el osceola star newspaper no. 21 vol. 977

24
Centro de Bienvenida y Museo de Historia Welcome Center & History Museum Verano / Summer 2012 EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER VOL. 21 - No. 977 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE FEBRUARY 17- 23, 2012. GRATIS FREE IMPUESTOS / TAXES 7 ESCUELAS / SCHOOLS 15 ORLANDO MAGIC - NOTICIAS / NEWS 18 CLASIFICADOS / CLASSFIEDS 21 LOCAL ESCUELAS / SCHOOLS 4 EVENTOS / EVENTS 6 At the groundbreaking: (not in order) Jerry Gemskie, City of Kissimmee Commissioner; Danny Quinn, Quinn Commercial; Michael Harford, Osceola County Commissioner; Jim Swan, City of Kissimmee Mayor; Beth Knight – Deputy County Manager; Bruce Toms, Quinn Commercial; Shelley Maccini, CVB Director; Don Fisher, Osceola County Manager along with staff members from the county, city and construction company. Ramón Ojeda Presidente de Camara Hispana dejará su puesto Hispanic Chamber President Ramon Ojeda to leave position (L to R): Diana Bolivar, HCCMO President 2013, Ramon Ojeda, President and Maritza Martinez, Board of Directors Chair 2012-13 VÉA / SEE PAGE 3 >>> VEÁ / SEE PAGE 2 >>>

Upload: el-oseola-star-newspaper

Post on 12-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

El Osceola Star Newspaper 911 February 17, 23, 2012,

TRANSCRIPT

Page 1: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

Centro de Bienvenida y Museo de HistoriaWelcome Center & History Museum

Verano / Summer 2012

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’s spanish newspaper

Vol. 21 - no. 977 BilinGUal weeKlY newspaper P periodico seManal BilinGUe FeBrUarY 17- 23, 2012.

GRATIS FREE

IMPUESTOS / TAXES 7ESCUELAS / SCHOOLS 15

ORLANDO MAGIC - NOTICIAS / NEWS 18CLASIFICADOS / CLASSFIEDS 21

LOCAL ESCUELAS / SCHOOLS 4EVENTOS / EVENTS 6

At the groundbreaking: (not in order) Jerry Gemskie, City of Kissimmee Commissioner; Danny Quinn, Quinn Commercial; Michael Harford, Osceola County Commissioner; Jim Swan, City of Kissimmee Mayor; Beth Knight – Deputy County Manager; Bruce Toms, Quinn Commercial; Shelley Maccini, CVB Director; Don Fisher, Osceola County Manager along with staff members from the county, city and construction company.

Ramón Ojeda Presidente de Camara Hispana dejará su puestoHispanic Chamber President Ramon Ojeda to leave position

(L to R): Diana Bolivar, HCCMO President 2013, Ramon Ojeda, President and Maritza Martinez, Board of Directors Chair 2012-13

véA / SEE pAGE 3 >>>

vEá / SEE pAGE 2 >>>

Page 2: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

2 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Hispanic Chamber Installation Lunch

Orlando, FL - La Cámara de Comercio Hispana del Área Metropolitana de Orlando (HCCMO) celebró su vigésimo acto de Instalación de la Junta Directiva con un exitoso almuerzo en el precioso salón de conferencias de Church Street en el centro de Orlando,

con la asistencia de más de 480 invitados, entre ellos, empresarios, líderes de la comunidad y oficiales

electos, incluyendo a la alcaldesa del Condado Orange, Teresa Jacobs. En este mismo evento, la organización anunció su plan de sucesión en el que su presidente, Ramón A. Ojeda dejara su cargo a la orden de la institución a principios de 2013 para explorar oportunidades de negocios en el ramo empresarial. El Presidente saliente de la Junta

Directiva de la Cámara, el Sr. Antonio L. Caravia, felicitó y agradeció a la Junta de Directores por un año lleno de muchos logros e iniciativas exitosas. “2011 fue un año gratificante para la organización, que incorporó cinco nuevos miembros síndicos y ofreció valiosos servicios a más de 1,000 miembros” dijo el Sr. Caravia. El presidente saliente enfatizó que los éxitos logrados por la Cámara en el 2011 se alcanzaron por el fuerte desempeño de sus “eventos insignia”, que resultaron en un extraordinario e histórico rendimiento financiero, a pesar de la actual situación económica de la región.

COnTInúA En LA páG. 17 >>>

Orlando, FL - As the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando (HCCMO) welcomed a new Chair and Board of Directors, the organization also announced its leadership succession plan, and that after nearly a decade of service, Chamber President Ramon A. Ojeda will step down in 2013 to explore business opportunities outside the organization. The news was shared at the

Chamber’s 20th Annual Installation of the Chair and Board of Directors in a business luncheon celebrated in downtown Orlando at the beautiful and historic Ballroom at Church Street with more than 480 business and community leaders and elected officials, including Orange County Mayor Teresa Jacobs. HCCMO’s outgoing chair, Antonio

L. Caravia of Exterior Walls, Inc., congratulated and thanked the outgoing board of directors for a successful year filled with many accomplishments. “2011 was a

rewarding year for the organization, which incorporated five new trustees and provided valuable services to more than 1,000 members” Mr. Caravia said. The outgoing Chair emphasized the success the chamber obtained through the strong performance of its signature events, which resulted in the best financial performance ever

COnTInuES On pAGE 17 >>>

HCCMO Board of Directors 2012-13: Orlando Alancastro, OUC The Reliable One; Leticia Diaz, Barry University School of Law; Dave Maxon, Progress Energy; Tanya Easterling, BlueCross and BlueShield of Florida; Lucas Óbice, Orlando Magic; Jose Cerda, State Farm Insurance; Karla Muñiz, Florida Hospital; Jose Costa, Nodarse, A Terracon Company; Carlos Castro, Walt Disney World, Co.; Janet Martinez, Janet E. Martinez, P.A. Law Offices; Albert Hurtado, Albert Hurtado, CPA, PLLC; Antonio Caravia, Exterior Walls, Inc.; David Ruiz, UPS; Evelyn Martinez, Osceola Heritage Park; and Maritza Martinez, University of Central Florida / HCCMO 201\2 Chair.

HCCMO anuncia sucesion de liderazgo y juramenta oficiales y directores para el año 2012-13

Gabriela Ortigoni, OUC; Diana Bolivar, Vice Presidente HCCMO, José Diaz, Bauza & Associates; and Sylvette Santos, Sylvette Vacations. All Photos by: Dilia Castillo/ El Osceola Star

Giorgina Pinedo-Rolon, Betty Martinez-Lowery, Ramon Ojeda, Yvonne Chang, Linda Landman-Gonzalez y Elisha Gonzalez-Bonnewitz.

HCCMO Trustees: Publix, OUC The Reliable One, Darden Restaurants, Florida Hospital and Walt Disney Parks and Resorts.

Wanda Rentas, City of Kissimmee Commissioner, Carmen Carrasquillo, Osceola County Council on Aging and Tony Ortiz, City of Orlando Commissioner.

HCCMO announcment of leadership succession of 2012/13 officers and board of directors

Lelian Rivera y Jose Nido de Wyndham Worldwide.

Antonia Coello Novello, Florida Hospital; Cónsul Alberto Fierro Garza y Consul Juana Maria Ruiz, Consulado de Mexico.

Page 3: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 3

Local - Noticias / News

Condado Osceola, FL – Comisionados del Condado de Osceola, junto a personal del condado, presentarán una ceremonia de comienzo de proyecto el jueves, 16 de febrero a las 10:00 a.m. para marcar el comienzo del “Centro de Bienvenida y Museo de Historia”. El Centro de Bienvenida y Museo

de Historia: “Donde la Naturaleza y la Historia se Encuentran” es uno de los nuevos proyectos de construcción en desarrollo a lo largo del corredor U.S. 192. El Centro será una combinación única de un centro de bienvenida para visitantes, un centro de naturaleza y un museo de historia el cual envuelve las muchas oportunidades de aventuras al aire libre con el abundante eco-turismo del Condado en una manera informativa, amena y agradable. La localización del Centro, ubicado

en el antiguo restaurante Roadhouse Grill cerca de la carretera Yates y la Autopista 192, junto a las orillas del histórico canal de Shingle Creek, fue resultado de la consolidación de tres centros de naturaleza pequeños (“state grant related”) siendo combinados en un sólo centro más amplio y visible.

El nuevo centro combina no sólo la naturaleza, sino la historia cultural primitiva con las oportunidades disponibles de eco-turismo tales como paseos en canoa, ciclismo, acampar, montar a caballo, la pesca, lugares históricos, fotografía al aire libre y observar las aves. El edificio será administrado por la Sociedad Histórica del Condado de Osceola bajo un contrato con el Condado.“La apertura del Centro de Bienvenida

y Museo de Historia es un primer paso en establecer al Condado de Osceola con el mercado de eco-turismo el cual anticipamos desarrollar. Además, la parte histórica del Centro de Bienvenida le permitirá al Condado de Osceola celebrar tanto su historia como su progreso en el Condado”, dijo el Comisionado del Condado de Osceola Michael Harford.La ceremonia se llevo a cabo en el 4155

West Vine Street. Para información adicional, puede comunicarse con la Oficina de Alcance Comunitario e Información al Público del Condado de Osceola al 407-742-0101.

Gingrich obtuvo un 31.9 %

Jim Swan, City of Kissimmee Mayor, address the attendees joined by Osceola County Commissioner Michael Harford.

Osceola County, FL – Osceola County Commissioners, along with county staff, hosted a groundbreaking ceremony on Thursday, February 16th to mark the commencement of the “Welcome Center and History Museum” at 4155 West Vine Street.The Osceola County Welcome Center

& History Museum: “Where Nature and History Meet” is one of the newest construction projects being developed on the U.S. 192 corridor. The Center will be a unique combination of a visitor welcome center, a nature center and a history museum that bundles the County’s abundant eco-tourism and outdoor adventure opportunities in an informative, entertaining and engaging way.The Centers location, at the old

Roadhouse Grill near Yates Road and U.S. 192, right along the eastern banks of historic Shingle Creek, was a result of a consolidation of three smaller, state grant related nature centers being

combined into a more visible and larger single center. The new center combines not only

nature, but early cultural history with available eco-tourism opportunities such as canoeing, biking, camping, horseback riding, fishing, historical sites, outdoor photography and bird watching. The site will be operated by the Osceola County Historical Society under an agreement with the County.“The opening of the Welcome Center

and History Museum is the first step in establishing Osceola County in the adventure/eco-tourism market that we hope to develop. In addition, the historical part of the Welcome Center will allow Osceola to celebrate both its history and progress in the County,” said Osceola County Commissioner Michael Harford.For more information, please contact

the Osceola County Community Outreach/Public Information Office at 407-742-0101.

Osceola County Breaks Ground on new Welcome Center and History Museum

Inicia construcción del nuevo Centro de Bienvenida y Museo de Historia

Page 4: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

4 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Local - Noticias / News

The District Board of Trustees of Valencia College, Florida is accepting sealed qualifications to establish an Annual Continuing Contract (s) for Architectural Services on an as needed basis.

Questions regarding this qualification submittal should be directed in writing via e-mail to [email protected]

A non-mandatory pre-submittal meeting will be held on Tuesday, February 28 at 2:00 p.m. The meeting will be at Valencia’s West Campus, 1800 South Kirk-man Road, Orlando FL. 32811, Building # 8, Room 111CD. Campus maps and directions may be found at http://www.valenciacollege.edu/aboutus/locations/.

Requests for Qualifications are available through the College’s Procurement Department website at: http://valenciacollege.edu/procurement/bids.cfm

Qualification packets shall be delivered prior to 3:00 p.m. on Tuesday, March 20, 2012, to the Valencia Procurement Office located at 1800 South Kirkman Road, Orlando FL. 32811, Building # 14.

On Tuesday, April 3, 2012 at 10:00 a.m., a public meeting will be held to review, rank, and shortlist the firms. This meeting will be held in Building 8, Room 111 ABC at Valencia’s West Campus.

On Tuesday, April 10, 2012 at 8:00 a.m., interviews will be held with the top ranked firms at the College’s West Campus, Building 6, Room 202. Immediately following the interviews, a public meeting will be held to finalize the ranking of the firms.

The District Board of Trustees of Valencia College, Florida reserves the right to waive minor, nonmaterial irregularities in any or all qualifications and accept or reject, in part or in full, any or all qualifications.

REQUEST FOR QUALIFICATIONS

RFQ 11/12-19 ANNUAL CONTINUING CONTRACT FOR

ARCHITECTURAL SERVICES

Osceola County Commissioner and MetroPlan Orlando 2012 Chairman Brandon Arrington.

Osceola County, FL - Osceola County Commissioner Brandon Arrington was elected Chairman of MetroPlan Orlando at its February 8th meeting. His term begins immediately and will run through the end of the calendar year. His election makes Commissioner

Arrington, at 37 years old, the youngest person to serve as MetroPlan Orlando Chairman in recent history, and also makes him part of the only bi-generational family to serve in a leadership capacity on the board. His mother, Mary Jane Arrington, served as MetroPlan Chairman in 1998 and 1999, also while serving as Osceola County Commissioner for District 2.“It is a great honor to represent

the region in this capacity,” said Commissioner Arrington, “and I look forward to not only improving our transportation network in Osceola, but throughout Central Florida.”

