translation booklet frases para traduccion inversa español inglés

31
Translation list 1 - Negative questions (1) 1. ¿Por qué no está hecho de madera? 2. ¿Por qué no están aquí? 3. ¿Por qué no está ella contigo? 4. ¿Por qué no está él trabajando? 5. ¿Por qué no somos los número uno? 6. ¿Por qué no estuviste allí? 7. ¿Por qué no fue más fácil? 8. ¿Por qué no estaba donde yo lo puse? 9. ¿Por qué no estaba él listo? 10. ¿Por qué no estaban aquí cuando llegué? 11. ¿Por qué no estábamos incluidos? 12. ¿Por qué no fueron invitados? 13. ¿Por qué no hay más vino? 14. ¿Por qué no hay chicas en esta fiesta? 15. ¿Por qué no había un comité de control? 16. ¿Por qué no había regalos para los obreros? 17. ¿Por qué no vienes más a menudo? 18. ¿Por qué no te llama ella? 19. ¿Por qué no llueve aquí? 20. ¿Por qué no lo hace él mismo? 21. ¿Por qué no utilizan el sistema nuevo? 22. ¿Por qué no esperamos hasta mañana? 23. ¿Por qué no funciona? 24. ¿Por qué no fuiste? 25. ¿Por qué no nos llamaron? 1. Why isn’t it made of wood? 2. Why aren’t they here? 3. Why isn’t she with you? 4. Why isn’t he working? 5. Why aren’t we number one? 6. Why weren’t you there? 7. Why wasn’t it easier? 8. Why wasn’t it where I put it? 9. Why wasn’t he ready? 10. Why weren’t they here when I arrived? 11. Why weren’t we included? 12. Why weren’t they invited? 13. Why isn’t there more wine? 14. Why aren’t there any girls at this party? 15. Why wasn’t there a control committee? 16. Why weren’t there any gifts for the workers? 17. Why don’t you come more often? 18. Why doesn’t she call you? 19. Why doesn’t it rain here? 20. Why doesn’t he do it himself? 21. Why don’t they use the new system? 22. Why don’t we wait until tomorrow? 23. Why doesn’t it work? 24. Why didn’t you go? 25. Why didn’t they call us?

Upload: luckygolucky

Post on 18-Jul-2015

1.462 views

Category:

Education


17 download

TRANSCRIPT

Page 1: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 1 - Negative questions (1)

1. ¿Por qué no está hecho de madera?

2. ¿Por qué no están aquí?

3. ¿Por qué no está ella contigo?

4. ¿Por qué no está él trabajando?

5. ¿Por qué no somos los número uno?

6. ¿Por qué no estuviste allí?

7. ¿Por qué no fue más fácil?

8. ¿Por qué no estaba donde yo lo puse?

9. ¿Por qué no estaba él listo?

10. ¿Por qué no estaban aquí cuando llegué?

11. ¿Por qué no estábamos incluidos?

12. ¿Por qué no fueron invitados?

13. ¿Por qué no hay más vino?

14. ¿Por qué no hay chicas en esta fiesta?

15. ¿Por qué no había un comité de control?

16. ¿Por qué no había regalos para los obreros?

17. ¿Por qué no vienes más a menudo?

18. ¿Por qué no te llama ella?

19. ¿Por qué no llueve aquí?

20. ¿Por qué no lo hace él mismo?

21. ¿Por qué no utilizan el sistema nuevo?

22. ¿Por qué no esperamos hasta mañana?

23. ¿Por qué no funciona?

24. ¿Por qué no fuiste?

25. ¿Por qué no nos llamaron?

1. Why isn’t it made of wood?

2. Why aren’t they here?

3. Why isn’t she with you?

4. Why isn’t he working?

5. Why aren’t we number one?

6. Why weren’t you there?

7. Why wasn’t it easier?

8. Why wasn’t it where I put it?

9. Why wasn’t he ready?

10. Why weren’t they here when I arrived?

11. Why weren’t we included?

12. Why weren’t they invited?

13. Why isn’t there more wine?

14. Why aren’t there any girls at this party?

15. Why wasn’t there a control committee?

16. Why weren’t there any gifts for the workers?

17. Why don’t you come more often?

18. Why doesn’t she call you?

19. Why doesn’t it rain here?

20. Why doesn’t he do it himself?

21. Why don’t they use the new system?

22. Why don’t we wait until tomorrow?

23. Why doesn’t it work?

24. Why didn’t you go?

25. Why didn’t they call us?

Page 2: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 2 - Negative questions (2)

1. ¿Por qué no funcionaba?

2. ¿Por qué no lo has hecho todavía?

3. ¿Por qué no ha ocurrido todavía?

4. ¿Por qué no nos han llamado?

5. ¿Por qué no estarás allí?

6. ¿Por qué no estará listo?

7. ¿Por qué no les gustará?

8. ¿Por qué no sería aconsejable?

9. ¿Por qué no querrías algo así?

10. ¿Por qué no pudiste ir?

11. ¿Por qué no se ha hecho?

12. ¿Por qué no se hará?

13. ¿Por qué no se está haciendo?

14. ¿Por qué no se hace nunca?

15. ¿Por qué no se hizo?

16. ¿Por qué no nos invitan nunca?

17. ¿Por qué no deberíamos hacerlo?

18. ¿Por qué no ha sido confirmado?

19. ¿Por qué no lo habrías hecho?

20. ¿Por qué no tiene nadie secretaria aquí?

21. ¿Por qué no vas allí con ellos?

22. ¿Por qué no lo pruebas?

23. ¿Por qué no cae él bien a nadie?

24. ¿Por qué no sería correcto?

25. ¿Por qué no pasamos a otra lista?

1. Why didn’t it work?

2. Why haven’t you done it yet?

3. Why hasn’t it happened yet?

4. Why haven’t they called us?

5. Why won’t you be there?

6. Why won’t it be ready?

7. Why won’t they like it?

8. Why wouldn’t it be advisable?

9. Why wouldn’t you want something like that?

10. Why couldn’t you go?

11. Why hasn’t it been done?

12. Why won’t it be done?

13. Why isn’t it being done?

14. Why isn’t it ever done?

15. Why wasn’t it done?

16. Why don’t they ever invite us?

17. Why shouldn’t we do it?

18. Why hasn’t it been confirmed?

19. Why wouldn’t you have done it?

20. Why doesn’t anyone have a secretary here?

21. Why don’t you go there with them?

22. Why don’t you try it?

23. Why doesn’t anyone like him?

24. Why wouldn’t it be correct?

25. Why don’t we go on to another list?

Page 3: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 3 - Still/yet/already/anymore (1)

1. No hemos empezado todavía.

2. Todavía estamos esperando.

3. ¿Has comido ya?

4. Ya he comido.

5. No he comido todavía.

6. ¿Has terminado el informe ya?

7. No lo he terminado todavía.

8. Ya lo he terminado.

9. Todavía estoy trabajando en ello.

10. Ya no estoy trabajando en ello.

11. ¿Sigues saliendo con ella?

12. Todavía salgo con ella.

13. Ya no salgo con ella.

14. Ya la he dejado.

15. No la he dejado todavía.

16. ¿Ha llegado ya el tren?

17. No ha llegado todavía.

18. Todavía está en camino.

19. Ya ha llegado.

20. Ya no está en camino.

21. ¿Todavía me quieres?

22. Todavía te quiero.

23. Ya no te quiero.

24. Ya he encontrado a otra mujer.

25. ¿Le has visto ya?

1. We haven’t started yet. (begun)

2. We’re still waiting.

3. Have you eaten yet?

4. I’ve already eaten.

5. I haven’t eaten yet.

6. Have you finished the report yet?

7. I haven’t finished it yet.

8. I’ve already finished it.

9. I’m still working on it.

10. I’m not working on it anymore.

11. Are you still going out with her?

12. I’m still going out with her.

13. I’m not going out with her anymore.

14. I’ve already left her.

15. I haven’t left her yet.

16. Has the train arrived yet?

17. It hasn’t arrived yet.

18. It’s still on the way.

19. It’s already arrived.

20. It’s not on the way anymore.

21. Do you still love me?

22. I still love you.

23. I don’t love you anymore.

24. I’ve already found another woman.

25. Have you seen him yet?

Page 4: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 4 - Still/yet/already/anymore (2)

1. No le he visto todavía.

2. Ya le he visto.

3. Sigo intentando verle.

4. ¿Sigues viviendo en Nueva York?

