a2000 octubre 2014 fruit attraction

48
Octubre de 2014 AGRICULTURA 2000 Edita La voz de Almería El periódico mensual del campo almeriense para el siglo XXI La Voz de Almería ALMERÍA:CONFIANZA FRENTE AL VETO RUSO FRUIT ATTRACTION 2014 Los responsables de importantes comercializadoras defienden la capacidad del sector almeriense para superar el embargo y destacan la dificultad de Rusia para mantenerlo Mayor peso Almería aporta 46 empresas de las 109 de Andalucía que participan en esta feria PARTICIPACIÓN Empresas destacadas CASI P. 10 UNICA GROUP P. 12 CAJAMAR P. 14-P.37 AGRUPAEJIDO P. 21 VICASOL P. 22 COSTA DE ALMERÍA P. 24 AGROPONIENTE P. 26 ALHÓNDIGA LA UNIÓN P. 27 AGRUPALMERÍA P. 28 KOPPERT P. 30 CAPARRÓS NATURE P. 32 CORPROHNÍJAR P. 33 SEMILLAS FITÓ P. 34 INDUSER HAZERA CRISTALPLANT SYNGENTA HAIFA SDC REPORTAJES Palmerillas La Estación Experimental de Cajamar vela por la calidad de los productos P. 14 Y 15 INVESTIGACIÓN 1 6 Los valores de todo un sector en los I Premios de la Agricultura Almeriense LA VOZ, AGRICULTURA 2000 y CADENA SER celebraron a finales de septembre la gala de los I Premios de la Agricultura Almeriense, que pusieron de relieve los valores de personas y empresas que han sido profetas en su tierra y artífices del futuro de Almería PÁGS. 44-45 6 CON EL PATROCINIO DE:

Upload: grupo-novotecnica

Post on 05-Apr-2016

248 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Suplemento mensual información agrícola

TRANSCRIPT

Page 1: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Octubrede 2014

AGRICULTURA2000 Edita La voz de Almería

El periódico mensual del campo almeriense para el siglo XXI

LaVoz de Almería

ALMERÍA:CONFIANZAFRENTE AL VETO RUSO

FRUIT ATTRACTION 2014

Los responsables de importantes comercializadoras defienden la capacidad del sectoralmeriense para superar el embargo y destacan la dificultad de Rusia para mantenerlo

Mayor pesoAlmería aporta46 empresas delas 109 deAndalucía queparticipan enesta feria

PARTICIPACIÓN

Empresasdestacadas

CASI P. 10

UNICA GROUP P. 12

CAJAMAR P. 14-P.37

AGRUPAEJIDO P. 21VICASOL P. 22

COSTA DE ALMERÍA P. 24

AGROPONIENTE P. 26

ALHÓNDIGALA UNIÓN P. 27

AGRUPALMERÍA P. 28 KOPPERT P. 30

CAPARRÓS NATURE P. 32

CORPROHNÍJAR P. 33SEMILLAS FITÓ P. 34INDUSERHAZERACRISTALPLANTSYNGENTAHAIFASDC

REPORTAJES

PalmerillasLa EstaciónExperimental de Cajamar vela por lacalidad de losproductos P. 14 Y 15

INVESTIGACIÓN

Nº 1 6

Los valores de todo unsector en los I Premios dela Agricultura Almeriense

LA VOZ, AGRICULTURA 2000 y CADENA SERcelebraron a finales de septembre la gala de losI Premios de la Agricultura Almeriense, quepusieron de relieve los valores de personas yempresas que han sido profetas en su tierra yartífices del futuro de Almería PÁGS. 44-45

6

CON EL PATROCINIO DE:

Page 2: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Al mería, de Madrid al cielo hortofrutícola

JACINTO CASTILLORedacción

Desde la primera edición, elsector hortofrutícola alme-riense ha apostado por FruitAttraction, de manera cre-ciente. No sólo por el núme-ro de expositores interesa-dos en formar parte de estegran escaparate, sino tam-bién por el papel relevanteque la cita madrileña de oc-tubre ha ido imponiendo enlas programaciones de losdepartamentos comercia-les, así como en los gabine-tes de desarrollo de nuevosproductos.

A las comercializadorasde productos hortofrutíco-las se les da bien este certa-men internacional, porquesus responsables han des-arrollado a la perfección lacultura de las distanciascortas. Sin embargo, esashabilidades no serían útilessi detrás del encuentro co-mercial agendado o de laspresentaciones inespera-das, no existiera una riguro-sa planificación y un cono-cimiento exhaustivo delcomportamiento de losprincipales mercados.

Con esas armas, el frutodel trabajo desarrollado enestos tres días justifica el es-fuerzo en tiempo y dineroque supone una feria.

Marca Almería Aunque losnombres de las empresastienen, en su mayoría, unprestigio más que consoli-dado, detrás de cada una delas firmas almerienses estáhace tiempo esa especie de“marca” invisible e implícitaque se llama “Almería”.

Como en años anteriores,el sector en su conjunto con-forma uno de los focos de in-terés más destacables de es-ta feria que, como una espe-cie de gran lonja multicolory multilingüe convierte aMadrid en el corazón horto-

frutícola de medio mundo. Aesta marca sin acuñar aún, sesuma también la referenciaalmerienses de las principa-les firmas de la industria bio-tecnológica, tanto en lo quese refiere a las semillas comoal control biológico, a lo quese suman algunos ejemplosnotables de la industria auxi-liar, especialmente en el ám-bito de la postcosecha. Losdatos oficiales hablan de unincremento del 30 por cientoen la presencia de estos sec-tores.

Almería parece haber en-contrado la feria que necesi-taba y, ahora, lo que hace faltaes que Fruit Attraction sigaganando terreno en el calen-dario de certámenes horto-frutícolas. Las cifras confir-man esta evolución. Este año,800 empresas expositoras le-vantan sus pabellones en Ife-ma, lo que supone un incre-mento del 26% en el espaciocontratado respecto al añoanterior.

La feria preferida El sector hortofrutícola almeriense encontró un marco idóneo en Fruit Attraction

ESTE AÑO 800 empresas se dan cita este año en Fruit Attraction, lo que supone un incremento del 26% sobre el año anterior LA VOZ

Almería parecehaber encontradosu “feria perfecta”en tiempo y espacioen Fruit Attraction

Existe una especiede “marca Almería”implícita y casiinvisible detrás denuchas empresas

Since Fruit Attraction’sfirst edition the fruits andvegetables sector has beenincresingly pulling for it.Not only because of thegrowing number of exhibi-tors interested in partici-pating, but also becausethis event has been playingan important part in theschedule of commercialand product developmentdepartments. Fruits andvegetables marketers arevery well versed in theways of said event, sincethe mastered the art of clo-se range relations. Howe-ver, such skills would beuseless without the tho-rough plannification anddeep knowledge of marketpatterns that comes toge-ther with the scheduled

and spontaneus meetingsand presentations.

With the protection ofthese two weapons, theoutcome of these threedays’ hard work justifies allthe time and money inves-ted in it.

Although the majority ofcompanies have alreadyconsolidated their posi-tion, they all possessaround them an “invisible”brand called ‘Almería’.

As with previous edi-tions, this sector stands asone of the most importantpoints of interests withinthe multicoloured andmulticultural core that isthe fruit and vegetablemarket fair of Madrid. Tothis yet-to-be-coined brandis added the accounts of pe-

ople from Almeria withinthe most important com-panies involved with bio-technology, dealing bothwith seeds and biologicalcontrol, together with mo-dels in auxiliary industries,specially in post-harves-ting. Official reports showa 30% increase in the atten-dancy of said sectors.

Almería seems to havefound the market fair itwas looking for, and nowit needs for Fruit Attrac-tion to keep growing asevent within the fruitsand vegetables sector.And its evolution is con-firmed by statistics. Thisyear, around 800 compa-nies will exhibit theirstands in IFEMA, a 26% in-crease from last year.

Word Almería, from Madrid to the skies

Las empresasalmerienses hanadquirido granprestigio en losmercados europeos

PRESIDENTE:José Luis Martínez.

CONSEJERO DELEGADO:Juan Fernández-Aguilar.

DIRECTOR:Pedro M. de la Cruz.

SUBDIRECTORA:Antonia Sánchez Villanueva.

Coordinación: Jacinto Castillo Milán

Maquetación y diseño:Departamento de Edición

REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN:Avda. del Mediterráneo, 159 -1ª Pl. 04007 Almería

Teléfono 950 18 18 18.

Fax: 950 25 64 58.

Empresa editora: LA VOZ DE ALMERÍA, S.L.U.

DIRECTOR COMERCIALRicardo Céspedes

DIRECTOR TÉCNICO: Manuel Gázquez.

DIRECTORA FINANCIERA Y DE CON-TROL DE GESTIÓN: Gemma Salinas.

DIRECTOR DE MARKETING:Juan Felipe Navarro.

PUBLICIDAD: CM-2000.Teléfono: 950 28 2000.Fax: 950 28 2001.

IMPRESIÓN:Corporación Gráfica Penibética S.L.U.

DISTRIBUCIóN: Distribuidora Almeriense, S.L.

Depósito legal: AL 307-2009ISSN: 1576-5296.

Todos los derechos reservados. En virtudde lo dispuesto en los artículos 8 y 32.1, pá-rrafo segundo, de la Ley de Propiedad In-telectual, quedan expresamente prohibidasla reproducción, la distribución y la comu-nicación pública, incluida su modalidad depuesta a disposición, de la totalidad o partede los contenidos de esta publicación, confines comerciales, en cualquier soporte ypor cualquier medio técnico, sin la autori-zación de La Voz de Almería S.L. U., em-presa editora del mensual “Agricultura2000”. E-mail: [email protected]

IN ENGLISH

2 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 3: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

3La Voz de Almería 15.10.2014

Page 4: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Almería es capaz de superar el conflictoJACINTO CASTILLORedacción

Mientras Moscú desarrollauna intensa actividad co-mercial y diplomática paraque su mercado interior deproductos agroalimentariosno se resienta del embargoimpuesto a las importacio-nes de los países de la UniónEuropea, el sector hortofru-tícola almeriense revisa susplanificaciones para amino-rar los efectos del veto.

Las noticias que llegan des-de Rusia, casi siempre de me-dios oficiales, hablan de laspotencialidades exportado-ras de países muy alejados ode escaso prestigio como pro-ductores de frutas y hortalizasseguras y de calidad. Tambiénde proyectos parciales de me-joras productivas en su propioterritorio y de compromisosde abastecimiento transoce-ánicos poco aconsejable paraproductos tan perecederos

como son los tomates o las be-renjenas. A la vez, la Duma de-bate medidas para frenar la in-flación que ya está padeciendoel consumidor ruso. Una deellas, tan drástica como la limi-tación en los supermercadosde la presencia de productosimportados, que estaría en el50 por ciento. el problema a re-solver no es sólo deudor del ve-to, sino que tiene en la depre-ciación del rublo uno de susprincipales desencadenantes.Visto desde fuera, el problemaparece tener más claves inter-nas que externas, por muchoque su origen sea un conflictode política exterior.

Muy lejos de toda esa com-pleja coyuntura (o muy cerca,según se quiera entender) elsector hortofrutícola alme-riense ha aprovechado el he-cho de que el veto surgiera enun momento de baja actividady prácticamente nula relacióncon el mercado ruso para te-ner tiempo de reflexionar. De

VETO RUSO

4 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

While Moscow deve-lops an intense commer-cial and diplomatic acti-vity in order to keeptheir national fruits andvegetables market afloatafter EU’s embargo, agri-cultural sector in Alme-ria is rethinking theirstrategies to reduce theeffect of the veto.

News coming from of-ficial media in Russia tellabout far away or poorlyrenowned countries aspotential exporters andproducers of safe andquality fruits and vegeta-bles. Reports also speakof partial projects onproduction improve-ments on national terri-tory and transoceanicsupply treaties - a some-

what unwise matter,considering the peris-hableness of productssuch as tomatoes or au-bergines. Concurrently,the Duma discusses dif-ferent measures to stopan inflation that is alre-ady affecting Russianconsumers - one ofthem as drastic as res-tricting the presence ofimported products insupermarkets to the50%. The situation hereis not only the veto it-self, but the ongoing de-valuation of the Russianruble. As seen from out-side, the problem seemsto have been originatedmore from internal cir-cumstances rather thanexternal, even though it

was triggered by inter-national politics.

Far from this complexsituation - or maybe veryclose to it, depending onthe point of view - theagriculture sector in Al-meria has taken thechance to think over,thanks to the fact thatthe veto came during aperiod of low activityand almost non existentrelations with Russianmarkets. The sector isevaluating the differentscenarios and preparingto adjust their commer-cial activity dependingon the closing of Russianborders to its products.Now that winter is co-ming and the campaignis shining for its high

Almería, capable of withstanding the conflictIN ENGLISH

rencia como Turquía y Ma-rruecos que, si quieren aten-der a Rusia tendrán que dejarhuecos en otros mercadospuede que más interesantes.La capacidad para adaptarseal cambio ha sido tan decisivaen la agricultura almerienseque esta situación puede queno sea más que la enésimaprueba superable a la que seenfrenta un sector que, actual-

mente, es un conglomerado demiles agricultores totalmenteprofesionalizados y que siguenplanificaciones perfectamen-te estudiadas en colaboracióncon las empresas comerciali-zadoras. Empresas que han ve-nido implementando medidasy aplicando tecnologías queaseguran el producto más se-guro y de mayor calidad, todoello dentro de una solvenciaempresarial que se ha ganadoel reconocimiento de todos losmercados europeos.

La pregunta era inevitablehace un par de meses ¿Podráalmería salir indemne del vetoruso? Ahora, la respuesta estámás clara. Sin perjuicio de queen algunas empresas más de-pendientes productos casi ex-clusivos para Rusia las dificul-tades pueden ser apreciables,lo cierto es que la Almería hor-tofrutícola tiene en sus manostodas las cartas para, si no ga-nar la partida, al menos dejar-la en tablas.

prices, perspectives arechanging, specially be-cause in hindsight wefind a history of difficul-ties and obstacles thatthe fruits and vegetablessector from Almeria hasalways managed to over-come and has every timecome out stronger thanbefore.

With less institutionalsupport than otherfruits and vegetablessectors, and more capa-ble to attend the big dis-tribution chains, Alme-ría carefully watches thedevelopment of Russianveto on third party coun-tries like Turkey or Mo-rocco which, in case theydecide to cover the needsof Russia, would need to

leave behind other mar-kets that might seemmore interesting tothem. Agricultural Al-meria’s proverbial abi-lity to adapt to changingsituations means thischallenge is just the lastof thousands it had todeal with - and now it’sconstituted by hun-dreds of professional ofagriculture working to-gether in thoroughlyplanned common colla-borations with marke-ter companies. Marke-ter companies that havebeen incorporating newmeasures and technolo-gies in order to guaran-tee completely safe andtop quality products,within a context of bu-

siness solvency that hasbeen widely appraisedby European markets.

The unavoidablequestion has been flut-tering around for thelast two months - willAlmeria be able to co-me out unharmed fromthe Russian veto? Nowthe answer seems clea-rer. Even consideringthe setback it mightcause to certain compa-nies whose productsare truly dependantand exclusive to Rus-sian market, truth itthe fruits and vegeta-bles sector in Almeriagot the right cards tohandle the situation toits advantage - or at le-ast to force a draw.

valorar distintos escenarios y,sobre todo, prepararse paraajustar su actividad comercialal cierre de las fronteras rusaspara sus producto. Ahora,conel frío a las puertas del calen-dario y un comienzo de cam-paña caracterizado por pre-cios altos las cosas comienzana verse de forma distinta. sobretodo, porque volviendo la vistaatrás lo que hay es una historia

de dificultades y obstáculosque el sector almeriense haconseguido domeñar y supe-rar, haciéndose más fuerte.

Con menos apoyo públicoque otros sectores agrícolas ymás capacidad para atender alas grandes cadenas de distri-bución, Almería contempla elveto ruso con la mirada atentaa los cambios que puede origi-nar en países terceros de refe-

Page 5: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

5La Voz de Almería 15.10.2014

Page 6: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

VETO RUSO

6 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

“Los países que realmente po-drían suplir las exportacioneshortofrutícolas europeas aRusia, son Turquía y Marrue-cos. Pero, no creo que vayan adesatender a sus otros mer-cados de destino, porque estopodría suponerles la pérdidade clientes muy importantes.Rusia deberá encontrar unasolución para no tener pro-blemas de desabastecimientoy de precio. Yo soy optimistarespecto al futuro de este pro-blema.”

MIGUEL VARGASPresidente de la CASI

“The countries that couldreally supply Europeanfruit and vegetable ex-ports to Russia are Tur-key and Morocco. Howe-ver, I do not think thatthese countries are goingto neglect their destina-tion markets because thiscould mean the loss ofvery important custo-mers. Russia must find asolution to avoid shortageand price problems. I amoptimistic with respect tothe future of this pro-blem.”

MIGUEL VARGASPresident of CAS

“Creo que Almería se va a en-frentar al problema del veto ru-so con posibilidades de superar-lo. Por un lado, está la cantidadmoderada que se envía a estepaís y, por otro, el hecho de queya se están ofreciendo vías deentrada al mercado ruso, inclu-so antes de que llegue la épocaálgida del año en cuanto a las ex-portaciones. Además, la llegadadel frío va a acelerar alguna so-lución. En cualquier caso, Alme-ría ha superado otras crisis, in-cluso más graves”.

JOSÉ MARTÍNEZ PORTEROPresidente de Unica Group

“I think that Almería isgoing to face the Russianveto with possibilities ofovercoming it. On the onehand, the amount of pro-duct sent to this countryis moderate, and on theother, entry channels ha-ve been already offered tothe Russian market. Fur-thermore,the arrival ofthe cold will lead to a solu-tion being found morequickly. In any case, Alme-ría has overcome othercrises that have been mo-re serious.”

JOSÉ MARTÍNEZ PORTEROPresident of Unica Group

“Rusia es un mercado impor-tante para Almería y para nos-otros. Si embargo, estamos encondiciones de enfrentarnosa las consecuencias del veto.Por un lado, cada vez ofrece-mos un producto con más ca-lidad y damos un mejor servi-cio a nuestros clientes, con locual disfrutamos de una posi-ción muy sólida. además, tene-mos la capacidad suficientepara adaptarnos a la situación.De momento, el veto no estásiendo traumático.

MIGUEL PÉREZDtor. Comercial de Coprohníjar

“Russia is an importantmarket for Almería andfor us. However, we arein a position to face theconsequences of the ve-to. On one hand, we in-creasingly offer a topquality product and pro-vide better service toour customers, therefo-re, we are in a strong po-sition. Furthermore, wehave enough capacity toadapt to the new situa-tion. For the momentthe veto is not provingtraumatic.

MIGUEL PÉREZSales Manager of Coprohníjar

“Es muy posible que el veto seponga de manifiesto en una re-distribución del mercado. En esecaso, sus consecuencias no tie-nen por qué ser tan negativas.Además, están las ventajas com-parativas del producto almerien-se y su posicionamiento en losmercados europeos que son la au-téntica razón de ser del sectorhortofrutícola almeriense. Creotambién que es importante quese ultimaran los acuerdos inter-nacionales de comercio con Es-tados Unidos y otros países.”