MetroPlan Orlando is the metropolitan planning organization (MPO) for Orange, Osceola and Seminole Counties – the Orlando Urban Area. The MetroPlan Orlando Board is ultimately responsible for implementing the transportation planning process in Orange, Osceola, and Seminole counties. The board is comprised of elected officials from the three-county area, the largest cities in the region, and representatives from the region’s transportation operating agencies.Commissioner Arrington was also

recently appointed Vice-Chairman of the 2012 Central Florida Commuter Rail Commission and is the 2012 Vice-Chairman of the Lynx Board of Directors.For more information, please contact

the Osceola County Community Outreach/Public Information office at 407-742-0100.

Condado Osceola, FL – El Comisionado del Condado Osceola Brandon Arrington fue elegido Presidente de MetroPlan Orlando en la reunión del 8 febrero. Su término comienza inmediatamente y se extenderá hasta el final del año.Su elección hace del Comisionado

Arrington, a sus 37 años de edad, la persona más joven en servir como Presidente de MetroPlan Orlando en la historia reciente y también le hace parte de la única familia bigeneracional sirviendo en una capacidad de liderazgo en la junta. Su madre, Mary Jane Arrington, sirvió como Presidente de MetroPlan en 1998 y 1999, también mientras se desempeñaba como Comisionado del Condado Osceola para el Distrito 2.“Es un gran honor el representar a

la región en esta capacidad”, dijo el Comisionado Arrington, “y esperamos mejorar no sólo nuestra red de transporte en Osceola, pero también a lo largo de la Florida Central.

MetroPlan Orlando es la organización metropolitana de planificación (MPO, por sus siglas en inglés) de los Condados Orange, Osceola y Seminole; el área urbana de Orlando. La Junta de MetroPlan Orlando es en última instancia responsable de implementar el proceso de planificación en los condados Orange, Osceola y Seminole. La Junta se compone de funcionarios electos de áreas de los tres condados, las ciudades más grandes de la región y representantes de las agencias de operativos de transporte de la región.El Comisionado Arrington también fue

recientemente nombrado Vicepresidente del 2012 de la Comisión de Central Florida Commuter Rail y es el Vicepresidente del 2012 de la Junta de Directores de Lynx.Para obtener más información, póngase

en contacto con la Oficina de Alcance Comunitario e Información al Público del Condado Osceola al 407-742-0100.

Comisionado Arrington electo presidente de MetroPlan para el 2012

Osceola Commissioner Arrington elected Metroplan Chairman for 2012

Page 5: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 5

Eventos / Events

Kissimmee, FL - El Silver Spurs Arena del Osceola Heritage Park se honra en dar la bienvenida al regreso de Los Tigres del Norte y sus invitados especiales Grupo Duelo, Tierra Cali, y Estrellas de Tuzantla el sábado 25 de febrero. No es de sorprender el que Los Tigres

del Norte hayan llegado a la lista de los artistas elite. Sus melodías de la vida real e historias de los problemas de la vida y del amor identifican a todas las personas a lo largo de la América. Han vendido sobre 32 millones de álbumes, recibido 5 Latin Emmys y vendido miles de presentaciones con lleno total. Los Tigres del Norte van a probar una vez más que ofrecen un concierto único e inspirador.

Los boletos están a la venta a través de Ticketmaster 800-745-3000, ticketmaster.com y la boletería del Silver Spurs Arena. Los boletos adelantados son a $50 y los niños menores de 10 años entran gratis. Para más información llame al 321-697-3333 o visite www.OHPARK.com. Todas las fechas, presentaciones y precios de los boletos están sujetos a cambio sin previo aviso.

Kissimmee, FL – Osceola Heritage Park’s Silver Spurs Arena is honored to welcome the return of Los Tigres del Norte with special guests Grupo Duelo, Tierra Cali, y Estrellas de Tuzantla on Saturday, February 25. It’s no surprise that Los Tigres

del Norte has joined the list of elite Latin artists. Their real life

melodies and stories of life struggles and love relate to people across the Americas. They have sold over 32 million albums, received 5 Latin Emmys and sold out thousands of shows. Los Tigres del Norte will prove once more to be a concert that is unique and awe inspiring. Tickets are on sale now through

Ticketmaster 800-745-3000, ticketmaster.com and the Silver Spurs Arena Box Office. Advanced Tickets are $50 and kids 10 and under are free. For more information call 321-697-3333 or visit www.OHPARK.com. All dates, acts and tickets prices are subject to change without notice.

Concierto de la “Big Band”Kissimmee, FL - La “Big

Band” del Centro para las Artes de Osceola se presentará este domingo 19 de febrero, a las 2 pm, en el Teatro Estudio Edward A. Moore en Kissimmee. Los boletos de admisión general son a $10 y pueden ser adquiridos en línea en www.ocfta.com o llamando al 407.846.6257 x 0.

La “Big Band” interpretará canciones que incluyen “Night Train”, “New York, New York”, “Sweet Georgia Brown”, “Cry Me A River”, “S’ Wonderful” y más. La “Big Band” se compone de sobre 15 músicos de la Florida Central incluyendo saxofonistas, trumpetistas y trombonistas, un

pianista, un bajista y un baterista. Dan Rudgers y

Connie Silliman serán los vocalistas.

El Centro para las Artes de Osceola está localizado en el 2411 E. Hwy

192 en Kissimmee.

Dr. Tom Silliman, Sr. (standing) plays Alto Sax and is also the Director of the Osceola Center for the Arts Big Band.

Los Tigres del Norte en el Silver Spurs Arena

Kissimmee, FL - The Osceola Center for the Arts Big Band will perform this Sunday February 19, at 2pm in the Edward A. Moore Studio Theatre in Kissimmee. General admission tickets are $10 and can be purchased online at www.ocfta.com or by calling 407.846.6257 x 0. The Big Band will perform songs

including “Night Train”, “New York, New York”, “Sweet Georgia Brown”, “Cry Me A River”, “S’ Wonderful” and more.The Big Band is made up of over 15

Central Florida musicians including saxists, trumpet & trombone players, a pianist, a bassist and a drummer. Dan Rudgers and Connie Silliman will be featured vocalists. The Osceola Center for the Arts is located at 2411 E. Hwy 192 in Kissimmee.

Big Band Concert

Los Tigres del Norte at the Silver Spurs Arena

Los Tigres del Norte

ganadores de cinco Latin

Emmys

Page 6: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

6 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

St. Cloud - Noticias / News

St. Cloud, FL – The City of St. Cloud Parks and Recreation staff is eagerly preparing for the following programs/events that will be offered to the community in February:Swimming Lessons - Sign-ups

for swimming lessons are set for Saturday, February 25, from 10 a.m.-2 p.m., and Monday, February 27, from 6:30-8:30 p.m., at the Civic Center’s front office.Community Picnic - A

Giving and Growing Together Community Picnic is scheduled for Saturday, February 25, from noon-3 p.m., at Hopkins Park

(620 E. 17th St.), in honor of the Black History Month observance. The event features musical performances, children’s games, hamburgers, and hot dogs and is free and open to the public. Everyone is invited to bring a dish to share, if able.For details on any Parks and

Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail [email protected], or call (407) 957-7243. Note: Schedule is subject to change without advanced notice.

St. Cloud, FL – Two St. Cloud Police Department officers were recognized and commended February 9 during a St. Cloud City Council Regular Meeting at City Hall for their heroic actions during a shooting incident in late November 2011. City of St. Cloud Police Officer Clinton Wise and Police Officer Spencer Endsley were each presented with a proclamation from St. Cloud Mayor Rebecca Borders and a Purple Heart Award from St. Cloud Chief of Police Pete Gauntlett. “These two police officers bravely

risked their own personal safety while responding to a potentially deadly shooting incident in a valiant effort to

ensure the safety of the citizens of St. Cloud,” said Gauntlett. “I commend them for their heroic efforts and courageous performance to safeguard the public. If not for these two police officers, the outcome would have been much more tragic. We are very thankful to have them back.”Wise, a three-year veteran, and

Endsley, a newly hired police officer in training, responded to the 600 block of Alabama Avenue November 21, 2011, at 1:50 a.m., after multiple 911 calls reported a male with a gun shooting multiple rounds. Upon the officers’ arrival, the gunman immediately opened fire on both officers with an

AK-47 assault rifle. Wise was shot in the foot and Endsley sustained injuries from broken glass caused by bullets hitting the windshield of their patrol car. “As a result of the swift reaction

and tactical focus of these officers, they survived this senseless act of violence,” said Borders. “Both Officer Wise and Officer Endsley, with great valor, engaged this violent suspect who was determined to ‘shoot it out’ with police. Their courageous actions averted a potential loss of life and injury to innocent citizens and officers. They represent the finest qualities of dedication, service, and courage. We are proud that these officers are part

of our family and we are especially grateful that they emerged from this dangerous situation alive.”After several surgeries, Wise’s

recuperation has taken several months, but he is expected to return to work (light duty) in mid-February. Endsley’s recuperation included several procedures to remove glass fragments from his arms, face, and eyes, but he returned to work in late December 2011. The gunman is charged with four counts of attempted felony murder, aggravated battery on a law enforcement officer, and numerous other criminal charges related to the November 21, 2011 events.

St. Cloud, FL – Dos miembros del Departamento de la Policía de St. Cloud fueron reconocidos y encomendados el 9 de febrero durante la reunión regular del Concilio de St. Cloud en City Hall. Los dos fueron reconocidos por sus acciones heroicas durante un tiroteo a finales del mes de noviembre del 2011. El Policía Clinton Wise y el Policía Spencer Endsley fueron presentados con una proclamación de la alcaldesa de St. Cloud, Rebecca Borders, y el Purple Heart Award de parte del Jefe de la Policía de St. Cloud, Pete Gauntlett.“Estos dos policías valientemente

arriesgaron su propia seguridad personal al responder a un tiroteo potencialmente mortal en un esfuerzo de asegurar la seguridad de los ciudadanos de St. Cloud”, dijo Gauntlett. “Los encomiendo por sus esfuerzos heroicos y reacción valiente para proteger al público. Si no es por estos dos policías, el resultado habría sido mucho más trágico. Estamos muy agradecidos de tenerlos nuevamente con nosotros”.Wise, un veterano con tres años

de servicio, y Endsley, un policía

recientemente empleado y bajo instrucción, respondieron al bloque 600 de Alabama Avenue el 21 de noviembre del 2011, a las 1:50 a.m., luego de múltiples llamadas al 911 reportando a un hombre con un rifle disparando una serie de tiros. Al llegar los dos oficiales, el pistolero abrió fuego inmediatamente sobre ambos con un rifle de asalto AK-47. Wise recibió un disparo en el pie y Endsley sostuvo heridas del cristal roto como resultado de las balas que golpeaban al parabrisas de la patrulla. “Como consecuencia de la reacción

rápida y el enfoque táctico de los oficiales, estos sobrevivieron el acto sin sentido de violencia”, dijo Borders. “Tanto el Policía Wise como el Policía Endsley, con gran valor, enfrentaron a este sospechoso violento quien estaba determinado en tener un tiroteo con la policía. Las acciones valientes de estos dos oficiales previnieron una pérdida de vida potencial y heridas a ciudadanos y oficiales inocentes. Ellos representan las mejores cualidades de dedicación, servicio, y valor. Estamos muy orgullosos de que estos oficiales sean parte de nuestra familia y estamos especialmente

agradecidos de que salieran vivos de esta situación tan peligrosa”. Luego de varias cirugías, la

recuperación de Wise ha tomado varios meses, pero se espera que él regrese a su trabajo (deberes leves) a mediados de febrero. La recuperación de Endsley incluyó varios procedimientos para extraer

fragmentos de cristal en sus brazos, su cara, y sus ojos, pero regresó a su trabajo a finales del mes de diciembre del 2011. El pistolero está acusado de cuatro cargos de intento de asesinato de delito grave, agresión agravada contra un policía, y otros cargos criminales relacionados con los acontecimientos del 21 de noviembre del 2011.

Dos policías de St. Cloud honrados por alcaldesa y jefe de la policía

City of St. Cloud Police Officer Clinton Wise (light shirt) and Police Officer Spencer Endsley (in uniform) were each presented with a proclamation from St. Cloud Mayor Rebecca Borders and the Purple Heart Award from St. Cloud Chief of Police Pete Gauntlett February 9 at City Hall. Wise emotionally thanked everyone for the support they have both received after the shooting incident on November 2011.