5. ¿Te has mudado ya?

6. Todavía vivo en Nueva York

7. No me he mudado todavía.

8. Ya me he mudado.

9. Ya no vivo en Nueva York.

10. ¿Ha ingresado ya en la compañía?

11. Ya he ingresado en la compañía.

12. No he ingresado en la compañía todavía.

13. Sigo en mi compañía anterior.

14. Ya no trabajo en esa compañía.

15. ¿Te lo han dicho ya?

16. Ya me lo han dicho.

17. No me lo han dicho todavía.

18. Todavía estoy esperando que me lo digan.

19. ¿Te has hecho rico ya?

20. Ya me he hecho rico.

21. No me he hecho rico todavía.

22. Sigo intentando hacerme rico.

23. Ya no soy pobre.

24. Ya no tengo más frases para ti.

25. No se me ocurre nada ya.

1. I haven’t seen him yet.

2. I’ve already seen him.

3. I’m still trying to see him.

4. Do you still live in New York?

5. Have you moved yet?

6. I still live in New York.

7. I haven’t moved yet.

8. I’ve already moved.

9. I don’t live in New York anymore.

10. Have you joined the company yet?

11. I’ve already joined the company.

12. I haven’t joined the company yet.

13. I’m still in my old company.

14. I don’t work in that company anymore.

15. Have they told you yet?

16. They’ve already told me.

17. They haven’t told me yet.

18. I’m still waiting for them to tell me.

19. Have you become rich yet?

20. I’ve already become rich.

21. I haven’t become rich yet.

22. I’m still trying to become rich.

23. I’m not poor anymore.

24. I don’t have any more sentences for you.

25. Nothing occurs to me anymore.

Page 5: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 5 - Future conditional (1)

1. Lo haré si me ayudas.

2. Vendrán si les llamas.

3. Saldremos si no llueve.

4. Saldré en cuanto deje de llover.

5. Si me abandonas te mataré.

6. ¿Qué pasará si te cogen?

7. ¿Qué harás si eso no ocurre?

8. Te lo mandaré tan pronto como lo tenga.

9. No lo harán a no ser que les pagues mucho.

10. Iré en cuanto termine esta carta.

11. No trabajaré con ellos si no me ofrecen coche.

12. No aprenderás si no estudias.

13. Se hará si hay suficiente dinero.

14. Comenzarán en cuanto termine la clase.

15. Te lo haré si eso es lo que quieres.

16. No lo gastaré a menos que me vea obligado.

17. No pasará nada si nadie dice nada.

18. Todo el mundo se enfadará si lo pospones.

19. ¿Cómo irás si no te llevo?

20. No diré nada hasta que no me digan algo.

21. No haré nada hasta que no aprueben el plan.

22. Nadie te apoyará si te portas así.

23. Lo compraré cuando tenga dinero.

24. Lo haré cuando pueda.

25. No lo haré a menos que me apoyes.

1. I’ll do it if you help me.

2. They’ll come if you call them.

3. We’ll go out if it doesn’t rain.

4. I’ll go out as soon as it stops raining.

5. If you leave me I’ll kill you.

6. What’ll happen if they catch you?

7. What’ll you do if that doesn’t happen?

8. I’ll send it to you as soon as I have it.

9. They won’t do it unless you pay them a lot.

10. I’ll go as soon as I finish this letter.

11. I won’t work with them if they don’t offer me a car.

12. You won’t learn if you don’t study.

13. It will be done if there’s enough money.

14. They’ll start as soon as the class is over.

15. I’ll do it for you if that’s what you want.

16. I won’t spend it unless I’m forced to.

17. Nothing will happen if nobody says anything.

18. Everybody will get angry if you propose it.

19. How will you go if I don’t take you?

20. I won’t say anything until they tell me something.

21. I won’t do anything until they approve the plan.

22. No one will support you if you behave like that.

23. I’ll buy it when I have some money.

24. I’ll do it when I can.

25. I won’t do it unless you support me.

Page 6: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 6 - Future conditional (2)

1. ¿A dónde irás si no te quedas aquí?

2. ¿Quién lo hará si tú no lo haces?

3. Si tú no lo haces ¿quién lo hará?

4. ¿Quién será mi profesor si tú no lo eres?

5. Le hablaré si me dejan.

6. Te dejarán hacerlo si se lo pides.

7. Si vas deprisa no podré seguirte.

8. Si vienes con él no os dejaré entrar.

9. Si llueve nos mojaremos.

10. Lo haré siempre que ella no tome parte.

11. Habrá una fiesta si la casa está libre.

12. Perderemos si no hacemos algo rápido.

13. El te matará si se lo dices así.

14. No habrá muchos hasta que no llegues tú.

15. Le veré si eso es lo que quieres.

16. Lo traerán tan pronto como se lo pidas.

17. ¿Qué pasará si pierdo una clase?

18. ¿Quién me sustituirá si me pongo enfermo?

19. Alguien se hará daño si insistes en hacerlo.

20. Llevaré el mío si llevas el tuyo.

21. Se reirán de ti si entras vestido así.

22. Te llamarán sólo si no tienen más remedio.

23. Terminaré esta lista cuando llegue al número 50.

24. Si eso pasa, no sé lo que haré.

25. Si estudias estas listas, aprenderás mucho.

1. Where will you go if you don’t stay here?

2. Who’ll do it if you don’t?

3. If you don’t do it, who will?

4. Who’ll be my teacher if you aren’t?

5. I’ll talk to him if they let me.

6. They’ll let you do it if you ask them.

7. If you go fast I won’t be able to follow you.

8. If you come with him, I won’t let you in.

9. If it rains we’ll get wet.

10. I’ll do it as long as she doesn’t take part.

11. There’ll be a party if the house is free.

12. We’ll lose if we don’t do something fast.

13. He’ll kill you if you say it to him like that.

14. There won’t be many until you arrive.

15. I’ll see him if that’s what you want.

16. They’ll bring it as soon as you ask them for it.

17. What’ll happen if I miss a class?

18. Who’ll replace me if I get sick?

19. Someone will get hurt if you insist on doing it.

20. I’ll take mine if you take yours.

21. They’ll laugh at you if you go in dressed like that.

22. They’ll call you only if they have no choice.

23. I’ll finish this list when I get to number 50.

24. If that happens, I don’t know what I’ll do.

25. If you study these lists, you’ll learn a lot.

Page 7: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 7 - Present conditional (1)

1. Lo haría si pudiera.

2. Te ayudaría si tuviera suficiente dinero.

3. Ganaría más dinero si supiera inglés.

4. Dejaría la compañía si me cortaran el sueldo.

5. ¿Qué harías si eso pasara?

6. Saldríamos si no estuviera lloviendo.

7. Yo que tú no lo haría.

8. Si le conocieras, entenderías mi punto de vista.

9. Si fuera verdad, no sé lo que haría.

10. Si no fueras tan cabezota, venderías más.

11. Si no estuviera lloviendo, comeríamos fuera.

12. Si supieran lo que yo sé, nos apoyarían.

13. Si pudieras estar a las tres, te lo agradecería.

14. ¿Dónde vivirías si no pudieras vivir aquí?

15. Si esta casa fuera mía, la ampliaría.

16. Si fuera tuya, la destrozarías.

17. Si hubiera más gente aquí, terminaríamos antes.

18. Si no necesitaran dinero, no estarían aquí.

19. Si no me molestaras tanto, podría terminarlo.

20. Si el mío fuera como el tuyo, todo sería distinto.

21. Si supieras tanto como yo, serías un genio.

22. ¿Qué pasaría si no hiciéramos nada?

23. Si todo estuviera listo, podríamos empezar ya.

24. ¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar?