JUAN ENRIQUE VARGASPresidente de Costa de Almería

“It is possible that the vetohighlights a redistributionof market. In that case itsconsequences might not beso bad. Furthermore, we ha-ve the comparative advanta-ges of products from Alme-ría and their European mar-ket position which are thereal reason for the strengthof the fruit and vegetablesector in Almería. I think itcould be also important thatInternational business agre-ements with United Statesand other countries be fina-lised.”

JUAN ENRIQUE VARGASPresident of Costa de Almería

El veto impusto por Rusia alos productos europeos su-pone una situación de in-certidumbre para el des-arrollo de la campaña queahora empieza. Es difícil ha-cer pronósticos de lo quepuede pasar en el futuro, enel que caso de que no lleguea solucionarse. Es cierto queinfluirá en el desarrollo dela campaña actual pero creoque no será determinanteen el resultado final de lamisma.”

JOSÉMANUELFERNÁNDEZARCHILLAGerente de Vicasol

“The Russian vetosupposes a situationof uncertainty for thedevelopment of theseason starting now.It is difficult to pre-dict what may happenin the future, if not re-solved, it will have in-fluence on the deve-lopment of the seasonbut I think it will notbe decisive in the finaloutcome of it.”

JOSÉ MANUELFERNÁNDEZ

ARCHILLAManager of Vicasol

IN ENGLISH IN ENGLISH IN ENGLISH IN ENGLISH IN ENGLISH

“Soy optimista de caraa este problema”

“Almería puede superar el veto ruso”

“Disfrutamos de una posición muy sólida”

“El mercado podría redistribuirse”

“Puede influir pero noserá determinante”

Page 7: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

7La Voz de Almería 15.10.2014

Page 8: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Desembarco almeriense en Madrid

ANTONIO FERNÁNDEZRedacción

Almería volverá a ser prota-gonista en la Fruit Attrac-tion que se celebrará en Ma-drid a finales de la próximasemana. El listado oficial deexpositores que facilita laorganización recoge un to-tal de 109 empresas proce-dentes de Andalucía y deellas 46 son almerienses,cincuenta si se desgrana lapresencia de colectivos co-mo Única Group, que englo-ba a cinco sociedades.

La provincia repite de estaforma liderazgo al frente dela delegación andaluza queocupará uno de los mayorespabellones del recinto ferialIFEMA la capital del reino,el número 9, aunque algu-nas empresas almeriensesestarán en el acceso desdeeste al vecino pabellón 7.

Buena parte de esas empre-sas acuden integradas bajo elparaguas de la Asociación deCosecheros Exportadores deProductos Hortofrutícolas deAlmería (Coexphal), queacompaña en esta andaduraa más de una veintena de em-presas asociadas.

CoorganizadoresCoexphalforma parte, de hecho, de laorganización de esta feria yaque está integrada en la Fede-ración Española de Exporta-dores (FEPEX), coorganiza-dora de este evento junto conla Institución Ferial de Ma-

drid )IFEMA). Desde la orga-nización se ha destacado elincremento tanto en la pre-sencia de empresas como enla superficie dedicada a la fe-ria. La crisis no ha socavadola importancia de un eventoque a pesar de su juventud -sólo lleva seis años celebrán-dose- ya es unánimementeconsiderada como la primeraferia nacional y una de lasmás importantes a nivel in-ternacional.

En palabras del presidentede Coexphal, Manuel Galde-ano, este año Fruit Attraction“volverá a ratificar que es lafórmula de éxito que el sectorhortofrutícola almeriense yespañol utiliza para hacer ne-gocios al inicio de campaña”.

La feria madrileña abrirásus puertas el 15 de octubre yhasta el viernes 17 en que seclausura espera contar esteaño con cerca de 40.000 par-

ticipantes profesionales y su-perar con ello las cifras de lasediciones precedentes, unnúmero que ha ido creciendoaño tras año desde la puestaen marcha de este evento decarácter internacional en elaño 2009.

Expectativas Para las em-presas almerienses esta esuna feria que presenta nume-rosos atractivos por la presen-cia de muchos de los clientesy de agentes comerciales pro-cedentes de todo el mundo.Pero es que además se celebraen el comienzo de la campañaalmeriense, que está reciéniniciada, lo que permite bus-car acuerdos y contratos conlos distribuidores.

Como indican los empresa-rios del sector agroalimenta-rio provincial, esta es unabuena feria para hacer nego-cios y cerrar acuerdos.

Presencia Un total de 46 empresas del sector hortofrutícola se han inscrito este año como expositores

Almería suponecerca del 50% de lapresencia de lasempresas delsector andaluz

IMAGEN de la Fruit Attraction de 2013. Para la edición de este año se espera superar el éxito de participación. LA VOZ PLANO de las empresas de Coexphal en el IFEMA. COEXPHAL

El listado oficial de ex-positores facilitado por laorganización de la feriahortofrutícola Fruit At-traction incluye las si-guientes empresas alme-rienses: Agrícola Navarrode Haro, Agroejido, Agru-paejido, Agroiris, Agro-poniente, Agrupapulpí,Alhóndiga La Unión, Bal-cón de Níjar, Bio Campo-joyma, Cajamar, CASI,Coprohníjar, Criado y Ló-pez, Crisara, Cuadraspa-nia, Dunamar, Ecohal,Ejidomar, Eurofruits &Veg, Fruit Audit, FrutasHortisol/Sibón Fruits,Frutas Luna, Grupo AGF,Grupo Caparrós, GrupoFemago, Grupo Gavá,

Grupo Kimitec, HortícolaCosta de Almería, Her-bex, HM Clause Ibérica,Hortosabor Mediterrá-neo, IGP Tomate La Caña-da, Indasol, Induser, Kop-pert España, Las Horti-chuelas, London Gro-wers, NGS, Peregrín,Primaflor, F&H, RijkZwaan, Vegacañada, Vica-sol y Única Group.

Listado oficial de expositores

Las empresas almerienses presentes

8 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 9: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

9La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Almeria will onceagain have a main rolein Madrid’s upcomingFruit Attraction, ta-king place next week.The official exhibitorslist provided by the or-ganizators gathers a to-tal of 109 companiescoming from Andalu-cia, 44 of which arefrom Almeria - 50 if wecount a collective suchas Unica Group, com-prehended by 5groups.Thus, the provincemantains its leaders-hip over the Andalu-sian delegation, whichwill occupy one of thebiggest pavillions inthe IFEMA exhibitionground - the pavillion9, the flagship - al-

though some companiesfrom Almeria will be atthe entrace of the neigh-bouring pavillion 7.A majority of those com-panies attend the exhi-bition gathered underthe safety net of Coex-phal - Collective of Gro-wers and Exporters ofFruit and Vegetable Pro-ducts from Almeria - ad-ding up to 20 companiesalready.

Coexphal are actuallytaking part of the orga-nization of this year’sexhibition, given thatthe collective is integra-ted within FEPEX - Spa-nish Federation of Ex-porters - who are co-or-ganizing the event toge-ther with IFEMA -Madrid’s Exhibition In-

sitution. The organiza-ting team has increa-sed the amount of at-tending companies andthe exhibition’s dimen-sions. The crisis hasn’thindered the impor-tance of an event that,despite its young age -merely 6 years - is alre-ady regarded as the topnational exhibition andone of the best in inter-national levels.

Coexphal chairmanManuel Galdeano sta-ted that Fruit Attrac-tion “will once againconfirm that this is theformula for successemployed by Spanishand Almerian fruit andvegetable sector to con-duct business at thestart of the campaign”.

Almería’s landing IN ENGLISH

The exhibition inMadrid will open itsdoors from 15th Octo-ber to 17th, expectingan affluence of around40.000 professionals,beating previous edi-tion’s numbers, as ithas been happeningevery year since the in-ternational exhibitionstarted in 2009.

ExpectationsFor companies comingfrom Almeria the up-coming exhibition isvery appealing interms of the attendan-ce of potential clientsand commercialagents from all overthe world. Furthermo-re, the exhibition ta-kes place at the same

time as the start of pro-duction campaing in Al-meria, allowing them toclose deals and con-tracts with distributors.

As entrepeneurs in Al-meria’s food sectorpoint out, this is a goodexhibition to conductbusiness and close de-als.

Attending companiesfrom Almeria The official list of atten-ding companies provi-ded by fruits and vegeta-bles exhibition Fruit At-traction includes the fo-llowing companies fromAlmeria: Agrícola Nava-rro de Haro, Agroejido,Agrupaejido, Agroiris,Agroponiente, Agrupa-pulpí, Alhóndiga La

Unión, Balcón de Níjar,Bio Campojoyma, Caja-mar, CASI, Coprohní-jar, Criado y López,Crisara, Cuadraspania,Dunamar, Ecohal, Eji-domar, Eurofruits &Veg, Fruit Audit, FrutasHortisol/Sibón Fruits,Frutas Luna, GrupoAGF, Grupo Caparrós,Grupo Femago, GrupoGavá, Grupo Kimitec,Hortícola Costa de Al-mería, Herbex, HMClause Ibérica, Horto-sabor Mediterráneo,IGP Tomate La Cañada,Indasol, Induser, Kop-pert España, Las Horti-chuelas, London Gro-wers, NGS, Peregrín,Primaflor, F&H, RijkZwaan, Vegacañada, Ci-casol and Única Group.

in Fruit Attraction Madrid

Page 10: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

CASI volverá a ser un referente de Almería en su stand (9C10) de Fruit Attraction.

CASI: La mayorconcentraciónde tomate detoda Europa

LA VOZRedacción

La cooperativa CASI desem-barca enla edición 2014 deFruit Attraction con unaapretada agenda de encuen-tros y reuniones comercia-les encaminados a fortale-cer su liderazgo en la pro-ducción y comercializaciónde tomate en Europa.

No en vano, la cooperativade La Cañada exporta deforma directa aproximada-mente el 45% de su produc-ción a más de 20 países eu-ropeos, sin dejar explorarotros destinos extraconti-nentales. A esta cifra habríaque añadir el producto que,vía subasta, también viaja alexterior. La vocación de cre-cimiento y expansión ha si-do desde siempre una de lasseñas de identidad de CASI,que en ferias de esta natura-leza encuentra un buen es-cenario para el trabajo desus equipos comerciales.

Referente Convertida enuno de los referentes delsector hortofrutícola alme-riense dentro y fuera de Es-

paña, CASI mueve anualmen-teen torno a los 215 millonesde kilos de tomate, registroeste que le sitúan en el primerlugar en cuanto a la concen-tración de la oferta de esteproducto.

Por todos estos conceop-tos, el inconfundible color ro-jo de CASI va a desempeñarun papel relevante en el Pabe-llón 9 del recinto ferial madri-leño, convirtiéndose su standde 128 metros cuadrados(9C10) en un elementomás dela identificación perfecta en-tre la marca CASI y su identi-dad como gran cooperativa

hortofrutícola. El alto grado de especiali-

zación en un producto comoes el tomate ha convertido alos agricultores de CASI enlosmejores expertos en sucultivo, los cuales suman losnuevos avances tecnológicosa los conocimientos transmi-tidos de generación en gene-ración en una zona de grantradición tomatera. Estascualidades tan importantesse suman a las característicasde una tierra y un gua idóneaspara el tomate.

En la actualidad, CASIcuenta con más de 1.200 so-cios, a cuya producción se su-ma la de otros 200 colabora-dores y otro tanto de agricul-tores que también llevan suproducto a esta empresa.

PremioRecientemente, CA-SI ha recibido el Premio deAgricultura y Pesca que cadaaño entrega la Junta de Anda-lucía a empresas y profesio-nales del sector que destacanen la labor de producción, co-mercialización o innovaciónen la región. Se trata de un ga-lardón de notable importan-cia que se añade a la nutrida

Objetivo La cooperativa de La Cañada participaun año más en la feria con el objetivo de afianzarsu posición y explorar nuevas posibilidades

vitrina de esta empresa.El premio que ha recibido

CASI en esta ocasión recono-ce el trabajo de la cooperativaalmeriense durante el últimoaño y el galardón correspon-de a la categoría ‘Calidad Cer-tificada’.

La elección de la CASI fuedecidida por un jurado delque formaban parte repre-

en el proceso de normaliza-ción del producto, los cre-cientes controles de calidadadoptados y las esmeradasprácticas agrícolas. El juradotambién ha tenido en cuentala apuesta por una oferta cre-ciente de sercicios a los so-cios, entre ellos el asesora-miento, los suministros agrí-colas o los riegos.

Actualmentecuenta con más de1.200 socios y con400 agricultoresligados a CASI

La cooperativa harecibido el premioa la “Calidadcertificada” de laJunta de Andalucía

sentantes de la Consejería deAgricultura, Pesca y Desarro-llo Rural, las organizacionesprofesionales agrarias y otrasentidades representativas.

Las claves de este premioobedecen a diversos factores,entre los que figura la intro-ducción de nuevas varieda-des y envases, la incorpora-ción de mayores exigencias

10 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 11: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

CASI cooperative co-mes to Fruit Attraction2014 with a busy schedu-le of meetings and com-mercial gatherings de-signed to strengthen itsleadership in tomatoproduction and com-mercialisation in Euro-pe.

In fact, the cooperativeof La Cañada directly ex-ports approximatelyforty-five per cent (45%)of its production to morethan 20 countries in Eu-rope as well as to otherplaces outside the re-gion. To these figures, we

have to add that the pro-duct is also sent abroadvia a Dutch auction.Growth and expansionhas been always asymbol of CASI’s iden-tity, this type of fair pro-viding a good environ-ment for the work of itscommercial teams.

CASI has become a re-ference for the fruit andvegetable sector of Al-mería both in Spain andbeyond. CASI handlesaround 215 million kilosof tomatoes annually,this figure placing it inprimary position with

respect to the concen-trated provision of thisproduct.

For all these reasons,the unmistakeable redcolour of CASI is goingto play an importantrole in Hall 9 of the Ma-drid Trade Fair, and its128 metres large stand(9C10) is another indi-cation of the clear iden-tity between the CASItrademark and its posi-tion as a major fruitand vegetable coopera-tive.

The high degree ofspecialisation in a pro-duct, in this case the to-mato, has made CASIgrowers experts in thiscrop, combining newtechnological advanceswith the knowledge

CASI: IN ENGLISH

passed down from ge-neration to genera-tion in an area with agrand tradition forgrowing tomatoes. Tothese important cha-racteristics are addedideal soil and water,creating the perfectconditions for gro-wing tomatoes.

Nowadays CASI hasmore than 1200 mem-bers, whose produc-tion is added to thatcoming from another200 collaboratormembers and gro-wers who bring theirproduct to this com-pany.

CASI recently recei-ved the Agricultureand Fish Award thatthe Andalusian Regio-

nal Government awardseach year to companiesand professionals of thissector who have stoodout in production, com-mercialisation and in-novation in the region.This is a notable and sig-nificant prize which isadded to the full list ofawards that this com-pany has received overthe years.

On this occasion, theaward recognises thework of the cooperativefrom Almería duringthe last year within thecategory of “CertifiedQuality”.

CASI was chosen by ajury whose memberswere representatives ofthe Regional Depart-ment of Agriculture,

Fisheries and Rural De-velopment, professio-nal agricultural organi-sations and other re-presentative entities.

Key to this award isthe consideration of se-veral different factors.These include the in-troduction of new va-rieties and packaging,the incorporation ofhigher demands in thestandardisation pro-cess of the product, thequality controls adop-ted during the growingprocess and carefulagricultural practices.The judging panel alsofactors in the increasedoffer of services tomembers, such as advi-ce, agricultural sup-plies and irrigation.

The largest tomato wholesaler cooperative in Europe

FRUIT ATTRACTION 2014

11La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

THE COOPERATIVE OF LA CAÑADA RETURNS TOTHE FAIR FOR ANOTHER YEAR WITH THE PUR-POSE OF STRENGTHENING ITS POSITION ANDEXPLORING NEW POSSIBILITIES.

Page 12: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

A2000Redacción

Unica Group vuelve este añoa Fruit Attraction con unaoferta mayor de productosy nuevas líneas de trabajoque le van a permitir conso-lidarse en los mercados deexportación y aumentar sucuota de negocio con losprincipales supermercadoseuropeos. Tras la recienteincorporación de la coope-rativa murciana Cota 120,Unica Group consolida sumodelo de negocio y crecetanto en volumen de pro-ducto como en facturación,cruzando la barrera de los215 millones de euros y 230millones de kilos. Los nue-vos productos que aportaCota 120 ponen a UnicaGroup en una dimensióndistinta ya que aporta al ca-tálogo ya existente diversostipos de lechugas y brasicas.Las 7 cooperativas de UnicaGroup – Ferva, Cabasc, Co-horsan, El Grupo, Casur,Parque Natural y Cota 120 –representan lo mejor de laproducción en las provin-cias de Granada, Almería yMurcia gracias al trabajo yexperiencia de todos susagricultores.

En esta edición UnicaGroup se presenta en Madridcon un stand de 128 m2 situa-do en el pabellón 9D02 conun diseño innovador, moder-

no y enfocado al negocio y a larelación con sus clientes.

En la zona de ocio del stand elvisitante disfrutará de una ofer-ta gastronómica innovadora ydiferente que se apoya en unaamplia gama de productos hor-tícolas de primera calidad. Al-gunas de las recetas serán pre-paradas en directo a diario enun showcooking que tendrá co-mo objetivo mostrar al visitanteformas sencillas y nutritivas depreparar algunos de los produc-tos presentes en el stand.

Unica Group va a presentara sus clientes todas sus noveda-des y líneas de trabajo. Asimis-mo pretende captar la atenciónde nuevos clientes y mercadosque aún están por desarrollar.El creciente interés de la feriade Madrid por parte de empre-sas del sector de todo el mundofavorece la realización de con-tactos comerciarles. Asimismola presencia de multitud de em-presa del sector agroalimenta-rio facilita la relación entre em-presas y la búsqueda de alianzacomerciales y estrategias co-munes.

Otro de los objetivos a con-seguir es el de consolidar loscontactos con medios de co-municación especializadosque permiten dar una difu-sión a nivel nacional e inter-nacional de todas las noveda-des e innovaciones que UnicaGroup lanza al mercado.

Unica Group tiene comoobjetivo fundamental conse-

guir una sostenibilidad eco-nómica para todos sus agri-cultores y aportar rentabili-dad a sus clientes, sobre la ba-se de una relación de mutuaconfianza, respeto y trabajoen equipo. Además las nuevaslíneas de trabajo desarrolla-das aportan a los clientes deUnica Group un elementocompetitivo que les hace sermás fuertes en sus mercadosy generan un vínculo sólidocon los consumidores finales.

Dentro de los productosque se van a presentar en Ma-drid destaca la línea de miniverduras Ready-veggi-Go!, elpepino snack MyCubies® , elpimiento rojo dulce sin semi-llas Angello™, la judía verdeIntense o el calabacín paraconsumir crudo Pepo™. Co-mo novedades se contará conla presencia de la nueva gamade pimientos Palermo Origi-nals® y la nueva línea produc-tos Ready-veggi-Dip! Con es-ta línea Unica Group preten-de lanzar al mercado una ga-ma de productos asociadoscon diversas salsas que su-pondrán una forma diferen-te y divertida de consumirverduras y que sin duda cap-tará la atención de gran can-tidad de consumidores. Pro-ductos tales como el pepinosnack, los mini pimientosdulces o el calabacín para en-salada podrán ser degusta-dos en el stand de Unica portodos los visitantes.