St. Cloud police officers honored by mayor and police chief

Eventos de Parques y Recreación en febrero Parks and Recreation February eventsSt. Cloud, FL – El personal de Parques

y Recreación de la Ciudad de St. Cloud se está preparando para los eventos que serán ofrecidos a la comunidad en febrero:Clases de Natación - Matrícula para

clases de natación será el sábado, 25 de febrero, de 10 a.m. a 2 p.m., y el lunes, 27 de febrero, de 6:30-8:30 p.m., en el Civic Center.Picnic para la Comunidad - Un Picnic

para la Comunidad – Dando y Creciendo Juntos – está planificado para el sábado, 25 de febrero, de 12-3 p.m., en el Hopkins Park (620 E. 17th St.), en honor del Mes de la Herencia Afroamericana. El evento ofrecerá presentaciones musicales, juegos para niños, hamburguesas, y hot dogs. Es gratis y abierto al public y todos

están invitados a traer comida o postre (si pueden) para compartir con todos. Para detalles sobre cualquier actividad,

proyecto, programa, o alquiler de facilidades, favor de visitar a la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a [email protected], o llamar al (407) 957-7243. Nota: Estos horarios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Page 7: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 7

Page 8: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

8 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Atracciones / Attractions

Orlando, FL - La empresa Universal Parks and Resorts anunció recientemente, como parte de su nueva transmisión Web de nuevos productos para 2012, que se construirá una nueva atracción en el parque Wet ‘n Wild Orlando. El nuevo Parque de los Niños (Kids’ Park, en inglés) se anticipa que sea el más grande de su categoría en la Florida, cubriendo un acre y conteniendo parque acuático cuya temática será un castillo de arena. Su apertura está pautada para el verano de 2012 y será la primera atracción nueva de Wet ‘n Wild en más de cuatro años.“Estamos emocionados de ofrecer

una experiencia nueva y estupenda

para las familias y niños de todas las edades”, dijo Michael Black, Vicepresidente y Gerente General de Wet ‘n Wild. “Como el parque reconoce la demanda por las diversiones compartidas, estremecedoras y que envuelven múltiples personas, quisimos añadir nuevas atracciones para que los niños compartan con sus familias.”El nuevo parque acuático interactivo

cubrirá más de 60 pies de altura, se expandirá a través de dos piscinas (con dos niveles: uno arriba y otro abajo) y tendrá más de 85,000 galones de agua para el disfrute de los huéspedes. El parque del castillo de arena abarcará más de 15,000 pies

cuadrados y contendrá 17 toboganes y más de 100 chubascadores, chorros, cascadas cañones de agua.Construida en el terreno actual del

parque infantil de Wet ‘n Wild, la nueva atracción será una área con temática playera dentro de sí con solo una entrada y salida. El área incluirá asientos dedicados entre un paisaje suntuoso y tropical. “Todos hemos visto las áreas de niños en los parques acuáticos,” explicó el Sr. Black, “pero esto será más grande y como ninguno en otro lugar. Será divertido y agradable para todos, estimulando a nuestros huéspedes más jóvenes y

deleitando a las familias enteras.”Wet ‘n Wild Orlando, el primer

parque acuático reconocido en el mundo por la Asociación Mundial de Parques Acuáticos (World Waterpark Association en inglés), presentó al mundo por primera vez el concepto del parque acuático en el 1977. Hoy día, más de 15 machinas y atracciones temáticas comprenden un arsenal de emociones que ofrecen a sus huéspedes una variedad de maneras emocionantes de “compartir el torrente de adrenalina” con familiares y amigos.

Orlando, FL – As announced by Universal Parks and Resorts on Wednesday, as part of its 2012 New Product webcast, Wet ‘n Wild Orlando is building a new attraction. Covering an acre and featuring a new sandcastle-themed water playground, the new Kids’ Park is expected to be the largest of its kind in Florida. Scheduled to open summer of 2012, this will be Wet ‘n Wild’s first new attraction in over four years.“We are excited to offer a tremendous,

new experience for families and children of all ages”, said Michael Black, Sr. Vice President & GM of Wet ‘n Wild “As the waterpark recognized for shared thrills and multi-person attractions, we wanted to add new thrills for the kids to share with their families.” The new interactive water playground

will span more than 60-feet in height, expand across two pools (two levels: upper & lower) and have more than 85,000 gallons of water for guests to

enjoy. The sandcastle playground itself will encompass more than 15,000 square feet, and will feature 17 slides and over 100 soakers, jets, waterfalls and water cannons. Built on the site of Wet ‘n Wild’s current

kids’ park, the new attraction will be a beach-themed area unto itself with only one entrance/exit. The area will include dedicated seating set amidst lush, tropical landscaping. “We’ve all seen kid’s areas at waterparks”, Mr. Black stated, “but this will be bigger and unlike any other around. It will be fun and engaging for everyone, stimulating our youngest guests and delighting entire families.” Wet ‘n Wild Orlando, the world’s first

waterpark as recognized by the World Waterpark Association, introduced the world to the waterpark concept in 1977. Today, over 15 themed rides and attractions comprise an arsenal of thrills that provide guests an exciting variety of ways to “share the rush” with family and friends.

Wet’n Wild Orlando anuncia nueva atracción para el verano 2012

Wet ‘n Wild Orlando announces new attraction for summer 2012

Page 9: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 9

Impuestos / Taxes

El depósito directo es la manera más rápida y segura de recibir su reembolso de impuestos. Cuando un contribuyente combina la rendición de planilla en línea (e-file en Ingles) con el deposito directo, el Servicio de Renta Interna (IRS, siglas en ingles) probablemente le enviará su reembolso en tan solo diez días. Aquí tenemos cuatro razones por las que más de 79 millones de contribuyentes eligen el Deposito Directo en 2011:Seguridad. Miles de cheques de papel

son regresados al Servicio de Renta Interna (IRS) por correo cada año como correspondencia inentregable. El Deposito Directo elimina la posibilidad de que su cheque de reembolso se extravíe, sea robado, o regresado al IRS como inentregable.Conveniencia. El dinero es enviado

directamente a su cuenta de banco. No tiene que ir usted mismo a depositar el cheque al banco.Fácil. Al preparar su planilla de

contribución sobre ingresos, solo siga las direcciones en su planilla o en el programa computarizado de preparación de planillas. Asegúrese de poner los números de cuenta bancaria y de asignación de ruta del banco correcto.

Opciones. Usted puede depositar su reembolso en cuentas múltiples. Con la opción de reembolso dividido (split refund), los contribuyentes pueden dividir sus reembolsos entre hasta tres cuentas de cheques o ahorros y hasta tres instituciones financieras Estadounidenses diferentes. Utilice la Forma IRS 8888, Distribución de Reembolso (Allocation of Refund), incluyendo compra de bonos de ahorros, para distribuir su reembolso. Cuidado: Algunas instituciones financieras no permiten depósitos de reembolsos conjuntos a una cuenta individual. Cerciórese con su banco u otra institución financiera para asegurarse de que su depósito será aceptado. Además, la Forma 8888 no debe ser usada para designar que

una parte de su reembolso sea para pagar a su preparador de planilla de impuestos.Para más información sobre el

Deposito Directo de su reembolso de impuestos y sobre la opción de reembolso dividido, revise las direcciones de su planilla de impuestos. Usted puede también encontrar consejos útiles en la Publicación IRS 17 (IRS Publication 17 en inglés), su contribución federal sobre ingresos. Para conseguir una copia de Publicación 17 o la Forma 8888 (Form 8888 en inglés), visite la sección de Formas y Publicaciones del IRS (IRS Forms and Publications) en la pagina Web del IRS, IRS.gov o llame al 800-TAX-FORM (800-829-3676).

Direct deposit is the fastest, safest way to receive your tax refund. When a taxpayer combines e-file and direct deposit, the IRS will likely issue your refund in as few as 10 days.Here are four reasons more than 79

million taxpayers chose direct deposit in 2011:Security Thousands of paper

checks are returned to the IRS by the U.S. Post Office every year as undeliverable mail. Direct deposit eliminates the possibility of your refund check being lost, stolen or returned to the IRS as undeliverable.Convenience The money goes

directly into your bank account. You won’t have to make a special trip

to the bank to deposit the money yourself.Ease When you’re preparing your

return; simply follow the instructions on your return or in the tax software. Make sure you enter the correct bank account and bank routing numbers.Options You can deposit your refund

into multiple accounts. With the split refund option, taxpayers can divide their refunds among as many as three checking or savings accounts and up to three different U.S. financial institutions. Use IRS Form 8888, Allocation of Refund (Including Savings Bond Purchases), to divide your refund. A word of caution: Some financial institutions do not allow a

joint refund to be deposited into an individual account. Check with your bank or other financial institution to make sure your direct deposit will be accepted. Additionally, Form 8888 should NOT be used to designate part of your refund to pay your tax preparer.For more information about direct

deposit of your tax refund and the split refund option, check the instructions for your tax form. Helpful tips are also available in IRS Publication 17, Your Federal Income Tax. To get a copy of Publication 17 or Form 8888, visit the IRS Forms and Publications section at the IRS.gov website or call 800-TAX-FORM (800-829-3676).

Proteja su reembolso de impuestos - escoja deposito directo

Safeguard your refund – choose direct deposit

Asegúrese de que tenga todos los documentos necesarios, incluyendo sus formularios W-2, antes de rendir su planilla de contribución sobre ingresos del 2011. Usted debe recibir de cada uno de sus patronos una forma del IRS W-2, Estado de Cuenta de Salario e Impuestos (Wage and Tax Statement, en inglés). Los patronos tienen hasta el 31 de enero de 2012 para entregarle su estado de cuenta de ingresos Forma W-2 para el 2011.Si usted no ha recibido su W-2, siga

estos cuatro pasos:Contacte a su patrono. Si usted

no ha recibido su W-2, contacte a su empleador para preguntarle si y cuando este estado de cuenta le será enviado. Si ya fue enviado por correo, el mismo pudo haber sido regresado al patrono debido a una dirección postal incorrecta o incompleta. Después de contactar al patrono, espere una cantidad razonable de tiempo para que su empresa vuelva a enviárselo o le entregue la forma W-2.Contacte el IRS. Si usted no

ha recibido su W-2 para el 14 de febrero, contacte el IRS para que le ayude al 800-829-1040. Cuando usted llame, debe dar su nombre, dirección, número de seguro social, número telefónico y tener a la mano la siguiente información: El nombre, dirección y número telefónico de su patrono; Fechas de empleo; y un estimado de los ingresos que usted

COnTInúA En LA páG. 19 >>>

Que hacer si le falta la forma W-2

What to Do If You Are Missing a W-2

Make sure you have all the needed documents, including all your Forms W-2, before you file your 2011 tax return. You should receive an IRS Form W-2, Wage and Tax Statement, from each of your employers. Employers have until Jan. 31, 2012 to issue your 2011 Form W-2 earnings statement.If you haven’t received your W-2,

follow these four steps:Contact your employer: If you have

not received your W-2, contact your employer to inquire if and when the W-2 was mailed. If it was mailed, it may have been returned to the employer because of an incorrect or incomplete address. After contacting the employer, allow a reasonable amount of time for them to resend or issue the W-2.Contact the IRS: If you do not

receive your W-2 by Feb. 14, contact the IRS for assistance at 800-829-1040. When you call, you must provide your name, address, Social Security number, phone number and have the following information: Employer’s name, address and phone number; Dates of employment; and an estimate of the wages you earned, the federal income tax withheld, and when you worked for that employer during 2011. The estimate should be based on year-to-date information from your final pay stub or leave-and-earnings statement, if possible.

COnTInuES On pAGE 19 >>>

Page 10: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

10 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Page 11: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 11

Negocios / Business

February 17-19, 2012February 11, 2012

Presented by

Proudly Presents

For visitor information call 407-742-8200 or VisitKissimmee.com

Orlando, FL - Hay sobre 32 millones de Americanos sin seguro de salud viviendo en los Estados Unidos. Para el 2014, la Protección al Paciente - la Ley de Cuidado Accesible (también conocida como “Obama Care”) proveerá covertura de cuidado de salud adecuada para la mayoría, sino todos, los individuos no asegurados. Se estima que 2/3s pequeños negocios no proven cobertura de seguro de salud debido al alto costo. Muchos pequeños negocios no están al tanto de que pueden bajar sus impuestos y poner más dinero de vuelta en sus bolsillos, haciendo uso de los créditos de impuestos provistos para ayudar a los empleadores a pagar por la cobertura de seguro médico de sus empleados.Hispanic Health Initiatives, Inc.

(HHI), la Cámara de Comercio de Metro Orlando, Florida CHAIN y

Small Business Majority se unieron para traer a la comunidad de pequeños negocios de la Florida Central un taller dirigido a ayudarles a entender el impacto favorable que algunas partes de la Ley de Cuidado Accesible (ACA, siglas en inglés) pueden tener en el final. Más de 50 participantes asistieron al evento de medio día llevado a cabo en el National Entrepreneur Center localizado en el Fashion Square Mall. El experto en políticas del cuidado de la salud Patrick Cannon, PhD, Director de Apoyo para la Florida de CHAIN y Maritza Rabinowitz, Senior Stakeholder Liaison, para la oficina del Servicio de Rentas Internas de esta área, explicaron quienes son elegibles para los créditos de impuestos para el cuidado de la salud, detallaron los créditos, como calcularlos y reclamarlos. Este taller

fue uno de una serie de talleres que el equipo de Central Florida Health Care for All, un grupo de voluntrios del HHI,

estarán presentando en los próximos meses. Para más información sobre HHI comuníquese al 407-339-2001.