25. Si no me ayudaran, no podría hacerlo.

1. I’d do it if I could.

2. I’d help you if I had enough money.

3. I’d earn more money if I knew English.

4. I’d leave the company if they cut my salary.

5. What would you do if that happened?

6. We’d go out if it weren’t raining.

7. If I were you I wouldn’t do it.

8. If you knew him, you’d understand my point of view.

9. If it were true, I don’t know what I’d do.

10. If you weren’t so hard-headed, you’d sell more.

11. If it weren’t raining, we’d eat outside.

12. If they knew what I know, they’d support us.

13. If you could be here at three, I’d appreciate it.

14. Where would you live if you couldn’t live here?

15. If this house were mine, I’d enlarge it.

16. If it were yours, you’d destroy it.

17. If there were more people here, we’d finish sooner.

18. If they didn’t need money, they wouldn’t be here.

19. If you didn’t bother me so much, I could finish it.

20. If mine were like yours, everything would be different.

21. If you knew as much as I do, you’d be a genius.

22. What would happen if we didn’t do anything?

23. If everything were ready, we could begin right away.

24. What would you do if you were in my place?

25. If they didn’t help me, I wouldn’t be able to do it.

Page 8: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 8 - Present conditional (2)

1. Si no fumaras tanto, te sentirías mejor.

2. No me importaría si no vinieran.

3. Si no tuvieras las instrucciones ¿cómo lo harías?

4. Si la tierra fuera plana, no me acercaría al borde.

5. Serías más feliz si no trabajaras tanto.

6. Si supieras inglés, no serías cliente mío.

7. ¿Cuál elegirías si tuvieras que elegir?

8. Sería más fácil si no hubiera tantos cambios.

9. Si no fuera por ti, las cosas serían más fáciles.

10. Si tuviera coche, te llevaría.

11. Si llevaras agenda, no se te olvidarían las cosas.

12. Si no me tuvieras para ayudarte, fracasarías.

13. Si no llevaras gafas, serías más atractiva.

14. Si esos libros fueran míos, no los prestaría a nadie.

15. Si fuera rico, dejaría este empleo.

16. Si fueras rico serías insoportable.

17. Si de mí dependiera, despediría a todo el mundo.

18. Lo haría aunque no me lo pagaran.

19. Saldría aunque estuviera lloviendo.

20. Te sería fiel aunque me trataras mal.

21. Sería más fácil si no hubiera tantas faltas

ortográficas.

22. Serías más guapa si tuvieras el pelo más largo.

23. Si tú lo hicieras, yo lo haría también.

24. Si ésta fuera mi última lista, lo celebraría.

25. Si todo el mundo hablara español, no tendrías que

aprender inglés.

1. If you didn’t smoke so much, you’d feel better.

2. I wouldn’t mind if they didn’t come.

3. If you didn’t have the instructions, how would you do

it?

4. If the earth were flat, I wouldn’t go near the edge.

5. You’d be happier if you didn’t work so much.

6. If you knew English, you wouldn’t be a client of mine.

7. Which one would you choose if you had to choose?

8. It would be easier if there weren’t so many changes.

9. If it weren’t for you, things would be easier.

10. If I had a car, I’d take you.

11. If you carried an agenda, you wouldn’t forget things.

12. If you didn’t have me to help you, you’d fail.

13. If you didn’t wear glasses, you’d be more attractive.

14. If those books were mine, I wouldn’t lend them to

anyone.

15. If I were rich, I’d leave this job.

16. If you were rich, you’d be unbearable.

17. If it depended on me, I’d fire everyone.

18. I’d do it even if they didn’t pay me for it.

19. I’d go out even if it were raining.

20. I’d be faithful to you even if you treated me badly.

21. It would be easier if there weren’t so many spelling

mistakes.

22. You’d be prettier if your hair were longer.

23. If you did it, I’d do it too.

24. If this were my last list, I celebrate it.

If everyone spoke Spanish, you wouldn’t have to learn

English.

Page 9: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 9 - Past conditional (1)

1. Si le hubieras visto, te habrías dado cuenta.

2. Si me lo hubieran enviado, lo habría corregido.

3. Si hubiera habido fiesta, ellos no habrían ido.

4. Si me hubiera tocado la lotería, me habría jubilado.

5. Si hubieran perdido, no habría avanzado.

6. Si hubiera habido un acuerdo, me lo habrían dicho.

7. Si no hubiera sido por ti, habríamos perdido todo.

8. Habría sido tuyo si me lo hubieras pedido.

9. Si me hubieras llamado ayer, podría haberlo resuelto.

10. Si hubiera habido tormenta, no habrías asistido.

11. Si hubieras ofrecido más dinero, habría aceptado.

12. Si Hitler no hubiera invadido Rusia, quizá hubiera ganado la guerra.

13. Si me padre hubiera estado enfermo, yo no habría venido a España.

14. Si hubiera tenido un buen empleo en mi país, no habría venido aquí.

15. De saber que estabas enfermo, no habría llamado.

16. Si Noé no hubiera construido el arca, habría muerto.

17. Si Morgan hubiera jugado, el equipo habría ganado.

18. Si me hubieran avisado con mayor antelación, podría haber evitado el problema.

19. Si yo hubiera tenido que hacerlo, no lo habría hecho.

20. Si pudiera haberlo evitado, lo habría evitado.

21. ¿Qué habrías hecho si yo no me hubiera presentado?

22. ¿Cómo habrías ido si no hubieras tenido coche?

23. No habría sido aceptado si no hubiera sido firmado.

24. Si yo no hubiera querido hacerlo, no lo habría hecho.

25. Si yo hubiera sabido que ibas, habría ido también.

1. If you had seen him, you would’ve realized.

2. If they had sent it to me, I would’ve corrected it.

3. If there had been a party, they wouldn’t have gone.

4. If I had won the lottery, I would’ve retired.

5. If they had lost, they wouldn’t have advanced.

6. If there had been an agreement, they would’ve told me

7. If it hadn’t been for you, we would’ve lost everything.

8. It would’ve been yours if you had asked me for it.

9. If you had called me yesterday, I could have solved it.

10. If there had been a storm, you wouldn’t have attended.

11. If you had offered more money, I would’ve accepted.

12. If Hitler hadn’t invaded Russia, he might have won the war.

13. If my father had been ill, I wouldn’t have come to Spain.

14. If I had had a good job in my country, I wouldn’t have come here.

15. If I had known that you were ill, I wouldn’t have called.

16. If Noah hadn’t built the ark, he would’ve died.

17. If Morgan had played, the team would’ve won.

18. If they had advised me sooner, I could have avoided the problem.

19. If I had had to do it, I wouldn’t have done it.

20. If I could have avoided it, I would’ve avoided it.

21. What would you have done if I hadn’t shown up?

22. How would you have gone if you hadn’t had a car?

23. It wouldn’t have been accepted if it hadn’t been signed.

24. If I hadn’t wanted to do it, I wouldn’t have done it.

25. If I had known you were going, I would’ve gone too.

Page 10: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 10 - Past conditional (2)

1. Si lo hubieras guardado, habrías podido usarlo.

2. Si hubieras mandado invitaciones, habría venido más gente.

3. Si hubiera hecho viento, habríamos pasado más frío.

4. Si yo le hubiera hablado, no se habría quejado.

5. Si me lo hubieras dado, lo habría modificado.

6. Si no hubiera nevado, podríamos haber salido antes.

7. Si hubieras tardado más, habríamos salido sin ti.

8. De haber durado más la reunión, me habría ido.

9. Si hubiera habido un incendio, ¿qué habrías hecho?

10. Si ella me hubiera mirado, yo la habría sonreído.

11. Si la máquina hubiera funcionado como debe, ahora no tendríamos estos problemas.

12. Si hubieras estudiado inglés de niño, ahora sabrías mucho más.

13. Si Aníbal hubiera derrotado a los Romanos, el mundo sería diferente hoy.

14. Si no hubieras encendido un cigarro, el tanque no habría estallado.

15. Si nos hubieras advertido, no lo habríamos mandado.

16. Si mi espalda no me hubiera dado tantos problemas, habría ido con vosotros.

17. Si no hubiera perdido mi empleo, lo habría comprado.

18. Si no lo hubieran vendido, lo habríamos comprado.

19. Si él hubiera tenido más dinero, ¿lo habría comprado?

20. ¿Qué habrías hecho si te hubiera pasado a ti?

21. ¿Quién habría convocado la reunión si hubieras estado enfermo?

