2015 прес реліз ii пів ваа

5
«Видавництво Анетти Антоненко» Анетта Антоненко, керівник [email protected] www.anetta-publishers.com +380 66 988 40 85 Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] «БОЖЕСТВО РІЗАНИНИ» ISBN: 9786177192281 Світова література. Драматургія П’єса Переклад з французької Івана Рябчія 96 стор. ЧИТАТИ фрагмент ЗМІ про книжку В одному з міських парків Парижа один хлопчик вдарив іншого по голові кийком у результаті два вибиті зуби. Родина кривдника (Ален і Аннет) приходить до родини жертви (Мішель і Веронік), щоби принести вибачення і вирішити проблему. Драматург ретельно змальовує кожного з чотирьох персонажів. Ален адвокат, який весь час розмовляє по своєму мобільнику, чим страшенно дратує всіх; він цинік і мало цікавиться долею сина. Аннет фахівець із нерухомості, дуже фальшива, улеслива жінка, яка, зрештою, виявляється слабкою і нещасливою. Мішель крамує різним залізяччям; він не менш цинічний, ніж Ален, але намагається приховати це за машкарою ґречності та прагматизму. Веронік бібліотекарка, письменниця, сповідує гуманістичні цінності, пише книжку про конфлікт у Дарфурі, цікавиться живописом. Розмова батьків заходить у глухий кут. Наївшись пирога з фруктами і надто рознервувавшись, Аннет починає блювати. Це стає точкою відліку для спадання машкар із героїв. Кожен із них виявляє себе не таким, яким хоче здаватися. Мішель викинув на вулицю домашнього хом’яка, і той, напевно, загинув. Веронік у полоні речей, її більше цікавлять цінні альбоми з репродукціями, ніж Аннет, яку вивертає після пирога. Зрештою, всі слова сказані, Мішеля названо «вбивцею», Веронік «дешевкою», а їхній син, виявляється, гомосексуал, через що й отримав кийком по зубах. Ясміна Реза народилася 1959 року в Парижі в родині інженера напівіранця- напівросіянина та єврейської скрипальки, яка втекла з радянської Угорщини. У всіх своїх творах Реза показує сучасне суспільство і намагається зірвати маски зі своїх персонажів, показати їхні оголені душі, «нерв зла» та істинні цінності «цивілізованого» західного людства. Найбільше Ясміна Реза уславилася своїми п’єсами «Розмова після похорону» (1987), «Мистецтво» (1994), «Випадковий чоловік» (1995), «Божество різанини» (2006) та ін.. П’єса «Мистецтво» («Art») мала всесвітній успіх; за неї Реза отримала премії ім. Мольєра 1995 року та Tony Award 1998 року. Цей твір перекладено 35 мовами світу. Не менше визнання отримала п’єса «Божество різанини» (Le Dieu du carnage) Tony Award 2009 року, постановки у Бельгії, США, Канаді, Іспанії, Японії, Росії та Лівані. За цією п’єсою Роман Поланскі зняв стрічку «Різанина» (2011). «Вельми сучасна спокуслива манера, найнезвичніший драматургічний голос Франції та найкращі традиції великої французької літератури» Тільман Краузе, Die Welt Детальна інформація: https://anetta-publishers.com/books/21 .

Upload: anetta-antonenko

Post on 23-Jul-2016

221 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 2015 прес реліз ii пів ваа

«Видавництво Анетти Антоненко» Анетта Антоненко, керівник [email protected] www.anetta-publishers.com +380 66 988 40 85

Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] «БОЖЕСТВО РІЗАНИНИ»

ISBN: 9786177192281 Світова література. Драматургія П’єса Переклад з французької Івана Рябчія 96 стор.