Novedades Las tendencias de consumo setrasladan al desarrollo de productos CALABACÍN para “dipear” de la línea Ready-veggi-Dip .

12 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Unica groupNuevas líneasde negocio paraensanchar elmercado

STAND DE UNICA EN 2013 durante la visita de la consejera de agricultura Elena Víboras yotras autoridades, recibidas por el presidente José Martínez Portero.

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 13: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

13La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Unica Group returnsfor another year toFruit Attraction with abigger supply of pro-ducts and new lines ofwork which will per-mit this Group to con-solidate trade throughexport markets and in-crease its market sha-re with the main Euro-pean supermarkets.After the recent incor-poration of the coope-rative from Murcia,Cota 120, Unica Grouphas strengthened itsbusiness model and in-creased production aswell as business turno-ver, surpassing 215 mi-llion Euros and 230 mi-llion kilos. The newproducts supplied byCota 120 place UnicaGroup in a new posi-

tion because it provi-des the existing catalo-gue with differenttypes of lettuces andbrassicas. The 7 coope-ratives which formUnica Group: Ferva,Cabasc, Cohorsan, ElGrupo, Casur, ParqueNatural and Cota 120represent the best ofall the production inthe provinces of Gra-nada, Almería andMurcia thanks to thework and experienceof its growers.

This year UnicaGroup will be in Ma-drid on a 128 m standlocated in Hall 9D02,with an innovative andmodern design, focu-sed on business and re-lationships with itscustomers.

In the leisure area ofthe stand, visitors willenjoy a different and in-novative gastronomicfeature which will bemade up of a wide rangeof top quality fruit andvegetable products. So-me of the recipes will beprepared live, each day,in cooking demonstra-tions which aim to showvisitors easy and nutri-tious ways of preparingthe products presentedon the stand.

Unica Group is goingto show customers itsrange of novelties andproduct lines. Likewiseit wants to gain the at-tention of new custo-mers and marketswhich are not develo-ped yet. The growing in-terest in the Fair of Ma-

UNICA GROUP: IN ENGLISH

drid by companies of thesector worldwide fa-vours making businesscontacts. Likewise thepresence of many com-panies of the agri-foodsector makes the rela-tionship between com-panies and the searchfor business alliancesand common strategieseasier.

Another aim is tostrengthen contactswith the specialisedmass media whichwould spread the wordabout novelties and in-novations that UnicaGroup launches ontothe market to a nationaland international au-dience.

The main aim of UnicaGroup is to achieve aneconomic sustainability

for all their growersand provide profitabi-lity to their clients, ba-sed on a relationship ofmutual trust, respectand team work. Fur-thermore, the new li-nes of work developedprovide Unica Group’scustomers with a com-petitive element whichmakes it stronger wi-thin its markets andcreates a strong bondwith final consumers.

Within the productsthat are going to bepresented in Madrid,the following productsstand out: the line ofmini-vegetables, Re-ady-veggi-Go!, minisnack cucumberMyCubies® , the sweetand seedless Angello™,the green bean, Inten-

se, and the courgetteto eat raw, Pepo™. Asnovelties are the pre-sence of a new range ofpeppers Palermo Ori-ginals®, and the new li-ne of products Ready-veggi-Dip! With this li-ne, Unica Group wantsto launch onto themarket a range of pro-ducts associated withdifferent sauces whichwill mean a differentand fun way for consu-ming vegetables. Wi-thout any doubt, theywill gain the attentionof many consumers.Products such as thesnack cucumber, swe-et mini-peppers orcourgette for salad canbe tasted by the visi-tors at the Unicastand.

new lines to grow in the market

Page 14: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

RAQUEL PÉREZRedacción

Las frutas y hortalizas sonla base de una alimenta-ción equilibrada y saluda-ble por el efecto beneficio-so que generan las mismassobre el organismo, desdeel punto de la nutrición re-gulan el peso al ser hipoca-lóricas, pero sobre todoaportan a multitud de me-tabolitos denominados deforma general fitoquími-cos que puede ejercer efec-tos beneficiosos y preven-tivos en el organismo.

La inversión de la pirá-mide demográfica en lospróximos años con el au-mento de esperanza de vi-da, conlleva requerimien-tos de una dieta que desdela infancia tiene que ir en-caminada a preservar unabuena calidad de vida ennuestra vejez, sino el esta-do tendrá un gasto sanita-rio difícilmente soporta-ble.

La incorporación de fru-tas y hortalizas en la dieta,tiene que ser un objetivopor parte de las adminis-traciones y hay que seguirinsistiendo en la conve-

niencia de que sea preserva-da de otras influencias y cu-ya promoción debe ser siem-pre favorecida en todas lasetapas de la vida ya que elefecto beneficioso que estaejerce sobre nuestra salud sehace cada día más evidente.Tambien es pilar fundamen-tal en la economía , por el vo-lumen de negocio que mue-ve dentro del sector agroali-mentario.

Ejemplo a seguir. Estas ra-zones son las que impulsa-ron a la Estación Experi-mental Cajamar Las Palme-rillas a crear la línea de bio-tecnología agroalimentaria,donde se marcaron la metade ser un referente en el sec-tor agroalimentario, de estamanera impulsamos a pro-ductores y comercializado-ras para encontrarse a lavanguardia de la innovaciónen el panorama internacio-nal y los consumidores ten-gan presente que el produc-to nacional cuenta con lamáxima calidad y aporta lamayor satisfacción.

Y sobre todo dar difusiónde ese conocimiento al sec-tor, asentando nuestro prin-cipio básico de funciona-

miento, que es suministraral sector empresarial agrí-cola a través de la difusión ytransferencia, las herra-mientas necesarias para me-jorar la producción y calidadde sus productos hortofru-tícolas de cara a su diferen-ciación en la comercializa-ción de sus productos.

En este sentido y dado elcambio gradual experimen-tado por el consumidor delsiglo XXI, que cada vez esmás consciente de buscarproductos de calidad persi-guiendo el beneficio propioy exigente en sus requeri-mientos en productos fres-cos y de una elevada calidadorganoléptica nutricional ysaludable, es prioritario elavance del conocimiento, enla caracterización y búsque-da de esa calidad que depen-de tanto de parámetros ex-ternos como internos, cono-cimiento de la evoluciónposcosecha hasta que el pro-ducto llega al lineal comer-cial.

Líneas de actuación. Des-de la Estación ExperimentalCajamar Las Palmerillas,conscientes de estas deman-das, han puesto a trabajar a

La línea de biotecnología agroalimentaria de lafinca experimental es un referente en el sector

Ser un referenteen el sectoragroalimentario esel objetivo fijadopor Las Palmerillas

El consumidorbusca productosfrescos de elevadacalidad nutricionaly organoléptica

Las hortalizas ylas frutas son muybeneficiosas parala salud y un pilareconómico básico

Las Palmerillas,garante de lamáxima calidadde los productos

sus técnicos en varias líneasde actuación. Destacan la denormalización de paráme-tros de calidad externa, es-tablecimiento de valores dereferencia en los productoshortofrutícolas más comer-cializados. Han realizadouna ficha de transferenciacentrándose en tomate, pi-miento, calabacín, berenje-na, pepino, melón y sandía.Han incidido en la caracteri-zación del análisis sensorialy los factores que modificanel mismo. El objetivo es in-tentar unificar los criteriosde optimización de calidadexterna.

También efectúan la ca-racterización de paráme-tros de calidad interna en losproductos hortofrutícolasmás comercializados enfresco y procesados, para suetiquetado y revalorización,

gracias a sus cualidades nu-tricionales, preventivas e in-cluso terapéuticas. Al res-pecto, han elaborado una fi-cha de transferencia al sec-tor de normalización ycuantificación de paráme-tros de calidad interna.

Junto a ello, también lle-van a cabo la búsqueda ycuantificación de sustan-cias bioactivas de interés encada uno de los productoshortofrutícolas de interéspara el sector agroalimenta-rio. La finalidad es ofreceral consumidor un beneficioreal e informado sobre su sa-lud y por ende aumentar larentabilidad de estos pro-ductos hortofrutícolas. Elloles está sirviendo para ca-racterizar el contenido enantioxidantes y el rol quepueden desempeñar en lasalud humana.

LA CALIDAD se contempla de cara a la nutrición y a la diferenciaón comercial del producto.

14 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 15: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

El laboratorio de ideasagroalimentariasEl laboratorio de Biotecno-logía Agroalimentaria iniciósu actividad en 2011 y desdeentonces se ha creado un la-boratorio de extracción desustancias bioactivas y sehan puesto en marcha pro-tocolos para la determina-ción de calidad externa y ca-lidad interna de productoshortofrutícolas.

Junto a ello se ha estudia-do la evolución de dichos pa-rámetros en conservaciónposcosecha, se han realiza-do ensayos para ver el efectode manejo agronómico (en-tutorado, aplicación debioestimulantes, productosfavorecedores del cuajado,efecto del tratamiento eco-lógico frente al convencio-nal, aplicación de estrate-gias de abonado más soste-nibles, etc), se analiza la evo-lución de parámetros decalidad externa e interna enla maduración poscosecha

que se produce desde recolec-ción hasta que el género llegaal lineal comercial, se estudiala estandarización y norma-lización en dichos paráme-tros, para a largo plazo extra-polar el know how generadoa todos los productos horto-frutícolas de interés en el sec-tor agroalimentario y revalo-rizar nutricionalmente losmismos.

El área de Biotecnologíade la Finca ExperimentalLas Palmerillas de la Funda-ción Cajamar tiene un dobleobjetivo.

Por un lado, explorar eluso de microorganismospara la obtención de pro-ductos de valor, incluyendola selección de productos ymicroorganismos adecua-dos, el estudio del procesode producción, el desarrollode la tecnología necesariapara la valorización o apro-vechamiento y el desarrollode aplicaciones. Desde haceunos años se trabaja en laaplicabilidad comercial delas microalgas, tratándosede desarrollar procesos in-dustriales de producción deestos microorganismos. Porel otro, se está trabajando enla puesta en valor de las pro-piedades funcionales de lashortalizas, mediante laidentificación de aquellosfrutos con un mayor conte-nido en determinados com-ponentes bioactivos y la po-sible extracción de dichoscomponentes en los frutosno aptos para la comerciali-zación en fresco.

TODOS LOS ASPECTOS influ-yen en la calidad.

El conocimiento ge-nerado en la caracteri-zación de parámetrosde calidad y nutriciónserá una herramientaperfecta para discer-nir técnicas culturalesaplicadas, probar laacción de un determi-nado tipo de trata-miento, determinar lainfluencia de paráme-tros ambientales oefectuar el abonadoaplicado en la calidadde los mismos.

Análisis

Parámetros decalidad y nutrición

15La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Page 16: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Fruits and vegetablesare the basis of a balan-ced and healthy diet dueto the beneficial effectthey have on our body.From the nutritionalpoint of view they con-trol weight because theyare hypocaloric but, abo-ve all, they provide manymetabolites, in generalcalled phytochemicals,which may have benefi-cial and preventive ef-fects on our bodies. The inversion of the de-mographic pyramid inthe years to come, toge-ther with the increase inlife expectancy, entailsrequirements of a dietwhich, from childhood,must be directed to keepa good quality of life inour old age. If this doesnot occur, the govern-ment will incur healthexpenses which will bedifficult to bear. The incorporation offruit and vegetables intothe diet has to be one ofthe aims of future Admi-nistrations and it has tobe protected from otherinfluences. The promo-tion of fruit and vegeta-bles must be constantlyfactored into all life sta-ges because the benefi-cial effect on our healthis more evident everyday. It is also a funda-mental pillar in the eco-nomy, due to the busi-

ness turnover withinagri-food sector.

These reasons drovethe Experimental Sta-tion Cajamar Las Pal-merillas to create theagri-food biotechno-logy line. Setting thegoal of becoming a mo-del in the agri-food sec-tor, it encourages pro-ducers and commer-cial companies to be atthe cutting-edge of in-novation in the inter-national market. Con-sumers must also havein mind that nationalproducts have the topquality and provide thehighest satisfaction.

Above all, spreadingsuch knowledge to thissector should be donethrough laying downour basic principle ofoperation. This con-sists of providing thebusiness agriculturalsector with the neces-sary tools to improveproduction and qualityof its fruit and vegeta-ble products regardingthe differentiation inthe commercialising ofits products.

Advance knowledgeis essential due to thegradual experimentalchanges pursued byTwenty-First centuryconsumers, who aremore conscious intheir search for quality

products which givethem satisfaction andmore demanding withthe requirements offresh products with ahigh organoleptic, nu-tritional and healthquality. Such knowled-ge should consider thecharacterisation andsearch for qualitywhich depends on ex-ternal as well as inter-nal parameters; kno-wledge of the evolu-tion of a product frompost-harvest to its ap-pearance as a com-mercial line.

The ExperimentalStation Cajamar LasPalmerillas is cons-cious of these de-mands, and their tech-nicians have begun towork along several li-nes of action. These in-clude the standardisa-tion of external qua-lity parameters andthe establishment ofreference values forthe most commerciali-sed fruit and vegetableproducts. They havecarried out a transfercard based on tomato,pepper, courgette, au-bergine, cucumber,melon and waterme-lon. They have alsostressed the characte-risation of sensoryanalysis and the fac-tors that modify it.

Las Palmerillas IN ENGLISH

The purpose is to tryto standardise the op-timisation criteria ofexternal quality.

They also carry outthe characterisationof internal quality pa-rameters in the mostcommercialised fruitand vegetable pro-ducts, in fresh as wellas processed, fortheir labelling and re-assessment, depen-ding on their nutri-tional, preventiveand even therapeuticqualities. In this re-gard, they have pre-pared a transfer cardto the standardisa-tion sector and quan-tification of internalquality parameters.

Together with this,they also carry out thesearch and quantifica-tion of bioactive subs-tances of interest ineach of the relevantfruit and vegetableproducts within theagri-food sector. Thepurpose is to give theconsumer a real andinformed benefit re-garding their healthand as a result, increa-se profitability of the-se fruit and vegetableproducts. This servesfor characterising thecontent of antioxi-dants and the role pla-yed in human health.

The laboratory of agri-food ideasThe laboratory of Agri-food Technology startedup in 2011 and since thena laboratory of extrac-tion of bioactive substan-ces has been set up andprotocols have been im-plemented to determinethe external and internalquality of fruit and vege-table products.

In addition, the evolu-tion of such parametersat the post-harvestingstage has been studied;trials have been carriedout to see the effect ofagronomic management(staking, application ofbio stimulants, productswhich favour setting, ef-fect of organic treat-ment compared withconventional, applica-tion of fertilization,planning more sustaina-bility etc.). The evolu-tion of internal and ex-ternal quality parame-ters is analysed in post-harvest ripening, whichtakes place from harves-ting through to the pointwhen the product arri-ves on the commercial li-ne. The standardisationand normalisation insuch parameters is stu-died, with the purposeof extrapolating theknow how generated, inregards to all the fruitand vegetable products

of interest in the agri-food sector, along withthe reassessment of nu-tritional value.

The Biotechnologyarea of the Experimen-tal Station Las Palmeri-llas of the FoundationCajamar has a doublepurpose.

On the one hand, itexplores the use of mi-croorganisms for theobtaining of value pro-ducts, including the se-lection of products andappropriate microorga-nisms, the study of theproduction process,the development of ne-cessary technology forthe valuation or useand the development ofapplications. For seve-ral years, the commer-cial use of micro-algaehas been studied, andindustrial productionprocesses of these mi-croorganisms are beingdeveloped. On theother hand, research isbeing made referring tothe enhancement of thefunctional propertiesof vegetables, throughthe identification ofthose fruits with a hig-her content in specificbioactive componentsand the possible extrac-tion of such compo-nents of the fruitswhich are not suitablefor fresh consumption.

Experimental Station of Foundation Cajamar

16 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

ensures top quality of products

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 17: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Breves

Fruit Attraction colabo-ra un año más con el Ban-co de Alimentos de Ma-drid recogiendo el pro-ducto excedente presen-tado en la Feria. La feriafavorece la difusión de es-te evento solidario entresus empresas exposito-ras, así como la disposi-ción de todo tipo de facili-dades orientadas a agili-zar al máximo la dona-ción voluntaria.

La solidaridad con elBanco de Alimentos

Fruit Attraction ofreceotra nueva entrega del es-pacio B2Fruit-New Mar-kets, cuyo objetivo es con-certar entrevistas entrelas empresas participan-tes y compradores de nue-vos mercados con gran ca-pacidad de importación.En esta ocasión las áreasseleccionadas son Brasil,Países del Este, OrienteMedio y Países Nórdicos.

El espacio de los nuevos mercados

Organizado por la Aso-ciación de Productores yExportadores de Fresa deHuelva, Freshuelva,Fresh & Life, se celebraun simposio dedicado alas berries que tiene co-mo objetivo profundizaren los avances en la nutri-ción y la investigación,que relacionados abrennuevas oportunidadespara los productores.

Los avances en la producción de berries

STAND DE BRASIL en FruitAttraction 2013.

La gran fiesta del sector que es Fruit Attraction vuelve en esta edicióna dar cabida a la sección FruitFusion, un espacio que, bajo el lema “Sa-bores de vanguardia”, está destinado a la divulgación, innovación e in-

terpretación de los mejores productos hortofrutícolas al servicio de larestauración. Éste, representa el espacio gastronómico dentro de FruitAttraction con atractivas demostraciones y showcookings.

La innovación y los placeres de la buena mesa, juntos en FruitFusion

La imagen

El poderoso escaparatede la Pasarela Innova

A2000Redacción

Un amplio programa de jor-nadas técnicas y actividadesparalelas, caracterizadaspor la gran diversidad de te-mas, así como por el alto ni-vel de los participantes y po-

nentes, complementarán laactividad comercial en Frui-tAttraction .

Una de las iniciativas quetambién convierten a estafiesta del sector en una poten-te herramienta comercial pa-ra las empresas es la Pasare-laInnova, un espacio dedica-do a destacar las últimas no-vedades de productos,variedades o marcas que lasempresas expositoras ofre-cen en primicia al mercadohortofrutícola, durante lostres días de feria.

AGRUPAEJIDO en la Pasare-la Innova de 2013.

Ubicado en el nexo de lospabellones 3 y 5 de la Feria deMadrid, este área expone untotal de 36 novedosos produc-tos propuestos por los parti-cipantes, lo que resalta la ca-pacidad de Frui Attraction co-mo mejor escenario dondeconocer las más novedosaspropuestas. En su catálogoaparecen una serie de intere-santes aportaciones de em-presas almerienses por suorigen, además de otras muyvinculadas a la actividad pro-ductiva de Almería.

En esta línea, el ForoInnovaofrece la posibilidad de reali-zar presentaciones de las úl-timas novedades.

Dentro de este apartado deactividad divulgativa, haytambién espacio para la in-vestigación e innovación. Esel caso de las dos jornadas or-ganizadas por el Instituto Na-cional de Investigación Agra-ria, INIA, y FEPEX. La prime-ra se celebrará el día 16 de oc-tubre por la mañana:“Instrumentos de Financia-ción pública de la I+D+I agro-alimentaria” y la segunda seráel mismo día por la tarde:“Identificación de priorida-des de innovación e investiga-ción” que se estructurará endos mesas redondas, una so-bre horticultura intensiva yotra sobre fruticultura”.