22. Si el dinero hubiera sido mío, no lo habría gastado.

23. Si yo hubiera estado en tu situación, habría dimitido.

24. Si hubiera habido uno más, habría sido distinto.

25. Si le hubieras visto, habrías comprendido todo.

1. If you had kept it, you would’ve been able to use it.

2. If you had sent invitations, more people would’ve come.

3. If it had been windy, we would’ve been colder.

4. If I had spoken to him, he wouldn’t have complained.

5. If you had given it to me, I would’ve modified it.

6. If it hadn’t snowed, we could’ve left sooner.

7. If it had taken you longer, we would’ve left without you.

8. If the meeting had lasted longer, I would’ve left.

9. If there had been a fire, what would you have done?

10. If she had looked at me, I would’ve smiled at her.

11. If the machine had worked like it should, now we wouldn’t have these problems.

12. If you had studied English as a child, now you’d know much more.

13. If Hannibal had defeated the Romans, the world would be different today.

14. If you hadn’t lit a cigarette, the tank wouldn’t have exploded.

15. If you had warned us, we wouldn’t have sent it.

16. If my back hadn’t given me so many problems, I would’ve gone with you.

17. If I hadn’t lost my job, I would’ve bought it.

18. If they hadn’t sold it, we would’ve bought it.

19. If he had had more money, would he have bought it?

20. What would you have done if it had happened to you?

21. Who would’ve called the meeting if you had been ill?

22. If the money had been mine, I wouldn’t have spent it.

23. If I had been in your position, I would’ve resigned.

24. If there had been one more, it would’ve been different.

25. If you had seen him, you would’ve understood everything.

Page 11: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 11 - verbs with & without “like” (1)

1. Te pareces a tu padre.

2. Pareces cansado.

3. No sé como eres.

4. ¿Qué aspecto tiene él?

5. Huele a humo.

6. Parece que vamos a tener un problema.

7. Parece que va a llover.

8. Tu idea parece interesante.

9. ¿Cómo es ella?

10. ¿Qué aspecto tiene ella?

11. Trabajo como profesor.

12. Trabajo como un esclavo.

13. ¿A qué sabe?

14. Sabe a fresas.

15. Os parecéis mucho.

16. Hazlo así.

17. Dicen que me parezco a ti.

18. Te estás comportando como un niño.

19. Hablas como un loro.

20. Os hablo como miembro del comité ejecutivo.

21. Parece importante. (lo que se ha dicho)

22. Parece un tema importante.

23. Huele bien.

24. Huele a coliflor.

25. ¿Cómo es trabajar con ella?

1. You look like your father.

2. You look tired.

3. I don’t know what you’re like.

4. What does he look like?

5. It smells like smoke.

6. It looks (seems) like we’re going to have a problem.

7. It looks like it’s going to rain.

8. You’re idea sounds interesting.

9. What’s she like?

10. What does she look like?

11. I work as a teacher.

12. I work like a slave.

13. What does it taste like?

14. It tastes like strawberries.

15. You look a lot alike.

16. Do it like this.

17. They say I look like you.

18. You’re acting like a child. (behaving)

19. You talk like a parrot.

20. I’m speaking to you as a member of the executive

committee.

21. It sounds important.

22. It sounds like an important subject.

23. It smells good.

24. It smells like cauliflower.

25. What’s it like working with her.

Page 12: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 12 - verbs with & without “like” (2)

1. Tengo ganas de hacer algo.

2. No me apetece hacer nada.

3. ¿Cómo es el marido ideal?

4. ¿A qué suena?

5. Pareces enfadado (subida de tono)

6. Pareces enfadado (por tu aspecto)

7. Pareces enfadado (por todos los conceptos)

8. Tienes mejor aspecto.

9. Pareces pesimista (según tus palabras)

10. Pareces una persona pesimista.

11. Os parecéis el uno al otro.

12. Os parecéis.

13. Pareces una estrella de cine.

14. Hablas como si fueras una estrella de cine.

15. Hablas como una estrella de cine.

16. ¿A quién me parezco?

17. ¿Cómo es esta empresa?

18. ¿Cómo es la gente en Rusia?

19. ¿Se parecen a nosotros? (físicamente)

20. ¿Se parecen a nosotros? (forma de ser)

21. ¿Se visten como nosotros?

22. ¿Qué aspecto tiene la casa?

23. ¿Qué aspecto tiene un bosque después de un

incendio forestal?

24. ¿Qué aspecto tienes cuando te levantas por la

mañana?

25. ¿Cómo eres cuando estás enfadado?

1. I feel like doing something.

2. I don’t feel like doing anything.

3. What the ideal husband like?

4. What does it sound like?

5. You sound angry.

6. You look angry.

7. You seem angry.

8. You look better.

9. You sound pessimistic.

10. You sound like a pessimistic person.

11. You look like each other.

12. You look alike.

13. You look like a movie star.

14. You talk as if you were a movie star.

15. You talk like a movie star.

16. Who do I look like?

17. What’s this company like?

18. What are the people like in Russia?

19. Do they look like us?

20. Are they like us?

21. Do they dress like us?

22. What’s the house like?

23. What does a forest look like after a forest fire?

24. What do you look like when you get up in the

morning?

25. What are you like when you’re angry?

Page 13: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 13 - Affirmative/Negative/Interrogative

(1)

1. Estoy listo.

2. No estoy listo.

3. ¿Estás listo?

4. Están enfadados.

5. No están enfadados.

6. ¿Están enfadados?

7. ¿Está él contigo?

8. Hay gente allí.

9. No hay gente allí.

10. ¿Hay gente allí?

11. Tu estabas con ellos.

12. ¿Estabas con ellos?

13. ¿Estaba lloviendo cuando saliste?

14. ¿Tu hermano fuma?

15. ¿No sabe tu mujer conducir?

16. Él sabe bastante acerca de nosotros

17. Ella no viene por aquí muy a menudo.

18. No sé hacerlo.

19. Forman un buen equipo.

20. ¿No le conoces?

21. No lo haré a no ser que me apoyes.

22. Estarán aquí dentro de unos minutos.

23. ¿Cuándo llegarán aquí?

24. Ella no tardó mucho.

25. Llegaron sanos y salvos.

1. I’m ready.

2. I’m not ready.

3. Are you ready?

4. They’re angry.

5. They’re not angry. (They aren’t angry)

6. Are they angry?

7. Is he with you?

8. There are some people there.

9. There aren’t any people there.

10. Are there any people there?

11. You were with them.

12. Were you with them?

13. Was it raining when you left?

14. Does your brother smoke?

15. Doesn’t your wife know how to drive?

16. He knows quite a lot about us.

17. She doesn’t come here very often.

18. I don’t know how to do it.

19. They form a good team.

20. Don’t you know him?

21. I won’t do it unless you support me.

22. They’ll be here in a few minutes.

23. When will they get here?

24. It didn’t take her long.

25. They arrived safe and sound.

Page 14: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 14 - Affirmative/Negative/Interrogative

(2)

1. ¿Cómo le convenciste?

2. No le he visto todavía.

3. Han tenido algunos problemas con él.

4. ¿Ya has estado allí?

5. ¿Ha empezado a llover ya?

6. Deberías tener más cuidado.

7. No deberían enviarlo así.

8. ¿Qué debo hacer?

9. ¿Tienes que hacerlo ahora mismo?

10. Te lo pedirían si supieran que lo tenías.

11. ¿Irías si yo fuera contigo?

12. Yo no haría eso si yo fuera tu.

13. ¿Se está haciendo?

14. ¿Con qué frecuencia se hace?

15. ¿Cuándo se hará?

16. ¿Se ha hecho ya?

17. ¿Cuándo se hizo?

18. ¿Se hará pronto?

19. ¿Lo habrías hecho si yo no hubiera estado contigo?

20. Yo que tu no lo habría hecho.

21. Antes podía trabajar de sol a sol sin cansarme.

22. Antes él no poseía tantos coches.

23. Puede que ella lo haya hecho.

24. Puede que ella no lo haya hecho.

25. No debiste hacer eso.

1. How did you convince him?

2. I haven’t seen him yet.

3. They’ve had some problems with him.

4. Have you been there yet?

5. Has it started raining yet?

6. You should be more careful.

7. They shouldn’t send it like that.

8. What should I do?

9. Do you have to do it right now?

10. They’d ask you for it if they knew you had it.

11. Would you go if I went with you?

12. I wouldn’t do that if I were you.

13. Is it being done?

14. How often is it done?

15. When will it be done?

16. Has it been done yet?

17. When was it done?

18. Will it be done soon?

19. Would you have done it if I hadn’t been with you?

20. If I had been you, I wouldn’t have done it.

21. I used to be able to work from dawn to dusk without

getting tired.