Orlando, FL - There are over 32 million uninsured Americans living in the United States. By 2014, the Patient Protection –Affordable Care Act (a/k/a/ Obama Care) will provide adequate health care coverage for most, if not all, of these uninsured individuals. It is estimated that 2/3s of small businesses do not provide health insurance coverage due to the high cost. Many Small Businesses are unaware that they can cut their tax bill and put more money back in their pocket, by making use of tax credits intended to help the employer pay for their employees’ health insurance coverage

Hispanic Health Initiatives, Inc. (HHI), the Metro Orlando Chamber of Commerce, Florida CHAIN and the Small Business Majority came together to bring to Central Florida’s small business community a workshop intended to help them understand the favorable impact certain provisions of the Affordable Care Act (ACA) can have on their bottom line. Over 50 participants attended the mid-day event held at the National Entrepreneur Center located in the Fashion Square Mall. Health care policy expert Patrick Cannon, PhD., Advocacy Director for Florida CHAIN and Maritza Rabinowitz, Senior Stakeholder Liaison, for this area’s Internal Revenue Service office, explained who is eligible for healthcare tax credits, details of the credit, how to calculate and claim it. This workshop was one in a series of workshops over the next few months that will be presented by the Central Florida Health Care for All team, an advocacy group of HHI volunteers. For more information contact HHI at (407) 339-2001.

Beneficios del ACA para los dueños de pequeños negocios locales

Benefits of the ACA to local small business owners

Page 12: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

12 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

St. Cloud, FL - On June 23rd, 2011, at approximately 2016 hours, members of the St. Cloud Police Department responded to 819 Carolina Avenue in St. Cloud, FL for a suspicious death investigation. Upon arrival, Officers discovered the remains of a human body which appeared to be that of a female. Throughout the course of the investigation, the victim was positively identified as Ashley Nicole Jung, W/F, DOB 09/23/94. Ashley had been reported and listed as a missing person through the Osceola County Sheriff’s Office.

A thorough and extensive eight months inves t iga t ion was completed consisting of interviews with several persons on interest, f r i e n d s , and family m e m b e r s , DNA analysis

and cell phone analysis of phone records and text messages, etc.On February 15, 2012, the St.

Cloud Police Department’s Criminal Investigations Unit (CIU) obtained an arrest warrant for Anthony L. Guglielmini. Guglielmini, who was already incarcerated at the Osceola County Jail for unrelated charges, was officially charged and arrested for First Degree Murder of Ashley Nicole Jung and False Reports to Law Enforcement AuthoritiesThe St. Cloud Police Department

would like to thank the Osceola County Sheriff’s Office’s Violent Crimes Unit (VCU) and Narcotic Enforcement Team (NET) and the Osceola County Corrections Department for their collaborate efforts and assistance with this case (see photos below). Anthony L. Guglielmini W/M DOB: 04/15/91

St. Cloud, FL - El pasado 23 de junio de 2011, aproximadamente a las 2016 horas, miembros del Departamento de la Policía de St. Cloud respondieron a una llamada proveniente del 819 Carolina Avenue en St. Cloud, FL sobre la investigación de una muerte sospechosa. Cuando llegaron, los oficiales descubrieron los restos de un cadáver el cual resultó ser de una fémina. Durante el curso de la investigación, la victima fue identificada positivamente como

Ashley Nicole Jung, una mujer blanca, FDN 09/23/94. Ashley había sido reportada y registrada como persona desaparecida por la Oficina del Alguacil del Condado Osceola.Una pesquisa minuciosa y extensa

de ocho meses fue concluida lo cual consistió de entrevistas a varias personas de interés, amigos, y familiares, análisis de ADN y verificación de llamadas a telefónicos celulares, mensajes de textos, etc.

El 15 de febrero de 2012, la Unidad de Investigaciones Criminales del Departamento de la Policía de St. Cloud (CIU, siglas en inglés) obtuvo una orden de arresto para Anthony L. Guglielmini. Guglielmini, quien ya había ingresado a la cárcel del Condado Osceola por cargos no relacionados, fue oficialmente acusado y arrestado de asesinato en Primer Grado por la muerte de Ashley Nichole Jung y por dar reportes falsos a las autoridades policíacas.El Departamento de la Policía de St.

Cloud quiere agradecer a la Unidad de Crímenes Violentos de la Oficina del Alguacil del Condado Osceola (VCU, siglas en inglés), al Equipo de Enforzamiento de Leyes Anti-Narcóticas (NET, siglas en inglés), y al Departamento de Correcciones del Condado Osceola por sus esfuerzos colaboradores y ayuda con este caso. (vea fotos abajo). Anthony L. Guglielmini B/H FDN: 04/15/91

Arrestan sospechoso de homicidio

Homicide suspect arrested

Oficina del Sheriff del Condado Osceola

Sheriff Bob Hansell le invita alDía de Apreciación a la Comunidad

Sábado, 3 de marzo del 201210:00 a.m. a 2:00 p.m.

Osceola County Sheriff’s Office Administration Building2601 E. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee

(Estacionamiento disponible en el garage de la entrada trasera hacia las instalaciones desde Partin Settlement Road.Estacionamiendo adicional en el Osceola County Government Center, 2501 E. Irlo Bronson Memorial Highway).

Demostraciones por parte de las siguientesunidades de la Oficina del Sheriff:

♦ Ag- Marine ♦ Aviation ♦ Aggressive Driving♦ Community Services ♦ Forensics♦ Emergency Response Team ♦ K-9♦ Motors ♦ Mounted Patrol ♦ Road Patrol♦ Gang Unit ♦ SWAT ♦ Traffic ♦

♦ El perro McGruff ♦ Premios y regalos♦ Comida y Bebidas♦ Entretenimiento en Vivo♦ Organizaciones sin fines de lucro♦ Toma de huellas digitales a menores e identificación♦ Actividades infantiles

Visitas al Centro de Comunicaciones de la O�icina del Sheriff del Condado Osceola

estarán también disponibles.

Demostraciones de:♦ SWAT ♦ K-9 Unit ♦ Policía montada

St. Cloud Police - Noticias / News

Anthony L. Gugliemini

Page 13: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 13

Page 14: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

14 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Orlando, FL - El jueves, 9 de febrero la organización Tomando en Cuenta a los Niños (Take Stock in Children) del Condado Orange anunció que 22 estudiantes de séptimo grado de este condado han sido ingresados en el programa, el cual ofrece mentores y becas universitarias a niños en desventaja. En una ceremonia celebrada en

el Valencia College el pasado 9 de febrero, más de 450 líderes comunitarios, voluntarios, patrocinadores empresariales y mentores se reunieron para darles la bienvenida a los estudiantes nuevos y retornantes y a sus familias.El número total de estudiantes del

Condado Orange que participan en el programa es de 130.Take Stock in Children es una

iniciativa del estado de la Florida que ayuda a niños de bajos recursos económicos a tener éxito comenzando a la edad de 12 años, otorgándoles becas universitarias, ofreciendo mentores voluntarios, y

apoyo de intervención temprana y a largo plazo. Los estándares altos, la participación de los padres y el apoyo de la comunidad son decisivos para el éxito del programa.Desde 1995, Take Stock in Children

ha impactado las vidas de más de 17,600 estudiantes merecedores en el Estado de la Florida, dando becas completas para estudios universitarios

a más de 9,000 graduandos de escuela secundaria.“Este es uno de los programas más

grandes de Estados Unidos para encaminar a los estudiantes al éxito”, la Comisionada de la Ciudad de Orlando Daisy Lynum dijo a los presentes. “Una vez se encuentra a un mentor, encuentras el camino a la gloria y al éxito.”

Los estudiantes admitidos incluyeron aquellos de Howard Middle School (Natalie Menéndez, Tonya Harris-Torres, Joann Mauricette, Dashcka Streeter, Brizna Lawrence, Keith Blanding, Sarashly Fonseca-González y Cassidy Harding); de Lee Middle School (Samantha Perez,Destiny Campbell e Isaiah Hill); y de Lockhart Middle School

COnTInúA En LA páG. 15 >>>

Take Stock in Children dará becas universitarias a 22 niños

Take Stock in Children to provide college scholarships to 22 childrenOrlando, FL - On Thursday, Feb.

9, Take Stock in Children of Orange County announced that 22 seventh-grade students from Orange County have been inducted into the program, which provides mentors and college scholarships to at-risk children.At a ceremony held at Valencia

College on Feb. 9, more than 450 community leaders, volunteers, corporate sponsors and mentors appeared to welcome the new and

returning students and their families.The total number of Orange County

students participating in the program is 130.Take Stock in Children is a statewide

initiative that helps underserved children succeed, starting at age 12, by providing college scholarships, volunteer mentors, early intervention and long-term support. High standards, parental involvement and community support are crucial to the

program’s success.Since 1995, Take Stock in Children

has impacted the lives of more than 17,600 deserving students in the state of Florida, providing more than 9,000 high school graduates with full college scholarships.“This is one of the greatest

programs in America for preparing students for success,” Orlando City Commissioner Daisy Lynum told the audience. “Once you get a mentor,

the pavement to glory and success are right there for you.”This year’s inductees include

students from Howard Middle School (Natalie Menendez, Tonya Harris-Torres, Joann Mauricette, Dashicka Streeter, Briana Lawrence, Keith Blanding, Sarashly Fonseca-Gonzalez and Cassidy Harding); Lee Middle School (Samantha Perez, Destiny Campbell and Isaiah

COnTInuES On pAGE. 15 >>>

Educación / Education

Page 15: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 15

EDuCACIOn >>> Viene de la pág 14 (Alice Brown, Ashley Demosthene, Lorenzo King, Benjamín Roldan, Tony Livert, Dionna Blackman, Coby Cook, Shelby puntal, Hielen Urbieta, James Churchill y Raphael Powell.“Lo que ha sido dado a ustedes es

su boleto dorado a un mejor futuro”, proclamó el Presidente de la Junta Escolar del Condado Orange Bill Sublette, refiriéndose a la película “Willy Wonka y la Fabrica de Chocolate”. “Una educación universitaria y un titulo profesional les abrirán las puertas - y se las mantendrán abiertas.”Valencia College presentó Take Stock

in Children al Condado Orange en 2008, con una donación de un millón de dólares de la organización Florida

Citrus Sports Foundation. Hoy día, esa organización continúa comprometida con el programa. “Ustedes los jóvenes son Nuestros Jugadores más Valiosos,” le expresó al público presente el Presidente de Florida Citrus Sports, Steve Hogan. “Estamos ansiosos de celebrar sus triunfos en la vida”.La primera clase de estudiantes

participantes está ahora en el grado once de escuela secundaria y se graduarán de la misma en 2013.Para ser un mentor voluntario, aportar

su contribución deducible de impuestos o para obtener más información sobre Take Stock in Children del Condado Orange, por favor llame al 407-582-3336, contacte [email protected] o visite su sitio Web en http://valenciacollege.edu/tsic.

EDuCATIOn >>> From page 14 Hill); and Lockhart Middle School (Alice Brown, Ashley Demosthene, Lorenzo King, Benjamin Roldan, Tony Livert, Dionna Blackman, Coby Cook, Shelby Putnal, Eileen Urbieta, James Churchill and Raphael Powell).“What you have been given is your

golden ticket to a better future,” said Orange County School Board Chairman Bill Sublette, referring to the movie, “Willy Wonka and the Chocolate Factory.” “A college education and a college degree will open doors for you – and keep doors open for you.”Valencia College introduced Take

Stock in Children to Orange County

in 2008, with a $1 million gift from the Florida Citrus Sports Foundation. Today, that organization remains committed to the program. “You young people are our MVPs,” Florida Citrus Sports CEO Steve Hogan told the audience. “We can’t wait to celebrate your successes in life.”The first class of student participants

is now in the eleventh grade and will graduate from high school in 2013.To volunteer as a mentor, provide

a tax-deductible contribution or to obtain more information about Take Stock in Children of Orange County, please contact 407-582-3336, [email protected] or visit our website at http://valenciacollege.edu/tsic.

Osceola Escuelas / Schools

Osceola County, FL - ALCO is excited to offer College Readiness: Reading and Writing, a 48-hour class designed to help prospective college students strengthen reading and writing skills necessary for success on the Post-secondary Education Readiness Test (PERT) and will also prepare students for college-level assignments. The PERT is required for college

admissions for students enrolling in an Associate in Arts or Associate in Science degree programs. Test scores are used to determine which course placements are appropriate for students. Success on the PERT allows a student to enter directly into college-level courses. Students whose PERT test scores are below college level will be required to enroll

in remedial, non-credit courses at college. This class will be taught by Nanci

Brillant, a reading and writing teacher at St. Cloud High School and a college professor in both Polk and Osceola Counties. She has been a published author since 1984, and holds multiple degrees in English, Reading, Literature, and Special Education. She holds numerous state certifications to teach in public schools, and has experience at all age levels, from age three through adult.Classes will be held on Thursdays

from February 16 – June 7 from 5:30 p.m. - 8:30 p.m. Registration cost is $149.