ActividadesLa feria madrileñadespliega un amplioprogrma de actividadesparalelas en tres días

FRUIT ATTRACTION 2014

17La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 18: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Más producción y menos precioANTONIO FERNÁNDEZRedacción

La agricultura almeriensemantiene el pulso a pesar delas dificultades de una últi-ma campaña que arrojó lu-ces y sombras en los balan-ces finales. El resumen esque el esfuerzo de los agri-cultores hizo crecer de nue-vo el volumen de la produc-ción final, y ese aumento lo-gró compensar el descensoen las cotizaciones alcanza-das por las hortalizas.

Los datos aún no han sidoelevados a la consideraciónde definitivos, pero el avan-ce hecho público por la Con-sejería de Agricultura, Pes-ca y Desarrollo Rural indicaun incremento de la pro-ducción del 9,1 por ciento, alpasar de 3.119.347 toneladasen la campaña 2012/2013 a3.403.451 de toneladas en elpasado ejercicio.

Pérdida de precios Si laproducción ha seguido unalínea ascendente, no ocu-rría lo mismo con los pre-cios de los principales pro-ductos. En conjunto, se re-gistró un descenso del 2,64por ciento con respecto a lacampaña anterior. El preciomedio en la 2013/2014 ha si-do de 0,528 euros por kilo,mientras que el la campaña2012/2013 el precio mediofue superior al alcanzar los0,542 euros por kilo.

Con todo, el balance finalde la campaña se escribe enpositivo ya que el valor de laproducción creció entornoa un 6 por ciento con respec-to al anterior ejercicio, unincremento lógicamentebasado en el aumento de laproducción en el sector.

De hecho, el valor de la

Balance de campaña Crece el volumen de kilos para compensar la bajada de las cotizaciones

Discrepanciaen el balancefinal de losproductores

Aunque los datos del ba-lance de campaña de laConsejería de Agriculturano están lejos de los quecalculan las organizacio-nes agrarias, es cierto quese producen algunas dis-crepancias a la hora de es-tablecer cifras finales que,en uno y otro caso, sonconsideradas aún comoprovisionales.

La patronal agrariaASAJA fue la más madru-gadora a la hora de hablarde los datos del sector y se-ñalaba un incremento de-la superficie cultivada delcinco por ciento, hasta las28.570 hectáreas.

Tampoco coincide en laproducción final ya que sipara la Junta ha sido en laúltima campaña de 3.403millones de toneladas, pa-ra Asaja se quedan en3.309 millones aunque,eso sí, con un crecimientodel 14 por ciento con res-pecto a la campaña ante-rior, la 2012/2013.

El mayor salto se produ-ce en los precios de losproductos ya que la aso-ciación de agricultores lossitúa en 0,43 euros por ki-lo, un 22 por ciento por de-bajo de los de la campañaanterior, de 0,55 euros.Esa diferencia genera a suvez un salto en el valor pa-gado a los productores;1.482 millones según Asa-ja, 1.796 según la Junta.

producción comercializadase ha incrementado en esa úl-tima campaña hasta los 2.333millones de euros, por enci-ma de los 2.239,73 millones deeuros de la 2012/2013, que yafue considerada como unacampaña record en el sectoragrario almeriense.

Valor para el agricultor Loque también crece en ese úl-timo ejercicio del sector, me-dido entre los meses de sep-tiembre y junio, es el valor dela producción pagada a losagricultores. En la 2013/2014se alcanzaron los 1.796 millo-nes de euros, 105 millonesmás de los obtenidos en lacampaña 2012/2013.

En la comparativa entre lasdos últimas campañas se ob-

serva un crecimiento róximoal 4 por ciento en la superfi-cie cultivada, casi 2.000 hec-táreas más de un año paraotro. Este hecho responde ala buena marcha del sectorhortofrutícola que se ha con-vertido en un ‘valor refugio’para los inversores, que en-cuentran más rentabilidadque en otros sectores tradi-cionales de inversión comola construcción.

La producción final tam-bién ha crecido, en este casopor encima del 9 por ciento,incrementándose la cifra fi-nal en la última campaña,con respecto a la anterior, en293.139 toneladas.

De la misma forma se apre-cia un incremento notableen el valor de la producción

pagado al agricultor, cifradoen el informe de la Junta deAndalucía en un 6,46 porciento y 110 millones de eurosmás que el año anterior.

La comercialización tam-poco ha cerrado un mal añoal obtener por las ventas enlos mercados 93 millones de

euros más que los que consi-guió el ejercicio anterior, unincremento superior al cua-tro por ciento.

Si la comparación se realizaen base a la media de las trescampañas anteriores todoslos datos, incluyendo los pre-cios, han ido al alza.

La climatología ha esta-do presente en los datosde la última campaña enla agricultura almeriense.Primero por las altas tem-peraturas que se vivieronen el otoño de 2013, lo quesupuso mayor produc-

Ejercicio 2013/2014

Una campaña marcada por el clima

ción, pero también costesmás elevados. El granizoen El Ejido o Laujar hizodaño en invernaderos yotros cultivos. Finalmen-te el buen tiempo en pri-mavera puso fin a la cam-paña prematuramente.

SUPERPRODUCCIÓN El tomate (17%), pimiento (25%), judía (27%), pepino (2%) y sandía incrementaron producción.

18 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 19: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

19La Voz de Almería 15.10.2014

Page 20: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Agriculture in Almeríaremains steady in spite ofthe difficulties encounte-red in the last seasonwhich showed highs andlows in the final balances.In summary, the farmers’efforts ensured that thevolume of final produc-tion grew, and that the in-crease compensated forthe decrease in vegetableprices.

The Regional Depart-ment of Agriculture, Fis-heries and Rural Develop-ment has shown the provi-sional figure which repre-sents a productionincrease of 9.1 per cent,

with output raising from3.119.347 tonnes in the2012/2013 season to3.403.451 tonnes last sea-son.

Decrease in prices. Al-though production hasregistered an upwardtrend, prices of the mainproducts have undergonea different situation. As awhole, a decrease by 2.64per cent was registeredwith respect to the pre-vious season. The averageprice has been 0.528 Eu-ros per kilo in 2013/2014 areduction compared to2012/2013 when it rea-ched 0.542 Euros per kilo.

However, the final ba-lance of the season is fa-vourable because pro-duction value grew by 6per cent with respect tothe previous year, an in-crease based logicallyon the production riseof the sector.

In fact, the value ofcommercialised produc-tion has increased in thelast season to 2.333 mi-llion Euros, above the2.239.73 million Euros in2012/2013 season whichwas already consideredto be a record season inthe agricultural sectorin Almería.

More production and lower pricesIN ENGLISH

Value for growers.In the last season, bet-ween September andJune, the productionvalue paid to growersalso increased. In the2013/2014 season,1.796 million Euroswas achieved, 105 mi-llion more than thatobtained in the season2012/2013.

If we compare thelast two seasons, agrowth of close to 4per cent of the cultiva-ted soil is shown, al-most 2000 hectaresmore than the pre-vious year. This fact is

due to the good opera-tion of the fruit and ve-getable sector that hasbecome a “refuge value”for investors, who findthis sector more profita-ble than other traditio-nal investment sectorssuch as building.

Final production hasalso grown, in this caseabove 9 per cent, there-fore the final figure inthe last season compa-red with the previous se-ason increased by293.139 tonnes.

In the same way, a signi-ficant increase in the pro-duction value paid to gro-

wers is shown; the Anda-lusian Regional Govern-ment Report values it by6.46 per cent and 110 mi-llion Euros more than theprevious year.

Furthermore, commer-cialisation has not closed abad year, because marketsales have increased by 93million Euros more thanthe previous season, an in-crease higher than fourper cent.

If we compare the ave-rage of the three pre-vious seasons, all the fi-gures, including prices,have undergone an up-ward trend.

The volume of kilos increases to compensate for the decrease in prices

20 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 21: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

AgrupaEjido, a la cazade acuerdos de negocio

RAQUEL PÉREZRedacción

Un año más AgrupaEjidovuelve a ser fiel a la cita deFruit Attraction, a la que lle-va asistiendo desde su pues-ta en marcha y desde la se-gunda edición con un standpropio. Para la actual mues-tra el objetivo es claro: me-jorar la atención a nuestrosclientes, pero también al-canzar nuevos acuerdos yrelaciones comerciales quese puedan ir concretandoen el futuro.

Lo que más le gusta a la al-hóndiga de la feria madrile-ña es su “carácter profesio-nal, dinámico y moderno”.La entidad asume su parti-cipación en este evento in-ternacional como una expe-riencia más de trabajo des-de el punto de vista de lapromoción de sus marcas yde la calidad de sus produc-tos.

“Es importante destacar-nos como un buen partnerpara las empresas de distri-bución en toda nuestra ga-ma de productos y a lo largodel ciclo completo, todo elaño”, advierten desde lacompañía.

Además, AgrupaEjido seafana en seguir posicionan-do su línea de productosbiológicos, que esta campa-ña multiplicará casi por dossu volumen superando los5,5 millones de kilos. San-diSTAR, su sandía negra sinpepitas, será otro de los re-clamos destacados, ya queel objetivo para esta tempo-

rada es poder ampliar el ca-lendario de este producto yeso va a ser posible gracias ala confianza y las exigenciasde sus clientes.

Nuevo stand. Este año lacompañía estrenará diseñoen su stand con un aclaraapuesta por los espaciosabiertos y la luminosidad. Suset contará con un amplio es-pacio de trabajo en el que semantendrán encuentros co-merciales. Habrá una zona deexposición de productos, res-tauración yproyecciones au-diovisuales. Los colores pre-dominantes serán el verde yel blanco. “Nuestro stand ten-drá un aire muy nuestro, al-meriense, andaluz y español

Irrumpe en el recinto ferial de Ifema con un renovado stand, en elque destacan los espacios abiertos y el aumento de la luminosidad

AGRUPAEJIDO mantiene un intenso programa de encuentros en su stand.

, aprovecharemos la ocasiónpara promocionar el trabajode nuestros productores y lacalidad de sus frutas y horta-lizas de manera divertida conlas redes sociales como alia-das”, avanzan.

Para captar más la atencióntanto de profesionales comode visitantes, en esta ediciónel stand de AgrupaEjido con-tará con un cocinero de lujocomo es el almeriense Cristó-bal Muñoz, formado en laprestigiosa Cordon Bleu deMadrid y Premio JóvenesPromesas de la Cocina. Ela-borará un plato que será unhomenaje a los agricultores yel sol de Almería. Llevará pornombre “Fruto del Otoño” ypara saber en qué consiste ha-

Apuesta por la líneaBIO y consolidaciónde SandiStar

La irrupción de AgrupaEji-do en Fruit Attraction lepermitirá poner sobre lamesa el crecimiento que du-rante la pasada campaña re-gistró su línea de productosBIO, que alcanzó los tres mi-llones de kilos. Para el nue-vo ejercicio, que será la se-gunda temporada completade esta tipo de productos, laprevisión es superar los 5,5millones de kilos.

Hasta la fecha cuenta conuna decena de referenciasde productos, aunque estántrabajando para incorporarnovedades a lo largo del año.Se han cerrado nuevosacuerdos comerciales y sehan ampliado los mercadosde destino en el apartadoBIO gracias al excelente tra-bajo realizado por los agri-cultores y la buena acepta-ción por parte de los clien-tes.

Además, tanto los clien-tes como los visitantes ten-drán la ocasión de conocercuál ha sido la evolución deSandiStar, que durante lapasada campaña se convir-tió en “la estrella de nues-tras sandías”. Esta negra sin

pepitas de alta calidad havisto incrementado su vo-lumen de comercializaciónen un 30%, hasta llegar a 3,5millones de kilos. Ha conti-nuado a buen ritmo su im-plantación en el mercadonacional y también en Eu-ropa, con la incorporaciónde nuevos clientes se haconvertido cada vez másabundante en los linealesde importantes cadenas desupermercados.

Nuevas tecnologías. LaApp sigue siendo un refe-rente en el sector de las fru-tas y hortalizas de toda Eu-ropa. Una iniciativa pionerapuesta en marcha la pasadacampaña que ya suma 2.500descargas y que se ha con-vertido en una herramientaque facilita el trabajo de losagricultores, clientes y to-dos los que forman parte deAgrupaEjido. Desde su pre-sentación hace justo un añoha sufrido 4 revisiones/ac-tualizaciones, incorporan-do nuevas aplicaciones, ma-yor interactividad y ha reco-gido las peticiones de mu-chos de productores.

brá que esperar al jueves a las13:00 horas que será cuandose presente sobre el escena-rio de Fruit Fusión 2014.AgrupaEjido apuesta por estetipo de acciones para aportarvalor añadido a las frutas yhortalizas de sus producto-res.

La entidad comercializódurante la pasada campaña110 millones de kilos de frutasy hortalizas frescas, por unvalor total de facturación de85 millones de euros. La pre-visión de crecimiento para es-ta campaña es de un 10% enfacturación, elevando la cifrahasta los 90 millones y de un15% en cuanto al volumen co-mercializado, sumando untotal de 127 millones. SANDISTAR es una de las estrellas de Agrupaejido

FRUIT ATTRACTION 2014

21La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 22: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

mento experimentado en sucapacidad de producción,sustentada ya por unas 1.400hectáreas de invernaderos, seha generado desde la direc-ción de vicasol, en relación aexpectativas perfectamenteaquilatadas de crecimientoen términos de comercializa-ción. La ferias madrileña vaa resultar, una vez más, bas-tante útil para Vicasol, entreotros aspectos, para acabarde encajar su programacióncomercial para esta campa-

ña, sin perder de vista la aten-ción a las nuevas posibilida-des de futuro que siempreofrecen este tipo de encuen-tros internacionales.

Margen de mejora Comoexplica el gerente de Vicasol,José Manuel Fernández, la fi-losofía de esta cooperativatiene presente que “siempreexiste un margen de mejoraque requiere dosis adiciona-les de trabajo y de estudio pa-ra avanzar en cualquiera de

PRESENCIA DE VICASOL en la anterior edición de Fruit Attraction.

Completocatálogo ycapacidad derespuesta

El crecimiento enproducción deVicasol responde auna planificaciòncomercial rigurosa

los ámbitos que componen laproducción y comercializa-ción hortofrutícolas”.

En ese contexto, Fruit At-traction, al igual que sucedecon Fruit Logistica en la quetambién participa, represen-ta para Vicasol un escenarioidóneo para poner en contac-to los dos extremos de la ca-dena: la actualidad de la dis-tribución y del producto finalque demandan los consumi-dores con el origen, es decircon los agricultores.

Vicasol lleva a la feria sucompromiso con el campo

J.C.Redacción

Vicasol mostrará una vezmás a Fruit Attraction susseñas de identidad como te-lón de fondo de la actividadespecífica que van a des-arrollar sus equipos profe-sionales, los cuales cuentanya con una dilatada expe-riencia en este tipo de even-tos. De hecho, la cooperativavicaria ha estado presenteen todas las anteriores edi-ciones de la feria hortofru-tícola madrileña, la cualocupa ya un lugar destacadoen su calendario.

La agenda de encuentrosprogramados y nuevos con-tactos que son habituales enun certamen de esta enver-gadura, representan paraVicasol un buen escenariopara dejar patente su esen-cia, que no es otra que sucompromiso con el desarro-llo del campo en todos lossentidos.

Un ADN eminentementeagricultor, está siempre enla base de esta cooperativa,la cual ha desarrollado unmodelo de funcionamientoque comprende desde lapreocupación por los culti-vos hasta las últimas ten-dencias de mercado, todoello bajo rigurosos criteriosde gestión y planificación.

ActividadEn buena medi-da, la actividad que va a des-arrollar estos días Vicasolen su stand de Fruit Attrac-tion se enmarca dentro deeste modelo. Así, el incre-

Planificación Aprovechará su participación para acabar de encajar la campaña

La cooperativavicaria se basa en elconvencimiento deque “siempre existemargen de mejora”

El stand de Vicasol enMadrid va permitir co-nocer de cerca su com-pleto catálogo de pro-ductos perfectamenteadaptados a las exigen-cias de cada mercado dedestino. Tanto las tipo-logías de tomate, queocupan una buena par-te de la producto, hastael pimiento, en el que es-ta cooperativa genera yaun volumen significati-vo dentro del sector, pa-sando por pepino, be-renjena o melón. Y ade-más, especialidades ypresentaciones que de-muestran la capacidadde Vicasol para dar res-puesta a las nuevas ten-dencias de mercado.

La nuevaplanta de ElEjido ya estáoperativa Vicasol ha puesto enmarcha esta campañasu nueva planta de ElEjido, que comporta unsensible aumento de sucapacidad productivaanual. Por la ubicaciónde estas nuevas instala-ciones, el pimiento cali-fornia va a ser el pro-ducto prcesado en ma-yor proporción, ademásdel pepino, aunque sebarajan otras opcionesde cara el futuro. Con laentrada en funciona-miento de Vicasol III, lacooperativa se acercaaún más a sus socios deesta zona y de otras ale-dañas.

22 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 23: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Vicasol is going to showits cultural identity as abackground of the speci-fic activity that their pro-fessional teams are deve-loping, which have a wideexperience in this kind ofevents, in Fruit Attrac-tion one more time. Infact, the cooperative fromVicar has been in everyprevious edition of thehorticultural sector fairin Madrid, which is posi-tioned in a distinguishedplace in its calendar.

The meeting scheduleand new contacts whichare usual in such an im-portant event, mean to

Vicasol a suitable scena-rio to disclose its essen-ce, which is no differentfrom its commitmentwith the development ofthe land in every way.

Having mainly a far-mer DNA, it has alwaysbeen the basis of this co-operative, which has de-veloped a working mo-del that includes fromtaking care of crops tolatest trends on themarket, all of which isconsidered under astrict management andplanning criteria.

The main activity thatVicasol is going to do

these days at its standof Fruit Attraction isframed in this model.Therefore, the growthin production capacity,carried by 1,400 green-houses hectares, hasbeen generated fromthe management of Vi-casol, consideringgrowth expectationperfectly assessed andtaking into considera-tion commercializationterms. The fair takingplace in Madrid isgoing to be, one moretime, quite useful to Vi-casol, among other rea-sons, to finally match

Vicasol IN ENGLISH

its commercial sche-dule for this marke-ting year, all that wi-thout blurring on thenew chances of futurethat this sort of inter-national meetings al-ways offer.

It is explained by themanager of Vicasol,José Manuel Fernán-dez, that the coopera-tive philosophy whichis taken into conside-ration is that “there isalways room for im-provement that requi-res extra working andstudying doses to ad-vance in any scope

that are part of horticul-tural production andcommercialization”.

Fruit Attraction, inthis context, as it hap-pens with Fruit Logisti-ca in which it also takespart, represents for Vi-casol an ideal scenarioto keep in touch both ex-tremes of the chain: thevery latest distributionand the final productthat consumers demandwith the origin, that is,to farmers.

The stand of Vicasol inMadrid is going to allowpeople to know in detailits large and complex

products cataloguewhich are perfectlyadapted to the require-ments of each market’starget. From typologiesof the tomato that me-an a large part of theproduct, to pepper,which is a noticeablevolume of the sectorgenerated by this coo-perative, going throughcucumber, aubergineor melon. Besides that,it will be disclosed spe-cialities and presenta-tions that show how go-od is Vicasol at adap-ting and solving new si-tuations of the market.

takes its commitmentwith the land to the fair

FRUIT ATTRACTION 2014

23La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 24: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Costa de Almeríaamplía su presencia

J.C.Redacción

Como viene haciendo desdela primera edición, Horto-frutícola Costa de Almeríaestará presente también es-te año en Fruit Attraction,donde contará esta vez conel doble de superficie que enel anterior.