22. He didn’t used to own so many cars.

23. She may have done it.

24. She may not have done it.

25. You shouldn’t have done that.

Page 15: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 15 - Make/Do (1)

1. Haz algo.

2. Hazme una oferta.

3. Haz el trabajo.

4. Haz lo que quieras.

5. Hazme una promesa.

6. Haz el crucigrama.

7. Hazme un favor.

8. Haz la cama.

9. Haz una presentación.

10. Haz lo mejor que puedas.

11. Hago negocios con ellos.

12. Vamos a hacer unos cambios.

13. ¿Tengo que hacer un discurso?

14. ¿Quién va a hacer la compra?

15. ¿Cómo te ganas la vida?

16. Haz una lista de lo que tienes que hacer.

17. Tengo que hacer una llamada.

18. No cometo errores.

19. Haz un esfuerzo.

20. No creas problemas.

21. Haces mal uso de tu tiempo.

22. ¿Quién va a hacer la cena?

23. Asegúrate de que están comiendo.

24. Tienes que causar una buena impresión.

25. ¿Puedo hacer una petición?

1. Do something.

2. Make me an offer.

3. Do the job.

4. Do whatever you want.

5. Make me a promise.

6. Do the crossword puzzle.

7. Do me a favor.

8. Make the bed.

9. Make a presentation.

10. Do the best you can.

11. I do business with them.

12. We’re going to make some changes.

13. Do I have to make a speech? (también “give”)

14. Who’s going to do the shopping?

15. How do you make a living?

16. Make a list of what you have to do.

17. I have to make a phone call.

18. I don’t make mistakes.

19. Make an effort.

20. Don’t make problems.

21. You make poor use of your time.

22. Who’s going to make dinner?

23. Make sure they’re eating.

24. You have to make a good impression.

25. Can I make a request?

Page 16: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 16 - Make/Do (2)

1. Haz tus deberes.

2. Haz los quehaceres domésticos.

3. Hago ejercicios todas las mañanas.

4. Él hace maravillas con muy pocos recursos.

5. La explosión hizo mucho daño a la fachada.

6. Esto no tiene sentido.

7. ¿Has hecho reservas?

8. Concertemos una cita para el martes.

9. Haz el amor, no la guerra.

10. Voy a hacer una fortuna.

11. ¿Cuándo vas a tomar una decisión?

12. Tengo que hacer una elección entre el uno o el otro.

13. No hagas tanto ruido.

14. ¿Qué tal?

15. Has hecho una buena obra. (moral)

16. No hagas nada.

17. Vas mejor ahora. (progresando)

18. Estás haciendo progresos.

19. ¿Quién va a lavar los platos?

20. Da igual.

21. No pueden estar. (fueron invitados)

22. Aprovecha tu tiempo.

23. Hemos dispuesto para que te recojan en el hotel.

24. No pongas excusas.

50. No te burles de mí.

1. Do you homework.

2. Do the housework.

3. I do exercises every morning.

4. He does wonders with very few resources.

5. The explosion did a lot of damage to the façade.

6. This doesn’t make any sense.

7. Have you made reservations?

8. Let’s make an appointment for Tuesday.

9. Make love, not war.

10. I’m going to make a fortune.

11. When are you going to make a decision?

12. I have to make a choice between one and the other.

13. Don’t make so much noise.

14. How are you doing?

15. You’ve done a good deed.

16. Don’t do anything.

17. You’re doing better. (getting better)

18. You’re making progress.

19. Who’s going to do the dishes? (wash)

20. It doesn’t make any difference. (it doesn’t matter)

21. They can’t make it.

22. Make the most of your time.

23. We’ve made arrangements for you to be picked up at

the hotel.

24. Don’t make excuses.

25. Don’t make fun of me.

Page 17: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 17 - Indirect & reported speech (1)

1. Dile que venga.

2. Ella quiere que vayas.

3. Dile que quiero que venga aquí.

4. Ella me dijo que quería que fueras allí.

5. Me gusta escucharte hablar.

6. Él me dijo que le gustaba escucharte hablar.

7. No iré a menos que me acompañes.

8. Él me dijo que no iría a menos que le acompañaras.

9. Esto está bien.

10. Ella me dijo que estaba bien.

11. Lo voy a hacer.

12. Él me dijo que lo iba a hacer.

13. No hay nadie esperándonos.

14. Me dijeron que no había nadie esperándonos.

15. Va a haber una fiesta esta noche.

16. Él me dijo que iba a haber una fiesta esta noche.

17. Me dijeron que ibas a mandarme un cheque.

18. Creo que va a llover.

19. ¿No dijiste que iba a llover?

20. Quiero que lo traigas mañana.

21. Él me pidió que lo trajera mañana.

22. Ya se ha hecho.

23. Alguien me dijo que ya se había hecho.

24. Trabajo en un almacén.

25. ¿No dijiste que trabajabas en un almacén?

1. Tell him to come.

2. She wants you to go.

3. Tell him I want him to come here.

4. She told me she wanted you to go there.

5. I like to listen to you talk.

6. He told me he liked to listen to you talk.

7. I won’t go unless you come with me.

8. He told me he wouldn’t go unless you went with him.

9. This is fine.

10. She told me it was fine.

11. I’m going to do it.

12. He told me he was going to do it.

13. There isn’t anyone waiting for us.

14. They told me there wasn’t anyone waiting for us.

15. There’s going to be a party tonight.

16. He told me there was going to be a party tonight.

17. They told me you were going to send me a check.

18. I think it’s going to rain.

19. Didn’t you say it was going to rain?

20. I want you to bring it tomorrow.

21. He asked me to bring it tomorrow.

22. It’s already been done.

23. Someone told me it had already been done.

24. I work in a warehouse.

25. Didn’t you say you worked in a warehouse?

Page 18: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 18 - Indirect & reported speech (2)

1. ¿La conoces?

2. Te preguntó si la conocías.

3. Me estoy muriendo.

4. Nos dijo que se estaba muriendo.

5. Tienes que hacerlo como yo lo hice ayer.

6. Ayer nos dijo que teníamos que hacerlo como él lo

había hecho el día anterior.

7. Le maté.

8. Ella nos dijo que él le había matado.

9. Puede que ellos lo hagan.

10. Él nos dijo que puede que ellos lo hicieran.

11. No le he visto últimamente.

12. Ella nos dijo que no le había visto últimamente.

13. La clase ha terminado.

14. ¿Quién dijo que la clase había terminado?

15. Estaré listo, no te preocupes.

16. Él me dijo que estaría listo y que no te preocuparas.

17. Estoy intentando localizarle.

18. Ella me dijo que estaba intentando localizarle.

19. Nunca he ido allí.

20. Él me dijo que nunca había ido allí.

21. ¿Cómo te van las cosas?

22. Ella me preguntó cómo me iban las cosas.

23. Sólo nos queda una frase.

24. Él me dijo que sólo nos quedaba una frase.

25. Nadie me dijo que él quería que yo lo hiciese.

1. Do you know her?

2. He asked you if you knew her.

3. I’m dying.

4. He told us he was dying.

5. You have to do it like I did it yesterday.

6. Yesterday he told us we had to do it like he had done it

the day before.

7. I killed him.

8. She told us he had killed him.

9. They may do it.

10. He told us they might do it.

11. I haven’t seen him lately.

12. She told us she hadn’t seen him lately.

13. The class is over. (The class has ended.)

14. Who said the class was over? (the class had ended?)

15. I’ll be ready, don’t worry.

16. He told me he’d be ready and that you not worry.

17. I’m trying to locate him.

18. She told me she was trying to locate him.

19. I’ve never gone there.

20. He told me he’d never gone there.

21. How are things going?

22. She asked me how things were going?

23. We only have one sentence left.

24. He told me we had only one sentence left.

25. Nobody told me he wanted me to do it.

Page 19: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 19 - Say & tell (1)

1. Di tu nombre.

2. Dime tu nombre.

3. No dijeron nada.

4. No nos dijeron nada.

5. ¿Cuándo vas a decirlo?

6. ¿Cuándo vas a decírselo (a ellos)?

7. ¿Qué dice la gente?

8. ¿Qué le vas a decir a la gente?

