middle ages 1
TRANSCRIPT
![Page 1: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/1.jpg)
MIDDLE AGESMIDDLE AGES
![Page 2: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/2.jpg)
Monophonic music
Religious music: Plainchant
Secular music: Songs by - troubadours
- goliards - juglars - minstrels
![Page 3: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/3.jpg)
Poliphonic music
The beginnings:
Organum
Discantus
Ars Antiqua
Ars Nova
![Page 4: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/4.jpg)
PLAINCHANT
They were written by monks for singing in the church
A capella: There's no accompaniment, just voices.
All the voices sing in unison. Is monophonic.
Has free metre. The music gets its rhythm from the natural stresses of the words.
The words are in latin
It's also called “gregorian chant”
All the words are religious
![Page 6: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/6.jpg)
Troubadours,juglars and minstrels
Monophonic: a single line of melody
Voices accompanied by instruments
The music gets its rhythm from the natural stresses of the words but more marked
Words are in vernacular language
The subject matter were courtly love and chivalry
![Page 8: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/8.jpg)
Troubadours: A kind of songwriter; mostly belonging to the nobility. These songwriters helped to create our ideas of chivalrous knights and damsels in distress. Traveling around Europe, they were the rock stars of their day.
Juglar: entertainer with humble origins in medieval Europe, equipped to play musical instruments, sing, tell stories and legends
![Page 9: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/9.jpg)
Goliardo: This term was used during the Middle Ages to refer to certain types of clerics and homeless students that proliferated in Europe with the rise of urban life and the rise of universities in the thirteenth century.
Minstrels: The troubadours and minnesinger were nobles being proud of their creative skills but ashamed to play instruments, so they resorted to the minstrels for this function of instrumental accompaniment to their songs. Later the term was used as an instrumentalist changeling minstrel, to differentiate the singer.
![Page 10: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/10.jpg)
In taberna quando sumus non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus Quid agatur in taberna ubi nummus est pincerna, hoc est opus ut queratur, si quid loquar, audiatur Quidam ludunt, quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt Sed in ludo qui morantur, ex his quidam denudantur quidam ibi vestiuntur, quidam saccis induuntur Ibi nullus timet mortem sed pro Baccho mittunt sortem:
Primo pro nummata vini, ex hac bibunt libertini; semel bibunt pro captivis, post hec bibunt ter pro vivis, quater pro Christianis cunctis quinquies pro fidelibus defunctis, sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis
http://youtu.be/_7DMcG3UCY0
Cuando estamos en la taberna,
no nos interesa donde sentarnos,
sino el apresurarnos al juego
que siempre nos hace sudar.
Lo que sucede en la taberna
es que el dinero se gasta;
más vale que preguntes antes,
si yo te lo digo, entonces escucha.
Algún juego, alguna bebida,
algo que disfruten unos y otros
de aquellos que se quedan a jugar.
Algunos están desnudos,
otros están vestidos,
y otros cubiertos con sacos.
Ninguno teme a la muerte,
y echan suertes en honor a Baco.
Una vez, por el tabernero
los hombres libres beben
ansiosamente;
dos veces, beben por los cautivos;
luego, tres veces por la vida;
cuatro, por todos los cristianos;
cinco veces, por los mártires;
seis, por los hermanos enfermos;
siete, por los soldados en guerra.
![Page 11: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/11.jpg)
Polyphony
Organum: is a form of early Western polyphony. It is based on parallel repetition of the same melody, note by note, but generally at a distance, of five notes (a perfect fifth) which are more acute.
![Page 12: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/12.jpg)
Discantus: An ornamental melody or counterpoint sung or played above a theme. In the early polyphony Discantus concerned the contrary movements between the voices.
Ars antiqua or Ars vetus: is the term used to refer musicology polyphonic music to a particular period but not at all in any case before the fourteenth century, developed a particularly bright in France and had as main manifestation politextual motet.
![Page 13: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/13.jpg)
Usually the term is limited to sacred music, to the exclusion of secular song of the troubadours and minstrels, although sometimes used to refer to more or less all European music of the thirteenth century and just before.
Ars nova: was called a musical trend of the fourteenth century who was born as opposed to the earlier style (Ars antiqua). The rhythms, melodies, themes and become more varied. Machaut is the most important exponent of this artistic movement.
![Page 14: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/15.jpg)
MUSICAL INSTRUMENTS
![Page 16: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/16.jpg)
SPANISH MUSIC
Spain is a meeting place of three cultures: Christian, Jewish and Muslim.
European influence due to the pilgrimages to Santiago de Compostela.
The Christian life is feudal, around castles and monasteries.
Muslim life is developed in cities and is based on trade.
![Page 17: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/17.jpg)
CANTIGAS DE SANTA MARÍA
Collection of 147 songs written in Galician-Portuguese language and dedicated to the Virgin.
They are divided into two groups:
Cantigas of miracles: recount miracles performed by the Virgin
Cantigas de loor: songs of praise to the Virgin
The codex or book of cantigas is adorned with luxurious miniatures of more than 30 instruments
Melodies in syllabic style with joint degrees
![Page 18: Middle ages 1](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022042816/559619ed1a28ab772d8b47ae/html5/thumbnails/18.jpg)
Listen to the Cantiga nº 47 Virgen Santa Maria.It's a cantiga of miracles and tell us how the Virgin saved a monk from the temptations of drink
http://youtu.be/-TQqeQJRvig