De alguna manera, estaampliación de su stand tie-ne que ver con el interés cre-ciente que la feria hortofru-tícola madrileña representapara Costa de Almería, has-

ta el punto de que ya se consi-dera más importante en mu-chos aspectos que Fruit Lo-gistica, a la que, en cualquiercaso, también asiste esta co-mercializadora almeriensetodos los años.

Con un equipo de unas do-ce personas, entre comercia-les y directivos, Costa de Al-mería desarrollará en Ma-drid una intensa actividad,aprovechando las virtudesde este escaparate giganteque es Fruit Attraction, paraafianzar las relaciones consus clientes y sondear las po-

sibilidades de incrementarsu cartera, gracias a la expec-tativa que siempre está sobrela mesa de conectar con nue-vos agentes de la distribu-ción. Esa labor va a ocupar lamayor parte de la agenda detrabajo que en estos tres díasmaterializará Costa de Alme-ría en su stand. Sobre todo,porque sus responsablesconsideran esta feria un ex-celente punto de encuentrodonde sondear las inquietu-des y los puntos de vista quemueven a este dinámicomercado.

Objetivos La alhóndiga aprovecha para consolidar sus relaciones

HORTOFRUTÍCOLA COSTA DE ALMERÍA en un momento álgido de la campaña, con el pimiento dominando su paisaje interior.LA VOZ

SEDE CENTRAL de Costa de Almería. El presidente de Costa de Almería, Juan Enrique Vargas con clientes y colaboradores en el stand de 2013. Línea de manipulado de producto.

Q-Delicias: El granpotencial de V Gama

Costa de Almería llega a Ma-drid con todo su catálogo yun espacio destacado parasu línea de V Gama Q-Deli-cias, que tiene en el pimien-to asado una excelente pun-ta de lanza. Este productotiene todas las característi-cas para seguir avanzandoen su presencia en los line-ales de las grandes cadenasde distribución. La poten-

cialidad de este producto es-ta basada fundamental-mente en que suma una ex-traordinaria calidad y sabora su ventajoso periodo de ca-ducidad. Costa de Almeríaestá realizando actualmen-te rigurosos estudios convistas a incorporar nuevosproductos a la línea Q-Deli-cias, como el calabacín y laberenjena.

En otro orden de cosas, cabedestacar de la presencia de estaalhóndiga almeriense en FruitAttraction es el ambiente quepredomina en su stand de en-cuentro y debate animado. Asíha sido en los últimos años, enlos que, además, se ha notadouna creciente presencia de agri-cultores que, por decisión pro-pia, acuden a la feria madrileña,interesándose por la actualidaddel mercado y las tendencias delsector. En Costa de Almería seconsidera muy importante estainquietud de los agricultores pa-ra el futuro del sector.

24 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 25: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Hortofrutícola Cos-ta de Almería will re-turn for another yearto Fruit Attraction, asit has done since thefair first began. Thisyear it will have dou-ble the stand space oflast year. In some way, the ex-tension of this standis related to the gro-wing significance ofthe fruit and vegeta-ble fair of Madrid toCosta de Almería, upto the point that, inmany aspects, it isconsidered more im-portant than Fruit

Logistica (eventhough this wholesa-ling company from at-tends it every year). Costa de Almería,with a twelve peopleteam made up of com-mercial agents andmanagers, will carryout intense activity inMadrid, taking advan-tage of this giantshowcase which isFruit Attraction. It in-tends to consolidaterelationships with itscustomers and soundout the possibilities ofincreasing its custo-mer portfolio. This is

due to the expectationof making contactwith new distributionagents which is alwaysat the forefront of in-tentions. This is themain task of the workplan that Costa de Al-mería will carry outon its stand duringthese three days. Thisis mainly because itsresponsible peopleconsider this fair tobe an excellent mee-ting point where con-cerns and points ofview involved in thisdynamic market arerevealed.

Costa de Almería IN ENGLISH

On another matter,the presence of thiswholesaling companyin Fruit Attractionmust be highlightedbecause of the mee-ting environmentand lively discussionwhich consumes itsstand. It has been li-ke this in recent ye-ars, when, in addi-tion to this, an incre-asing presence ofgrowers has been no-ticed. These growers,by their own admit-tance, attend the fairin Madrid becausethey are interested in

the present state ofthe market and thecurrent trends in thissector. In Costa de Al-mería the growers’concern for the futureof the sector is consi-dered very important.

Q-DeliciasCosta de Almería arri-ves to Madrid with afull catalogue and aspace dedicated to itsproduct line V Range,Q-Delicias, in whichroasted peppers areconsidered to be anexcellent spearhead.This product has all

the characteristicsrequired to increaseits presence on thedisplay racks of thebig distributionchains. The potentialof this product is ba-sed mainly on its ex-traordinary qualityand flavour, togetherwith a loang expirydate. Currently, Costade Almería is carr-ying out accurate stu-dies with the purposeof incorporating newproducts to the Q-De-licias line, such ascourgette and auber-gine.

expands its presence

25La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Page 26: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Agroponiente refuerzasu presencia comercial

RAQUEL PÉREZRedación

La operatividad comercialy la atención al cliente sonlos pilares principales so-bre los que se asienta la pre-sencia de Grupo Agropo-niente en la feria Fruit At-traction. El Grupo con lasempresas Agroponiente yVegacañada estará un añomás en este evento, si-guiendo con su fiel partici-pación desde que comen-zará en el año 2009.

En esta ocasión, el GrupoAgroponiente cuenta conun stand muy funcional,ubicado en el pabellón 9,cuyo diseño mantiene la lí-nea del pasado año, aunquecon importantes cambiosque se irán perfilando deaquí a la feria y centrado enun objetivo estratégico muyclaro que es aprovechar almáximo los 128 metroscuadrados de isla, con pa-sillos en los cuatro costadosdel mismo, para acoger acuantos más clientes y deuna forma lo más operativaposible.

Objetivos Se trata de unstand hecho a imagen y se-mejanza del objetivo prin-cipal con el que Agropo-niente y Vegacañada acu-den a la feria para atenderde la mejor manera posibley trabajar con sus clientesllegados desde todos los pa-íses europeos.

Un objetivo que está porencima de otros que tam-bién se pretende cumplir

en la muestra, como la cap-tación de posibles nuevosclientes, la exploración denuevos mercados o la pro-moción de productos, mar-cas o la propia imagen cor-

La comercializadora apuesta por la operatividad y las relacionescon sus clientes durante los días que se celebra la feria en Madrid

porativa de la empresa. Como en los años anterio-

res, también habrá una zonade restauración, orientada acomplementar el ambientede trabajo con la posibilidadde degustar los mejores pro-ductos de la tierra. Igual-mente, el stand también ser-virá para exponer los pro-ductos tanto de Agroponien-te como de Vegacañada,desde el tomate hasta otrashortalizas pimiento, pepino,calabacín, berenjena y judía.

Además, Grupo Agropo-niente tendrá presencia enlos espacios y herramientasde promoción que Fruit At-traction pone a disposiciónde los expositores, tanto enel plano de la gastronomía

como en el de la exposición ypromoción de producto.

Las empresas de GrupoAgroponiente, Agroponientey Vegacañada, no han faltadoa una sola edición de la feriainternacional Fruit Attrac-tion de Madrid. Desde queésta comenzó su andadura,allí ha estado presente Gru-po Agroponiente, que ade-más ha ido creciendo y forta-leciendo su presencia a me-dida que han ido transcu-rriendo ediciones.

Agroponiente y Vegacaña-da han pasado de un standmodular de tamaño medio aacudir con un stand del má-ximo tamaño que permite laferia, tal y como hicieron enla pasada edición.

Cuentan con unazona destinada aexponer producto ya la degustación delos mismos

Agroponiente siguecreciendo yfortaleciendo supresencia en FruitAttraction

26 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Commercial effective-ness and customer servi-ce are the main pillarssupporting the Agropo-niente Group’s attendan-ce at Fruit Attraction. TheGroup, with the compa-nies Agroponiente andVegacañada, returns foranother year to this fair,in which it has loyallyparticipated since theevent began in 2009.

On this occasion, Agro-poniente Group has avery functional stand, lo-cated in Hall 9. The designis similar to that of lastyear, although importantchanges will define its ap-pearance between nowand the fair’s start. Thestrategic goal is very cle-ar, to make the most ofthe 128 square metre spa-ce, combining an islandshape with aisles on foursides of the stand in orderto welcome the maximumnumber of customers inthe most functional way.

Goals. The stand is fas-hioned to mirror themain goal with whichAgroponiente and Vegaca-ñada come to the fair; toassist customers the bestway they can and workwith customers comingfrom all over Europe.

This aim stands outalongside other goals thegroup expects to achievein the fair, such as attrac-ting new clients, explo-ring new markets andpromoting products, tra-

demarks and the corpo-rate image of the com-pany.

As in previous years,the stand will have a re-freshment area, with thepurpose of combining aneffective work environ-ment with the chance totaste the best of local pro-ducts. Likewise, the standwill be also used for sho-wing products from Agro-poniente and Vegacaña-da, such as tomatoes, pep-pers, cucumbers, cour-gettes, aubergines andgreen beans.

Furthermore, GrupoAgroponiente will be pre-sent in other areas andutilise the promotionaltools that Fruit Attractionmakes available to the ex-hibitors, in the gastro-nomy field as well as inthe exhibition and pro-motion of products.

The companies ofAgroponiente Group,Agroponiente and Vega-cañada, have never mis-sed the International FairFruit Attraction in Ma-drid. AgroponienteGroup has been presentsince this fair was heldfor the first time, and ithas grown and strengthe-ned its position editionafter edition.

Agroponiente and Vega-cañada have exchanged amedium size modularstand for a stand with themaximum size permittedin the fair, as they did lastedition.

reinforces its commercial presence

IN ENGLISH

Agroponiente

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 27: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

La Unión se afana enfidelizar asu clientela

RAQUEL PÉREZRedacción

Fidelizar a la clientela y pro-gramar la actual campañaagrícola son los objetivosque persigue alcanzar la al-hóndiga La Unión durantesu participación en la FeriaFruit Attraction. El equipoque dirige Jesús Barrancodesembarcará en el recintoferial madrileño de Ifemacon la intención de concen-

trar al máximo los contactoscon sus clientes y optimizar eltiempo durante los tres díasde muestra. “La intenciónsiempre es la de fidelizar alcliente, escuchar las necesi-dades que tiene e intentar au-mentar las líneas con las queya trabajamos para seguir cre-ciendo”, advierte el dirigentede la entidad.

El hecho de que la muestrase desarrolle a mediados deoctubre es importante para el

Con la vista puesta en mercadoscomo el británico y el escandinavo

PROCESO de manipulado en Alhondiga La Unión.

responsable de La Unión,aunque hace hincapié en queeste escaparate de las frutas ylas hortalizas es “un lugarpropicio para poder reunirtecon los clientes con los que yase tiene una relación; piensoque este aspecto es el másfructífero de la feria”.

En cuanto al incremento ydiversificación del volumende negocio, Barranco precisaque a La Unión le interesa se-guir afianzándose en los mer-cados europeos en los que yaestá presente e ir abriéndose“poco a poco” a los mercadosbritánico y escandinavo, queaunque no sean nuevos, “sonlos que consideramos quepueden ser más interesantespara nosotros, por ser merca-dos maduros y estables”.

De sus participaciones enediciones anteriores, Barran-co señala que “las sensacionesde las ferias son buenas, es unacontecimiento interesantepara posicionar la marca in-ternacionalmente y siemprees positivo tener presencia eneste tipo de eventos y estar encontacto con el mercado, y de-tectar las necesidades y poderobservar las novedades y ten-dencias del mercado.

El calabacínestrenarálínea deproducción

R. PÉREZRedacción

En la mente del director ge-neral de La Unión siempreestá la idea de renovarse omorir. De ahí que la entidadque gestiona cada tempora-da se afane en poner pre-sentar novedades encami-nadas a mejorar la compe-titividad de sus clientes.Fruto de ello es la nueva lí-nea de producción de cala-bacín. Se trata, en palabrasde JesúsBarranco, de “unproducto muy importanteen volumen”.

Lo que persiguen los res-ponsables de la alhóndigaalmeriense con esta nuevaapuesta es reducir los costesy aumentar la producciónpara ser más competitivosen el calabacín, uno de losproductos que cada campa-ña se sigue refornzando.

FRUIT ATTRACTION 2014

27La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Fostering loyalties andplanning the upcomingagricultural campaign arethe main goals for LaUnión throughout their at-tendance to Fruit Attrac-tion. The team led by JesúsBarranco is landing on Ma-drid’s market fair of Ifemadetermined to focus ontheir ongoing contactswith their clients and ma-ke the most of their timeduring the three days ofthe exhibition. “The idea isto build loyalties with outclients, to listen to theirneeds and try to work onour established lines to ke-ep on growing”, the com-pany’s chairman stated.

The fact that the exhibi-tion takes place in the mid-dle of October is of greatimportance for La Unión’schairman, although hestresses once again thatsuch exhibition of fruitsand vegetables “is an ideal

place to meet with our fa-miliar clients; I think thisis the most fruitful aspectof this market fair”.

Regarding the increa-sing of production and se-lling rates, Barranco speci-fies that for La Unión isvery important to consoli-date its position on the Eu-ropean markets wherethey are already visibleand, little by little, to openup to British and Scandi-navian markets which, al-though they aren’t new atall, “are considered by thecompany as highly interes-ting, since they are matureand stable markets”.

Speaking about their ex-periences on previous edi-tions, Barranco points outthat “our feelings towardsthem are positive, is a veryinteresting event to esta-blish a brand on interna-tional levels and it’s alwaysgood to be seen in such ex-

pos to keep in touch withthe market and spot out itsneeds, innovations andtrends”.

Courgette“Renew yourself or die” isan ever present axiom inthe mind of La Unión’schairman. This is the rea-son why they put specialeffort to present on everycampaign new initiativesto improve the competiti-veness of their clients. As aresult, they have created anew line of courgettes. AsJesús Barranco declared,“is a very important pro-duct in matters of volume”.

This company from Al-mería is pursuing to lowercosts and boost produc-tions level in order to pro-duce a more competitivecourgette, a product thathas been growing in pro-minence campaign aftercampaign.

working towards fostering the loyaltyof their clients and customers

IN ENGLISH

La Unión

Page 28: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Portugal yPolonia, enel protocoloinaugural

A2000Redacción

Los Ministros de Agricultu-ra y Desarrollo Rural de Po-lonia, Marek Sawicki, y laMinistra de Agricultura dePortugal, Assuncao Cristas,intervendrán hoy en la in-auguración de Fruit Attrac-tion, junto a la ministra deAgricultura, Alimentacióny Medio Ambiente de Espa-ña, Isabel García Tejerina.

Ambos ministros visitaránlos stands de sus respectivospaíses, que han crecido deforma importante, tanto ensuperficie expositiva comoparticipantes en esta edición.Polonia, ha cuadruplicado elespacio expositivo en la feriarespecto a la edición de 2013.

El comercio hortofrutícolaentre España y Portugal haaumentado notablemente,tanto la exportación españolaa Portugal, con un crecimien-

Stands Ambos países tendránmayor presencia en la feria

ISABEL GARCÍA TEJERINA, ministra de Agricultura.

LOS MINISTROS Asunçao Cristas y Marek Sawicki.

to en los últimos cinco añosdel 43%, totalizando 377,8 mi-llones de euros, como la im-portación española proce-dente de este país, con un au-mento del 50% en el mismoperiodo, situándose en 84,5millones de euros.

En cuanto a las importacio-nes en 2013, un total de 42,9millones de euros correspon-dió a frutas y 41,5 millones deeuros a hortalizas. Las prin-cipales frutas importadas porEspaña procedentes de Por-tugal son naranja y kiwi y lasprincipales hortalizas son to-mate, especialmente paratransformación y patata.

En cuanto a Polonia, la ex-portación española de frutasy hortalizas a este país en2013 ascendió a 620.488 to-neladas en 2013, represen-tando el 5% de la exportaciónespañola, un 8% más que en2012. La importación españo-la de este país en 2013 se situóen 16.358 toneladas, centradaprincipalmente en manzana,que ha crecido fuertementeen 2013 con relación a 2012.El crecimiento de la importa-ción española de manzanaprocedente de Polonia en2013 fue del 349%.

Crece un 53 %la exportacionhortofrutícolaa países noeuropeosA2000Redacción

La exportación española defrutas y hortalizas a paísesno europeos en el primer se-mestre de este año se ha si-tuado en 199.275 toneladas,lo que representa un incre-mento del 53% con relaciónal mismo periodo de 2013.En valor, las exportacionestotalizaron 158,3 millonesde euros, con un incremen-to del 51%. Argelia, Canadá,Marruecos, Emiratos Ára-bes Unidos, Brasil y ArabiaSaudita son los principalesmercados de la exportaciónespañola a países no euro-peos en el primer semestrede 2014.

La exportación a Argeliaen el primer semestre de2014 totalizó 43.283 tonela-das, un 7% más que en elmismo periodo de 2013.

28 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 29: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

29La Voz de Almería 15.10.2014

Page 30: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

es una mejora de la rentabili-dad, gracias a las buenasprácticas introducidas en elmanejo del cultivo.

Más hectáreasEl crecienteinterés por Natugro se debe ala combinación de múltiplesfactores. Desde el lanzamien-to comercial de Natugro, losexcelentes resultados obteni-dos durante las tres últimascampañas han provocado unaumento progresivo del nú-mero de hectáreas que ya tra-

bajan con el sistema patenta-do por Koppert.

Las previsiones para esteaño apuntan a que más de 350hectáreas en Almería y Gra-nada confiarán el control deplagas y enfermedades a Na-tugro, que tiene una de sus ba-zas más importantes en elasesoramiento técnico cuali-ficado que se presta desde elprimer momento.

“No tenemos una recetamaestra porque no hay dosfincas iguales, estudiamos ca-

NATUGRO incorpora una amplia familia de productos al control biológico con enemigos naturales.

Controlbiológico enproducciónde cítricos

Otra de las novedades deKoppert en Fruit Attrac-tion está dirigida a intro-ducir el control biológicoen la producción de cítri-cos. Para el control de lasplagas de Piojo rojo de Ca-lifornia y Piojo blanco,Aphytis es una herramien-ta básica. La eficacia en lacría de la avispa endopará-sita Aphytis melinus per-mite a Koppert disponerde un producto de una ca-lidad inigualable. Además,Koppert ha desarrolladopor primera vez para elcontrol de la Cochinilla Al-godonosa de los cítricos unnuevo formato de momiasparasitadas con Anagyruspseudococci, denominadocomercialmente Citripar.

Protección Se trata de unformato revolucionariopor su diseño, que garan-tiza protección contra lashormigas y, por tanto, evi-ta el principal riesgo quepuede amenazar la super-vivencia de las colonias decochinilla. Esta importan-te ventaja cualitativa ha si-do posible gracias a la in-corporación de un tapónespecial y de un sistema defijación a la planta que nopermite entrar a las hor-migas en el bote mientrasemergen los adultos delparásito.