COnTInuES On pAGE. 19 >>>

Condado Osceola, FL - ALCO se complace en ofrecer Preparación a la Universidad: Lectura y Escritura, una clase de 48 horas designada para ayudar a futuros estudiantes universitarios para reforzar las destrezas de escritura y lectura necesarias para el éxito del examen ‘Post-secondary Education Readiness Test’ (PERT por sus siglas en inglés) así como para preparar a los estudiantes para las tareas a nivel de colegio. El examen PERT es requisito para la admisión de estudiantes universitarios a inscribirse en los programas de bachillerato de Asociado en Artes o Asociado en Ciencias.Las calificaciones de esta prueba

son usadas para determinar cual nivel de curso son los apropiados para los estudiantes. El éxito en el

PERT permite al estudiante entrar directamente a cursos de nivel de universidad. A los estudiantes cuyas calificaciones en el PERT sean inferiores al nivel universitario se les requerirá se inscriban para recuperación en un curso sin-crédito en el colegio. Esta clase será dirigida por Nanci Brillant, maestra de lectura y escritura en la Escuela Superior St. Cloud y profesora universitaria en los Condados Polk y Osceola.Autora de algunas publicaciones

desde 1984 y posee varios títulos en Inglés, Lectura, Literatura y Educación Especial. Tiene numerosas certificaciones estatales para enseñanza pública y tiene experiencia a nivel de todas las edades, desde los tres años hasta adultos.

COnTInúA En LA páG. 19 >>>

Condado Osceola, FL - Un estudiante representando la Escuela Westside K-8 del condado Osceola, ganó recientemente el honor más alto en WordMasters Challenge de este año, una competencia nacional de artes del lenguaje, en la cual se inscriben aproximadamente 220,000 estudiantes. Compitiendo en la difícil categoría del Challenge conocida como Blue Division, Billy Fortin, estudiante de quinto grado, obtuvo una puntuación perfecta en la primera de tres rondas, llevada a cabo en diciembre. En todo el Condado, sólo 130 estudiantes de quinto grado obtuvieron puntuaciones perfectas. Otros estudiantes de quinto grado de la escuela, quienes también obtuvieron resultados sobresalientes en la ronda, incluyen a: Lianna Cote, Jarelys Torres, Max Boyers, Geraldine Dominicci, Ángel González, Ashley Román y Katie Amato. Los estudiantes de la escuela fueron preparados para el Challenge por los maestros Theresa Bobola y Daniel Torres. WordMasters Challenge es un ejercicio del pensamiento

crítico, que primero exhorta a los estudiantes a familiarizarse con un grupo interesante de palabras nuevas las cuales son, considerablemente, más difíciles que su nivel de grado. Luego, les brinda retos para que utilicen dichas palabras para completar analogías, expresando varias clases de relaciones lógicas. El trabajar para resolver las analogías de Challenge, ayuda a los estudiantes a aprender a pensar analítica y metafóricamente.Billy y sus compañeros de clase participarán en dos rondas

nacionales más de WordMasters durante los próximos meses. Las medallas y certificados serán otorgados en junio para aquellos que hayan tenido más logros y/o progresos en el transcurso del año. WordMasters Challenge ha sido administrado durante los pasados 25 años por una compañía de Allendale, New Jersey, la cual se dedica a inspirar los más altos logros en las escuelas de América.

Osceola County, FL - A student representing Westside K-8 in Osceola County recently won the highest honor in this year’s WordMasters Challenge, a national language arts competition entered by approximately 220,000 students annually. Competing in the difficult Blue Division of the Challenge, fifth grader Billy Fortin earned a perfect score in the year’s first of three meets held in December. In the entire country, only 130 fifth graders earned perfect scores. Other fifth grade students at the school who also achieved outstanding results in the meet included Lianna Cote, Jarelys Torres, Max Boyers, Geraldine Dominicci, Angel Gozalez, Ashley Roman, and Katie Amato. The school’s students were coached in preparation for the Challenge by teachers Theresa Bobola and Daniel Torres.The WordMasters Challenge

is an exercise in critical thinking that first encourages students to become familiar with a set of interesting new words which are considerably harder than grade level, and then challenges them to use those

words to complete analogies expressing various kinds of logical relationships. Working to solve the Challenge analogies helps students learn to think both analytically and metaphorically.Billy and his classmates

will participate in two more WordMasters national meets during the coming months,

and medals and certificates will be awarded in June to those who achieve and/or improve the most in the course of the year. The WordMasters Challenge has been administered for the past 25 years by a company based in Allendale, New Jersey, which is dedicated to inspiring high achievement in American schools.

Estudiante de Westside K-8 es el mejor WordMaster

Westside K-8 Student Is A Top WordMaster

ALCO – College Readiness: Reading and Writing Class Offered

ALCO - Preparación a la Universidad: Clases de Lectura y Escritura

Billy Fortin

Page 16: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

16 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

Esquina Legal / Legal Corner

Drivers, including passengers, need to know certain things about automobile insurance policies. First, Florida requires all drivers to carry what is commonly called PIP or no-fault insurance. PIP refers to “Personal Injury Protection” coverage under a drivers’ automobile insurance policy. PIP benefits are supposed to cover 80% of medical expenses or 60% of lost wages related to a car accident up to $10,000 regardless of fault. Second, a drivers’ automobile insurance policy is also supposed to cover claims for “Bodily Injury” generally known as “BI”. BI coverage protects drivers from claims in the event that they cause injuries to someone else in a car accident. PIP and BI are two separate and distinct types

of insurance geared to protect drivers under two different and distinct circumstances. For example, if you and a passenger are involved in a car accident – your PIP coverage pays for 80% of your medical bills or 60% of your lost wages up to $10,000. Your PIP may not necessarily cover the passenger’s medical bills. To simplify, payment of the passenger’s medical bills may be determined by whether the passenger resides in a household with attachable PIP insurance. However, assuming the driver is not at-fault, the at-fault driver’s BI coverage is used as a monetary reservoir to either settle your case or to satisfy an award after verdict.Here is what is important for the driver to remember

- even though PIP and BI are two distinct types of insurance protection, in the long run PIP maximization may diminish a claimant’s BI settlement or award. Many drivers and/or victims of car accidents are not aware of this fact or are made aware after it is too

late to do anything about it. Here is how it works. In car accident cases, after

PIP benefits reach the $10,000 threshold maximum insurance companies usually stop all payments because PIP benefits are exhausted. This means the PIP insurer no longer pays your medical provider for the services they provide to you – be it therapy, MRI’s, x-rays, etc. The PIP insurer is no longer obligated by law to pay for these services and they don’t. This, however, does not stop the medical provider

from pursuing payment for unpaid services rendered. Often, medical providers pursue these unpaid claims through “Letter of Protection” – generally referred to as “LOP.” An LOP is a document which is usually contained in the group of documents handed to you for signature at a medical provider’s office which allows them to pursue unpaid medical bills either against any award or settlement you receive under the at-fault driver’s BI coverage, or - worst case scenario – against you individually in the event no settlement or award is obtained by your lawyer.This interplay between PIP benefits exhausted, LOP

and BI sometimes yields unfortunate and unintended results for victims of car accidents. There have been stories of unknowing victims of car accidents who have netted, after LOP and contingency fees, significantly less than the medical provider and lawyer. In representing car accident victims, this is a result that your lawyer should avoid at all cost albeit sometimes not. There are ways to avoid this but it involves planning and straight talk – letting the chips fall as they may.

Drivers and passengers also need to know that because that there may be unscrupulous “medical” providers whose sole intention is to line their pockets with PIP and LOP benefits assigned to them by unwary car accident victims. There have been stories of medical providers going as far as offering car accident victims cash to attend their facility. Note: Soliciting accident victims in this manner is contrary to the law and may expose you to severe penalties. Be wary of the following: If you had a minor automobile accident involving

your child as a passenger and your “PIP Provider” is burning through you and your child’s PIP benefits faster than you can say “Sponge Bob Square Pants” - then you may have a problem.If, while driving late at night on a deserted highway

in the middle of nowhere, you have an accident and someone magically appears at the scene, hands you his business card, and promises you a pot of gold if you just go to his medical clinic - then you may have problem.If at the end of your “medical treatment” you feel

no better than when you started (or perhaps worse), your provider burned through your PIP benefits at the speed of light, you owe your PIP Provider money as a deficiency for the “medical treatment” you received and your provider is threatening to collect, and you end-up with a minimal settlement (a few thousand dollars) in your personal injury case – then you may have been exploited.The best way to protect yourself from being

exploited is by speaking to someone (be it a doctor, COnTInuES On pAGE. 19 >>>

What Every Car Accident victim Should Know Before Bringing a personal Injury Case!

¿Víctima de accidente de auto? Oriéntese antes de llevar un caso de lesiones personalesLos conductores, incluyendo los

pasajeros, necesitan saber ciertas cosas sobre las pólizas de seguros de automóviles. En primer lugar, la Florida requiere a todos los conductores llevar lo que comúnmente se llama “PIP” o seguro sin culpa. PIP se refiere a la cobertura de “Protección de Lesiones Personales” bajo la póliza de seguro de los conductores de automóviles. Los beneficios del PIP se supone que cubran el 80% de los gastos médicos o el 60% de los salarios perdidos relacionados a un accidente de tráfico de hasta $10,000 dólares independientemente de la culpa. En segundo lugar, las pólizas de seguro de automóviles también se supone que son para cubrir las reclamaciones por “lesiones corporales”, generalmente conocidas como “BI”. Cobertura de BI protege a los conductores en caso de que causen lesiones a otra persona en un accidente de auto.PIP y BI son dos tipos separados

y distintos de seguros dirigidos a proteger a los conductores en dos circunstancias diferentes y distintas. Por ejemplo, si usted y un pasajero están involucrados en un accidente de auto - su cobertura PIP paga el 80% de sus gastos médicos o el 60% de sus salarios perdidos hasta $10,000. El PIP no necesariamente cubre los gastos médicos de los pasajeros. Para simplificar, el pago de las facturas médicas de los pasajeros se determina si el pasajero se encuentra en un hogar con seguro de PIP. Sin embargo, suponiendo que el conductor no tuvo la culpa, la cobertura de BI del conductor culpable se utiliza como una reserva monetaria para resolver cualquier caso o para satisfacer a la deuda después del veredicto.Esto es lo que es importante que el

conductor recuerde - a pesar de que el PIP y BI son dos tipos distintos

de seguros de protección, en la maximización de gestión a largo el PIP puede disminuir la solución del BI de un reclamante o de la concesión. Muchos conductores o víctimas de accidentes de auto no están conscientes de este hecho o se enteran cuando es demasiado tarde para hacer nada al respecto.Así es como funciona. En los casos de

accidentes de automóviles, después de los beneficios PIP alcanzar el umbral máximo de $10,000 las compañías de seguros generalmente detienen los pagos al agotarse los beneficios de PIP. Esto significa que la compañía de seguros PIP no le paga a su proveedor de atención médica por los servicios proporcionados a usted - ya sea la terapia, la resonancia magnética, radiografías, etc. La compañía de seguros PIP ya no está obligado por ley a pagar por estos servicios y no lo hace.Sin embargo, esto no impide al

proveedor de servicios médicos perseguir el pago de servicios prestados no remunerados. A menudo, los proveedores de servicios médicos persiguen estas reclamaciones

no pagadas a través de “Letter of Protection” - generalmente conocido como un “LOP.” El LOP es un documento que suele estar contenido en el conjunto de documentos entregados para su firma en la oficina de un proveedor de servicios médicos, que les permite perseguir facturas médicas sin pagar ya sea en contra de cualquier concesión o liquidación que usted reciba bajo la cobertura de BI del conductor que tuvo la culpa, o - en el peor de los casos - en contra de usted en forma individual en caso de que su abogado no llegue a un acuerdo o concesión con la compañía de seguro de BI.Esta interacción entre los beneficios

PIP agotado, LOP y BI a veces produce resultados lamentables para las víctimas de accidentes de auto. Ha habido historias de víctimas que han recibido, después de los honorarios LOP y la contingencia, bastante menos que el proveedor médico y el abogado. En representación de las víctimas del accidente de auto, este es un resultado que su abogado debe evitar a toda costa aunque a veces no hay maneras de evitar esto, pero se trata

de la planificación y la conversación directa - dejar que las fichas caigan.Los conductores y pasajeros también

deben saber que hay proveedores médicos sin escrúpulos con la única intención de llenar sus bolsillos con el dinero del PIP y los beneficios LOP asignadas a ellos por las incautas víctimas de accidentes automovilísticos. Ha habido historias de los proveedores médicos que van a las víctimas de accidentes automovilísticos a ofrecer dinero en efectivo para que asistan a sus instalaciones. Nota: Acercarse a las víctimas de accidentes de esta manera es contrario a la ley y se expone a severas sanciones. Tenga cuidado con lo siguiente:Si usted tuvo un accidente

automovilístico con su hijo menor como pasajero y su “proveedor PIP” se está quemando a través de ustedes y los beneficios de su hijo del PIP se van más rápido que lo que usted puede decir “Bob Esponja” - entonces usted puede tener un problema.Si, durante la conducción a altas horas

de la noche en una carretera desierta en medio de la nada, usted tiene un accidente y alguien por arte de magia aparece en la escena, le entrega su tarjeta de visita, y le promete una olla de oro si usted va su clínica médica - entonces usted puede tener problema.Si al final de su “tratamiento médico”

no se siente mejor que cuando empezó (o tal vez peor), su proveedor

COnTInúA En LA páG. 19 >>>

Florida requiere a todos los conductores llevar lo que comúnmente se llama “PIP” o seguro sin culpa. PIP se refiere a la “Protección de Lesiones Personales”