9. Di lo que quieras.

10. No distingo la diferencia entre ellos.

11. Cuenta un chiste.

12. Di la verdad.

13. Dime la verdad.

14. ¿Qué han dicho?

15. ¿Qué te han dicho?

16. ¡No me digas!

17. Hay un dicho en inglés que dice lo mismo.

18. Sé por tus ojos que estás enfadada.

19. Los hombres siempre dicen mentiras.

20. Nunca he dicho una mentira.

21. Nunca he dicho nada malo acerca de él.

22. Ella me dio los buenos días.

23. ¡Hazlo porque lo digo yo!

24. Di la palabra mágica.

25. Dinos lo que pasó.

1. Say your name.

2. Tell me your name.

3. They didn’t say anything.

4. They didn’t tell us anything.

5. When are you going to say it?

6. When are you going to tell them?

7. What are the people saying?

8. What are you going to tell the people?

9. Say whatever you want.

10. I can’t tell the difference between them.

11. Tell a joke.

12. Tell the truth.

13. Tell me the truth.

14. What did they say? (se usa el pasado en inglés)

15. What did they tell you?

16. You don’t say!

17. There’s a saying in English that says the same.

18. I can tell from your eyes that you’re angry.

19. Men always tell lies.

20. I’ve never told a lie.

21. I’ve never said anything bad about him.

22. She said good morning to me.

23. Do it because I say so!

24. Say the magic word.

25. Tell us what happened.

Page 20: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 20 - Say & tell (2)

1. Nos dijeron que nos diéramos prisa.

2. Saluda a tu primo.

3. Dile tu nombre.

4. ¿Pero qué dices?

5. Yo sabía que iba a pasar. Ya te lo dije.

6. ¿No podemos ir? ¿Quién lo dice?

7. ¿Qué dijeron cuando te levantaste para irte?

8. ¿Estás diciendo que no debemos hacerlo?

9. Os estoy diciendo que no lo hagáis.

10. Siempre digo una oración antes de cenar.

11. Él contó una historia acerca de su antiguo jefe.

12. Dímelo.

13. Di lo que estás pensando.

14. Les dije que me esperaran.

15. Pide perdón.

16. Di lo que dijiste anoche.

17. Diles lo que me dijiste anoche.

18. Nos dijeron que no dijéramos nada.

19. Ella ni siquiera me saludó.

20. Salúdales. (por la mañana)

21. Salúdales. (por la tarde - pronto)

22. Salúdales. (por la tarde - tarde)

23. Despídete de ellos. (de noche)

24. Despídete de ellos. (en general)

25. Salúdales. (en general)

1. They told us to hurry up.

2. Say hello to your cousin.

3. Tell him your name.

4. But what are you saying?

5. I knew it was going to happen. I told you so.

6. Can’t we go? Who says so?

7. What did they say when you got up to leave?

8. Are you saying we shouldn’t do it?

9. I’m telling you not to do it.

10. I always say a prayer before having dinner.

11. He told a story about his old boss.

12. Tell me.

13. Say what’s on your mind.

14. I told them to wait for me.

15. Say you’re sorry. (apologize)

16. Say what you said last night.

17. Tell them what you told me last night.

18. They told us not to say anything.

19. She didn’t even say hello to me.

20. Say good morning to them.

21. Say good afternoon to them.

22. Say good evening to them.

23. Say good night to them.

24. Say good-bye to them.

25. Say hello to them.

Page 21: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 21 - Present perfect vs. Past (1)

1. He visto tres películas esta semana.

2. Vi tres películas la semana pasada.

3. Le vi hace tres segundos.

4. No le he visto hoy.

5. ¿Qué has hecho hoy?

6. ¿Qué hiciste esta mañana?

7. ¿Qué han dicho?

8. ¿Qué dijeron cuando te vieron?

9. Últimamente no le hemos pedido ayuda.

10. No le pedimos ayuda el mes pasado.

11. Ella vino ayer pero no ha venido hoy.

12. Me llamaron el lunes pero desde entonces no me han

llamado.

13. Han estado aquí.

14. Estuvieron aquí hasta hace dos días.

15. ¿Dónde has estado?

16. He estado con mi novia.

17. He estado con mi novia tres veces esta semana.

18. No estuve con ella la semana pasado.

19. ¿Dónde lo has puesto?

20. Me han dicho que venga aquí.

21. ¿Cómo han reaccionado?

22. No he dormido mucho esta noche.

23. Viví en Tejas durante 20 años.

24. Llevo tres años viviendo aquí.

25. Leí dos informes ayer, pero no he leído ninguno hoy.

1. I’ve seen three movies this week.

2. I saw three movies last week.

3. I saw him three seconds ago.

4. I haven’t seen him today.

5. What have you done today?

6. What did you do this morning? (ya es por la tarde)

7. What did they say? (siempre en pasado)

8. What did they say when they saw you?

9. We haven’t asked him for help lately.

10. We didn’t ask him for help last month.

11. She came yesterday but she hasn’t come today.

12. They called me on Monday, but since then they

haven’t called me.

13. They’ve been here.

14. They were here until two days ago.

15. Where have you been?

16. I was with my girlfriend. (siempre en pasado)

17. I’ve been with my girlfriend three times this week.

18. I wasn’t with her last week.

19. Where did you put it? (siempre en pasado)

20. They told me to come here. (siempre en pasado)

21. How did they react? (siempre en pasado)

22. I didn’t sleep much last night. (siempre en pasado)

23. I lived in Texas for 20 years.

24. I’ve been living here for three years.

25. I read two reports yesterday, but I haven’t read any

today.

Page 22: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 22 - Present perfect vs. Past (2)

1. ¿Cuándo han venido?

2. Las ventas han subido el año pasado.

3. ¿Quién lo ha hecho?

4. ¿A dónde le han llevado?

5. Se han marchado.

6. ¿Quién ha dejado esto aquí?

7. ¿Por qué no lo has hecho todavía?

8. ¿Por qué no lo hiciste ayer?

9. Alguien te ha llamado.

10. Nadie ha llamado todavía.

11. Ha habido varios incendios este año.

12. No hubo incendios el año pasado.

13. El examen ha sido fácil.

14. La última lista ha sido difícil.

15. ¿Qué ha pasado?

16. ¿Has oído esta canción?

17. El accidente ha ocurrido a las 10:30.

18. Han llegado demasiado tarde.

19. Han llegado tarde muchas veces este año.

20. ¿Ha habido algunas llamadas?

21. Alguien ha llamado hace 10 minutos.

22. ¿Quién ha sido?

23. No han dejado su nombre.

24. Yo no he sido.

25. No ha sido culpa mía.

1. When did they come? (siempre en pasado)

2. Sales went up last year.

3. Who did it? (siempre en pasado)

4. Where did they take him? (siempre en pasado)

5. They left. (siempre en pasado)

6. Who left this here? (siempre en pasado)

7. Why haven’t you done it yet?

8. Why didn’t you do it yesterday?

9. Someone called you. (siempre en pasado)

10. No one has called yet.

11. There have been several fires this year.

12. There weren’t any fires last year.

13. The exam was easy. (siempre en pasado)

14. The last list was difficult. (siempre en pasado)

15. What happened? (siempre en pasado)

16. Have you heard this song?

17. The accident happened at 10:30. (siempre en pasado)

18. They arrived too late. (siempre en pasado)

19. They’ve arrived late many times this year.

20. Have there been any calls?

21. Someone called 10 minutes ago. (siempre en pasado)

22. Who was it? (siempre en pasado)

23. They didn’t leave their name. (siempre en pasado)

24. It wasn’t me. (siempre en pasado)

25. It wasn’t my fault. (siempre en pasado)

Page 23: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 23 - Present perfect vs. Present (1)

1. Soy profesor.

2. Soy profesor desde hace 22 años.

3. Soy profesor desde 1974.

4. Vivo en Madrid.

5. Vivo en Madrid desde hace 23 años.

6. Estoy aquí.

7. Estoy aquí desde hace 5 minutos.

8. La conozco.

9. La conozco desde que vine aquí.

10. La quiero.

11. La quiero desde hace 5 años.

12. Vienen aquí a menudo.

13. Vienen aquí desde hace años.

14. Es azul.

15. Es azul desde que fundamos la compañía.

16. Te estoy mirando.

17. Te estoy mirando desde hace 5 minutos.

18. Tengo dolor de cabeza.

19. Tengo dolor de cabeza desde que me levanté.

20. Soy rico.

21. Soy rico desde que vendí mi empresa.

22. Estoy casado.

23. Estoy casado desde hace 17 años.

24. Me gusta ir a la playa.

25. Me gusta ir a la playa desde que encontramos este

lugar.