Debido a los nuevos re-tos que se le plantean a lacitricultura, como la per-dida de más insecticidascon las nuevas normativasy el cada vez más exigentemercado comunitario, laempresa Koppert ha rea-lizado grandes esfuerzospara dar respuesta a losnuevos desafíos.

Natugro estaráimplantado en másde 350 hectáreas,según previsionesde Koppert

da caso y diseñamos una es-trategia a medida, con el be-neficio que esto representaen tiempo y dinero para elproductor”, añade Javier Vi-llegas.

Los productores ecológicoshan encontrado en este inno-vador sistema un excelentealiado para gestionar sus cul-tivos de forma sostenible y ga-rantizar la máxima calidadsin correr el riesgo de recha-zos comerciales ocasionadospor la presencia de residuos.

Natugro de Koppert para lagestión integral de plagas

RAQUEL PÉ[email protected]

Koppert Biological Systemspresenta en Fruit AttractionNatugro, se trata de “un todoen uno”, tal y como infor-man los responsables de es-ta empresa. El sistema in-corpora todas las herra-mientas necesarias para re-alizar eficazmente elcontrol biológico de plagasy enfermedades en los cul-tivos.

Natugro, que nació hacetres años para cubrir las ne-cesidades de los producto-res interesados en obtenercosechas con “residuo cero”,ha pasado a convertirse enun tiempo récord en la me-jor opción global para darrespuesta a cualquier inci-dencia de sanidad vegetal,al alcance de todos los pro-ductores que buscan gestio-nar sus cultivos de formasostenible y rentable.

La novedad más impor-tante de Natugro es que,además del control biológi-co con enemigos naturales,incorpora una amplia fami-lia de productos que inter-actúan con el sistema radi-cular de la planta, para me-jorar la capacidad de absor-ción de nutrientes yreforzar sus defensas natu-rales. Por ello, se generanuna serie de mecanismosque inciden en un ahorro deagua y fertilizantes. A estohay que añadir que un cul-tivo sin enfermedades, vigo-roso y sano, no necesita tra-tamientos. El resultado final

La empresa muestra en una sola estrategia soluciones para la parte aérea de laplanta y para las raíces con el objetivo de conseguir un cultivo con residuo cero

Los productores deecológico hanencontrado unexcelente aliadocon este sistema

30 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 31: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Koppert BiologicalSystems presents Natugroin Fruit Attraction, descri-bed by the responsible pe-ople of this company asbeing an “all in one” solu-tion. The system includesall the necessary tools toeffectively carry out thebiological control of pestsand diseases in crops.

Natugro, which wasborn three years ago tocater for the needs ofproducers seeking obtai-ning harvests with “zerowaste” and has become,in record time, the topglobal choice, for solvingvegetal health, an acces-sible option for produ-cers who want to managetheir crops in a sustaina-

ble and profitable way.The key strength of Natu-gro is that, in addition tothe biological control ofnatural enemies, provi-des a wide range of pro-ducts that interact withthe root system of theplant, improving the nu-trient absorption andreinforcing its natural de-fences. For this reason, aseries of mechanisms aregenerated which lead tothe saving of water andfertilizers. This leads to avigorous and healthycrop, without diseases,that does not need treat-ments. The final result isan improvement of profi-tability thanks to the go-od practices implemen-

ted in crop management. The increased interest

in Natugro is due to thecombination of manyfactors. Since Natugrowas launched commer-cially, the excellent re-sults obtained duringthe last three seasons ha-ve caused a progressiveincrease in the numberof hectares that workwith the system paten-ted by Koppert.

The forecasts for thisyear indicate that morethan 350 hectares in Al-mería and Granada willentrust pests and disea-se control to Natugro,which comes with an ex-tra weapon in its ar-moury in the form of ad-

Koppert’s Natugro IN ENGLISH

ded technical advicefrom the start.

Javier Villegas said,“We do not have a mas-ter recipe because notwo farms are the sa-me. We study each caseand design a tailoredstrategy, with the em-phasis on the savings inmoney and time forproducers”.

Organic producershave found in this inno-vative system an exce-llent ally to managetheir crops in a sustai-nable way and guaran-tee top quality withoutrunning the risks ofcommercial rejectioncaused by the presenceof waste.

Biological control in citrusproductionAnother aspect of Koppertin Fruit Attraction is ai-med at biological controlin citrus production.Aphytis melinus, the en-doparasitic wasp, is a ba-sic tool for the control ofCalifornia Red Scale andIvy Scale pests. Effectiveof breeding of the Aphytismelinus, permits Kopperta product unsurpassed inquality. Furthermore,Koppert has developed forthe first time a new for-mat of mummies parasiti-zed by Anagyrus pseudo-cocci for the control of Ci-trus Mealybug, which isknown commercially asCitripar.

It is a revolutionary formatdue to its design, which gua-rantees protection againstants and, therefore, avoidsthe risk that threatens thesurvival of woodlouse colo-nies. This important qualita-tive advantage has been pos-sible thanks to the incorpora-tion of a special cap and a fas-tening system to the plantwhich does not permit antsto go into the bottle whileadult parasites are emerging.

Due to the new challengesarising in citriculture, suchas the loss of many insectici-des according to new regu-lations and the Communitymarket which is more andmore demanding, the Kop-pert company has adaptedto face the new challenges.

for integrated pest management

FRUIT ATTRACTION 2014

31La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

THE COMPANY SHOWS OFF ONE STRATEGY SOLUTIONS FOR PLANT ROOTS AND VE-GETATIVE GROWTH WITH THE PURPOSE OF ACHIEVING A CROP WITH ZERO WASTE

Page 32: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Caparrós Nature muestrasus productos en Innova

RAQUEL PÉ[email protected]

El Grupo Caparrós Natureparticipa este año con dosde sus productos estrella enla Pasarela Innova, que secelebra en el marco de FruitAttraction. Se trata del to-mate cherry rama ‘Lobello’y la mousse de hortalizasque se muestran en un es-pacio que es una plataformade promoción para los pro-ductos hortofrutícolas.

‘Lobelo’ es un tomatecherry pera en rama queacaba de llegar al mercadoy que completa la línea dehortalizas gourmet Capa-rros Premium. “El productoes especial, de eso no cabeduda. Hemos conseguido

obtener un tomate que puedellegar a alcanzar un dulzor ex-cepcional, a veces, por enci-ma de 12ºBrix. Además, lo he-mos acompañado de una pre-sentación muy cuidada y ele-gante, en línea con el propioproducto”, anota Pedro Capa-rrós, Gerente de Caparrós Na-ture.

Experiencia gourmet Decolor rojo muy intenso, la for-ma del fruto es tipo pera, y so-bre todo, destaca su sabor. To-da una experiencia gourmetpara los paladares más exi-gentes que esperan de un to-mate el sabor más especial eintenso. Caparrós Nature ini-ciará la comercialización deeste nuevo producto en elmes de octubre, cuando el

fruto comienza su momentode mayor presencia y sabor.

El Grupo Caparrós tam-bién presentará en la Pasare-la Innova su gama de moussede hortalizas, fruto de la di-versificación de la empresa yque se comercializa bajo lamarca La Gergaleña. De estemodo se dará a conocer lasmousses de tomate, pimien-to, berenjena, calabacín y to-mate Raf, listas para consu-mir y que se pueden utilizar

La Pasarela con las últimas novedades contará con el tomatecherry ‘Lobello’ y la mousse de hortalizas del grupo almeriense

PREDRO CAPARRÓS, máximo responsable de Grupo Capa-rrós Nature, en la pasada edición de Fruit Attraction.

“El producto esespecial, puedellegar a alcanzarun dulzorexcepcional”

como base para la realizaciónde platos o como productogourmet.

La Pasarela Innova es unaplataforma única de promo-ción de los productos horto-frutícolas y de la industria au-xiliar, y una herramienta másque Fruit Attraction pone adisposición del expositor pa-ra rentabilizar al máximo suinversión. En la pasada edi-ción, un total de 40 propues-tas hortofrutícolas participa-ron en este espacio con unaexcelente acogida por partede los profesionales que visi-taron la feria el pasado año.

La Pasarela Innnova es unamuestra más del compromi-so de la Feria de acercar losproductos a los visitantesprofesionales.

32 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Caparrós NatureGroup presents two ofits key products this ye-ar at Pasarela Innova,which will be held wi-thin the framework ofFruit Attraction. Theseproducts are “Lobello”pear vine cherry toma-toes and vegetablemousses, which will beshown within a plat-form to promote fruitand vegetable products.

‘Lobelo’ is a pear vinecherry tomato whichhas just arrived on themarket and completesthe Caparros Premiumgourmet vegetable line.Pedro Caparrós, mana-ger of Caparrós Nature,said: “This product isspecial, there is nodoubt. We have achie-ved an extremely sweettomato, which is some-times above 12ºBrix. Inaddition to this, we have

presented the productcarefully and smartly”.

Gourmet experience.This is a tomato with adeep red colour, pearfruit shape and, aboveall, exceptional flavour.An entire gourmet expe-rience for the most de-manding of tastes, thoseconnoisseurs who expectto find the most specialand intense flavour in atomato. Caparrós Naturewill begin to commercia-lise this new product inOctober when fruit ismore abundant and itsflavour is most exceptio-nal.

Caparrós Group willalso show its wide rangeof vegetable mousses atPasarela Innova. Theseare commercialised un-der the trademark LaGergaleña, and are a re-sult of company diversi-fication. The range inclu-

des tomato, pepper, au-bergine, courgette andRaf tomato mousses.They are ready for con-sumption and can be usedfor culinary bases to pre-pare dishes or gourmetproducts.

Pasarela Innova is a uni-que platform to promotefruit and vegetable pro-ducts and auxiliary in-dustries and another toolthat Fruit Attraction ma-kes available to exhibitorsto maximise their inves-tment. At the previousevent, last year, a total of40 fruit and vegetableproposals were presentedat this space and they we-re excellently received bythe professionals who vi-sited the fair.

Pasarela Innnova isanother sign of the fair’scommitment to bringingproducts closer to profes-sional visitors.

presents its products at Pasarela Innova

IN ENGLISH

Caparrós Nature

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 33: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Coprohníjar:Atractivasnovedadesen cherry

A2000Redacción

Coprohníjar vuelve este añoa estar en Frutti Attraction,después de su primera ex-periencia en la anterior edi-ción de la feria madrileña,que resultó bastante positi-va. A partir de hoy, el equipode esta cooperativa, en elque estarán presentes susmáximos responsables,desarrollará un completo

programa de contactos y dereuniones que servirán “paraafianzar las programacionesque ya están en marcha”, se-gún explica el director co-mercial de Coprohníjar, Mi-guel Pérez.

La cooperativa nijareña ha-rá gala de su fortaleza en es-pecialidades dentro del capí-tulo de los cherry, en los quemostrará novedades que vandesde una variedad naranja,hasta el negro tipo pera, junto

Experiencia La cooperativa deNíjar vuelve este año a Madrid COPROHNIJAR en Fruit Attraction 2013, el presidente de

la cooperativa, Juan Segura, con su antecesor, el galardo-nado Antonio García Padilla.

a otras innovaciones como elcóctel rosa. Todo ello, sin ol-vidar la importancia del sa-bor, que constituye actual-mente una seña de identidadde Coprohnijar.

Con estos argumentos ycon el respaldo que supone elhaber concluido la pasadacampaña con resultados bas-tante positivos, la cooperativaque preside Juan Segura llegaa Madrid cargada de entu-siasmo para aprovechar to-

das las posibilidades que ofre-ce Fruit Attraction. Unas po-sibilidades que encajan a laperfección para consolidaraún más su posición en elmercado, relacionada con uncreciente valor del producto.Coprohníjar presentó sema-nas atrás las magnitudes dela campaña anterior, en la quedestaca el incremento de un6,6 por ciento en ingresos porproducto, pese leve descensode producción.

FRUIT ATTRACTION 2014

33La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Coprohnijar is comesback again to this year’sFruit Attraction after avery positive experienceon last year’s. Startingtoday, the cooperative’steam - including its hig-hest charges - will becarrying out an agendaof contacts and meetingsin order to “consolidateongoing relationships”,as Miguel Pérez, com-mercial manager for Co-porhníjar, explained.

The cooperative fromNijar will display itsspecialities on cherrytomatoes, with such no-velties as the orange va-riety or the pear-shapedblack one together withother products like thepink cocktail. Flavouris, as always, their mainstrenght - which consti-

tutes the trademark forCoprohníjar. With suchmeans and the backingof a very positive pre-vious campaign, the coo-perative presided byJuan Segura arrives toMadrid full of enthu-siasm and ready to makethe most of the wide ran-ge of possibilities offeredby Fruit Attraction. Pos-sibilities that fall veryclose to their objetivestowards consolidatingtheir position on themarket and keeping onwith their growing pro-duct value. Coprohníjarmade public some weeksago the numbers of theirprevious campaign, sho-wing a 6,6% increase inneat income despite aslight decrease in pro-duction rate.

IN ENGLISH

Coprohnijar

Page 34: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Fitó: Variedades quesignifican liderazgo

A2000Redacción

Semillas Fitó participará unaño más en la feria Fruit At-traction. En su stand núme-ro 7C13, situado en el pabe-llón 7, la compañía volverá apresentar todo su potencialen el mercado de semillashortícolas en el cual se con-solida cada vez más con va-riedades líderes en segmen-tos como el tomate, el melóny el pimiento.

Fitó mantendrá la mismalínea que la del año anterior,en el cual presentó su nuevaimagen corporativa y co-mercial. De esta manera, lacompañía destacará los pro-ductos frescos (tanto de so-lanáceas como cucurbitáce-as pero haciendo un mayorénfasis en tomates y melo-nes), su oferta para la sec-ción Agroindustria (verdu-ras congeladas y maíz dulcede excelente calidad), y sufamoso “Delicious Corner”con sus especialidades diri-gidas a las comercializado-ras y la distribución.

Éxito Para esta nueva edi-ción de Fruit Attraction, Se-millas Fitó mostrará algu-nas de sus variedades queestán cosechando un granéxito creando marca entrela gran distribución.

Un claro ejemplo de elloes el tomate Paladium, unramo de calibre medio conun sabor excepcional y queestá teniendo una campañaespectacular gracias a la sufuerte demanda por parte

de la gran distribución que haencontrado la variedades quetanto demandaban los pro-pios consumidores.

En la misma línea está elmelón Solmarín, un canta-

Creando marca El tomate Paladium se está convirtiendo en unreferente de calidad entre los agricultores y la distribución

SEMILLAS FITÓ cosechó gran éxito de público en su stand en la edición 2013.

loup que aporta dulzor, tama-ño y calidad que piden losmercados, o el pimientoMaestral, una variedad de ca-lidad de planta muy precoz yde alta producción.

Las especialidadestendrán su lugardestacado en elDelicious Corner

34 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

Semillas FItó will takepart in Fruit Attractionwhich is going to be heldin Madrid from 15th to17th of October, one mo-re year. The companywill disclose again all itspotential in the marketof horticultural seeds inwhich it is increasinglyconsolidating itself withleading varieties in seg-ments like tomato, me-lon or pepper, in thestand number 7C13, lo-cated at pavilion 7. Fitó will keep the samestyle as the previous ye-ar, in which it showed itsnew corporate and com-mercial branding. Thus,the firm will emphasizefresh products (bothnightshades and Cucur-bitaceae too but payingmore attention to toma-toes and melons), its of-fer for the agro-industrysection (frozen vegeta-bles and sweet corn ofexcellent quality), andits famous “Delicious

Corner” with its speciali-ties focused on tradersand distribution.

Semillas Fitó will showsome of its varietieswhich are being very suc-cessful creating brandamong large distributionin this new edition ofFruit Attraction. TomatoPaladium is a clear exam-ple of that, a medium-sizecluster with a exceptionalflavor which is having aspectacular agriculturalseason due to the high de-mand of large distribu-tion which has found thevarieties that consumerswere demanding for solong. Moreover, Solmarínmelon, a cantaloup whichhas the sweetness, sizeand quality required bythe markets, of the pep-per Maestral, a quality va-riety of high productionand very prematureplant.

More info: www.semi-llasfito.com

returns toFruit Attraction consolidating thesuccess of varietieslike Paladium tomatoor Solmarin melon

IN ENGLISH

Semillas Fitó

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 35: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Induser presentaráen Fruit Attractionsu nueva pesadora

LA VOZRedacción

Induser va a presentar en lainminente edición de la fe-ria Fruit Attraction una in-teresante novedad, como essu nuevo multicabezal conpesaje asociativo, para inter-venir sobre una máquinallenadora. La aportación deInduser ha sido la adapta-ción a las exigencias propiasde los productos hortofru-tícolas, que son mucho másdelicados que aquellos enlos que se venía utilizando

hasta ahora, ya que esta tipode tecnología había demos-trado ya su gran eficacia enproductos farmacéuticos oen otros ámbitos agroalimen-tarios, como son los frutos se-cos. Aún siendo esencialmen-te un dispositivo bastante no-vedoso, Induser ha incorpo-rado a este multicabezal parallenadora servomotores yotros elementos de electróni-ca avanzada que le han con-ferido una mayor precisión.Gracias a este dispositivo, elmargen de error en pesaje pa-ra cherry es de un gramo arri-

Más precisa El dispositivo representa un avanceimportante en cuanto a precisión y operatividad

LA PESADORA con el nuevo multicabezal con pesaje asociativo de Induser.

ba o abajo (antes eran 10 gra-mos el margen de error).

CualidadesEl director de In-duser, Pedro Martínez Láza-ro, resalta otras cualidades deesta aportación a la postcose-cha, como es la posibilidad dereunir en un mismo envasediferentes colores de produc-tos o, incluso, distintos pro-ductos, todo ello acorde conlas nuevas tendencias que seestán imponiendo en el mer-cado y cada vez más deman-dadas por las cadenas de dis-tribución.

Induser ha instalado ya estedispositivo en importantesempresas del sector : La Pal-ma, Vicasol, Biosabor, SATRoyal, Les Rougelines o LasHortichuelas, donde ha pues-to a prueba su potencial.

Induser presentará tam-bién en Madrid como primi-

Induser ha logradoadaptar su usopara los productoshortofrutícolas conmárgenes de errorde hasta un gramo

cia los últimos desarrollos entecnología  de envasado asícomo la  automatización delas distintas combinacionesy mezclas de productos y co-lores en diferentes envasesque van a marcar la tenden-cia de los lineales en la próxi-ma década.

FRUIT ATTRACTION 2014

35La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 36: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

STAND DE AGRUPALMERÍA en la edición 2013 de Fruit Attraction.

Agrupalmeríaapuesta por ladiversificaciónde su oferta

RAQUEL PÉREZRedacción

Un año más Agrupalmeríaestá presente en Fruit At-traction con el objetivo dereencontrarse con susclientes y afianzar las rela-ciones comerciales. En estaedición, la empresa cuentacon un stand de aproxima-damente 90 metros cuadra-dos en los que mostrará to-da la oferta hortofrutícolade sus agricultores.

La subasta de Agrupalme-ría es líder en la venta de to-mate verde y RAF, cum-pliendo con las exigenciasde los consumidores másexigentes. En los últimosaños la empresa apuestapor la diversificación de suproducción, por ello llevaráhasta la feria otras hortali-zas como pimiento, pepino,berenjena, calabacín y ju-día. Esta es una de las estra-tegias comerciales que lle-varán a cabo en Madrid, dara conocer a sus clientes lavariedad hortícola que co-mercializan.

