene er borrelios, baesios ogerlishios.

Borrelios er den mest kjentesykdommen, og den forekom-mer i hele Europa. Borreliosskyldes en bakterie somheter Borrelia. Blant symp-tomene kan nevnesfeber, smerte og i peri-oder begynner hun-den å halte, vekselvispå det ene og det

andre benet. Borrelios er den minst alvorlige sykdommenfordi den reagerer relativt godt på antibiotiskbehandling.

Babesios finnes ikke bare i Spania, men i heleEuropa. Sykdommen forekommer sjelden iSkandinavia, men den finnes. Babesia som densykdomsfremkallende organismen kalles, er ikkeen bakterie, men derimot en parasitt. Para-sittsykdommer reagerer som regel ikke like bra

på antibiotisk behandling som bakteriesykdom-mer, hvilket er én av grunnene til at sykdommenbabesios er mye mer alvorlig enn borrelios. Det er spesielt den store, brune flåtten sombærer babesia. Når babesia-parasitten har kom-met inn i hundens kropp, søker den inn iblodomløpets røde blodlegemer der den leverav blodlegemenes materie. Den vokser, og nården er tilstrekkelig stor, deler den seg. Etter å hadelt seg et par ganger, går det rødeblodlegemet i stykker, og babesian, samtblodlegemets avfallsprodukter kommer ut iblodomløpet. Den frigjorte babesian søker straks til nye rødeblodlegemer. De tilhørende avfallsprodukteneer årsak til at hunden blir syk. Etter én månedstid blir en enorm mengde parasitter frigjort, oghunden begynner å vise sykdomssymptomer.Hver gang sirkelen avsluttes, og avfallsproduk-tene kommer ut i blodomløpet, noe som skjerén gang i måneden, får hunden sykdomssymp-tomer. Den blir trett, får feber, anemi (blodman-gel), vondt i kroppen, har manglende appetitt,og hunden kan til og med miste lysten på å leve.

Erlishia er en parasitt som virker på omtrentsamme måte som babesia, men den søker istedet de hvite blodlegemene, noe som betyr atsykdommen har en svekkende effekt på immun-systemet. Symptomene på erlishios minner myeom babesios, men forløpet er ofte mye mindredramatisk. Sykdommen kan ha en veldig langinkubasjonstid. Erlishia kan leve flere år i hundenuten å forårsake nevneverdige symptomer, selvom hunden ikke har det helt bra. Diagnosenstilles med en enkel blodprøve.

Behandling Ettersom det dreier seg om alvorlige sykdom-mer, er den forebyggende behandlingen sværtviktig. Man kan aldri helt beskytte seg mot flått,men det finnes mange gode metoder til å fore-bygge at hunden blir bitt av en flått. Man måsørge for at flåtten sitter kortest tid mulig tid påhundekroppen ved å fjerne flåtten så snart manser den. Den skal ikke dras av, men derimot vrisav. Det spiller ingen rolle om den vris med ellermot klokka. Den må tas bort levende ogderetter drepes.

I Spania er flåtten aktiv hele året, og det er høy-sesong fra februar til oktober. Flåtten spres heltenkelt ved kontakt, ofte via gressplener ellerbuskas der flåttene lever. De forekommer mest inaturen, og på steder der det er mange dyr, somfor eksempel hester, sauer eller andre hunder.

DYRLEGEN

�#!����� ��#��������$�!����'��# !������

�#"� �!� "��& �������������"��"��"$�"���#����

%%%���"$�"���#���������������������

Smittefarligesykdommer fra flåttFlått og lopper er vanlige i Spania, men der er en vesentlig forskjell på dem. Et loppebitt kan som regel beskrives som en ubehagelig opplevelse, mens derimot et flåttbitt kan værefarlig. Velkjente sykdommer i Skandinavia som er forårsaket av flåttbitt, er Borrelia og TBE (Tick BorneEncaphalitis). I Spania finnes det dessuten to andre alvorlige sykdommer; babesiose og erlishios.