Page 17: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 17

HCCMO >>> From page 2 achieved by the organization, despite the economic downturn. As the program continued, HCCMO

president Ramon Ojeda presented the new institutional campaign for 2012 titled “I Am the Hispanic Chamber”. The campaign emphasizes the fact that HCCMO is a plural and diverse organization comprised of multiple stakeholders that are critical in maximizing the value delivered to the business community. The induction ceremony was led

by Ninth Judicial Circuit Judge Jose “Pepito” Rodriguez, who swore-in the incoming HCCMO Officers and Board of Directors. The 2012/13 Officers and Board of Directors are: Chair: Maritza Martinez, UCF; Vice Chair: Jose Cerda, State Farm; Vice Chair Elect: Giorgina Pinedo-Rolon, Gio Communications; Secretary: Tanya Easterling, BlueCross and BlueShield of Florida; Legal Advisor: Janet Martinez, Janet E. Martinez, P.A.; Treasurer: Alberto Hurtado, Alberto Hurtado, CPA, PLLC. Directors: Orlando Alancastro, Jr. - OUC, The Reliable One; Lucas Boyce - Orlando Magic; Chad Brandt - HBIF Representative, The Law Office of Chad M. Brandt; Antonio L. Caravia - Ex-Officio, Exterior Walls, Inc.; Carlos D. Castro - The Walt Disney World Company;José G. Costa - Nodarse, A Terracon Company; Leticia M. Diaz - Barry University; Evelyn

Martinez - Osceola Heritage Park, David J. Maxon - Progress Energy; Karla Muñiz- Florida Hospital; David Ruíz - UPS; Irma E. Stenman - Metro Orlando EDC; and Scott Skidelsky - Turner Construction Company. After being installed as the new Chair,

Maritza Martinez shared her vision for this coming year with attendees. Her role with the Hispanic Chamber and the Hispanic business community will be to develop and maximize their business opportunities through initiatives and constant innovation and to help contribute to Central Florida’s economic success. In addition, chair Martinez announced

the transition of leadership from HCCMO’s president Ramon Ojeda,

who will embark on an entrepreneurial venture locally. She applauded the leadership and significant contributions of Ramon Ojeda as president of HCCMO for the past nine years and shared with the audience that his term as president will continue until the first quarter of 2013. “We will greatly miss Ramon in 2013 and appreciate all of the remarkable milestones and successes that the Hispanic chamber has enjoyed under his leadership” chair Martinez said.As part of the succession plan designed

by HCCMO’s leadership during 2011, the Board of Directors decided that current HCCMO Vice President, Diana Bolivar, will take on the leadership role of president of the organization.

The succession plan also calls for the recruitment of a new HCCMO vice president beginning in the fall of 2012. President Ojeda said, “It has been an honor and a privilege to serve our community all these years. Passion, vision and teamwork are key factors to achieve this level of success for the Hispanic chamber.” Ojeda also praised the leadership succession plan by reaffirming the future leadership role of the incoming president. “During the next months, I will continue to nurture Diana’s leadership and guide her so that HCCMO continues its path of success, delivering value driven initiatives to benefit chamber members and the community at large.” The success of the 20th Annual

Installation of the Board of Directors was possible thanks to the valuable support of HCCMO sponsors: Walt Disney Parks and Resorts, Orlando Magic, The University of Central Florida, Aponte Studios Photography, BlueCross and BlueShield of Florida, Nodarse-A Terracon Company, Orlando Health and OUC-The Reliable One. The Hispanic Chamber of Commerce

of Metro Orlando is a not-for-profit organization founded in 1993 with the mission to provide leadership and support the economic development of the Hispanic business community of Metro Orlando.

HCCMO >>> Viene de pág 2El programa continuó con la

participación del presidente de la Cámara, Sr. Ramón Ojeda, presentando la nueva campaña institucional titulada ”I Am The Hispanic Chamber” (Yo soy la Cámara de Comercio Hispana). La campaña enfatiza que la Cámara es una organización plural y diversa, compuesta de múltiples actores que son fundamentales para maximizar el valor agregado a la comunidad empresarial y comercial de la Florida Central. La ceremonia de Instalación de la

Junta Directiva fue dirigida por el juez del noveno circuito José Ramón “Pepito” Martínez que juramentó a los Oficiales y a la Junta de Directores de la organización. La Cámara tiene el orgullo de presentar la Junta de Directores del 2012-13: Presidenta de la Junta: Maritza Martínez, UCF; Vice Presidente de la Junta: José Cerda, State Farm; Vice Presidente Electo de la Junta: Giorgina Pinedo-Rolón, Gio Communications; Secretaria: Tanya Easterling, BlueCross and BlueShield of Florida;Asesora Legal: Janet Martínez, Janet E. Martínez, P.A.;Tesorero: Alberto Hurtado, Alberto Hurtado, CPA, PLLC. Directores: Orlando Alancastro, Jr. , OUC, The Reliable One; Lucas Boyce, Orlando Magic; Chad Brandt, HBIF Representative, The Law Office of Chad M. Brandt; Antonio L. Caravia, Ex-Officio, Exterior Walls, Inc.; Carlos D. Castro, The Walt Disney World Company;José G. Costa, Nodarse, A Terracon Company; Leticia M. Díaz, Barry University; Evelyn Martínez, Osceola Heritage Park, David J. Maxon, Progress Energy; Karla Muñiz, Florida Hospital; David Ruiz , UPS; Irma E. Stenman, Metro Orlando EDC; and Scott Skidelsky, Turner Construction Company. Después de ser juramentada

como la nueva Presidenta, Maritza Martínez compartió con los asistentes su visión para el próximo año. Su

papel con la Cámara de Comercio Hispana y la comunidad empresarial será el desarrollar y maximizar las oportunidades de negocio a través de iniciativas de negocios e innovación constante para ayudar a contribuir al éxito económico de la región. Además, la Presidenta de la Junta

Directiva, la Sra. Martínez anunció la transición de liderazgo del presidente de la organización, Ramón A. Ojeda, quien emprenderá oportunidades de negocios a título personal. Martinez aplaudió su capacidad de liderazgo e importantes contribuciones en su rol de presidente de la cámara durante los últimos nueve años; y además compartió con la audiencia que su mandato como presidente al frente de la organización continuará hasta el primer trimestre de 2013. “Vamos a extrañar a Ramón mucho el próximo año, pero apreciamos todos los éxitos que la Cámara Hispana ha tenido bajo su destacado liderazgo”,

dijo la Presidenta de la Junta Directiva, Maritza Martínez.Como parte del plan de sucesión puesto

en marcha por la Junta Directiva el año pasado, los directores de la organización decidieron que la actual vice presidenta de la organización, la Sra. Diana Bolívar, asumirá el papel de presidente de la organización en el año 2013. El plan de sucesión también

requiere la contratación de un nuevo vicepresidente, búsqueda que dará inicio en el otoño del 2012. El Presidente Ramón Ojeda declaró: “Ha sido un honor y un privilegio servir a nuestra comunidad todos estos años. La pasión, la visión y el trabajo en equipo han sido factores clave en el alcance de este nivel de éxito en la Cámara de Comercio Hispana.” Ojeda también celebró el plan de sucesión de liderazgo, reafirmando el papel de liderazgo que tiene por delante la futura presidente entrante. “Durante los próximos meses, voy a seguir trabajando arduamente para nutrir y fomentar

el liderazgo de Diana y así poder guiarla hacia un camino de éxito que redunde en el éxito de la organización y sus afiliados.” El éxito de el Vigésimo Acto de

Instalación de la Junta Directiva de la Cámara de Comercio Hispana del Área Metropolitana de Orlando fue posible gracias al importante apoyo de los siguientes auspiciadores: Walt Disney Parks and Resorts, Orlando Magic, The University of Central Florida, Aponte Studios Photography, BlueCross and BlueShield of Florida, Nodarse, A Terracon Company, Orlando Health and OUC, The Reliable One. La Cámara de Comercio Hispana agradece a estas corporaciones por contribuir en hacer de este evento un destacado éxito. La misión de la Cámara de Comercio

Hispana del Área Metropolitana de Orlando es la de proporcionar liderazgo y apoyo al desarrollo económico de la comunidad comercial y de negocios Hispana de Orlando y toda la Florida Central.

Hispanic Chamber Installation Lunch

Carolyn Vega-Melendez and Melissa Hernandez from US Senator Marco Rubio’s office.

Elliot Massa, Rick Hernandez, Roberta Medina, Nilda Perez y Jorge Soto, miembros del Concilio Hispano de Negocios de la Cámara de Comercio Kissimmee/Osceola.

Juan Amo, Bank of America; Linda Landman-Gonzalez, Orlando Magic; and Betsey Bell, Orlando Magic Youth Foundation.

Page 18: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

18 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD NACIONAL

AGENCIA FEDERAL PARA EL MANEJO DE EMERGENCIAS

La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (“Federal Emergency Management Agency”, FEMA) como parte del Departamento de Seguridad Nacional (“Department of Homeland Security”, DHS) solicita información técnica o comentarios sobre la revisión propuesta de los niveles de inundación base (1% de probabilidad anual), o “Base Flood Elevations”, BFEs, que aparecen en el Estudio preliminar del Seguro de Inundación (“Flood Insurance Study”, FIS) y en el Mapa preliminar de las Tasas del Seguro de Inundación (“Flood Insurance Rate Map” FIRM) para su comunidad. Estos BFEs propuestos son la base para las medidas del manejo de los valles inundables que su comunidad está requerida a adoptar, o mostrar evidencia de tener en vigencia para califi car o mantener su participación en el Programa Nacional del Seguro contra Inundación (“National Flood Insurance Program”, NFIP). Para obtener una lista detallada de los BFEs propuestos e

información sobre el plazo legal previsto para apelaciones, por favor visite el sitio web de FEMA en https://www.fl oodmaps.fema.gov/fh m/Scripts/bfe_main.asp, o llame al servicio de Intercambio de Información de Mapas de FEMA (FMIX) al número libre de cargos, 1-877-FEMA MAP.

Determinación del Nivel de Inundación Base Propuesto para El Condado de Osceola, Florida y áreas incorporadas.

DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY

FEDERAL EMERGENCY MANAGEMENT AGENCY

Th e Department of Homeland Security’s Federal Emergency Management Agency solicits technical information or comments on the proposed Base (1-percent-annual-chance) Flood Elevations (BFEs) shown in the Preliminary Flood Insurance Study (FIS) and on the Preliminary Flood Insurance Rate Map (FIRM) for your community. Th ese proposed BFEs are the basis for the fl oodplain management measures that your community is required to either adopt or show evidence of having in eff ect in order to qualify or remain qualifi ed for participation in the National Flood Insurance Program (NFIP). For a detailed listing of the proposed BFEs and information

on the statutory period provided for appeals, please visit FEMA’s website at https://www.fl oodmaps.fema.gov/fh m/Scripts/bfe_main.asp, or call the FEMA Map Information eXchange, toll free, at 1-877-FEMA MAP.

Proposed Base Flood Elevation Determination for Osceola County, Florida and Incorporated Areas

Orlando Magic - Noticias / News

Por Kevin WaldbieserOrlando, FL - La NBA anunció el

miércoles que Ryan Anderson va a formar parte de la competencia de tres puntos en el fin de semana All Star. Anderson encabeza en la NBA tanto los tiros de tres puntos intentados como logrados. Este se unirá al campeón James Jones junto a Mario Chalmers, Kevin Love, Joe Johnson y Anthony Morrow.El miércoles en la noche el Orlando

Magic vencieron a los 76s en Orlando, y Anderson dejó claro que merece estar en la competencia. Este anotó 7 canastos de tres puntos en el juego, y es la segunda vez que lo hace esta temporada. Anderson es un 6-10 poderoso delantero, no es tan rápido como otros jugadores más pequeños en la competencia. La competencia usualmente es ganada por defenses que tienen la ventaja de poder moverse rápido de lado a lado

en la competencia. Será interesante ver como Anderson y Kevin Love se mueven alrededor de la linea de tres puntos en la noche All Star del sábado. Ryan tiene la ventaja de tirar en una cancha que le es muy familiar en el Amway Center.

Anderson es el único jugador del Magic, además de Dwight Howard que ha sido invitado a participar en el fin de semana All-Star. Howard recibió más votos que ningún otro jugador para entrar en el juego All-Star.Orlando a ganado tres juegos

corridos, y todavía tiene cinco más antes de que comienzen las festividades. Van a jugar en Orlando la noche del viernes antes de salir en un viaje de cuatro juegos hasta el receso del All-Star.

Ryan Anderson entra en la competencia de tres puntos

Ryan Anderson enters the three-point competitionBy Kevin WaldbieserOrlando, FL - The NBA announced

on Wednesday that Ryan Anderson is going to take part in the three-point competition on All Star Weekend. Anderson leads the NBA in both three-pointers attempted and made. He will join defending champion James Jones along with Mario Chalmers, Kevin Love, Joe Johnson and Anthony Morrow.