Desde Agrupalmería in-dican que “queremos cono-cer las expectativas de nues-

tros clientes y sus necesida-des en cuanto a variedades yformatos se refiere”. Asimis-mo, desde la empresa indicanque “en esta feria tenemos re-ferencias de las demandas delos consumidores finales porlo que podemos seguir avan-zando y mejorando paramantener una posición pre-ferente en los mercados”.

Para complementar la ofer-ta de producto, Agrupalmeríarealizará durante todo el díadegustaciones que estaránelaboradas con sus propiashortalizas por profesionalesde la Escuela de Hostelería deAlmería. Se trata de platosmuy creativos que captan la

atención de los visitantes pro-fesionales y que son la mejorcarta de presentación de lacomercializadora.

De este modo, la empresadesplaza hasta el recinto fe-rial Ifema en Madrid a suequipo comercial en unstand único en el que mos-trarán el resultado de su tra-bajo y mantendrán encuen-tros con clientes nacionalesy europeos.

Grupo FemagoAgrupalme-ría es una de las empresas queforman parte del grupo Fe-mago, que representa una delas más importantes ofertasde frutas y hortalizas de cali-dad de Almería. Femago, conmás de 70 años de trayectoria,es una de las empresas pione-ras en la subasta de productoshortofrutícolas de Almería.Su experiencia y liderazgoconsolidan al grupo comouno de los más destacados delsector.

Agrupalmería cuenta conuna sede principal en La Ca-ñada, dedicada a la subasta ycomercialización de tomate,melón, sandía y calabacín.Además, la empresa tieneotra sede en Níjar y en Vícar.

Todos los días de la feria ofrece degustacioneselaboradas con sus hortalizas por profesionalesde la Escuela de Hostelería de Almería

“Queremos conocerlas expectativas denuestros clientespara seguiravanzando”

Durante todo el díase ofrecerándegustacionescreativas dehortalizas

Agrupalmería returnsfor another year to FruitAttraction with the aimof catching up with custo-mers and consolidatingbusiness relationships.At this year’s event thecompany has a stand ofapproximately 90 squaremetres where it will beshowing all the fruit andvegetable products co-ming from its growers.

Agrupalmería is a lea-der in the sale of greenand RAF tomato by auc-tion, able to meet the re-quirements of the mostdemanding consumers.In recent years the com-pany has invested in di-versifying its production,and consequently it willbe showing other vegeta-bles such as peppers, cu-cumbers, aubergines,courgettes and green be-ans at the fair. This is oneof the commercial strate-gies it will be carrying outin Madrid, with the com-pany presenting the hor-ticultural varieties it

commercialises to its cus-tomers. The responsiblepeople of Agrupalmeríasaid, “We want to know ourcustomers’ expectationsand their needs with res-pect to varieties and for-mats”. They went on to say,“In this fair, we have refe-rences for consumer prefe-rences; therefore, we cancontinue to progress andimprove to retain a prefe-rential position in the mar-ket”. To complement the offer ofproducts, Agrupalmeríawill be offering tastingsthroughout the day, prepa-red by professionals fromthe Hospitality and Cate-ring School of Almeríafrom the group’s own vege-tables. They are creativedishes which draw visitors’attention and they are alsothe best letter of introduc-tion for the wholesalingcompany.

In this way, the companyis set to move its commer-cial team to the Internatio-nal Fair, Ifema, in Madrid,

where they will show theresults of their work andmeet with national andEuropean customers ontheir stand.

Femago AgrupalmeríaGroup is one of the compa-nies which forms part ofthe Femago group, whichrepresents one of the mostimportant suppliers ofquality fruits and vegeta-bles in Almería. Femago,with over 70 years expe-rience, is one of the pione-ering companies in theauction of fruit and vegeta-ble products in Almería.Its experience and lea-dership have establishedthe group as one of themost prominent within itssector.

Agrupalmería has itsmain headquarters in LaCañada, where tomatoes,melons, watermelons andcourgettes are sold at auc-tion and commercialised.Furthermore, the com-pany has other headquar-ters in Níjar and Vícar.

bets on diversifying its supply

IN ENGLISH

Agrupalmería

36 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 37: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Cajamar Caja Ruralfirmará acuerdoscon sus asociados

A2000Redacción

Cajamar Caja Rural partici-pa una edición más en la Fe-ria Internacional del Sectorde Frutas y Hortalizas FruitAttraction que se celebra enMadrid.

Este evento servirá paraestrechar relaciones con losdiferentes agentes del sec-tor a partir de un amplioprograma de actividades,reuniones y entrevistas. Ca-jamar estará presente conun stand en el pabellón nú-

mero 7 y una amplia delega-ción de directivos, profesio-nales y especialistas en nego-cio agroalimentario en distin-tas comunidades autónomasque acompañarán duranteesta feria a las empresas, co-operativas y organizacionescon las que la entidad trabajadía a día. Fruit Attraction ser-virá además para presentarel día 15 de octubre la últimapublicación de Cajamar, elmonográfico 'La fruticulturadel siglo XXI en España'.

La agenda para estas tresjornadas incluye la actualiza-

Actualizaciones Renovará convenios con Fepexy organizaciones de importantes zonas agrícolas

FIRMA DEL ACUERDO entre Cajamar y Caja Rural y Fepex el pasado año, con Miguel Ro-dríguez de la Rubia y el presidente de dicha organización Jorge Brotons. LA VOZ

ción del acuerdo con la Fede-ración Española de Asocia-ciones de Productores Expor-tadores de Frutas, Hortalizas,Flores y Plantas Vivas (Fepex)además de con varios colec-tivos asociados a esta organi-zación como Apoexpa y Pro-export, de productores y ex-portadores de la Región deMurcia; Asociafrut de Anda-lucía; Afrucat de la fruta deCataluña; Aceto, de coseche-ros de tomate de Tenerife; Fe-dex, de exportadores de LasPalmas de Gran Canaria; yFreshuelva, entre otros.

FRUIT ATTRACTION 2014

37La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 38: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Este último año CRISTALPLANT hacontinuado creciendo y consolidándosecomo un semillero de referencia. Su últi-ma adquisición ha sido la nueva delega-ción en Las Norias. Con ella Cristalplantpasa a contar con más de 30 Ha dedicadasa la crianza e injerto de plántulas hortíco-las suponiendo un salto cuantitativo ycualitativo con el que adaptarse a los nue-

vos retos que le plantea un sector cadavez más competitivo e innovador. Asímismo y en colaboración con Cajamar,Ha sido lanzada la tarjeta Agro fuerteCristalplant, que permitirá a los clientesDe Cristalplant contar con un amplio cré-dito que facilite la producción durante lacampaña ya que se adecua a las necesida-des individuales de cada agricultor.

Cristalplant consolida su crecimiento

La imagen

The multinational firmof horticultural seeds Ha-zera, informs that fromtoday on, the departmentunit known as “Hazera Es-paña” framed within Gru-po Limagrain (Hazera-Nic-kerson Zwaan), will be re-named as “Hazera” allaround the world.

Changing the name to“Hazera” means no chan-

ge to the organization ofthe enterprise nor con-tacts; it is kept withoutany change.

The fact of having a uni-fied name like “Hazera” allaround the globe, reinfor-ce and reflects better theevolution of its strength,variety and global presen-ce in any place all aroundthe world.

presents its new

corporate identity

IN ENGLISH

Hazera España presenta su nueva imagenA2000Redacción

La empresa multinacio-nal de semillas hortícolasHazera, comunica que launidad de negocio que seconoce como “Hazera Es-paña” englobada dentrodel Grupo Limagrain( H a z e r a - N i c k e r s o nZwaan), pasará a llamar-se “Hazera” a nivel mun-dial.

El cambio de nombre a“Hazera” no implica nin-gún cambio a nivel de es-tructura de empresa ycontactos; se mantienensin cambios.

El hecho de tener elnombre unificado de“Hazera” a nivel mundial,refuerza y refleja mejor laevolución de su fortaleza,diversidad y presenciaglobal en cualquier rin-cón del mundo.

Hazera España

38 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 39: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

39La Voz de Almería 15.10.2014

Page 40: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Syngenta exhibesus solucionespara toda la cadena

A2000Redacción

Un año más Syngenta va aestar presente en la nuevaedición de Fruit Attraction,con un stand situado en elPabellón 7 (stand 7D 12A),donde presentará todas sussoluciones integrales paratoda la cadena alimentaria.

Como en años anteriores,Syngenta enfoca esta citacomo empresa global quetrabaja en todos los eslabo-nes de la cadena agroali-mentaria, respondiendo a

las necesidades de cada unode ellos, ya sea con las mejoressemillas para el agricultor,con programas de produc-ción integrada y asesora-miento para las cooperativasy grandes productores o conestrategias de conservaciónde frutas para los exportado-res y supermercados. En estaedición de Fruit Attraction2014, Syngenta dedicará par-te del stand a presentar suscompromisos para 2020 através de su “Good GrowthPlan” Un planeta, seis com-promisos.

Good Growth Plan Compromisos para 2020 queatienden las necesidades de cada eslabón

SYNGENTA participó con éxito en la anterior edición de Fruit Attraction.

En el stand se mostrarán di-versas variedades, ya comer-ciales en los dos últimos años,que destacan por respondera las nuevas necesidades delos consumidores, ya sea a ni-vel de sabor o por sus nuevasformas y formatos. Así, se vaa presentar el tomate cherriNebula, que se distingue porsu especial color, textura cru-jiente y super sabor afrutado,que sorprende a todo el quelo prueba. También se van amostrar dos nuevas especia-lidades en tomate para snackcomo Seychelle y Bamano o

el ya conocido pimiento dulcey sin semillas, listo para co-mer, Angello™.

Diversas actividades estánprevistas que se desarrollenen el stand durante los tres dí-

Junto al ya célebreAngello, estaránlas nuevasespecialidadesBamano o Seychelle

as de la feria, como la realiza-ción de la tertulia radiofónicaagrícola “La Trilla”, que con-tará con profesionales desta-cados del sector hortofrutí-cola.

40 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

A whole serie of varietiesare highlighted which re-cover flavour and are at-tractive for the consumerbecause of its shapes andcolours, like Nebulacherry tomato and pepperAngelo™

Syngenta is going to at-tend to a new edition ofFruit Attraction one moreyear, which is taking placeat Ifema in Madrid from15th to 17th of October, ha-ving a stand located at pa-

vilion 7 (stand 7D 12A)where it is presenting allits overall solutions for thewhole food chain.

As in previous years,Syngenta is focusing thisevent as a global firmwhich works in each stepof the agro food chain, gi-ving solutions to the needsof each one of them, usingthe best seeds for the far-mer, using integrated pro-duction programmes andadvising cooperatives and

important producers orusing conservation strate-gies of fruits for exportersand supermarkets.Syngenta is going to dedi-cate part of its stand to dis-close its commitments for2020 throw “Good GrowthPlan” in this edition ofFruit Attraction 2014. Aplanet, six commitments.

Several already com-mercial varieties put onthe market for two years,which are outlined becau-

Syngenta is bringing its most innovative varieties for the supermarket shelves to Fruit Attraction

IN ENGLISH

Several products are presented in the walkway

se of meeting the needs ofconsumers, either for theflavour or due to their newshapes and format, aregoing to be shown at thestand. Moreover, thecherry tomato Nebula isgoing to be launched,which is distinguished byits special colour, crunchytexture and super fruityflavour, surprising to an-yone tasting it. Two newsnack tomatoes speciali-ties like Seychelle and Ba-

mano are going to be laun-ched as well, or the see-dless and sweet pepper,ready-to-eat, well knownAngello™.

Several activities areplanned to be developed atthe stand during the threedays that it takes, like ma-king the radio talk show“La Trilla”, which will meetremarkable professionalsof the agricultural sector.

About Syngenta:Syngenta is one of the

world leading companiesin the agricultural sectorhaving over 28,000 emplo-yees in more than 90 coun-tries working with a com-mon purpose: incorporatethe potential of plants to li-fe. That can be donethrough investigation anddevelopment of global re-ach and also caused bycommitment with ourclients which let us contri-bute the raise of producti-vity of our crops, protec-ting the environment andimproving health and qua-lity of life. For more infor-mation about us visitwww.syngenta.com orwww.syngenta.es

FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 41: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Nunhems pone sularga experiencia alservicio del sector

A2000Redacción

Gracias a su amplia expe-riencia en campo, BayerCropScience Vegetable Se-eds a través de un equipo es-pecializado que cubre todoslos campos, desde genética,comercialización y cadenade supermercados, brindaa las empresas de comercia-lización una atención 360ºpara garantizar que el pro-ducto fresco llegue con lamáxima calidad al punto deventa final. Este es el nuevo

concepto de servicio integralque la empresa presentará enFruit Attraction, en el pabe-llón 7, stand 7C10.

Información sobre tenden-cias de mercado, inspeccio-nes en origen o la identifica-ción de nuevas oportunida-des comerciales son sólo al-gunos ejemplos de lacolaboración ya iniciada.

Resolver las incidenciasque puedan surgir en cual-quier punto de la cadena ali-mentaria durante el complejoproceso de producción, cose-cha y aprovisionamiento de

Bayer CropScience Una filosofía basada en unaamplia gama de servicios para toda la cadena

frutas y hortalizas es el obje-tivo fundamental de la nuevagama de servicios que Nun-hems ofrece para cubrir lasnecesidades específicas delos operadores comerciales.

Con esta filosofía, BayerCropScience Vegetable Seedsaspira a crear relaciones du-raderas y de confianza con losoperadores comerciales, delmismo modo que se estable-cen con los productores. Elobjetivo final es crear siner-gias que hagan más eficaz lacadena y que mejoren la ren-tabilidad de todas las partes.

Smurfit Kappa participa un año más enFruit Attractioncon un innovador standde 128m2, situado en el pabellón 7 en elque expondrá sus últimas innovacionesen embalajes para el sector agrícola, en-tre las que destacarán un original displayen forma de árbol y un box pallet para

productos agrícolas en grandes volúme-nes. Un espectacular diseño donde que-darán patentes dos aspectos claves en laestrategia de Smurfit Kappa: la innova-ción y la sostenibilidad. Un binomio fun-damental en la actividad del Grupo queaporta valor a sus clientes y productos.

Lo más novedoso de Smurfit Kappa

La imagen

FRUIT ATTRACTION 2014

41La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 42: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Haifa: Comprometida con elintercambio de conocimientos

A 2000Redacción

Haifa estará presente en es-ta edición de Fruit Attrac-tion para potenciar su pla-taforma de intercambio deconocimientos en el mundoagrícola, ya que está conven-cida que esta actividad ayu-da a los agricultores y a susclientes a extraer el máximobeneficio de nuestros pro-ductos.

Por esta razón Haifa ponea disposición de todos, unaserie de herramientas onli-ne para compartir su cono-cimiento en el mundo agrí-cola. Este conocimiento hasido recogido durante másde cuatro décadas de traba-jo en el mundo de la fertili-

zación, convirtiéndonos enuna empresa líder en el mun-do de los fertilizantes espe-ciales.

Herramientas Las herra-mientas online de Haifa paracompartir el conocimientoincluyen:

Centro de conocimientosonline, el cual comprende re-comendaciones de fertiliza-ción, guía de cultivos, guía so-bre la deficiencia de nutrien-tes, software experto y más.

Comunidad online: Permi-te a los agricultores y a los ex-pertos en agronomía apren-der de sus colegas y contri-buir con sus propios casos.

Página Facebook de HaifaGroup: Incluye publicacionesde contenidos profesionales

sobre la nutrición de las plan-tas, procedentes de la páginaweb de Haifa y de otras fuen-tes profesionales. Esta páginatambién informa sobre todas

Herramientas TIC para obtener el mayor partido a sus productos

HAIFA en la anterior edición de Fruit Attraction. LA VOZ

Esta compañíapone a disposiciónde todos susconocimientos enfertilización

Desde las redessociales hasta lasaplicaciones paraSmartphone, alservicio del campo

las actividades de Haifa (con-gresos, Ferias comerciales, yotras actividades de marke-ting).

Canal Youtube de HaifaGroup: Incluye videos queproporcionan práctica infor-mación sobre la nutrición delas plantas con consejos agro-nómicos.

Aplicaciones para Smart-phone: Ayudan al agricultora realizar la fertilización ade-cuadamente. Están disponi-ble para iOS, iPad y Android:

FloraMatch™: Ayuda a losagricultores a planificar lanutrición con fertilizantes deliberación controlada Multi-cote™.

FertiMatch™: Ayudan a losagricultores en el cálculo defertirrigación.

Haifa will is atten-ding to the nextFruit Attraction edi-tion to encourage itsknowledge exchan-ge platform in theworld of agricultu-re, due to the factthat we are convin-ced that this activityhelps to our farmersand clients to getthe maximum profitfrom our products.

That is the reason

why Haifa makesavailable to every-body a number ofonline tools to shareits knowledge aboutagricultural affairs.This knowledge hasbeen gathered forover four decades ofworking in the ferti-lization area, beco-ming this way in aleader enterprise ofthe special fertili-zers.

The online tools ofHaifa to share kno-wledge include:

Knowledge centeronline: It includesfertilization advice,harvesting advice,lack of nutrientsguide, expert soft-ware and many mo-re.

Online commu-nity: It allows far-mers and agronomy

Committed to the knowledge exchange

IN ENGLISH

Haifaexperts to learnfrom their collea-gues and contributewith their own ex-perience.

Facebook page ofHaiga Group: It in-cludes professionalcontent publica-tions about plantsnutrition, with ori-gin in the web pageof Haifa and otherprofessional sour-ces. This page also

reports from all Hai-fa’s activities (confe-rences, businessesfair, and other mar-keting activities)

Youtube channelof Haifa Group: It in-cludes videos thatprovide useful in-formation about nu-trition of the plantswith agronomic ad-vices.

Smartphone

Apps: They help far-mers to do a properfertilization. Theyare available for iOs,iPad and Android:

FloraMatchTM: Ithelps farmers toplan ahead nutri-tion with contro-lled-release Multi-coteTM fertilizers.

FertiMatchTM: Ithelps farmers to cal-culate fertirrigation

42 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 43: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

Sistemas de Calor:Control ambientalpara el futuro

A2000Redacción

Actualmente, las explota-ciones agrícolas no puedenbasar los resultados de suproducción en la bondadclimática del año. La com-petitividad del mercado, lasexigencias de los consumi-dores y las normativas inter-nacionales, exigen un pro-ducto fresco de calidad, unaproducción constante y unprocesado y conservaciónde las mercancías que man-tengan inalterables todas

sus cualidades. La produc-ción agrícola ha experimen-tado notables cambios en lasúltimas décadas. El conocidocomo “Modelo Almería”, hasupuesto una auténtica revo-lución en el sector, el cual seha traducido en una impor-tante optimización de los re-cursos con el consiguienteaumento de las produccionesy una mejora de la calidad delos productos, gracias a un ex-haustivo control en todas lasfases del proceso.

En este sentido la empresaalmeriense SDC (Sistemas de

Tecnologías Desarrolla proyectos de calefaccióncon turbo rail y de fertilización carbónica

INVERNADERO equipado con tecnología de Sistemas de Calor

Calor SL), ha aportado unaconsiderable fuente de cono-cimiento, poniendo al alcan-ce de los productores la tec-nología necesaria para pro-gramar y asegurar la produc-ción. Sin duda, un mejorcontrol ambiental, se traduceen una mejora del desarrollodel cultivo y una mejor cali-dad de los productos.