104 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

Page 105: Det Norske Magasinet oktober 2013

RUBRIKK

AN

NO

NSEN

E ER GRATIS FO

R PRIVATPERSON

ER - MA

KS. 50 ORD

.

RubrikkannonserRubrikkannonsene er gratis for privatpersoner som ønsker å selge f.eks. ensykkel, finne en reisekamerat eller leie en bolig. Bestill annonsen ved åsende en epost til [email protected] - og vi setter den i magasinet og på www.norskemagasinet.com ved førstmulighet. GRATIS ANNONSER MOTTAS BARE PÅ E-POST OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

GRATIS

maks. 50 ord - mottas bare på e-post. Boligannonser er ikke gratis, men må bestilles og betales på www.norskemagasinet.com.

MAX. 50 ORD - MOTTAS BARE PÅ EPOST

Selges1999 Fiat Ducato 2.8 i.d TD. Varebilm. høyt tak: (Reg. første gang des.1999). Meget bra motor: TurboDiesel. 123 HK. Bruker ikke olje.Nylig skiftet registerreim, olje ogfilter. Meget bra dekk. ITV april 2014.230.000 km. Prisantydning: 2.750euro (inkludert omregistrering).Tlf.: 658 589 999

Motorsykkel2007 Kawasaki ZRX 1200 R. Kunkjørt av en voksen mann. 6.650 km!Motor: 4-sylindret vannavkjølt, 122HK. (lynrask). Ekstra: Veltebøyle, 3 kofferter, 2 kjøredresser og 2 hjelmer. ITV: 2015.Prisantydning: 4.750 euro (inkludertomregistrering). Tlf.: 658 589 999

2008 Citroën Gran PicassoExclusive Plus7 seter, panoramaglasstak, +++. 2.0liter 16 v. ”inyeccion”-bensinmotor143 HK. Automat/manuell (valgfritt).114.500 km. ITV: Mai 2014.Prisantydning: 8.950 euro (inkludertomregistrering).Tlf. 658 589 999

Hyggelig familiehus4 rom, 2 bad, 138 m2 leies utomgående i Torrequebrada.Huset er fullt møblert med internettog int. tv. Pris 1.050 + el oginternett. Tlf.: 662 37 11 07 –[email protected].

Stort og lyst hus i andalusisk stilselgesBeliggende i Marbella med flotthavutsikt og omgitt av en vakkerhage. 5 soverom, 5 bad, boligarealpå 350 m2. 2.800 m2 tomt. Pris: 1.300.000 €. Tlf.: 617 737 659

Ønskes kjøpt i Malaga-områdetIp-tv Box, Nyere bil maks. 6000 EURNyere moped, tips til utleieboligEpost: [email protected]

Har du en bolig til salgs?Det er akkurat nå en del bolig-kjøpere fra Tyskland og Sveits påkysten, og mange av dem liker denskandinaviske bolig- og innred-ningsstilen. Vi arbeider utelukkendemot det tysktalende markedet.Ring til Saskia på 648 087 336(tysk/engelsk/dansk).www.immobilienmalaga.de

Los Boliches, studio eller 1soveroms 350 € eller 370 €, 1soverom takleilighet med fantastiskutsikt 425 €. 2 soveroms strand-promenaden 450 €, 3 soveromparkering 600 €, takleilighet 12etasje, 2 soverom terrasse 50m2fantastisk utsikt, parkering 700 €.Los Pacos, 2 eller 3 soveroms, pool,garasje, tennis 530 €, villa m/ 4soverom, tomt samt egen garasje1000 €.Fuengirola, studio samt 1 soverom350-400 €, strandpromenaden 2soverom 400 €, samt 1 soverom,pool, 550 € inkludert el, vann, 2soverom, fantastisk utsikt, pool, 450€, 3 soverom 600 €.Torreblanca, lite hus 700 €, samtstor villa med 6 soverom og 4 bad,egen pool, garasje, tomt 1500 m21200 €.Tlf.: 0034 634335253 – epost: [email protected] samt linkpå google, søk tomscostahomes.