Wednesday night the Orlando Magic took on the 76ers in Orlando, and Anderson made it very clear that he belongs in the competition. He hit 7 three-pointers in the game, his second time doing so this season. Anderson is a 6-10 power forward, so he may not be quite as quick as some of the smaller players in the competition. The shootout is often won by guards, who have the

advantage of being able to quickly move from rack to rack in the competition. It will be interesting to see how both Anderson and Kevin Love move around the three-point line on All-Star Saturday night. Ryan does have the advantage of shooting on a court he’s very familiar with at the Amway Center.Anderson is the only Magic player

other than Dwight Howard who

was invited to participate in All-Star weekend. Howard received more votes than any other player to get into the All-Star game. Orlando has won 3 games in a

row, and still has 5 more before the festivities begin. They will play in Orlando Friday night before heading out on a 4 game road trip to lead into the All-Star break.

Anderson es el único jugador del Magic, ademas de Dwight Howard que ha sido invitado a participar en el fin de semana All-Star.

Page 19: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 19

Continuaciones / Continued

SCHOOLS >>> From page 15Registration cost does not include

the cost of the textbook. For more details about the textbook, see the flyer on the “Training Classes” tab of the ALCO website: www.alco.osceola.k12.fl.us. Register in person at the Adult Learning Center Osceola, 2320 New Beginnings Road in Kissimmee, or by phone at 407-518-8140. Contact: Natalie Roberts, Adult Learning Center Osceola - 407-518-8140ALCO – Basic Microsoft Word

Offered (English)Osceola County, FL - Individuals in

ALCO’s Basic Microsoft Word class will learn the basic concepts required to create, format, and save simple Microsoft Word documents. The next class in English will be held on Tuesday, March 27, and Thursday, March 29, from 5:30 p.m. – 8:30 p.m. Cost is $49. Register in person at the Adult Learning Center Osceola, 2320 New Beginnings Road in Kissimmee, or by phone at 407-518-8140.Contact: Natalie Roberts, Adult Learning Center Osceola - 407-518-8140ALCO – next Session of Ed2go Online Classes Begin on February 15Osceola County, ALCO, through its

partnership with ed2go, is offering online courses to adult learners. Ed2go courses are six weeks in length and new sections start monthly. Courses start at just $89. Are you interested in earning graduate credit? ALCO and ed2go are partnering with Ashland University to offer selected ed2go teacher and education classes for graduate-level credit. Contact Natalie Roberts for more information.To learn more, call 407-518-8140

or visit the ALCO Online Instruction Center at www.ed2go.com/alco.

ESCuELAS>>> Viene de la pág 15Las clases serán los días jueves,

del 16 de febrero al 7 de junio de 5:30 p.m. - 8:30 p.m. Costo de inscripción $149. El costo no incluye el libro de texto. Para más información sobre el libro visite la página en la sección “Training Classes” del sitio web de ALCO: www.alco.osceola.k12.fl.us. ALCO – Ofrece Microsoft Word Básico (en Inglés)Condado Osceola, FL - Los

estudiantes de ALCO en esta clase van a aprender los conceptos básicos necesarios para crear, formatear y guardar documentos sencillos en Microsoft Word. La próxima clase en inglés se dará el martes 27 y jueves 29 de marzo de 5:30 p.m. – 8:30 p.m. Costo es de $49. Para inscribirse en estos cursos hacerlo en persona en el Adult Learning Center Osceola, 2320 New Beginnings Road en Kissimmee ó por teléfono al 407-518-8140. Contacto: Natalie Roberts, Adult Learning Center Osceola.ALCO – próxima Sesión de la clase en línea ‘Ed2go’Condado Osceola, FL - ALCO,

en asociación con ‘ed2go’ ofrece cursos en línea para adultos. Los cursos ‘Ed2go’ son de 6 semanas y cada sección nueva comienza cada mes. El costo es de $89. ¿Te interesa ganar créditos

universitarios? ALCO y ‘ed2go’ se han asociado con Ashland University para ofrecer con profesores de ‘ed2go’ especializados clases de educación para obtener crédito a nivel de universidad. Contactar para más información a Natalie Roberts al 407-518-8140 ó visitar ‘ALCO Online Instruction Center’ en www.ed2go.com/alco.

IMpuESTOS >>> Viene de pág. 9 ganó, el impuesto federal sobre ingresos retenido, y cuando usted trabajó para ese patrono durante el 2011. El estimado debe ser basado en la información del último año de su último comprobante de nómina o el estado de cuenta “leave-and-earnings”, si es posible.Radique su planilla. Usted todavía

debe radicar su planilla contributiva o pedir una extensión para rendirla para el 17 de abril de 2012, aún si no ha recibido su forma W-2. Si usted no recibió su Forma W-2 a tiempo para radicar su planilla para la fecha limite, y ha seguido los pasos 1 y 2, usted puede usar la Forma 4852, substituyendo la Forma W-2, Estado de Cuenta de sueldo e impuestos. Adjunte la Forma 4852 a la planilla, estimando

los impuestos retenidos e impuestos sobre ingresos lo más acertadamente posible. Puede haber un atraso en el envío del reembolso dado que la información puede estar siendo verificada.Radique una Forma 1040X. En

ocasiones, usted puede recibir la W-2 que le falta después que rendir la planilla usando la Forma 4852, y la información puede ser diferente a la que usted reportó en su planilla. Si esto sucede, usted debe enmendar su planilla radicando una Forma 1040X, Planilla Estadounidense Individual Contributiva sobre Ingresos.La Forma 4852, la Forma 1040X y

las instrucciones están disponibles en la página Web del Servicio de Renta Interna (IRS en Ingles) o llamando al 800-TAX-FORM (800-829-3676).

TAxES >>> From page 9File your return: You still must file your

tax return or request an extension to file by April 17, 2012, even if you do not receive your Form W-2. If you have not received your Form W-2 in time to file your return by the due date, and have completed steps 1 and 2, you may use Form 4852, Substitute for Form W-2, Wage and Tax Statement. Attach Form 4852 to the return, estimating income and withholding taxes as accurately as possible. There may be a delay in

any refund due while the information is verified.File a Form 1040X: On occasion, you

may receive your missing W-2 after you file your return using Form 4852, and the information may be different from what you reported on your return. If this happens, you must amend your return by filing a Form 1040X, Amended U.S. Individual Income Tax Return.Form 4852, Form 1040X and instructions

are available on this website or by calling 800-TAX-FORM (800-829-3676).

LEGAL >>> Viene de la pág 16 ha quemado sus beneficios de PIP a la velocidad de la luz, le debe a su proveedor dinero como una deficiencia del tratamiento médico “, recibió usted y su proveedor una amenaza para recoger, y al final con un acuerdo mínimo (unos pocos miles de dólares) en el caso de lesiones personales - entonces usted puede haber sido engañado.La mejor manera de protegerse de

la explotación es hablar con alguien (ya sea un médico, abogado, etc…) que sea honesto y franco acerca de su circunstancia y saber acerca de las lesiones personales y el proceso PIP antes de firmar cualquier acuerdo

de retención o ceder sus beneficios a un proveedor de PIP, porque para entonces ya puede ser demasiado tarde. Por último, siempre debe recordar que usted es el jefe y la persona que tiene el poder para contratar y despedir. Los médicos y los abogados trabajan para usted y si usted no está satisfecho con sus servicios entonces usted tiene la prerrogativa de dejarlos ir y buscar otro profesional que le proporcionará los servicios que desea.Para más información sobre

lesiones personales y el PIP llame a Luis A. Vélez, JD/Asistente Legal de los abogados de Hogan & Hogan, PA (407) 508-1235 o [email protected] de correo electrónico.

LEGAL >>> From page 16 lawyer, etc…) who will be honest and forthright about your circumstance and knows about the personal injury and the PIP process before you sign any retainer agreement or assign your benefits to a PIP Provider because by then it may be too late. Finally, you should always remember that you are the boss and the person who has the power to hire and fire. Doctors and

lawyers work for you and if you are unsatisfied with their services then you have the prerogative to let them go and find another professional who will provide the services you wish. For more information on personal

injury and PIP related issues call Luis A. Velez, JD/Paralegal at the Law Firm of Hogan & Hogan, PA (407) 508-1235 or email [email protected].

Page 20: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

20 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

CApRICORnIO (Dic.22-Ene 19) - Haz de esta semana una social para visitar aquellos con los que no haz hablado en mucho

tiempo. Te enterarás de mucho mientras inspiras a otros.ACUARIO(Ene.20-Feb.18) - Ejercer

el papel de instructor te sienta bien. Tienes la paciencia y el conocimiento para explicar los detalles precisos que otros instructores olvidan. Por eso, enseña y se un

ejemplo de paciencia y entendimiento para los demás.

PISCIS(Feb.l9-Mar 20) - - El miércoles, podrás ver las cosas tan claras como si miraras por un vidrio. Usar tu intuición será tu

mejor movida para hacer decisiones. Acertarás correctamente.

ARIES (Mar. 21-Abr 20) - A ti te complace poner tus ideas en acción. Sin embargo,

continúa monitoreando tus actividades y asegúrate que todo esté en orden. Reverificar te dará algunas sorpresas.

TAURO (Abr.21-May 20) - Eres creativo(a), puedes compartir tus ideas y mostrarle tu

talento a los demás. Te sorprenderá encontrar talentos ocultos en otras personas. ¡Compartir ideas con otros puede ser emocionante!

GEMInIS (May 21-Jun 20) - Limpia tus gavetas que tienes llenas de cosas buenas. Esto

tomará tiempo ya que leerás cartas que te recordarán una experiencia maravillosa que haz olvidado. Guarda algunas que te tocaron.

CAnCER (Jun 21-Jul 22) -- Verifica más de una vez toda información que recibas

esta semana. Con esto, evitarás problemas si hay errores de los cuales otras personas no se han percatado. Eres sensato al ser cuidadoso(a).

LEO (Jul 23-Ago.22) - Sabes la importancia de ser oportuno(a) para lograr un intento exitoso. Por eso, los(as)

leones(as) esperarán con ansias la luna nueva en el 21 para hacer su movida. ¡Buen tiempo para ti!

vIRGO (Ago.23-Sept.22) - Estas ocupado(a) mientras atiendes tus asuntos.

Procura, sin embargo, descansar de vez en cuando para refrescar tu cerebro fértil y trabajador. ¡También, sorprende a tu pareja con un regalo fabuloso!

LIBRA (Sept.23-Oct.22) - Cuidar de tus queridas mascotas es un placer para ti y tu

familia. Si no tienes una mascota, contempla ir a la perrera local y escoger tu favorita. Compartir tu cariño es gratificante.

ESCORpIOn (Oct.23-nov.21) - Los Escorpios a veces asustan a la gente con su habilidad

asombrosa de leer las mentiras que tus compañeros de trabajo dirán. ¡Sin embargo, es mejor callar algunas de tus observaciones!

SAGITARIO (nov.22-Dic.21) - Puedes confundirte con las exigencias de otros

ahora. Si les pides que sean específicos en lo que ellos quieren de ti, ahorraras tiempo y evitarás confusiones.

MOVIE TIMES

By Joyce Steinecke

Mirada Celestial / Heavenly Gaze

ARIES (Mar. 21-Apr 20) - Getting out and putting

your splendid ideas into action sets you up fine and dandy! However, continue to monitor your activities and make sure all is in order. Double checking will bring some surprises!

TAURUS (Apr.21-May 20)- Creative you can share your

ideas and show off your talent to others. You’ll be surprised at finding out what hidden talents others have. Sharing ideas with them can be exciting!

GEMInI (May 21-June 20) - Clear out closets that

you have stuffed with goodies! This will take time as you read over letters that take you back to a wonderful experience that you’ve forgotten. Save a few that have “touched you.”

CAnCER (June 21-July 22) - Double check all

information you receive this week. By doing this, you are in the “clear” if there are any mistakes that others missed. Smart you to be so careful!

LEO (July 23-Aug.22) - You know how important “timing”

is to make a success of any endeavor.So, smart Leos will eagerly await the New Moon on the 21st to make their “move.” Good timing for you!

vIRGO (Aug.23-Sept.22) -- Sure you are busy as

you move along and tend to business readily. However, do take frequent time outs to refresh your fertile, hard-working brain. Also, surprise your Dearie with a delightful gift!

LIBRA (Sept.23-Oct.22) - Taking care of your darling

pets is a pleasure to you and your family. If you don’t have a pet, think about going to the local pound and picking your favorite. Sharing love is rewarding!

SCORpIO (Oct. 23-nov.21) You Scorpios

might sometimes “scare” others with your uncanny ability to “see through” the untruths that some others you work with tell. It’s best to keep some of your observations to yourself, however!

SAGITTARIuS (nov.22-Dec.21) -- You could

be confused because of the demands of others now! By asking them to be specific in what they want from you, you will save time and avoid confusion!

CApRICORn (Dec.22-Jan 19) - Make this week

a social week when you get out and visit others you have not had a personal chat with in many moons.You’ll find out plenty while inspiring others!