1. I’m a teacher.

2. I’ve been a teacher for 22 years.

3. I’ve been a teacher since 1974.

4. I live in Madrid.

5. I’ve been living in Madrid for 23 years.

6. I’m here.

7. I’ve been here for 5 minutes.

8. I know her.

9. I’ve known her since I came here.

10. I love her.

11. I’ve loved her for 5 years.

12. They come here often.

13. They’ve been coming here for years.

14. It’s blue.

15. It’s been blue since we founded the company.

16. I’m looking at you.

17. I’ve been looking at you for 5 minutes.

18. I have a headache.

19. I’ve had a headache since I got up.

20. I’m rich.

21. I’ve been rich since I sold my company.

22. I’m married.

23. I’ve been married for 17 years.

24. I like going to the beach.

25. I’ve liked going to the beach since we found this place.

Page 24: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 24 - Present perfect vs. Present (2)

1. Trabajo con él.

2. Trabajo con él desde hace mucho tiempo.

3. Dirijo esta empresa.

4. Dirijo esta empresa desde que la fundé.

5. Está lloviendo.

6. Lleva todo el día lloviendo.

7. Llueve desde las 9:00.

8. Pablo lo hace.

9. Pablo lo hace desde hace mucho tiempo.

10. Ella está allí.

11. Ella está allí desde esta mañana.

12. Él bebe mucho.

13. Él bebe mucho desde que se jubiló.

14. Hay un problema con este método.

15. Hay un problema con este método desde que se

introdujo.

16. El tanque está lleno.

17. El tanque está lleno desde ayer.

18. Conduzco coches de carrera.

19. Conduzco coches de carrera desde que tenía 18

años.

20. Esta revista es interesante.

21. Esta revista es interesante desde que cambiaron el

formato.

22. La puerta está cerrada (con llave).

23. La puerta está cerrada desde anoche.

24. Salgo con Melinda.

25. Salgo con Melinda desde que dejé a Belinda.

1. I work with him.

2. I’ve been working for a long time.

3. I run this company.

4. I’ve been running this company since I founded it.

5. It’s raining.

6. It’s been raining all day.

7. It’s been raining since 9:00 o’clock.

8. Paul does it.

9. Paul has been doing it for a long time.

10. She’s there.

11. She’s been there since this morning.

12. He drinks a lot.

13. He’s been drinking a lot since he retired.

14. There’s a problem with this method.

15. There’s been a problem with this method since it was

introduced.

16. The tank is full.

17. The tank has been full since yesterday.

18. I drive race cars.

19. I’ve been driving race cars since I was 18.

20. This magazine is interesting.

21. This magazine has been interesting since they

changed the format.

22. The door is locked.

23. The door has been locked since last night.

24. I go out with Melinda.

25. I’ve been going out with Melinda since I left Belinda.

Page 25: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 25 - Wish & hope statements (1)

1. Ojalá fuera verdad.

2. Ojalá supiera inglés.

3. Ojalá tuviera mucho dinero.

4. Ojalá fuera rico.

5. Ojalá pudiera hacerlo como él lo hace.

6. Ojalá estuviera más preparado.

7. Ojalá conociera a gente importante.

8. Ojalá no tuviera que acompañarles.

9. Ojalá mi jefe me apoyara más.

10. Ojalá pudieras estar con nosotros.

11. Ojalá lloviera más.

12. Ojalá lo hubiera sabido.

13. Ojalá fuera mío.

14. Ojalá mi mujer fuera como la tuya.

15. Ojalá mi mujer se hubiera casado con otra persona.

16. Ojalá no fuera tan difícil encontrar trabajo.

17. Ojalá hubieras estado aquí cuando llegaron.

18. Ojalá no tuviera una nariz tan grande.

19. Ojalá lo hubiéramos visto.

20. Ojalá fuera real.

21. Ojalá no hubiera llovido tanto.

22. Ojalá no fumaras tanto.

23. Ojalá sea verdad

24. Ojalá llueva mañana.

25. Ojalá vengan.

1. I wish it were true.

2. I wish I knew English.

3. I wish I had a lot of money.

4. I wish I were rich.

5. I wish I could do it like he does it.

6. I wish I were more prepared.

7. I wish I knew important people.

8. I wish I didn’t have to go with them.

9. I wish my boss supported me more.

10. I wish I could be with them.

11. I wish it rained more.

12. I wish I had known.

13. I wish it were mine.

14. I wish my wife were like yours.

15. I wish my wife had married someone else.

16. I wish it weren’t so difficult to find work.

17. I wish you had been here when they arrived.

18. I wish I didn’t have such a big nose.

19. I wish we had seen it.

20. I wish it were real.

21. I wish it hadn’t rained so much.

22. I wish you didn’t smoke so much.

23. I hope it’s true.

24. I hope it rains tomorrow.

25. I hope they come.

Page 26: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 26 - Wish & hope statements (2)

1. Ojalá vinieran más a menudo.

2. Ojalá hubieran venido.

3. Ojalá esta lista no fuera tan larga.

4. Ojalá esta lista sea la última.

5. Ojalá aprenda mucho con estas listas.

6. Ojalá tenga tiempo para aprovechar estas listas.

7. Ojalá hubiera comenzado el inglés cuando era niño.

8. Ojalá no tuviera que aprender inglés.

9. Ojalá no hubiera entrado en esta empresa.

10. Ojalá sepan cómo ir.

11. Ojalá no fuera tan difícil.

12. Ojalá fuera un poco más fácil.

13. Ojalá todo el mundo hablara español.

14. Ojalá el profesor sea mujer.

15. Ojalá el profesor fuera mujer.

16. Ojalá tuviéramos más dinero.

17. Ojalá mis ojos fueran tan bonitos como los tuyos.

18. Ojalá tuviera una voz como la suya (de él).

19. Ojalá no hubiera cometido ese error.

20. Ojalá no cometa más errores.

21. Ojalá me entiendan.

22. Ojalá pudieran entenderme mejor.

23. Ojalá gane mucho dinero este año.

24. Ojalá ganara más dinero.

25. Ojalá no fuera tan pobre.

1. I wish they came more often.

2. I wish they had come.

3. I wish this list weren’t so long.

4. I hope this list is the last one.

5. I hope I learn a lot with these lists.

6. I hope I have time to profit from these lists.

7. I wish I had started English when I was a child.

8. I wish I didn’t have to learn English.

9. I wish I hadn’t joined this company.

10. I hope they know how to go.

11. I wish it weren’t so difficult.

12. I wish it were a little easier.

13. I wish everyone spoke Spanish.

14. I hope the teacher is a woman.

15. I wish the teacher were a woman.

16. I wish we had more money.

17. I wish my eyes were as pretty as yours.

18. I wish I had a voice like his.

19. I wish I hadn’t made that mistake.

20. I hope I don’t make any more mistakes.

21. I hope they understand me.

22. I wish they could understand me better.

23. I hope I earn a lot of money this year.

24. I wish I earned more money.

25. I wish I weren’t so poor.

Page 27: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 27 - Other/another/the other/etc. (1)

1. Dame otro.

2. Dame otro libro.

3. No quiero éste… quiero otro.

4. No quiero éste… quiero el otro.

5. Dame el otro que tienes.

6. Tiene que haber otra forma.

7. Debes hacerlo de la otra forma.

8. No quiero otro cualquiera… quiero el otro que me

enseñaste ayer.

9. Otra gente vendrá mañana.

10. La otra gente vendrá mañana.

11. Enséñame otro modelo.

12. Enséñame el otro modelo.

13. Enséñame otros modelos.

14. Enséñame los otros modelos.

15. Esto es para ti y esto es para los demás.

16. Hay otras muchas maneras de convencerle.

17. No te deprimas… habrá otras mujeres.

18. Algunas veces lo hago solo y otras veces con mis

amigos.

19. Esta vez trajeron el dinero, pero la otra vez no lo

trajeron.