Hus til salgs i Parabita, Salento Kunne du tenke å oppleve denmagiske, varme atmosfæren i Sør-Italia. Mellom historiske, for-tryllende landsbyer, nærspektakulære strender, krystallklartvann, klipper, grotter, golf. Innholdsrik 120 m2 fullrestaurerthelårsbolig, 3 plan, selveier. 2 (3)soverom, 2 bad, aircondition beggeetg. Peis, radiatorer alle rom, 30m2takterrasse 160 grader utsikt.Selges fullt møblert, komplett ut-styrt. Pris 145 000 euro0047/41 35 65 31 - (0034/63 43 07 557)

Renovering og byggeri Fuktisolering, renoveringer, male-arbeider, etc. Tlf.: 617 089 188 (Lars).

Tomt i første rekke mot golf870 m2. Kan bebygges med inntil253 m2. Pris € 150.000.Evt. også byttehandel med leiligheteller annet. Tlf.: 633 938 [email protected].

Lufthavnkjøring fra 25 euroFra Fuengirola. Jeg ser gjerne etterhus og hage. Henvendelse til Erik på627 19 86 67. Epost:[email protected].

Kast ikke det du ikke trenger!Vi kommer og henteralt du ikke vil ha, og på den måten hjelper vi og du trengendewww.thewaychristiancounselling.comTlf.: 634 369 414 eller 693 827 782

Sjarmerende villa med pool € 295.000Nedsatt fra € 395.000. Beliggendepå toppen av Torreblanca medpraktfull utsikt over hav og fjell.Nyrenovert 150 m2 i to etasjer med2 stuer, 2 soverom, 2 bad (spa),kjøkken, vaskerom, hobbyverksted.Aircondition i begge etasjer. Fulltmøblert og komplett utstyrt (alleharde hvitevarer, 2 tv-flatskjermer, 2B&O-radioer, satellitt, pengeskap,etc.). Stor carport med skap. 487 m2velbeplantet tomt. Alltid le på minsten av sidene. Tlf.: (+34) 670 661 200,www.tricornio.com.

El-arbeid utføres V/Jesper Hansen. El-installatør ogmaskinmester. Andre håndverks-/totalentrepriser ivaretas gjennomutvalgte samarbeidspartnere.Tlf.: +34 600 409 484. Epost:[email protected]

Alt i aluminium, glass og jern – Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og dører. Panser-glass. Glassinndekning avbalkong/terrasse. Glasstak, fast ellerskyve. Persienner, også elektriske. Ijern produseres gitter, dører,trapper, rekkverk, porter, også elekt-riske, m.m. Eget verksted iFuengirola. Over 20 år i bransjen. Visnakker dansk, engelsk og spansk.Ring: +34 600 409 484 for gratistilbud og oppmåling.Epost: [email protected].

Profesjonelt rengjøringsfirmatilbyrRengjøring av private hjem, bu-tikker, kontorer og boligkompleks.Ring til Servicios al Edificio fornærmere informasjon på +34 622647 663 (engelsktalende).

Vi kjøper alle type boliger!Ønsker du å selge boligen din raskt og enkelt kan vi være løsningen.Vi søker etter leiligheter og villaer. Raskt og kontant oppgjør.Vi overtar boligen som den er. Vi kan være behjelpelig med rydd-ing og bortkjøring av innbo. Kontakt Rune Spaberg Norwegian Homes Telefon 639 58 58 58

SSPPAANNSSKKEE DDRRØØMMMMEEBBOOLLIIGGEERRKjøp • Salg • Leie

[email protected]: +34 687 44 54 80

NORSKENORSKE

Det

magasinetmagasinet

Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

FEBRUAR 2013

Ung på Solkysten

Det er om lag 150 norske studenter og fl ere hundre unge

norske arbeidstakere på Costa del Sol. Sjømannskirken er

tilstede for alle disse.