ЧИТАТИ фрагмент ЗМІ про книжку

В одному з міських парків Парижа один хлопчик вдарив іншого по голові кийком – у результаті два вибиті зуби. Родина кривдника (Ален і Аннет) приходить до родини жертви (Мішель і Веронік), щоби принести вибачення і вирішити проблему. Драматург ретельно змальовує кожного з чотирьох персонажів. Ален – адвокат, який весь час розмовляє по своєму мобільнику, чим страшенно дратує всіх; він цинік і мало цікавиться долею сина. Аннет – фахівець із нерухомості, дуже фальшива, улеслива жінка, яка, зрештою, виявляється слабкою і нещасливою. Мішель крамує різним залізяччям; він не менш цинічний, ніж Ален, але намагається приховати це за машкарою ґречності та прагматизму. Веронік – бібліотекарка, письменниця, сповідує гуманістичні цінності, пише книжку про конфлікт у Дарфурі, цікавиться живописом. Розмова батьків заходить у глухий кут. Наївшись пирога з фруктами і надто рознервувавшись, Аннет починає блювати. Це стає точкою відліку для спадання машкар із героїв. Кожен із них виявляє себе не таким, яким хоче здаватися. Мішель – викинув на вулицю домашнього хом’яка, і той, напевно, загинув. Веронік – у полоні речей, її більше цікавлять цінні альбоми з репродукціями, ніж Аннет, яку вивертає після пирога. Зрештою, всі слова сказані, Мішеля названо «вбивцею», Веронік – «дешевкою», а їхній син, виявляється, гомосексуал, через що й отримав кийком по зубах.

Ясміна Реза народилася 1959 року в Парижі в родині інженера напівіранця-напівросіянина та єврейської скрипальки, яка втекла з радянської Угорщини. У всіх своїх творах Реза показує сучасне суспільство – і намагається зірвати маски зі своїх персонажів, показати їхні оголені душі, «нерв зла» та істинні цінності «цивілізованого» західного людства. Найбільше Ясміна Реза уславилася своїми п’єсами «Розмова після похорону» (1987), «Мистецтво» (1994), «Випадковий чоловік» (1995), «Божество різанини» (2006) та ін.. П’єса «Мистецтво» («Art») мала всесвітній успіх; за неї Реза отримала премії ім. Мольєра 1995 року та Tony Award 1998 року. Цей твір перекладено 35 мовами світу. Не менше визнання отримала п’єса «Божество різанини» (Le Dieu du carnage) – Tony Award 2009 року, постановки у Бельгії, США, Канаді, Іспанії, Японії, Росії та Лівані. За цією п’єсою Роман Поланскі зняв стрічку «Різанина» (2011).

«Вельми сучасна спокуслива манера, найнезвичніший драматургічний голос Франції та найкращі традиції великої французької літератури»

Тільман Краузе, Die Welt Детальна інформація: https://anetta-publishers.com/books/21 .

Page 2: 2015 прес реліз ii пів ваа

Євгенія КОНОНЕНКО «ОСТАННЄ БАЖАННЯ»

ISBN: 9786177192311 Сучасна українська література. Роман 136 стор.

ЧИТАТИ фрагмент ЗМІ про книжку

Рукопис зник на кілька років. Певне тоді ще не настав час чи-тати його. Але через півтора десятка років, в добу розвиненого Інтернету й соціальних мереж, сину письменника повертають зошит із цуценятком на обкладинці. І саме в цьому зошиті старий хворий письменник написав свій останній роман «Останнє бажання». Чи потрібно і чи можливо розгадати всі таємниці минулого? Принаймні, цього варто прагнути. Бо лише свідоме знання дає ту свободу, без якої неможливе народження свідомої людини майбутнього, яка є володарем власної долі за будь-яких обставин.

Євгенія Кононенко – письменниця, перекладач з англійської та французької мов. За першою освітою – математик. Учасниця багатьох міжнародних літературних, культурологічних і наукових форумів в Україні, Франції, США, Польщі, Фінляндії, Естонії, Росії тощо. Лауреат низки літературних і перекладацьких премій. Автор багатьох оповідань, новел та есеїв, повістей та романів, дитячих книжок.

Детальна інформація про Автора : https://anetta-publishers.com/authors/4 .

Page 3: 2015 прес реліз ii пів ваа

Юрій ЯРЕМА «Тепло його долонь»

ISBN: 9786177192311 Сучасна українська література. Роман 144 стор.