20. Esta vez me llamaron, pero las otras veces no.

21. Me gusta esa chica, pero también me gustan otras.

22. ¿Qué otra gente te conoce?

23. Hay otro problema también.

24. Estuve con él el otro día.

25. Hay otros asuntos que resolver también.

1. Give me another (one).

2. Give me another book.

3. I don’t want this one… I want another (one).

4. I don’t want this one… I want the other (one).

5. Give me the other one you have.

6. There must be another way.

7. You should do it the other way.

8. I don’t want just any other one… I want the other one

you showed me yesterday.

9. Other people will come tomorrow.

10. The other people will come tomorrow.

11. Show me another model.

12. Show me the other model.

13. Show me some other models.

14. Show me the other models.

15. This is for you and this is for the others.

16. There are many other ways to convince him.

17. Don’t get depressed… there will be other women.

18. Sometimes I do it alone and other times with my

friends.

19. This time they brought the money, but the other time

they didn’t bring it.

20. This time they called me, but the other times they

didn’t.

21. I like that girl, but I also like others.

22. What other people know you?

23. There’s another problem too.

24. I was with him the other day.

25. There are other matters to solve too.

Page 28: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 28 - Other/another/the other/etc. (2)

1. Lo haré otro día.

2. ¿Quiénes eran los otros?

3. Los otros candidatos no tenían posibilidad.

4. Tendrás otras oportunidades… no te preocupes.

5. Espera… hay otro problema.

6. Espera… hay otros problemas.

7. Mañana es otro día.

8. Gané uno y después gané otro.

9. ¿Qué piensan los demás?

10. Habrá otro partido la semana que viene.

11. Habrá otros partidos en el futuro próximo.

12. Dame otra oportunidad.

13. ¿Cuál es la otra alternativa?

14. ¿Hay otra lista después de ésta?

15. ¿Hay otras listas después de ésta?

16. ¿Quién es el otro candidato?

17. Hay otras dos personas esperando.

18. ¿Cuáles son las otras alternativas?

19. Tiene que haber otro.

20. ¿Dónde están los otros?

21. ¿Recuerdas esa otra persona que estuvo aquí?

22. ¿Recuerdas esas otras personas que estuvieron

aquí?

23. ¿Qué otra solución sugieres?

24. Otra gente emplea otros métodos.

25. La otra gente emplea el otro método.

1. I’ll do it another day.

2. Who were the others?

3. The other candidates had no chance.

4. You’ll have other opportunities… don’t worry.

5. Wait… there’s another problem.

6. Wait… there are some other problems.

7. Tomorrow is another day.

8. I won one and then I won another.

9. What do the others think?

10. There will be another game next week.

11. There will be other games in the near future.

12. Give me another chance.

13. What’s the other alternative?

14. Is there another list after this one?

15. Are there other lists after this one?

16. Who’s the other candidate?

17. There are another two people waiting.

18. What are the other alternatives?

19. There has to be another (one).

20. Where are the others?

21. Do you remember that other person who was here?

22. Do you remember those other people who were here?

23. What other solution do you suggest?

24. Other people use other methods.

25. The other people use the other method.

Page 29: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 29 - Simple past/Past continuous (1)

1. ¿Qué pasó cuando venías aquí?

2. Le vi cuando iba a clase.

3. ¿Qué hacías tú cuando les viste?

4. ¿A dónde ibas cuando tuviste el accidente?

5. ¿Dónde estaba él cuando se enteró del accidente?

6. ¿Qué hacías cuando oíste la noticia?

7. Él bajaba de su coche cuando la bomba estalló.

8. Iba al cine cuando me encontré con Morgan.

9. Murieron cuando reparaban los cables.

10. Pensaba en ti cuando me llamaste.

11. ¿Qué hacías anoche cuando te llamé?

12. ¿Qué hacía tu mujer cuando llegaste a casa?

13. Cuando les vi, estaban entrando en un restaurante.

14. Todo iba bien hasta que tu viniste.

15. La conocí cuando ella trabajaba en la Administración.

16. Lo encontré cuando estaba limpiando la cocina.

17. Ella le dejó porque se dio cuenta de que él la mentía.

18. Lo perdí cuando cambiaba la rueda.

19. El teléfono sonó cuando yo me estaba durmiendo.

20. Pensé en ello mientras conducía mi coche.

21. Fui a verla cuando me enteré de su problema.

22. Él lo rompió cuando lavaba los platos.

23. Se lo di a ellos cuando salían del hotel.

24. Lo hicimos cuando el profesor no estaba mirando.

25. Mientras yo lavaba los platos, ella hacía las camas.

1. What happened when you were coming here?

2. I saw him when he was going to class.

3. What were you doing when you saw them?

4. Where were you going when you had the accident?

5. Where was he when he learned about the accident?

6. What were you doing when you heard the news?

7. He was getting out of his car when the bomb went off.

8. I was going to the movies when I ran into Morgan.

9. They died when they were repairing the cables.

10. I was thinking about you when you called me.

11. What were you doing last night when I called you?

12. What was your wife doing when you got home?

13. When I saw them, they were going into a restaurant.

14. Everything was going well until you came.

15. I met her when she was working in the Administration.

16. I found it when I was cleaning the kitchen.

17. She left him because she realized he was lying to her.

18. I lost it when I was changing the tire.

19. The telephone rang when I was falling asleep.

20. I thought about it while I was driving my car.

21. I went to see her when I learned about her problem.

22. He broke it when he was washing the dishes.

23. I gave it to them when they were leaving the hotel.

24. We did it when the teacher wasn’t looking.

25. While I was washing the car, she was making the

beds.

Page 30: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés

Translation list 30 - Simple past/Past continuous (2)

1. Cuando me di cuenta del error, él ya se iba.

2. A medida que se acercaba el avión, me di cuenta de

que no podía bajar las ruedas.

3. El viento soplaba cuando salí de casa.

4. Estaba reparando el televisor cuando me lo contaron.

5. En aquel entonces, él trabajaba en un bar.

6. Justo cuando empezábamos a acostumbrarnos a las

cosas, nos trasladaron a otro país.

7. Creía que ibas a venir en tren.

8. Cuando llegamos, la gente estaba desayunando.

9. Íbamos perdiendo cuando empezó la tormenta.

10. Estaba marcando tu número cuando entraste.

11. Lo vi cuando hacía mis compras de Navidad.

12. Él murió cuando descendía de la cima.

13. Preparé esta lista cuando estaba viajando por Florida.

14. Él llegó justo cuando yo me iba.

15. Su coche se averió cuando él entraba en la recta final.

16. Me estaba recuperando de la gripe cuando se

pusieron en contacto conmigo.

17. Cuando llamaron, él estaba en medio de una reunión.

18. Oí los gritos cuando estaba a punto de salir del bar.

19. Tomé la decisión cuando estabas en viaje de

negocios.

20. Le robaron la billetera cuando salía de la estación.

21. Le dejó porque él se estaba viendo con otras mujeres.

22. Entraron cuando yo me estaba vistiendo.

23. Llegué a la estación justo cuando llegaba el tren.

24. Estaba camino de la oficina cuando oí la noticia.

25. Le mataron cuando intentaba huir.

1. When I realized the mistake, he was already leaving.

2. As the plane was approaching, I realized that it

couldn’t lower the wheels.

3. The wind was blowing when I left home.

4. I was repairing the TV when they told me about it.

5. At that time, I was working in a bar.

6. Just when we were starting to get used to things, they

transferred us to another country.

7. I thought you were going to come by train.

8. When we arrived, the people were having breakfast.

9. We were losing when the storm broke out.

10. I was dialing your number when you walked in.

11. I saw it when I was doing my Christmas shopping.

12. He died when he was coming down from the summit.

13. I prepared this list when I was traveling in Florida.

14. He arrived just when I was leaving.

15. His car broke down when he coming into the final

stretch.

16. I was getting over the flu when they contacted me.

17. When they called, he was in the middle of a meeting.

18. I heard the shouts when I was about to leave the bar.

19. I made the decision when you were away on business.

20. They stole his wallet when he was leaving the station.

21. She left him because he was seeing other women.

22. They came in when I was getting dressed.

23. I got to the station just when the train was arriving.

24. I was on my way to work when I heard the news.

25. They killed him when he was trying to get away.

Page 31: Translation booklet  frases para traduccion inversa español inglés