Alhambra Med sine 6.000 daglige gjester er Alhambra den mest besøkte severdigheten i Spania

Nordmenn strømmer til østkysten

Vakker natur, rolige omgivelser, mer spansk sjarm, færre

turister og kraftige kutt i boligprisene. De nordiske eiendoms-

meglerne på østkysten av Málaga melder om stor pågang,

særlig fra norske boligkjøpere.

El Lodge

Med åpningen av El Lodge Ski & Spa Resort

i desember 2012 ble et lite stykke Marbella brakt til

Sierra Nevada.

MARS 2013

Reisende i krise Etter at NRK fjernsynet i november 2011 viste Hege Moe Eriksens sterke reportasje fra en brutal husutkastelse i Madrid, har NRK-journalisten fått mange rop om hjelp fra spanjoler i krise.

Spania - mer enn sol og strender Ikke alle har fått med seg at Spania byr på fantastiske fjellom-råder og ikke bare nydelige strender. En fjelltur er ikke særlig aktuelt de varmeste sommermånedene, men i 8 - 9 måneder av året kan en fjelltur anbefales.

Månedens oppskrifter Denne måneden får du gode idéer til å lage tapas med artis-kokker og oppskrift på en av påskens favoritter - lammestek.

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

magasinet

g

Semana Santa er spanjolenes viktigste høytid, og i hele

påskeuken fra 22. til 31. mars, er det religiøse prosesjoner i stort sett hver eneste by i Spania. Helt spesielle er

opptogene i Málaga og Sevilla.

Semana Santas storslåtte

prosesjoner

APRIL2013

Bakeren fra Mallorca Det høres kanskje ut som en spinnvill forretningsidé, midt i

en spansk krisetid. På knapt fem år har John-Egil Kristiansen

fra Oslo etablert bakeri og fem kafeer i Palma på Mallorca der

han bl.a. sysselsetter 30 ansatte. Spansk suksess midt i krisen

Møt Gunnel Bergman, grunnleggeren av det populære

treskomerket Gunnel’s Zuecos og kvinnen bak motebutik-

kene Gunnel’s Fashion Varm skolelunsj? Selvsagt!

Elevene på Den norske skolen Málaga har mye som

skoleelever i Norge kan misunne dem!

NORSKENORSKE

Det

Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

magasinet

s

Dra verden rundt på fem dager

Det er dette de internasjonale dagene,

Feria Internacional de los Pueblos,

i Fuengirola tilbyr.

Internasjonale dager

i Fuengirola

CENTRO IDEACtra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas

Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29e-mail: [email protected]

NORRBOMM A R K E T I N G

Annonsér i DET NORSKE MAGASINETRing 952 58 15 53"""��������������� ����

OKTOBER 2013 - Det Norske Magasinet - 105

Page 106: Det Norske Magasinet oktober 2013

106 - �� �������������� � - OKTOBER 2013

���������������Her finner du de telefonnumrene du har bruk for:

Advokat & consultingAndersen & Bache-Wiig AS +47 97 77 72 43Consulting ACM Bergman +34 952 585 781Cramer Advokater +34 639 437 244Cyclo Abogados +34 952 593 034De Cotta Law +34 952 527 014Grøn & Andersen +34 851 080 386Kurt Tofterup +34 952 479 563Lawfirm in Spain +34 607 659 906Vogt Advokatfirma +34 952 776 707

Air Condition og oppvarmingDancon +34 952 465 455Jefferson +34 902 400 650Técnicas Maro +34 952 529 538

Bank og investeringDNB Group Luxembourg +352 4549451Nordea +34 952 816 925Nykredit +34 952 905 150

BegravelsesbyråerFrancisco Camero +34 902 200 625

Biltjenester og verkstedAuto Clinic +34 952 474 059Holm Bilreg. Service +34 671 204 824