ЧИТАТИ фрагмент ЗМІ про книжку

Якщо ти хоробрий душею, а серце твоє сповнене надії та кохання, то знаходиш тепло там, де

його вже годі помітити. У час розпачу та зневіри герой роману сподівається знайти своє життєве призначення та промінь кохання у невідомому йому місті — столиці. Пірнувши в омріяний хаос можливостей змінити щось на краще, юнак гартує себе та призвичаюється до реалій нового світу. Лірична проза Юрія Яреми висвітлює дві половинки одного життя: побут та психологічний світ людини. Чи зможе хлопець, особистий вибір якого не сприймається суспільством, досягнути своєї мети та чи можливе «заборонене кохання» в сучасному світі?

Юрій Ярема — журналіст, молодий письменник, перекладач. Головна мета його творчості — розкопати ще невідомий «рудник» — квір-літературу, донести до читача та суспільства правду про жорстокі реалії сучасного пострадянського мислення та висвітлити відсутність різниці між двома світами — «straight» і «gay».

Детальна інформація: https://anetta-publishers.com/books/25

Page 4: 2015 прес реліз ii пів ваа

Цое ЄННІ [Zoë Jenny] «ПОКЛИК МУШЛЯНОГО РОГА»

ISNB: 9786177192274

Світова література. Роман Переклад з німецької Нелі Ваховської 104 стор. ЧИТАТИ фрагмент

Це історія про любов, самотність і мову у світі, де дітей віддають бабусям і зникають назавжди, де танцюють на автобані, живуть під мостом, рятують, і спокушають, і татуюють себе трояндами, поки винищувачі над головами розбивають надвечір’я на друзки. Історія маленької дівчинки у великому світі нормативності і споживання.

Цое ЄННІ – німецькомовна швейцарська письменниця Цое Єнні народилася 1974 року в Базелі в родині видавця і художниці, дитинство провела у Греції та італомовній частині Швейцарії. 1997 року опублікувала свій дебютний роман «Кімната квіткового пилку», що став бестеселлером і був перекладений 27 мовами світу. 1999 року вийшов «Поклик мушляного рога», 2000 – книжка для дітей «Навколосвітня мандрівка Крапочки», з 2007 по 2013 – романи «Швидке життя», «Портрет», «Небо змінюється» (англійською мовою) та збірка оповідань «Щонайпізніше завтра». Авторка веде колонки у «Ді Цайт», «Файненшл таймс» та «Швайцер Іллюстрірте», також є почесною посланницею дитячої та юнацької організації «Про Ювентуте».

Детальна інформація: https://anetta-publishers.com/books/22 .

Page 5: 2015 прес реліз ii пів ваа

Манана МЕНАБДЕ [მანანა მენაბდე ]

«А час минав...» ISNB: 9786177192304

Світова література. Притчі Переклад з грузинської Рауля Чілачави 96 стор. ЧИТАТИ фрагмент

Цикл притч Манани Менабде «А час минав ...» створювався протягом низки років, на перетині двох культур — німецької та грузинської, конкретно — в Берліні та Тбілісі. Притчі складають єдиний цикл, що містить елементи як грузинського фольклору, так і європейського художнього мислення. У них з дивовижною лаконічністю і витончено легким гумором порушені ті питання, які в усі часи хвилювали людину.

Манани Менабде ̶ співачка, актриса, художниця, письменниця. Народилася 1948 року в Тбілісі. З п’ятнадцяти років стає ведучою солісткою відомого в Грузії оркестру Політехнічного інституту. З 1972 року грає на гітарі і пише власні пісні. З 1979 року працює в галузі живопису і графіки. У тому ж році знімається в кількох грузинських фільмах. З 1991 року живе в Берліні. Бере участь у музичних фестивалях Європи, проводить персональні виставки і сольні концерти, влаштовує перформанси, займається літературною діяльністю. З 1997 року активно друкується в німецькій та грузинській пресі. З 2006 року і до сьогодні працює як співачка, композитор і актриса в Московському драматичному театрі «Майстерня Петра Фоменка».

Детальна інформація: https://anetta-publishers.com/books/23 .