Más cantidad, más unifor-midad, mayor continuidad enla recolección y en conse-cuencia una mayor presenciaen el mercado.

SDC lleva trabajando 30

agrícola y a toda la cadena deservicios post cosecha, inclu-yendo las infraestructuraspara plantas de IV y V gama.

I+D Esta empresa no solo hasabido adecuar sus estructu-ras y servicios a las nuevas ne-cesidades del sector agrario,sino que participa de maneradecidida en proyectos de in-vestigación que anticipan elfuturo. En la actualidad cola-

años al servicio de la agricul-tura y la industria agroali-mentaria y ha vivido muy decerca la evolución del sectory de su tecnología aplicada.Las últimas realizaciones encalefacción por tubo raíl y fer-tilización carbónica, son bue-na prueba del excepcionaldesarrollo técnico que ha ex-perimentado la agricultura.Instalaciones de calor y fríoadaptadas a la producción

bora en iniciativas de I+D dela mano de la Fundación Tec-nova para la industria auxi-liar de la agricultura y con laUniversidad de Almería. Ytiene en marcha instalacio-nes de frío/calor mediantegeotermia, sistemas de ca-lor/deshumidificación idó-neos para plantas ornamen-tales y semilleros, así comoclimatización para laborato-rios agrícolas.

FRUIT ATTRACTION 2014

43La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 44: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

44 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

PREMIO A LA DEDICA-CIÓN DE UNA VIDA AL TRABAJO

Antonio GarcíaPadilla y sustreinta años deentrega enCoprohníjarAntonio García Padilla ha recibido un mere-cido premio por su dedicación a la agricul-tura. “He dedicado toda mi vida a la coope-rativa y siempre estaré relacionado con ella”,reconoció al recoger su galardón. García Pa-dilla ha sido durante 21 años presidente deCoproníjar, siendo la primera empresa pro-ductora de cherry redondo de España. La tra-yectoria de esta cooperativa ha sido la de me-jorar en los sistemas productivos y en los sis-temas de comercialización y esa evoluciónha contado siempre con el liderazgo y el es-fuerzo de Antonio García Padilla. Su nombreestá ya íntimamente ligado al de Coprohníjaren su doble faceta como empresa hortofru-tícola y como entidad social en el Campo deNíjar, donde esta considerado un referenteen valores humanos y profesinales. Despuésde treinta años, su jubilación le abrió unanueva etapa en su vida en cuanto a la relacióncon esta cooperativa, a la que seguirá apor-tando, sin duda, su valiosa colaboración, co-mo así le ha sido reconocido desde esta mis-ma entidad.

A LA FAMILIA AGRÍCOLA

CABASC Medio siglo deagricultura sin olvidar laesencia y los valoresfamiliares

La cooperativa ubicada en Balanegra CABASC ha cumplido esteaños su primer medio siglo de vida. Una larga historia en la que haconocido en primera línea todos y cada uno de los grandes cambiosexperimentados por la agricultura almeriense, desde que se levantóel primer invernadero, coincidiendo casi con su fundación. Ac-tualmente, produce 50 millones de kilos y cuenta con 400 socios,habiendo duplicado esta cifra en el último lustro, lo que le ha llevadodesarrollar importantes planes de inversión. En dicho periodo detiempo, CABASC se sumó al proyecto de cooperativa de segundogrado de Unica Group apostando claramente por la concentraciónde la oferta, identificada como una clave para el futuro del sector.

Un futuro que, en el caso de CABASC se sustenta en una de lasseñas de identidad de la cooperativa que preside Francisco MartínGaldeano y que no es otra que la familia. Desde el origen de CABASC,los valores familiares han conformado su filosofía que le ha servidopara sortear las encrucijadas de una actividad tan dinámica y cam-biante como es la producción hortofrutícola. Si en sus comienzosfue el tomate la producción dominante, después los sería la judíay, en la actualidad es el pimiento la estrella de su catálogo, sin dejara un lado la mayoría de productos de su zona. Algunas familiashan llegado a reunir en esta cooperativa de referencia en Balanegrahasta tres generaciones, transmitiéndose de unas a otras conoci-mientos y principios que, en algunos casos se mantienen intactos.Por todo esto, CABASC constituye hoy un ejemplo singular de laimportancia de la familia en el fenómeno cooperativo agrícola al-meriense.

AL ESPÍRITU PIONERO

José AntonioSantorromán un pionero del controlbiológico

José Antonio Santorromán Lacambra representa a la per-fección el espíritu pionero que ha caracterizado a la agri-cultura almeriense, al que ha añadido visión de futuro yconfianza absoluta en la sostenibilidad del modelo pro-ductivo agrícola. Es fundador y director general de Agrobío,que se ha convertido en una referencia de primera líneapor la decisiva importancia que la polinización con abejo-rros y el control biológico ha reportado a todo el sector.

Actualmente, las soluciones y productos de Agrobío parael control biológico están presentes en una treintena depaíses, implantados en una superficie que supera las30.000 hectáreas, la mitad de ellas en la provincia de Al-mería.

El impulso inicial que este empresario oscense afincadoen Almería hace más de dos décadas ha servido para man-tener un constante proceso de innovación y desarrollo, encontacto directo con la actualidad hortofrutícola alme-riense, aprovechando también la experiencia en el ámbitode toda la agricultura mediterránea.

Si Agrobio ejerció un claro portagonismo en la llamadaRevolución Verde,la empresa que dirige José Antonio San-torromán está desarrollando conceptos que van más alláy que quedanr ecogiso en la Revolución 2.0, orientada a laausencia absoluta de residuos, que ototrgaría a los pro-ductos almerienses el mejor posicionamiento posible enel mercado, por encima incluso del lugar de priveligio queya disfrutan.

Autoridades, empresarios, profe-sionales y agricultores en generalcoincidieron en destacar las cua-lidades y valores que han hechomerecederos a de estos premios alos galardonados. Tras la apertura,a cargo del director de LA VOZ, Pe-

dro Manuel de la Cruz, quien “aseguróque en Almería no ha habido ningúnmilagro porque todo se ha conseguidopor el esfuerzo de las personas”, fue-ron expresando los premiados desdeel escenario del Auditorio ejidense susimpresiones, cerrando el acto sendas

intervenciones del secretario generalde Agricultura de la Junta de Anda-lucía, Jerónimo Pérez Parra, y del al-calde de El Ejido Francisco Góngora.El primero de ellos enfatizó sobre losobjetivos de estos premios, ya que “re-cogen los valores que han hecho fuer-

te a la agricultura almeriense porquecontemplan el modelo familiar, la ca-pacidad para unir esfuerzos y de crearestructuras asociativas o la innova-ción que le ha permitido superar retoshasta convertirla en la agricultura máseficiente de Europa”. por su parte, el

primer edil ejidense, que clausuró elacto, sostuvo que “Almería ha llegadohasta este punto gracias a un modelointensivo basado en las familias, en lacultura del esfuerzo, a las gentes reciasque durante generaciones han mos-trado su amor por la tierra”.

I Premios de la agricultura FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 45: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

45La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000

El pasado 26 de septiembre, LA VOZ DE ALMERÍA, AGRICULTURA 2000 y CADENA SER celebraron la gala deentrega de los I Premios de la Agricultura Almeriense, en un acto que reunió a más de cuatrocientas personas. ElTeatro Auditorio de El Ejido fue un marco idóneo para reconocer el mérito y la labor de personas y entidades queencarnan a la perfección la realidad pasada y presente de la agricultura según los almerienses

AL COMPROMISO CON EL MEDIOAMBIENTE

Agrupaadra,sinónimo decontrol,compromiso ybuenas prácticasLa empresa agrícola Agrupaadra ha sido premia-da por su compromiso con el medio ambiente.No en vano, esta comercializadora utiliza desdehace dos años un sistema llamado Helioset, quepermite a los agricultores que tratan con fitosa-nitario llevar el caldo sobrante para que el sistemaevapore el agua y deje los restos de fitosanitario.

Además, Agrupaadra trabaja conjuntamentecon Syngenta en el proyecto Syngenta GrowingSystem, mediante el cual “los agricultores traba-jan bajo las más estrictas medidas culturales, co-mo la recogida de agua de lluvia o el seguimientomáximo de los procesos de seguridad”, así lo ex-plica David González, gerente del almacén de su-ministros de Agrupaadra.

Por otro lado, la comercializadora cuenta conun Sistema de Control de Alhóndiga ‘SICAL’, cuyoobjetivo es controlar que todos los productos es-tén libres de residuos, que los agricultores res-peten el medio ambiente o la utilización de lospuntos homologados para desechar los envasesya vacíos. Agrupaadra cuenta con un especializa-do departamento técnico que trabaja hacia el se-guimiento de buenas prácticas de cultivo, luchan-do por un tratamiento más natural del cultivo, unaprevención de la salud y seguridad de todos losagricultores y un respeto al medio ambiente.

Además, en subasta se garantiza la identifica-ción del producto que ha sido controlado durantetodo el proceso.

Por todos estos motivos, La Voz de Almería yCadena Ser han premiado el compromiso me-dioambiental de esta empresa, cuyos orígenes seremontan a 1973 y que a lo largo de todas estas dé-cadas ha sabido adaptarse a los cambios e inno-vaciones actuales.

AL ESPÍRITU COOPERATIVO

SUCA, la uniónde 61 cooperativasde suministrosagrícolasLa Sociedad Cooperativa Andaluza, Suca ha sidopremiada por su espíritu cooperativo. Siendo desegundo grado, comenzó su andadura empresa-rial en 1984 con cinco empresas asociadas, un nú-mero que se ha ido ampliando hasta contar en laactualidad con 61 cooperativas aproximadamen-te.

Esta ampliación se ha producido incluso fuerade las fronteras de la provincia de Almería. A díade hoy SUCA se encuentra en el interior y costa deGranada (1996), en la provincia de Córdoba (1999),y en la provincia de Huelva (2003), por lo que sussuministros abastecen todo el tipo de agricultura,es decir, bajo plástico, olivar, tropicales, tabaco ofresa.

Además, para su correcta distribución cuentancon una central en El Ejido y una sucursal en SantaFé (Granada) y otra en San Juan del Puerto (Huel-va). El objeto social de SUCA es adquirir, elaboraro fabricar por cualquier procedimiento, para lacooperativa o sus socios, abono, plantas, semillas,insecticidas, compuesto y demás elementos parala producción y fomento agrícola, así como el em-pleo de remedios contra las plagas del campo.

Bajo la presidencia de Cristóbal Barranco, SUCAha formado parte, junto con otras cooperativas desegundo grado de toda España de Agrofit, únicacooperativa española de suministros agrícolas deulterior grado.

Otro dato de reconocimiento a la labor que desdeSUCA se desarrolla fue la concesión en el año 2001del Premio Arco Iris al Cooperativismo en la cate-goría de "Mejor Experiencia de Integración Coo-perativa", galardón que desde la Junta de Andalucíaotorgan.

Suca continúa su camino convirtiéndose en unagran central de compras con productos propios .

AL USO RACIONAL DEL AGUA

Comunidad de RegantesCuatro Vegas,la eficiencia del agua

La Comunidad de Regantes Cuatro Vegasconstituye un ejemplo en el uso eficientedel agua, mediante la reutilización delagua de la depuradora de la ciudad de Al-mería, dándole un tratamiento adicionalpara hacerla apta para el riego de las hor-talizas. Si bien tiene una parte comúncon el regadío almeriense, que es la uti-lización del riego localizado.

“Nosostros reutilizamos el agua y deja-mos de extraerla del acuífero del Andarax,permitiendo que se recuepere”, indica Jo-sé Antonio Pérez, presidente de la Comu-nidad de Regantes Cuatro Vegas. En eltiempo que llevan trabajando este sistemahan reutilizado 90 millones de metros cú-bicos de agua desde finales de 1997.

De esta manera, también se consiguenventajas medioambientales , ya que partedel agua que se vierte al mar se reduce yse ha permitido la recuperación del acu-ífero, consiguiendo mantener la activi-dad agraria en la zona del Bajo Andarax.

Esta comunidad de regantes cuentacon 1.300 explotaciones y 1.800 hectáre-as de regadío, que dan empleo a unas8.000 personas.

Actualmente se superan los 1.000 so-cios, que cuentan aproximadamente conuna hectárea o hectárea y media, ya queno hay grandes explotaciones. “Graciasa esta actividad sale el tomate de calidadLa Cañada Níjar”, indica.

La comunidad se constituyó en 1993 ysupera ya los 20 años de actividad.

AL COMPROMISO FINANCIERO

La agricultura yCajamar,origen común yliderazgocompartido

El desarrollo de la agricultura intensivaalmeriense no habría sido posible sin lapresencia de una entidad financiera es-pecializada en atender sus necesidadesespecíficas. Igualmente, sería difícil queCajamar hubiese adquirido su dimen-sión actual sin el impulso decisivo de losinvernaderos.

Actualmente, Almería es líder indis-cutible de la exportación agroalimenta-ria española, un modelo a imitar. Por suparte, Cajamar Caja Rural ha sabido re-coger el proyecto original de la Caja Ruralde Almería, actualizándolo y ampliandosu implantación territorial fuera susfronteras de origen. Es la primera cajarural española y encabeza un nuevo mo-delo de banca cooperativa con vocaciónnacional, acorde con las necesidades re-ales del tejido productivo y la evolucióndel conjunto de la sociedad. Además, lacooperación entre el campo y su caja ru-ral es tan estrecha que ha ido más allá dela mera relación entre un cliente y su pro-veedor de servicios financieros. En la Es-tación Experimental de la Cajamar losproductores y técnicos llevan cuarentaaños tomando contacto con los desarro-llos más avanzados del momento, en unintercambio de información y experien-cias que enriquece a ambos mundos.

La agricultura almeriense y Cajamarseguirán estando a la vanguardia en susrespectivos ámbitos de actuación. La cla-ve: la innovación y la cultura del trabajo.

Page 46: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

La apuesta por el controlbiológico siguecreciendo

A2000Redacción

Unas 26.600 hectáreas deplantaciones de frutas yhortalizas de invernaderode la provincia de Almeríase cultivarán en la campaña2004-2015 con métodos decontrol biológico, según lasestimaciones realizadas porla Delegación Territorial dela Consejería de Agricultu-ra, Pesca y Medio Ambiente,a partir de los datos facilita-dos por el sector. Esta su-perficie, si finalmente seconfirman dichas previsio-nes, supondrá un ligero in-cremento (0,5%) en compa-ración con la campaña 2013-2014, en la que se han apli-cado métodos de controlbiológico en 26.440 hectá-reas. Este dato confima a laprovincia de Almería comola zona del mundo con lamayor extensión de inver-naderos cultivados sin ape-nas tratamientos fitosanita-rios, tratamientos que sólose emplean cuando son es-trictamente necesarios.

Si se considera que enbuena parte de las explota-ciones bajo plástico de Al-mería -en un mismo inver-nadero- se cultiva la doblealternativa de producto (porejemplo, pimiento-melón otomate-sandía), se puededecir que la provincia trataya con control biológico un65% del total de las frutas yhortalizas producidas bajoplástico.

Este ligero incrementoque se prevé de la superficiecon control biológico se de-be, principalmente al toma-te, que pasará de las 8.820hectáreas de la campaña re-cién terminada, a 9.160, estoes, un aumento de casi un

4%, que compensa los levesdescensos que se prevén enpimiento, sandía, pepino ymelón. Por tanto, se estimaque más del 82% de las plan-taciones de tomate se cultiva-rán con control biológico deplagas. Pese al avance del to-mate, el producto con mayorsuperficie cultivada con estemétodo de cultivo sigue sien-do el pimiento, con 9.300 hec-táreas, unas 40 menos que enla temporada 2013-2014, loque representa prácticamen-te el 100% de la extensión deeste producto. También semantendrá o descenderá li-geramente la superficie decultivo de pepino con controlbiológico, con 2.530 hectáre-as, frente a las 2.570 del añopasado. Por su extensión, elcuarto cultivo es el melón,con 1.860 hectáreas, un 7,5%menos que en la campaña an-terior. En cuanto a la sandía,se estima que se cultivaránunas 1.450 hectáreas, unas 30menos que en 2013.

En cuanto a la berenjena, seprevén unas 1.160 hectáreas,unas 20 más que la campañaanterior; en calabacín, unas50 más, pasando de 940 a990, mientras que la judíaprácticamente se manten-drá, con unas 145 hectáreas.

En la extensión del controlbiológico a la mayor parte dela superficie de cultivos in-tensivos han ido de la manolos agricultores almeriensesy la Administración, que enlos últimos años han realiza-do un importante esfuerzoeconómico, con una inver-sión conjunta de más de 120millones de euros desde elaño 2007, inversión de la queen torno a unos 45 milloneshan sido aportados por laConsejería y la Administra-ción central.

Revolución verde Este es-fuerzo, que se ha dado en lla-mar ‘revolución verde’, es loque ha hecho que Almería, ensolo diez años, haya pasadode las poco más de 120 hectá-reas cultivadas con estos mé-todos en 2005, a casi 26.500en el año 2014. Se trata, pues,de una de las mayores trans-formaciones productivas re-gistradas en cultivos de inver-nadero en el Mundo. En losúltimos años, entre los agri-cultores, la Junta de Andalu-cía y otras Administracionespúblicas, en la provincia deAlmería se han invertido másde 120 millones de euros en laextensión de estos métodosde cultivo a la mayor parte delas explotaciones agrarias, in-versión de la que en torno aunos 45 millones correspon-den a fondos públicos.

Estas ayudas tienen por ob-jetivo fomentar la competiti-vidad del sector agrícola conla mejora de la calidad de losproductos agrícolas a travésde las Agrujpaciones de Pro-ducción Integrada que parti-cipan en el programa de cali-dad ‘Producción Integrada deAndalucía’, en el marco delPrograma de Desarrollo Ru-ral 2007-2013.

Crecimiento Esta campaña se cultivarán enAlmería unas 26.000 hectáreas bajo estamodalidad, con un claro avance en tomate

ALMERÍA se ha convertido en líder en la aplicación de producción integrada.

Casi el cien por ciendel pimiento que secultiva en Almeríase realiza bajocontrol biológico

La “revoluciónverde” ha sido latransformaciónmás importante del invernadero EL TOMATE está ganado terreno en producción integrada.

Almería se ha labradouna imagen de hortali-zas y frutas de calidad,de confianza, de seguri-dad, de sabor, presenta-ción y distribución, unaimagen labrada a basede esfuerzos para supe-rar problemas, y graciasa la cual se ha consolida-do su posición en losmercados más exigen-tes, donde pese a las di-ficultades de comercia-lización, cada año seconsigue incrementarla presencia en los hoga-res europeos.

La apuesta decididade Almería por la gene-ralización del controlbiológico ha ddo res-puesta a los gustos y exi-gencias de los mercadosy los consumidores.

Apunte

La mejor imagenpara Almería

0 hectá-40 me

46 La Voz de Almería 15.10.2014

Agricultura 2000FRUIT ATTRACTION 2014 FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

Page 47: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

47La Voz de Almería 15.10.2014

Page 48: A2000 octubre 2014 Fruit Attraction

48 La Voz de Almería 15.10.2014