BilutleieCostaBiler +34 609 501 700Helle Hollis +34 952 245 544

Bygg og håndverkAIM Byggemarked +34 952 835 172Elite Glass Curtains +34 952 830 503FM Invest +34 637 392 930Lumon Cristales +34 952 173 823Sunshine Estate +34 617 700 424Trä & Sten +34 952 907 020

CateringChili Gourmet +34 666 627 105

DagligvarerDelicatessen +34 952 581 236Ewald’s +34 952 666 239Favoritten +34 952 471 119Scandi Supermarket +34 952 815 298

Dekorasjon, innredning og møbler Cort Idea +34 952 461 221Estuco Interiors +34 952 810 633Jensen Store +34 952 908 855Loft & Roomers +34 952 772 139Roche Bobois +34 952 777 858The White House by Christina White +34 952 902 613White Design Company +34 952 494 155World of Sofas +34 952 665 187

DyrlegerSmådyrsklinikk Susanne Kamu +34 952 667 333

EiendomArtikosta +34 952 528 059Coendu +34 958 634 205Feriebolig-Spania.no +34 952 204 435Homenet www.homenetspain.com ID Domus +34 635 963 118Lindwall Properties +34 952 929 945Nordica Sales & Rentals +34 952 811 552Penthouse Fuengirola +34 952 667 871Segarra og Bråteng +34 952 770 433Siesta Real Estate +34 952 908 705

Sunshine Estate +34 617 700 424 Wime Resort Living Marbella +34 663 857 176Zodiaco +34 952 581 166

Events og reiserIndigo Travel & Events +34 952 961 331Øystein Experience +34 664 760 806

FlyttebyråerAntonsen T-Line +47 90 05 82 10Fru Flytt +34 693 804 500Thermo Transit +34 952 198 606Tore Line +34 669 003 443

ForfatterserviceArne Bjørndal +34 627 562 456

ForsikringerIf Skadesforsikring +34 633 702 328Kaas & Kirkemann +34 952 478 383Kurt Tofterup +34 952 479 563Liberty Seguros www.libertyexpatriates.es Malmstrøm & Schnipper +34 952 468 700Sanitas +34 951 316 610

FrisørsalongerGottlieb Hair +34 952 660 944Hair by Linda +34 951 979 572Judith Frisør +34 606 674 083Petro Peluqueros +34 952 467 130

Fysioterapi, kiropraktor og massasjeClínica PhysioSpain +34 952 476 504Kiropraktisk klinikk +34 952 464 137

Gallerier og utstillingerErik Frøkjær +45 20 91 22 43Museo Picasso Málaga +34 952 127 600

GolfGreenlife Golf +34 952 839 142Lauro Golf +34 952 412 767Sjømannkirkens golfturnering +34 952 939 800

Grafiske tjenesterNorrbom Marketing +34 952 581 553

Helse og skjønnhetAnni’s Vitalshop +34 952 667 087Nana Norrbom +34 610 716 048Negledesign av Una +34 952 904 939

Hjemmesykepleie og eldrepleieCasa Klein +34 679 167 168Kirsten Sonne +34 608 050 519

HørselDansk Hørecenter +34 951 239 004Dicton +34 952 580 479

Internett & mobilMásmóvil ring 1473 / www.masmovil.es

KjøkkenNordic Muebles +34 951 260 360

Legetjenester og terapiBodyTalk Torreblanca +34 607 629 106Dr. Jens Naesgaard +34 952 460 040Dr. Pentti Raaste +34 952 475 290Helicópteros Sanitarios +34 638 843 693Nina Antonsen, fysioterapeut +34 694 404 376

MoteBoutique Daniella +34 952 581 806Boutique Viggo +34 952 472 250 Fashionvilla +34 952 850 501Marbella Classic Golf +34 952 818 875Nina B +34 952 907 020

OptikereDanOptica +34 952 583 910Heiko by Heiko +34 952 967 923Optica Laza +34 952 935 172Unioptica +34 952 199 254