AQuARIuS (Jan.20-Feb.18) - Taking on the

role of instructor fits you so well. You have patience, knowledge and explain the fine points other instructors might skip. So, go and teach and be an example of patience and understanding to others

pISCES (Feb.l9-March 20)- On Wednesday, you are

able to see through as if looking through a window glass. Use your ESP as to your “best move” before making any decisons. You’ll be right on target.

REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

Ghost Rider: Spirit Of Vengeance (PG-13) 1:20 4:20 7:25 10:05

This Means War (PG-13) 1:30 4:30 7:30 10:00

The Descendants (R) 12:50 3:55 7:00 9:55

Chronicle (PG-13) 1:15 4:15 7:20 9:45

Star Wars: Episode I -- The Phantom Menace 3D (PG) 12:40 3:50 7:00 10:10

Journey 2: The Mysterious Island 3D (PG) 1:10 4:10 7:15 9:50

Safe House (R) 1:00 4:00 7:05 10:15

Ghost Rider: Spirit Of Vengeance (PG-13) 1:05 7:20 11:45

Ghost Rider: Spirit of Vengeance 3D (PG-13) 2:05 3:50 4:50 8:00 10:00 10:45 12:25am

The Secret World of Arrietty (G) 1:45 4:35 7:30 10:05

This Means War (PG-13) 1:20 2:20 5:00 7:25 8:05 10:40 12:10am

Journey 2: The Mysterious Island (PG) 2:10 4:55 7:35 10:10

Journey 2: The Mysterious Island 3D (PG) 1:25 4:00 7:05 9:40 11:55

Underworld Awakening 3D (R) 4:30 9:55

Safe House (R) 1:50 3:45 4:40 7:45 9:50 10:35 12:25am Open Captioned 12:55 7:00

Star Wars: Episode I -- The Phantom Menace 3D (PG) 12:45 1:15 3:40 4:15 6:45 7:15 9:45 10:25The Vow (PG-13) 1:30 2:15 3:55 4:45 6:55 7:40 9:35 10:20 12:05am

Chronicle (PG-13) 1:40 4:20 7:10 9:30

The Woman in Black (PG-13) 2:00 5:05 7:50 10:15

The Grey (R) 3:30 6:50 9:40 12:20am

One for the Money (PG-13) 1:10pm

February 17 - 23

20. El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 / 407-888-2025

Page 21: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 21

AUTOS

MISCELANEAS

VENTA

KISSIMMEE AUTO SALVAGE

• Auto Partes & Reparación• Compramos carros de junker• Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com1400 Harrelson Lane • Kissimmee

ALQUILERVACATION VILLA - 2/2,

renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068APARTAMENTO de dos

cuartos/dos baños. $750 Depósito. $750 mensual. 1709 Michigan Avenue. No incluye utilidades. 786-419-0450APARTAMENTO para la

renta en Chelsea Square, Columbia Ave. 3/2, un piso, todo en losa, cerca de escuelas y centros comerciales. $850 + dep. 321-443-2431 gxp61 MOBILE HOME Entre el

Condado Polk y Osceola. 2/3, balcón en “screen”, walk-in closet, área tranquila, cerca de escuela elemental Sec 8 bienvenido, $550 mens. + $500 dep. 407-288-5116 gxp74 APARTAMENTO en

Kissimmee. $650 para una persona. $750 Para dos personas (Matrimonio) Todas las utilidades incluidas. Cable e Internet (407)709-4139ST. CLOUD, 2/1, $650,

excelente comunidad. 407-908-4544 gxp55 KISSIMMEE – CASA 4/2,

doble garaje, $1,200, acepto Sección 8. Casa construida en el 2006 y localizada en la Boggy Creek Rd comunidad con piscina. Tel. 407-758-5626. gxp58CASA – Poinciana, 4/2,

losa y alfombra, un piso, excelente condición, garaje doble, no mascotas, $850.00 + depósito. 407-608-3612 (dejar mensaje) gxp54CASA – POINCIANA, 4/2,

moderna, screen room, den, un piso, losa, lavadora y secadora, $850 mens. + $850 dep. 407-705-7210 gxp43

BIENES RAICES

CUARTOS

BIENES RAICES

CUARTO - LANDSTAR Blvd, amueblado, incluye servicios, refri y micro, pref. hombre solo que trabaje, $450 mens. + $25 dep. 321-297-0561 xp78MASTER ROOM – amoblado (micro y nevera), entrada independiente, incluye agua, luz y cable, cerca Walmart y 192, excelente localización, $500 mens. + $100 dep. 407-552-2145. gxp76CUARTO – Lakeside, amoblado, incluye agua, luz y cable, baño y cocina compartidos, $400 mens y $200 dep. 407-970-4613 gxp76 CUARTO – POINCIANA, amoblado, servicios incluidos (luz, agua, cable e Internet), para persona sola que trabaje por $350 mens. + $100 dep. 407-218-2185. gxp75

CUARTO – Landstar y Towncenter, amoblado, persona sola, honesta, $350 mens. + $150 dep., incluye utilidades. 321-746-3827 ó 407-371-1266 gxp74CUARTO: En Poinciana, con baño, utilidades y cable, con o sin muebles, referencias, disponible en enero, $350. 321-746-5785. gxp72RENTA HABITACIóN amueblada incluye utilidades y cable entrada privada 321-402-2120 gxp69CUARTO en Kissimmee entre la Hoagland y 192. Amueblado, baño incluido, utilidades incluidas. Persona sola que trabaje y sin vicios. $100 Deposito/$400 Renta Mensual. (321) 202-3484 ESTUDIO – Indian Point, detrás de Walmart 192, entrada y estacionamiento independiente, agua, luz y cable, amoblado, persona sola sin vicios. $500 mens + $200 dep. 407-552-2145 gxp67CUARTO $400 Mensuales. Localización: John Young Parkway/Pleasant Hill, Utilidades incluidas. Lavandería, cable, cocina. No Mascotas. (407) 558-6252 / (407) 610-9795BVL – cuarto con baño, amoblado, entrada independiente, incluye agua, luz y cable. $475 mens / $125 deposito. 407-288-4367. gxp65

NEVERA blanca, máquina de hacer pasteles, máquina caminadora de hacer ejercicios, TV 27”. 321-284-3748 xp78VARIOS - camas dobles twin $59, mesitas varias $8, gaveteros $15, comedor $40, y otras cosas por motivos de mudanza. 407-908-4532CUARTO - privado, amueblado, incluye utilidades y cable, para 1 persona con referencias y sin vicios. $550 mens. y $300 dep. (321)402-2120. gxp979VARIOS – 6 trajes, 2 pantalones, 1 traje de señora, tamaño grande y extra grande, completamente nuevos, $70.00. 407-433-1319 xp79VARIOS – Garage opener, secadora, armario con llave, lámparas de pared para baño y otras cosas. Tel 321-202-3484. xp79

PERSONALESHOMBRE 49 años, busca dama entre 38 y 50 años para amistad. [email protected] xp78C A B A L L E R O TRABAJADOR desea conocer dama de 25 a 45 para compartir en el día del amor. Tengo mucho cariño para dar. 407-715-0324 xp77DAMA de 46 años busca caballero de 47 a 49 años sin vicios honesto y amable para relación de amistad 407-914-3440 xp77DAMA busca amistad con hombre amable, detallista para amistad seria, Llamar al 407-301-4437.DAMA puertorriqueña desea conocer a caballero de 65 a 72 años sincero y honesto para bonita amistad. Fines serios. 321-402-7579 ó 321-437-4728 DAMA profesional retirada desea conocer caballero de 58-66 alto y en forma, de piel clara, sin vicios y con expediente nítido para relación seria. 787-365-5352 (x71)ENFERMERA graduada de 66, busca caballero retirado de 60 a 70 con excelente salud y sin vicios. Investigaré antecedentes. 407-460-0161 (x71)ABOGADO boricua de 68 busca dama de 50 a 68 para relación seria y estable. Investigaré sus antecedentes. 787-566-0006 (x71)

$675 Down - 02’ Chevy Impala Call : 800-470-0650$575 Down- 00’ Chevy

Monte Carlo Call : 800-470-0650$675 Down - 01’ Chevy

Blazer 4-Door Call : 800-470-0650$675 Down - 00’ Dodge

Durando 3-Rows Call : 800-470-0650$1275 Down - 01’ Chevy

Silverado x/cab 4-Door Call : 800-470-0650

Permítame ayudarlo en la compra o venta de su próxima casa.

www.OvertonRealty.com

Luis Victoria Realtor

921 Emmett Street, Kissimmee, FL 34741

LLAME HOY407-301-0250

¡El mejor momento para comprar es ahora!

Page 22: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

22 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.

REAL ESTATE FOR RENT

VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rent-al, nights, or per week, furnished. From $450/week. Call 407-933-0068

FOR RENT EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOSROOM – BvL, close to

Florida Parkway. Private entrance and bathroom, fur-nished, queen bed, micro-wave & refrigerator. Utilities included and cable. $450 917-582-3040 gxp19 ApARTMEnT STuDIO in

Kissimmee furnished, near transportation, utilities in-cluded and cable, no pets. 407-744-1006 gxp16 BIG STuDIO - Late Morning

Circle in Kissimmee. Close to 417, airport, Osceola Park-way, and shopping centers. Furnished. Deposit required. $550 rent. 407-242-2993 ROOM – BVL, private en-

trance & bathroom, furnished, queen bed, micro & refrigera-tor, include utilities & cable, other rooms available not private 917-582-3040 gxp94 APARTMENT - Kissim-

mee, 1/1 ind. entrance, incl appliances, partially fur-nished, incl. utilities, water, power, cable, $600 + $300 Inf. 407-344-1429 gxp73

MOBILE HOME between Polk & Osceola County, 2/3, screen porch, walk-in closet, good area, Sec 8 welcome, near elementary school $550 mo. + $500 dep. 407-288-5116 gxp74

KISSIMMEE – 6 lots for sale, each ½ acre, no HOA, all 6 for $100,000. Call 407-832-6752. gxp34.MOBILE HOME – Kissim-mee, 3/1, family park, eat-in kitchen, deck, screen porch, pets ok, new paint throughout $8,500. 407-319-8026 gxp96

ROOMS

ROOMS

FOR RENT

APARTMENTS

APARTMENT, fur-nished near transporta-tion, utilities included, no pets. xpk64(407)744-1006APARTMENTS - close

to 192 and Main Street. 1 bdrm/1bth from $550-$575, 2bdrms/1bth from $600-$650. includes water. Ph. 407-932-0782 kp68

SERVICES

Maintenance Technician/Truck Mechanic opening in Orlando FL Great pay & benefits! EOE/AA. Old Dominion Freight Line. Call Al Llantin: 407-852-4068. gxp79

Activities Attendant - Marriott Vacation Club - Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL. More info at www.mvwcareers.comActivities Supervisor - Marriott

Vacation Club - Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL. More info at www.mvwcareers.comAgent-Guest Service - Marriot

Vacation Club - Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL. More info at www.mvwcareers.comCook - Marriot Vacation Club

- Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL. More info at www.mvwcareers.comHousekeeper -Sr. - Marriott

Vacation Club - Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FLMore info at www.mvwcareers.comOfficer Loss Prevention -

Marriott Vacation Club - Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL. More info at www.mvwcareers.comServer - Marriott Vacation Club

- Job type: Full-time/Flexible. Location: Orlando, FL.More info at www.mvwcareers.comTire & Oil Technicians - Avis

Budget Group. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at Careerbuilder.comOutside Factory

Representatives - NewSouth Window Solutions. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at Careerbuilder.comForklift Operator - Aerotek.

Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at Careeerbuilder.comDiesel Technician - Butler

Machinery. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at careerbuilder.com

Truck Driver - CDL Driver Training. CR England. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at careerbuilder.comEntry- Lever Registration

Agents - C4 Connections, Inc. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at careerbuilder.comCustomer Service - Advance

America. Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at careerbuilder.comAccount Manager - Security

Forces. Job type: Full-time/Part-time. Location: Orlando, FL. More info at Snagajob.comRetail Sales Associate -

T-mobile. Job type: Full-time/Part-time. Location: Kissimmee, FL. More info at Snagajob.compet Stylist - Petco. Job type:

Full-time/Part-time. Location: Kissimmee, FL. More info at Snagajob.comMassage Therapist - Massage

Envy. Job type: Part-time. Location: Orlando, FL. More info at Snagajob.comCook - Denny’s. Job type: Full-

time/Part-time. Location: Orlando, FL. More info at Snagajob.comCustodial Attendant - Universal

Orlando Resort. Job type: Full-time/Part-time. Location: Orlando, FL. More info at Snagajob.comHair Stylist - Hair Cuttery.

Job type: Full-time/Part-time. Location: Orlando, FL. More info at Snagajob.comElectrician - Job type: Full-time.

Location: Orlando, FL. More info at http://us.randstad.comManual Mill and Lathe

Machinist - Job type: Full-time. Location: Orlando, FL. More info at http://us.randstad.com

Alquila tu propiedad más rapido. Anúnciala

Aquí. 407-933-0174

Page 23: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

El Osceola Star . February 17 - 23, 2012. . 23

Guía de Negocios

Page 24: El Osceola Star Newspaper No. 21  Vol. 977

24 . El Osceola Star . February 17 - 23, 2012.