ParkeringBlueCat Parking +34 609 501 700

Radio og tvBOX-TV www.box-tv.dk Conrisa +34 902 027 178Danelca +34 628 177 339European IP-TV +34 629 925 226SkandinavienTV +34 693 810 140TD Sat & Sound +34 606 661 344

RestaurantHappy Days +34 952 664 004Holger Danske +34 952 583 809Meat & Rock +34 952 665 388Mesón de Calahonda +34 952 932 100Miraflores Restaurante +34 952 930 102Restaurant Lucia +34 952 582 738Garum +34 952 858 858

ServicekontorBestInSpain +34 952 783 980

ShowCirque du Soleil www.livenation.es

Spa & swimmingpoolsAquapool Spas +34 952 927 811Marbella Pool & Spas +34 952 781 939Splash Pools Mijas +34 952 591 053TimeOut Spas +34 952 524 394

StillingsannonserDansk Solvarme +45 71 99 95 95Got2Get/Telio +34 951 245 767Obsido Estates +34 638 606 399Sector Alarm +34 663 131 999Fuerte Hoteles [email protected]

TannlegerClínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499Clínica Dental Escandinava +34 952 660 167Clínica Dental Noruega +34 952 476 880Clínica Dental Sueca +34 952 583 595Clínica NorDental +34 694 416 126Dentadanés +34 952 529 666Dentis Tannlegeklinikk +34 952 547 251Nordic Dental Center +34 952 665 306

UndervisningBonanova +34 952 479 735Centro Eleusis +34 952 448 086

VaktselskaperAlarma Universal +34 902 301 510

VannbehandlingPure Water Tech +34 675 622 312

VinEnkvist Wines +34 650 240 800

Page 107: Det Norske Magasinet oktober 2013

INVESTER I LIVSKVALITET!Vi passer på deg og din eiendom

SKANDINAVISK MILJØ PÅ COSTA DEL SOL

VIME RESORT LIVING MARBELLAPRISER FRA 129.000 TIL 169.000 EURO

Ved kjøp av leilighet er følgende fordeler inkludert:

For mer informasjon: [email protected].: 0034 663 857 176

Din egen leilighet møblert med skandinaviske kvalitetsmøbler

Rengjøringsservice Helsetjenester

Personlig assistanse på skandinavisk, 24 timer i døgnet

Fullt vedlikehold av boligen Barer og restauranter

Kontaktperson for det skandinaviske markedet: Poline Dyrup

DELTA I VÅRT SEMINAR “FORBEDRE DIN LIVSKVALITET”OG ÅPENT HUS, FREDAG 25. OKTOBER KL. 17.00

www.vimemarbellaresort.com

Seminaret er gratis. Påmelding nødvendig. Vi byr på velkomstdrink og tapas.

Blant deltakerne trekker vi lodd om to 3-dagers opphold på Vimes luksushotell i Sevilla.

Page 108: Det Norske Magasinet oktober 2013

LUXEMBOURG

Drømmer du om ditt eget feriehus i Frankrike eller Spania? Som eneste norske bank gir vi deg lån med pant i den aktuelle eiendommen. Våre norske rådgivere hjelper deg gjennom hele prosessen, slik at du kan gjøre en sikker og enkel handel. Snakk med oss om dine ønsker, så finner vi sammen nøkkelen til din boligdrøm. For mer informasjon ring +352 4549451, eller send e-post til [email protected]

Priseksempel: Lånebeløp EUR 300 000 innenfor 70 % av takst, løpetid 30 år, avdragsfrihet 10 år. Nominell rente 2,48 % p.a. Effektiv rente 2,60 % p.a. Antall terminer per år 4. Bankens etableringsgebyr EUR 3000. Prisen er per 4. mars 2013 og kan bli endret. Eksterne kostnader tilkommer.

dnb.no/lu

VI KAN ÅPNE DØREN TIL DITT FERIEHUS